Open Source Filosofie.
-
0:00 - 0:03Praktische problemen.
-
0:03 - 0:06Zo lang als ik me kan herinneren vond ik dat wetenschap
-
0:06 - 0:09moest dienen om dringend, relevante problemen op te lossen.
-
0:09 - 0:13Toen ik Scheikunde studeerde aan Princeton, was het zo theoretisch, niet-toepasbaar.
-
0:13 - 0:16En ik dacht, oh, ok, misschien gaat het beter als ik natuurkunde doe.
-
0:16 - 0:19Dus dat deed ik, en ik was diep teleurgesteld.
-
0:19 - 0:24We bestudeerden golf-voortplanting, en ik begreep niks van dat probleem, die vergelijking.
-
0:24 - 0:29Dus ik ging naar de professor en ik vroeg, waar gaat dit over, waar bestaat dit?
-
0:29 - 0:32En hij zei: het bestaat niet, ik heb het bedacht.
-
0:32 - 0:35Oh ok, dus dat is wat we hier doen.
-
0:35 - 0:39Dat was een van die beslissende momenten waar ik dacht: wow, wat doe ik hier?
-
0:39 - 0:43Met een absolute overdaad aan middelen, energie,
-
0:43 - 0:46menselijke ontwikkeling en cultuur en alles,
-
0:46 - 0:51zijn er nog steeds veel problemen. Conflicten over middelen. Armoede, oorlog, gebrek.
-
0:52 - 0:56Overleven met de schitterende technologie die we vandaag de dag hebben?
-
0:56 - 0:59Overleven zou niet zoveel tijd moeten kosten.
-
1:00 - 1:05Als je erover nadenkt, is alle welvaart waarvan we vandaag de dag genoeten in ons moderne leven
-
1:05 - 1:10gebaseerd op stenen, grond, zonlicht, planten en water.
-
1:10 - 1:12Dat is er allemaal in overvloed.
-
1:12 - 1:17Maar de manier waarop onze maatschappij produceert is wat het kunstmatig schaars maakt.
-
1:17 - 1:23Stel je voor dat we ruimschoots kunnen overleven volgens een moderne levensstandaard
-
1:23 - 1:28en daarbovenop slechts twee uur per dag moeten werken en enkel gebruik maken van lokale hulpbronnen.
-
1:28 - 1:30Stel je eens voor!
-
1:30 - 1:33Het meest belangrijke idee van Open Source Ecology is het idee dat
-
1:33 - 1:37met een kleine hoeveelheid middelen en een beetje geld,
-
1:37 - 1:42iedereen in staat zou kunnen zijn om een hoge levenstandaard voor zichtzelf te creeeren,
-
1:42 - 1:46en op een manier die niet veel tijd of geld kost.
-
1:46 - 1:50Wij 'empoweren' mensen met de technologie die we hier creeeren,
-
1:50 - 1:54dus in plaats van grote bedrijven die beslissen wat machines voor ons kunnen doen,
-
1:54 - 1:58kunnen we zelf beslissen hoe we de machine laten werken voor onszelf.
-
1:58 - 2:02In plaats van afhankelijkheid van andere mensen om dingen te maken,
-
2:02 - 2:05kunnen we alles wat we nodig hebben zelf maken.
-
2:05 - 2:07En dat kunnen we veel beter dan Walmart of Albert Heijn kan doen,
-
2:07 - 2:11we kunnen het beter doen dat de slaafarbeiders uit China.
-
2:11 - 2:15We kunnen de productie capaciteit maken die we nodig hebben voor het leven wat we willen
-
2:15 - 2:19In onze eigen achtertuin, en we kunnen het doen in een duurzame manier.
-
2:19 - 2:23We kunnen machines maken om materiele welvaart voor onszelf te creeeren,
-
2:23 - 2:26en dan kunnen we andere mensen laten zien hoe we het doen.
-
2:27 - 2:29Als je 200 mensen hebt die samenkomen
-
2:29 - 2:32en een zelf-redzame gemeenschap willen beginnen,
-
2:32 - 2:38dan zijn er niet zo heel veel opties om aan middelen en machines te komen.
-
2:38 - 2:42Dat is waar Open Soure Ecology in beeld komt.
-
2:42 - 2:48De kosten om deze machines te maken is ongeveer 10% van wat je er commercieel voor zou betalen.
-
2:48 - 2:51Als je een complete "John Deer" traktor neemt,
-
2:51 - 2:55die zij nagenoeg onmogelijk om in je eenje te bouwen.
-
2:55 - 2:58Het is echt maatwerk.
-
2:58 - 3:02Maar als je standaard motoren neemt en
-
3:02 - 3:07naar de ijzerwarenwinkel gaat voor wat staal, dan kan je er zelf een bouwe, zoals bijvoorbeeld de Lifetrac,
-
3:07 - 3:10dat is veel realistischer.
-
3:10 - 3:12De voordelen van een lokale economie is dat de kracht in de gemeenschap blijft.
-
3:14 - 3:19In plaats dat je geld, je verdiensten, wegvloeien.
-
3:19 - 3:21Wat als we die energie kunnen behouden?
-
3:21 - 3:22De welvaart behouden,
-
3:22 - 3:25door alle productie erin te bouwen?
-
3:25 - 3:29Je produceert nog steeds hetzelfde, maar de welvaart blijft bij je, je hoeft niet zo hard te werken.
-
3:29 - 3:33Je hebt meer tijd voor je familie en kinderen, of wat voor jou belangrijk is.
-
3:35 - 3:43Het is dus een stuk simpeler en productietechnische slimmer om een super-compatibele-module te hebben.
-
3:43 - 3:48De Powercube werkt nu met zowel de Lifetrac als de CEB Press,
-
3:48 - 3:52en een handvol andere machines die we hebben, zoals de ijzerbewerker en de Coldsaw.
-
3:52 - 3:58Dat voorziet zo in een veel simpelere productie ecologie,
-
3:58 - 4:02omdat een power unit meerdere machines voorziet van energie.
-
4:02 - 4:08Je kan de machines die we hier ter plekke hebben ontwikkeld bekijken en bestuderen
-
4:08 - 4:13en daarnaast is er het ontwikkeling proces waar we doorheen zijn gegaan
-
4:13 - 4:16en de documentatie die er voor deze machines is,
-
4:16 - 4:19zodat ze gerepliceerd en verbeterd kunnen worden.
-
4:19 - 4:26Gelukkig hebben we de informatie over de machine in digitale vorm,
-
4:26 - 4:30en hebben we internet om deze informatie door te geven en
-
4:30 - 4:33iedereen kan deze informatie nu kopieren,
-
4:33 - 4:37iedereen heeft zo toegang tot de modellen op de eigen computer.
-
4:37 - 4:40Open Source Ecology probeert de open source manier van ontwikkelen te 'vangen'
-
4:40 - 4:45en het feit dat we verbonden zijn met de Natuur, met andere mensen, met sociale instituten.
-
4:45 - 4:49Dat alles nemen we mee, als we praten over een paradigma voor een betere wereld.
-
4:49 - 4:56Open Source is duidelijk een opkomende trend.
-
4:56 - 5:00Het open source software systeem Linux is daar een goed voorbeeld van.
-
5:00 - 5:03Als er voldoende mensen samen komen op een project,
-
5:03 - 5:05dan wordt zo een project automatisch een succes.
-
5:05 - 5:09En wij vertalen dat naar 'hardware'.
-
5:09 - 5:13Wat zou er gebeuren als mensen gaan samenwerken om open source hardware te maken?
-
5:13 - 5:16We hebben een boel technologie hier.
-
5:16 - 5:19Maar om die technologie zo te organiseren dat ze toegankelijk is,
-
5:19 - 5:24zonder drempels, dat is een grote stap voorwaarts.
-
5:24 - 5:29Nu is het aan de individuen om zichzelf te organiseren,
-
5:29 - 5:35en om 'diep' te gaan, het is haast een spirituele opgave.
-
5:35 - 5:39Om je houding te veranderen en gebruik te maken van wat er is,
-
5:39 - 5:43en onze beschaving een stap verder te helpen.
-
5:43 - 5:47Ik ben hoopvol dat de mensheid opstaat en deze kans grijpt met deze nieuwe ontwikkeling.
-
5:51 - 5:57Open Source Ecologie gaat over het creeeren van de economie van de toekomst: open source economie.
-
5:57 - 6:02En wat betekent dat? Het is een economie die niet alleen productie optimaliseert,
-
6:02 - 6:04dat is waar de huidige economie bijzonder goed in is:
-
6:04 - 6:08effectief in productie, maar distributie is duidelijk minder.
-
6:08 - 6:11En hoe gaan we dat doen? Door openlijk en voor niks
-
6:11 - 6:15bouw- en handelsgeheimen weg te geven,
-
6:15 - 6:19en open source producten te ontwikkelen voor alles wat we nodig hebben.
-
6:19 - 6:25Dus in plaats van bedrijven die met z'n alle in competitie zijn, elk keer het wiel opnieuw uitvinden etc.
-
6:25 - 6:30Hoe zou het zijn als iedereen samen aan de beste producten werkt?
-
6:30 - 6:33Robuuste producten: open source, zodat iedereen toegang heeft tot de productie.
-
6:33 - 6:36Een samenwerkende-economie, in plaats van een competitie-economie met als zijn afval en verliesers.
-
6:45 - 6:49- een film van Tristan Copley Smith -
- nederlandse ondertiteling Richard Schut -
- Title:
- Open Source Filosofie.
- Description:
-
Open Source Ecology oprichter Dr. Marcin Jakubowski en zijn OSE team leggen de filosofie achter hun werk uit. Speciale dank gaat uit naar onze partners op afstand:Tom Griffing, Zach Dwiel en William Neal.
Doe met ons mee en bouw de toekomst
www.opensourceecology.com
- Video Language:
- English
- Team:
- Volunteer
- Duration:
- 06:59
Wim Buysse edited Dutch subtitles for Open Source Philosophy. | ||
Wim Buysse edited Dutch subtitles for Open Source Philosophy. | ||
Wim Buysse edited Dutch subtitles for Open Source Philosophy. | ||
Wim Buysse edited Dutch subtitles for Open Source Philosophy. | ||
Wim Buysse edited Dutch subtitles for Open Source Philosophy. | ||
Wim Buysse edited Dutch subtitles for Open Source Philosophy. | ||
Richard Schut edited Dutch subtitles for Open Source Philosophy. | ||
Richard Schut edited Dutch subtitles for Open Source Philosophy. |