< Return to Video

Salman Toor's Emerald Green | Art21 "New York Close Up"

  • 0:00 - 0:03
    (música lenta)
  • 0:09 - 0:12
    [Salman Toor, artista]
  • 0:13 - 0:16
    (música lenta)
  • 0:17 - 0:22
    ["El Verde Esmeralda de Salman Toor"]
  • 0:22 - 0:24
    (teléfono comunicando)
  • 0:33 - 0:35
    - Hola
  • 0:35 - 0:38
    [Padre al otro lado del teléfono]
    - Hola, ¿cómo estás, hijo?
  • 0:38 - 0:40
    [Toor]
    - ¡Todo va bien!
  • 0:40 - 0:41
    - ¿Qué tal te va a tí?
  • 0:42 - 0:43
    Creo que ya te lo he contado,
  • 0:43 - 0:46
    esta pequeña pintura va a ir a un museo.
  • 0:46 - 0:50
    Va a estar colgada al lado de
    pinturas históricas
  • 0:50 - 0:52
    de la Holanda del siglo diecisiete.
  • 0:54 - 0:55
    Se llama el museo Frick.
  • 0:56 - 0:59
    Es seguramente lo mejor
  • 0:59 - 1:02
    que me va a pasar en la vida. (ríe)
  • 1:02 - 1:05
    Era absolutamente impensable
  • 1:05 - 1:07
    hace un par de años.
  • 1:07 - 1:10
    Así que estoy muy emocionado.
  • 1:12 - 1:14
    (música lenta)
  • 1:15 - 1:18
    Muchas de estas pinturas se basan en
    recuerdos
  • 1:18 - 1:20
    o la fantasia que tenia al crecer
  • 1:20 - 1:22
    en un lugar conservativo
  • 1:22 - 1:23
    [Lahore, Pakistan, 1990]
  • 1:23 - 1:25
    (niños cantando)
  • 1:28 - 1:34
    Haber crecido como un chico afeminado
    en una cultura mayoritariamente homófoba.
  • 1:34 - 1:37
    Es emocionante poner eso al lado
  • 1:37 - 1:39
    de estas pinturas de libertad absoluta.
  • 1:39 - 1:41
    (música lenta)
  • 1:43 - 1:46
    De hecho es, de algun modo,
    irritantemente liberador.
  • 1:49 - 1:53
    Me estoy centrando en
    la idea de que las libertades
  • 1:53 - 1:54
    que aquí todos damos por sentado
  • 1:54 - 1:56
    son muy vulnerables.
  • 1:56 - 1:59
    (música lenta)
  • 2:01 - 2:03
    Así que en 2002, cuando me mudé aquí,
  • 2:03 - 2:06
    mi vida se transformó completamente
  • 2:06 - 2:09
    porque yo nunca ante había estado
    en los Estados Unidos.
  • 2:09 - 2:13
    Fui directamente
    a una ciudad universitaria.
  • 2:13 - 2:16
    Para mí fue una experiencia mágica
    porque todo el mundo tenía el pelo largo.
  • 2:16 - 2:19
    No pasaba nada por ser gay.
  • 2:19 - 2:22
    Estaba iniciándome en
    la historia del arte europeo
  • 2:22 - 2:23
    por primera vez.
  • 2:24 - 2:27
    (papel rasgándose)
  • 2:28 - 2:31
    Fue una pintura importante para mí
  • 2:32 - 2:35
    y hace mucho tiempo que no la miro.
  • 2:35 - 2:38
    Bueno, es bastante,
    como refinada...
  • 2:38 - 2:41
    ...realmente muy gay. (ríe)
  • 2:41 - 2:42
    Lo que es genial
  • 2:42 - 2:43
    pero bueno, ya sabes,
  • 2:43 - 2:47
    en retrospectiva, probablemente
    no habría colocado el pene ahí.
  • 2:47 - 2:50
    Es tan gratuito
    y ni siquiera tiene sombra.
  • 2:50 - 2:52
    (gente riendo)
  • 2:52 - 2:54
    [hombre]
    - No tiene sombra.
  • 2:54 - 2:55
    [Toor]
    No, no tiene sombra.
  • 2:56 - 2:58
    (música animada)
  • 2:58 - 3:00
    Hice una pintura en 2019.
  • 3:00 - 3:01
    Había pensado en ella
  • 3:01 - 3:03
    y sabía lo que iba a hacer.
  • 3:03 - 3:05
    Iba a ser como esta escena nocturna
  • 3:05 - 3:09
    en un apartamento
    con estos tres tipos pasándolo bien.
  • 3:09 - 3:11
    (música)
  • 3:12 - 3:16
    Era verde y yo estaba
    tan contento con ella.
  • 3:16 - 3:18
    (música)
  • 3:18 - 3:22
    Hay algo glamuroso
    en el verde esmeralda
  • 3:22 - 3:25
    y algo nocturno, sugerente.
  • 3:25 - 3:26
    (música)
  • 3:26 - 3:31
    Simplemente quería explorar
    ese color durante un tiempo.
  • 3:31 - 3:33
    (música)
  • 3:41 - 3:43
    Hay una cosa particular que hago,
  • 3:43 - 3:45
    los llamo "charcos de pitillos"
  • 3:45 - 3:49
    Son como montículos de objetos
  • 3:49 - 3:52
    y partes del cuerpo de forma tubular.
  • 3:52 - 3:55
    Estas partes del cuerpo también tienen
  • 3:55 - 4:00
    solo testículos y solo pies y son peludas
  • 4:00 - 4:02
    y están por todos lados.
  • 4:02 - 4:06
    Quería entrar en ese espacio irreal
  • 4:06 - 4:10
    cuando fuera a exponerlo
    en la sala Vermeer del museo Frick
  • 4:10 - 4:13
    porque es, en cierto modo,
    fabuloso pero también patético.
  • 4:18 - 4:20
    Asi que simplemente quería usar cosas
  • 4:20 - 4:23
    que en mi imaginación
    son símbolos personales.
  • 4:23 - 4:27
    Una instalación de bustos inventados
  • 4:27 - 4:30
    que parecen vagamente Budistas o europeos.
  • 4:31 - 4:34
    Asi que, ya sabes, estos dibujos son
  • 4:34 - 4:37
    simplemente el mapeo de una composición.
  • 4:37 - 4:40
    (música)
  • 4:47 - 4:50
    (ruido de metro)
  • 4:51 - 4:54
    Las pinturas están salpicadas de
  • 4:54 - 4:58
    escenarios de pesadilla,
    basados en ansiedades,
  • 4:58 - 5:00
    (música)
  • 5:00 - 5:03
    y la oscilación entre
  • 5:03 - 5:07
    ser una persona nueva
    empoderada en la ciudad, pero también
  • 5:07 - 5:09
    momentos de desempoderamiento
  • 5:09 - 5:12
    en incluso de humillación
  • 5:18 - 5:23
    Tu trabajo, amo la confianza
    que hay en el
  • 5:24 - 5:26
    Es tan, es tan fluido
  • 5:26 - 5:29
    cuando usas el arcoiris como un emblema
  • 5:29 - 5:30
    [Doron Langberg]
    Cuando me pintaste, senti que capturaste
  • 5:30 - 5:32
    algo muy especifico.
  • 5:32 - 5:35
  • 5:35 - 5:36
  • Not Synced
    [Toor]
    Los cuadros son un reflejo
  • Not Synced
    de muchas de las conversaciones
    que he tenido con mis amigos
  • Not Synced
    Amistades queer acerca de chicos
    afeminados, jovenes
  • Not Synced
    involucrados o instalados
    en la cultura cosmopolitana.
  • Not Synced
    (música alegre)
  • Not Synced
    Y este es el otro
  • Not Synced
    [Visitante]
    Y tambien hay un dibujo, verdad?
  • Not Synced
    Si, el dibujo esta aqui
  • Not Synced
    (motor del coche rugiendo)
  • Not Synced
    (pisadas)
  • Not Synced
    Ambos amamos las cosas de aqui.
  • Not Synced
    Miramos muchas de ellas,
  • Not Synced
    mucha de nuestra inspiracion viene
    de estos trabajos historicos.
  • Not Synced
    Es una cosa surrealista
    ser parte de algo
  • Not Synced
    que puede verse como una
    torre de marfil algunas veces.
  • Not Synced
    (música lenta)
  • Not Synced
    [Langberg]
    Esto es lo que estabamos viendo,
  • Not Synced
    como, toda nuestra vida.
  • Not Synced
    Pensando en ellos como
    un lenguaje continuo
  • Not Synced
    y historia,
  • Not Synced
    y tener eso en una conversacion directa
  • Not Synced
    es algo que
    no pense que fuera a suceder.
  • Not Synced
    ( risas)
  • Not Synced
    [Toor]
    Ser de un pais post-colonial
  • Not Synced
    donde el encuentro con Europa ha cambiado
  • Not Synced
    y transformado
    la region.
  • Not Synced
    Es como volver al circulo completo,
    en cierto sentido.
  • Not Synced
    Y se siente muy, muy
    importante y poetico.
  • Not Synced
    (música alegre
Title:
Salman Toor's Emerald Green | Art21 "New York Close Up"
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"New York Close Up" series
Duration:
08:01

Spanish (Spain) subtitles

Revisions Compare revisions