فلسفة المصدر المفتوح
-
0:00 - 0:03مشاكل ملموسة
-
0:03 - 0:06لطالما شعرت بقدر ما تسعفني ذاكرتي بقوة العلم
-
0:06 - 0:09بأنه يمكن للعمل أن يحل مشاكل وقضايا ضاغطة
-
0:09 - 0:13عندما درست الكيمياء في جامعة برنستون كانت الدراسة محض نظرية وغير تطبيقية
-
0:13 - 0:16وفكرت في نفسي. آه ربما اذا درست الفيزياء ستتحسن الأمور
-
0:16 - 0:19ففعلت، ولكني أصبت بخيبة أمل كبيرة
-
0:19 - 0:24كنا ندرس امتداد الموجات، وكان هناك مشكلة لم أستطع حلها، كانت معادلة وحيدة
-
0:24 - 0:29فذهبت للبروفسور وسألته عن ماهية هذه المعادلة وأين توجد في الواقع
-
0:29 - 0:32فقال، حسناً هي لا توجد واقعاً، وإنما أنا اختلقتها اختلاقاً
-
0:32 - 0:35فذهلت . أه حسناً، هذا ما نقوم به هنا اذن
-
0:35 - 0:39تلك كانت لحظة فارقة في حياتي. قلت لنفسي، ماذا أنا فاعل هنا؟
-
0:39 - 0:43في مكان حيث الموارد متوافرة بشكل لا حصر له، ومقدرة،
-
0:43 - 0:46وقدرات بشرية متطورة وثقافة
-
0:46 - 0:51لا زال هناك الكثير من القضايا العالقة. في أساسها تضارب في الموارد. الفقر، الحروب والحرمان
-
0:52 - 0:56والصراع للبقاء كل ذكل برغم وجود التكنولوجيا الرائعة التي نمتلك هنا؟
-
0:56 - 0:59العمل للبقاء يجب آلا يتطلب كل ذلك الوقت
-
1:00 - 1:05عندما نفكر بجد بهذا الأمر، كل تلك الثروات التي نتمتع بها اليوم بمستوى عال من الرفاهية
-
1:05 - 1:10يعتمد أساساً على الصخور، والتربة وضوء الشمس والنباتات والماء.
-
1:10 - 1:12كل هذا متوافر بشكل كبير
-
1:12 - 1:17لكن طريقة الانتاج في المجتمعات هي التي تجعلها نادرة وبشكل اصطناعي
-
1:17 - 1:23ماذا لو كان علينا أن نصارع للبقاء والنمو والوصول للمستوى المعاصر من الرفاهية في العيش؟
-
1:23 - 1:28وليس ذلك فحسب، في ساعتين من العمل في اليوم، وبموارد محلية
-
1:28 - 1:30كيف لنا القيام بذلك؟
-
1:30 - 1:33الجزء الأهم في إكولوجيا المصدر المفتوح (علم دراسة تفاعل الناس والبيئة) هو هذه الفكرة بالتحديد
-
1:33 - 1:37بكميات قليلة من الموارد وأموال قليلة
-
1:37 - 1:42يجب أن يكون أي انسان قادر على أن يخلق مستوى عالياً من المعيشة لنفسه
-
1:42 - 1:46ويقوم بذلك بطريقة لا تتطلب الكثير من الوقت والكثير من المال
-
1:46 - 1:50يمكن للتكنولوجيا التي نقوم ببنائها هنا أن توفر القوة والمقدرة للناس
-
1:50 - 1:54فبدلاً من أن تقرر الشركات الكبيرة بالنيابة عنا ما يجب أن توفره لنا الماكينات
-
1:54 - 1:58نحن من يقرر ماذا يجب أن تفعل لنا هذه الماكينات
-
1:58 - 2:02بدلاً من الاعتماد على الآخرين لصنع الأشياء التي نحتاج
-
2:02 - 2:05نحن يمكن أن نصنع كل شيء نحتاجه نحن.
-
2:05 - 2:07ويمكننا أن نقوم بذلك بطريقة أفضل مما يمكن أن تفعله لنا شركة والمارت
-
2:07 - 2:11يمكننا أن نقوم بذلك بطريقة أفضل حتى مما يتم انتاجه في الصين في ظل نظام العمل بالسخرة
-
2:11 - 2:15يمكن أن نوفر الطاقة الانتاجية التي نحتاجها لنحيا الحياة التي نحن نريد ونرغب
-
2:15 - 2:19في فناء المنزل الخلفي، يمكن أن نقوم بذلك بطريقة مستدامة
-
2:19 - 2:23يمكننا أن نصنع الماكينات التي يمكن أن نستخدمها لخلق الوفرة المادية لأنفسنا
-
2:23 - 2:26ويمكن أن نري الآخرين كيف يمكن أن يقوموا هم بذلك كذلك.
-
2:27 - 2:29اذا اجتمع مئتي شخص
-
2:29 - 2:32واذا ارادوا أن ينشئوا مجتمعاً مكتفياً بذاته
-
2:32 - 2:38لا تتوافر لهم الكثير من الخيارات من حيث تجميع المعدات والماكينات اللازمة للقيام بذلك
-
2:38 - 2:42هنا يأتي دور إكولوجيا المصدر المفتوح حقاً
-
2:42 - 2:48فكلفة بناء هذه المكائن هي تقريباً عُشر ما تكلفه تجارياً
-
2:48 - 2:51لو أخذنا مثلاً جرار زراعي ماركة جون ديري كامل المواصفات
-
2:51 - 2:55من المستحيل لأي كان أن يحاول بناء واحد بنفسه ولنفسه
-
2:55 - 2:58ما أقصد قوله هو أنها ماكينة متخصصة جداً
-
2:58 - 3:02ولكن لو اخذنا محركاً عن رف أحد المتاجر
-
3:02 - 3:07وذهبنا لمتجر الخرضوات واشترينا حديداً فولاذياً وبنينا واحداً يشبه موديل لايفتراك
-
3:07 - 3:10فان ذلك سيكون أكثر واقعية
-
3:10 - 3:12الفائدة للاقتصاد المحلي ان
-
3:12 - 3:14المقدرة تبقى داخل المجتمع المحلي وتزداد الثروة الاقتصادية لذلك المجتمع المحلي
-
3:14 - 3:19فبدلاً من صرف المال والمدخرات واهدارها في النهر
-
3:19 - 3:21لما لا نبقى تلك الثروة في داخل المجتمع المحلي؟
- Title:
- فلسفة المصدر المفتوح
- Description:
-
Open Source Ecology founder Dr. Marcin Jakubowski and the OSE team explain the philosophy behind their work. Special thanks to our remote collaborators Tom Griffing, Zach Dwiel and William Neal.
Join us in building the future.
www.opensourceecology.com
- Video Language:
- English
- Team:
- Volunteer
- Duration:
- 06:59
Retired user edited Arabic subtitles for Open Source Philosophy. | ||
GogOo edited Arabic subtitles for Open Source Philosophy. | ||
abaitam added a translation |