< Return to Video

El Verde Esmeralda de Salman Toor | Art21 "New York Close Up"

  • 0:01 - 0:03
    (música lenta)
  • 0:10 - 0:13
    [Salman Toor, artista]
  • 0:13 - 0:16
    (música lenta)
  • 0:17 - 0:22
    ["Verde Esmeralda" de Salman Toor]
  • 0:22 - 0:24
    (teléfono comunicando)
  • 0:33 - 0:35
    - Hola
  • 0:35 - 0:37
    [Padre al otro lado del teléfono]
    - Hola, ¿cómo estás, hijo?
  • 0:37 - 0:40
    [Toor]
    - ¡Todo va bien!
  • 0:40 - 0:41
    - ¿Qué tal te va a tí?
  • 0:42 - 0:43
    Creo que ya te lo he contado,
  • 0:43 - 0:46
    esta pequeña pintura va a ir a un museo.
  • 0:46 - 0:50
    Va a estar colgada al lado de
    pinturas históricas
  • 0:50 - 0:52
    de la Holanda del siglo diecisiete.
  • 0:54 - 0:55
    Se llama el museo Frick.
  • 0:56 - 0:59
    Es seguramente lo mejor
  • 0:59 - 1:02
    que me va a pasar en la vida. (ríe)
  • 1:02 - 1:05
    Era absolutamente impensable
  • 1:05 - 1:07
    hace un par de años.
  • 1:07 - 1:10
    Así que estoy muy emocionado.
  • 1:12 - 1:14
    (música lenta)
  • 1:15 - 1:18
    La mayoría de estas pinturas
    se basan en los recuerdos
  • 1:18 - 1:20
    o en la fantasía de los recuerdos
    de haber crecido
  • 1:20 - 1:22
    en un lugar bastante conservador.
  • 1:22 - 1:23
    [Lahore, Pakistan, 1990]
  • 1:23 - 1:25
    (niños cantando)
  • 1:28 - 1:34
    Haber crecido como un chico afeminado
    en una cultura mayoritariamente homófoba.
  • 1:34 - 1:37
    Es emocionante poner eso al lado
  • 1:37 - 1:39
    de estas pinturas de libertad absoluta.
  • 1:39 - 1:41
    (música lenta)
  • 1:43 - 1:46
    De hecho es, de algun modo,
    irritantemente liberador.
  • 1:49 - 1:53
    Me estoy centrando en
    la idea de que las libertades
  • 1:53 - 1:54
    que aquí todos damos por sentado
  • 1:54 - 1:56
    son muy vulnerables.
  • 1:56 - 1:59
    (música lenta)
  • 2:01 - 2:03
    Así que en 2002, cuando me mudé aquí,
  • 2:03 - 2:06
    mi vida se transformó completamente
  • 2:06 - 2:09
    porque yo nunca ante había estado
    en los Estados Unidos.
  • 2:09 - 2:13
    Fui directamente
    a una ciudad universitaria.
  • 2:13 - 2:16
    Para mí fue una experiencia mágica
    porque todo el mundo tenía el pelo largo.
  • 2:16 - 2:19
    No pasaba nada por ser gay.
  • 2:19 - 2:22
    Estaba iniciándome en
    la historia del arte europeo
  • 2:22 - 2:23
    por primera vez.
  • 2:24 - 2:27
    (ruido de papeles)
  • 2:28 - 2:31
    Fue una pintura importante para mí
  • 2:32 - 2:35
    y hace mucho tiempo que no la miro.
  • 2:35 - 2:38
    Bueno, es bastante,
    como refinada...
  • 2:38 - 2:41
    ...realmente muy gay. (ríe)
  • 2:41 - 2:42
    Lo que es genial
  • 2:42 - 2:43
    pero bueno, ya sabes,
  • 2:43 - 2:47
    en retrospectiva, probablemente
    no habría colocado el pene ahí.
  • 2:47 - 2:50
    Es tan gratuito
    y ni siquiera tiene sombra.
  • 2:50 - 2:52
    (gente riendo)
  • 2:52 - 2:54
    [Hombre fuera de plano]
    - No tiene sombra.
  • 2:54 - 2:55
    [Toor]
    No, no tiene sombra.
  • 2:56 - 2:58
    (música animada)
  • 2:58 - 3:00
    Hice una pintura en 2019.
  • 3:00 - 3:01
    Había pensado en ella
  • 3:01 - 3:03
    y sabía lo que iba a hacer.
  • 3:03 - 3:05
    Iba a ser como esta escena nocturna
  • 3:05 - 3:09
    en un apartamento
    con estos tres tipos pasándolo bien.
  • 3:09 - 3:11
    (música)
  • 3:12 - 3:16
    Era verde y yo estaba
    tan contento con ella.
  • 3:16 - 3:18
    (música)
  • 3:18 - 3:22
    Hay algo glamuroso
    en el verde esmeralda
  • 3:22 - 3:25
    y algo nocturno, sugerente.
  • 3:25 - 3:26
    (música)
  • 3:26 - 3:31
    Simplemente quería explorar
    ese color durante un tiempo.
  • 3:31 - 3:33
    (música)
  • 3:41 - 3:43
    Hay una cosa particular que hago,
  • 3:43 - 3:45
    los llamo "charcos de cigarrilos"
  • 3:45 - 3:49
    Son como montículos de objetos
  • 3:49 - 3:52
    y partes del cuerpo de forma tubular.
  • 3:52 - 3:55
    Estas partes del cuerpo también tienen
  • 3:55 - 4:00
    solo testículos y solo pies y son peludas
  • 4:00 - 4:02
    y están por todos lados.
  • 4:02 - 4:06
    Quería entrar en ese espacio irreal
  • 4:06 - 4:10
    cuando fuera a exponerlo
    en la sala Vermeer del museo Frick
  • 4:10 - 4:13
    porque es, en cierto modo,
    fabuloso pero también patético.
  • 4:18 - 4:20
    Asi que simplemente quería usar cosas
  • 4:20 - 4:23
    que en mi imaginación
    son símbolos personales.
  • 4:23 - 4:27
    Una instalación de bustos inventados
  • 4:27 - 4:30
    que parecen vagamente Budistas o europeos.
  • 4:31 - 4:34
    Asi que, ya sabes, estos dibujos van
  • 4:34 - 4:37
    simplemente sobre mapear una composición.
  • 4:37 - 4:40
    (música)
  • 4:47 - 4:50
    (ruido de metro)
  • 4:51 - 4:54
    Las pinturas están salpicadas de
  • 4:54 - 4:58
    escenarios de pesadilla,
    basados en ansiedades,
  • 4:58 - 5:00
    (música)
  • 5:00 - 5:03
    y la oscilación entre
  • 5:03 - 5:07
    ser una persona nueva
    empoderada en la ciudad, pero también
  • 5:07 - 5:09
    momentos de desempoderamiento
  • 5:09 - 5:13
    e incluso de humillación, quizás. (ríe)
  • 5:18 - 5:23
    Tu trabajo, me encanta
    la confianza que hay en él.
  • 5:23 - 5:25
    Es simplemente, es tan fluído cuando usas
  • 5:25 - 5:26
    [Doron Langberg, artista]
  • 5:26 - 5:28
    el arcoiris como emblema.
  • 5:28 - 5:29
    ["Salman" de Doron Langberg]
  • 5:29 - 5:31
    [Langberg]
    -Cuando me pintaste, sentí que capturaste
  • 5:31 - 5:33
    algo tan específico.
  • 5:33 - 5:35
    [Toor]
    Las pinturas son un reflejo
  • 5:35 - 5:39
    de la mayoría de las conversaciones
    que tengo con mis amigos.
  • 5:39 - 5:44
    Amistades queer
    entre hombres jóvenes, afeminados
  • 5:44 - 5:47
    involucrados o instalados
    en la cultura cosmopolita.
  • 5:58 - 6:01
    - Y entonces este es el otro.
  • 6:05 - 6:06
    [Visitante]
    ¿Hay también dibujo?
  • 6:06 - 6:08
    [Toor]
    - Si, el dibujo está aquí.
  • 6:14 - 6:17
    (ruido de coches)
  • 6:24 - 6:26
    (pasos)
  • 6:33 - 6:36
    A los dos nos encanta lo que hay aquí.
  • 6:36 - 6:38
    Lo miramos mucho,
  • 6:38 - 6:42
    mucha de nuestra inspiración viene
    de estas obras históricas.
  • 6:42 - 6:46
    Es realmente surrealista
    ser parte de algo
  • 6:46 - 6:51
    que a veces puede asemejarse
    a una torre de marfil.
  • 6:52 - 6:54
    (música lenta)
  • 7:00 - 7:02
    [Langberg]
    Es lo que hemos estado
  • 7:02 - 7:03
    mirando toda la vida,
  • 7:03 - 7:06
    pensando en ellos como
    un lenguaje continuo
  • 7:06 - 7:07
    en la historia,
  • 7:07 - 7:09
    y poder conversar con ellos directamente
  • 7:09 - 7:11
    es algo que yo no pensaba
    que fuera a ocurrir.
  • 7:11 - 7:13
    (risas)
  • 7:15 - 7:17
    [Toor]
    Viniendo de un país poscolonial,
  • 7:17 - 7:20
    dónde el encuentro con Europa cambió
  • 7:20 - 7:23
    y transformó la región,
  • 7:23 - 7:26
    es como volver al principio,
    cerrar el círculo, en cierto sentido.
  • 7:27 - 7:33
    Y lo siento como algo realmente
    importante y poético.
  • 7:33 - 7:34
    (música)
Title:
El Verde Esmeralda de Salman Toor | Art21 "New York Close Up"
Description:

¿Cómo hace un pintor para juntar libertad y vulnerabilidad en el mismo lienzo?

En un luminoso estudio de Bushwick, el pintor Salman Toor llama a su padre para contarle "una de las mejores cosas que le van a pasar en la vida". Toor está trabajando en una nueva pintura figurativa, "Museum Boys" ("Chicos de Museo", 2021), que va a ser expuesta junto con lienzos de Johannes Vermeer en el museo Frick Madison de la ciudad de Nueva York. La pintura es la más reciente en la exploración, a ratos tierna y a ratos cómica, de su propia altamente cultivada comunidad queer, imaginando momentos íntimos así como escenas de represión y violencia pública.

Desplazándose de su Pakistán natal a los Estados Unidos en 2002, el artista vivió su primera experiencia en una comunidad abiertamente gay al mismo tiempo que cayó bajo la influencia de las tradiciones figurativas occidentales como las de la Edad de Oro de la pintura flamenca. Trabajando simultáneamente en múltiple lienzos pequeños, Toor pinta imágenes de la "socialité" queer: "femme" y hombres a la última moda bailando juntos en salones, reuniéndose en bares, y acicalándose delante de espejos. Muchos de los trabajos tienen una tonalidad verde esmeralda característica del autor, evocan para Toor el glamour nocturno y la fantasía de una vida abiertamente gay, y a menudo contienen lo que el artista llama "charcos de pitillos", descritos como "montículos de objetos y partes de cuerpos de forma tubular." Las palabras escogidas por Toor son una apta descripción de la figura central representaba en "Museum Boys" ("Chicos de museo"), que descansa en una vitrina con un urinal, un tacón y otros objetos más ambiguos repartidos sobre su cuerpo dormido. Siendo "fabulosa y algo patética", la figura tragicómica se muestra con el mismo tacto ligero y tierno y las formas caricaturescas que el artista usa a lo largo de toda su obra, reflejando su propia identificación emocional - y su distancia crítica - con las figuras que pinta.

Las pinturas de Toor están inspiradas a menudo por su propia comunidad de amigos queer, incluyendo su compañero artista Doron Langberg, cuyas obras se exhiben junto con las de Toor como parte de "Living Histories: Queer Views and Old Masters," en exposición en Enero 2022 en la ubicación temporal de la Colección Frick en la Avenida Madison. Paseando por las galerías del museo juntos, los dos amigos se activan al ver su trabajo colocado al lado de artistas primordiales para los cánones artísticos occidentales. Pero la sensibilidad creativa y la historia personal de Toor añaden una dimensión contemporánea única. Habiendo crecido en un país alterado para siempre por el colonialismo europeo y educado en esas mismas tradiciones occidentales, la inclusión de Toor en el Frick Madison se siente como particularmente "importante y poética"; el retorno en un ciclo de influencia y transformación que empezó siglos atrás.

Salman Toor (1983, Lahore, Pakistán) vive y trabaja en la ciudad de Nueva York. Descubre más sobre el artista en: https://art21.org/artist/salman-toor/

CRÉDITOS | "New York Close Up" Series Producer: Nick Ravich. Director: Adam Golfer. Editor: Lorena Alvarado. Cinematography: Jake Robbins and Adam Golfer. Assistant Camera: Sofie Kjorum Austlid. Sound: Matthew Brown and Pat Raymond. Music: Ryan Scales. Sound Design & Mix: Gisela Fullà-Silvestre. Color Correction: Cédric von Niederhäusern. Design & Graphics: Chips. Artwork Courtesy: Salman Toor. Thanks: Caroline Burghardt, Doron Langberg, Frick Madison, Luhring Augustine, Alison Peknay, Heidi Rosenau, The Frick Collection, and Daniel Umstaedter. © Art21, Inc. 2021. Todos los derechos reservados.
Traducción al castellano por Irudix translations a través de la plataforma amara.

"New York Close Up" está apoyada por The Andy Warhol Foundation for the Arts; y, en parte, por fondos públicos del New York City Department of Cultural Affairs en colaboración con el City Council; Dawn y Chris Fleischner; y por contribuyentes individuales.

#SalmanToor #Art21 #Art21NewYorkCloseUp

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"New York Close Up" series
Duration:
08:01

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions