< Return to Video

Andrew Blum: Valójában mi is az internet?

  • 0:01 - 0:03
    Elsősorban mindig is az építészetről írtam,
  • 0:03 - 0:05
    épületekről, és az épületekről való írás
  • 0:05 - 0:08
    bizonyos feltételezéseken alapul.
  • 0:08 - 0:11
    Egy építész megtervez egy épületet és az egy hellyé válik,
  • 0:11 - 0:13
    vagy több építész tervez meg több épületet, mely
  • 0:13 - 0:16
    várossá válik, és függetlenül az erők olyan bonyolult keverékétől
  • 0:16 - 0:19
    mint a politika, a kultúra vagy a gazdaság,
  • 0:19 - 0:22
    amely ezeket a helyeket alakítja, oda tudunk menni
  • 0:22 - 0:24
    és meg tudjuk nézni. Körbe tudjuk járni.
  • 0:24 - 0:26
    Meg tudjuk szagolni. Meg tudjuk érinteni.
  • 0:26 - 0:30
    Meg tudjuk tapasztalni a hely szellemét.
  • 0:30 - 0:32
    Viszont meglepő volt számomra az elmúlt néhány évben,
  • 0:32 - 0:35
    hogy egyre kevesebbszer mentem ki a világba,
  • 0:35 - 0:39
    és egyre több időt töltöttem a számítógépem képernyője előtt.
  • 0:39 - 0:43
    Különösen körülbelül 2007 óta, amióta iPhone-om van,
  • 0:43 - 0:45
    nem csak a képernyő előtt ültem egész nap,
  • 0:45 - 0:47
    hanem a nap végén felálltam
  • 0:47 - 0:50
    és a zsebemben hordott kis kijelzőt néztem.
  • 0:50 - 0:53
    És ami meglepett, hogy milyen gyorsan
  • 0:53 - 0:56
    megváltozott a fizikai világhoz való viszonyom.
  • 0:56 - 0:58
    A közelmúltban, amióta online vagyunk, és mindegy, hogy
  • 0:58 - 1:01
    ezt az elmúlt 15 évnek vagy többnek hívjuk,
  • 1:01 - 1:04
    vagy négy vagy öt évnek, amióta folyamatosan online vagyunk,
  • 1:04 - 1:07
    a környezethez való viszonyunk megváltozott oly módon, hogy
  • 1:07 - 1:09
    a figyelmünk folyamatosan meg van osztva. Tudják,
  • 1:09 - 1:12
    egyszerre nézünk befelé a képernyőre és kifelé
  • 1:12 - 1:13
    a körülöttünk lévő világra.
  • 1:13 - 1:16
    És ami még inkább megdöbbentő számomra, amelyen
  • 1:16 - 1:19
    fennakadtam, hogy a képernyőn belüli világnak
  • 1:19 - 1:23
    nincs semmi fizikai valósága önmagában.
  • 1:23 - 1:26
    Ha képeket keresünk az internetről ez minden,
  • 1:26 - 1:29
    amit találhatunk, ez itt az Opte híres képe
  • 1:29 - 1:32
    az internetről, olyan, mint a Tejút, egy végtelen kiterjedés,
  • 1:32 - 1:34
    amelyben úgy tűnik, nem vagyunk benne sehol.
  • 1:34 - 1:36
    Nem úgy tűnik, hogy fel tudjuk fogni egészében.
  • 1:36 - 1:40
    Engem ez mindig az Apollo képére emlékeztet a Földről,
  • 1:40 - 1:43
    a kék üveggolyó képre, és hasonlóképp ugyanazt sugallja,
  • 1:43 - 1:45
    hogy szerintem nem tudjuk egészében megérteni.
  • 1:45 - 1:49
    Mi mindig is kicsik maradunk a kiterjedéséhez képest.
  • 1:49 - 1:52
    Tehát ha itt van ez a világ és ez a kijelző, és ha körülöttem
  • 1:52 - 1:55
    lenne a fizikai világ, soha nem tudnám őket
  • 1:55 - 1:58
    összerakni ugyanarra a helyre.
  • 1:58 - 2:01
    Ezután a következő történt.
  • 2:01 - 2:04
    Az internetem egy nap tönkrement, ahogy néha szokott,
  • 2:04 - 2:07
    és a kábeles srác kijött megjavítani, és elindult a
  • 2:07 - 2:09
    kanapé mögötti poros kábelkötegnél
  • 2:09 - 2:12
    és folytatta az épületem bejárata felé, majd az alagsoron és az udvaron keresztül
  • 2:12 - 2:15
    egy nagy katyvasz kábelig a fal mellett.
  • 2:15 - 2:18
    Aztán látott egy mókust a kábel mentén futni,
  • 2:18 - 2:20
    és azt mondta: "Itt az ön problémája.
  • 2:20 - 2:25
    Egy mókus rágja az internetét." (Nevetés)
  • 2:25 - 2:28
    Ez megdöbbentőnek tűnt. Az internet egy
  • 2:28 - 2:31
    transzcendens fogalom. Protokolok halmaza, amely megváltoztatott mindent
  • 2:31 - 2:35
    a vásárlástól a randikon keresztül a forradalmakig.
  • 2:35 - 2:37
    Világos, hogy ez nem olyasvalami,
  • 2:37 - 2:41
    amelyet egy mókus meg tud rágni. (Nevetés)
  • 2:41 - 2:43
    Igazából viszont úgy tűnik, hogy mégis.
  • 2:43 - 2:46
    Egy mókus rágta az internetemet. (Nevetés)
  • 2:46 - 2:48
    Aztán megjelent a fejemben az a gondolat, hogy mi lenne,
  • 2:48 - 2:50
    ha kitépnénk a falból a kábelt és elkezdenénk
  • 2:50 - 2:52
    követni. Vajon hová jutnánk?
  • 2:52 - 2:55
    Vajon az internet egy hely, amit meg tudunk nézni?
  • 2:55 - 2:57
    El tudok oda menni? Kivel találkoznék?
  • 2:57 - 3:00
    Értik, van-e ott igazából valami?
  • 3:00 - 3:03
    A válasz úgy tűnt, hogy mindenki szerint "nem".
  • 3:03 - 3:06
    Ez lenne az internet, ez a fekete doboz egy piros lámpával,
  • 3:06 - 3:09
    mint az "IT Crowd" című szituációs komédiában.
  • 3:09 - 3:13
    Alapesetben a Big Ben tetején lakik,
  • 3:13 - 3:16
    mert onnan van a legerősebb jel,
  • 3:16 - 3:19
    de megegyeztek, hogy a kollégájuk kölcsönkérheti délutánra,
  • 3:19 - 3:22
    hogy délután egy irodai prezentáción használhassa.
  • 3:22 - 3:25
    A internet ősatyjai hajlandóak megválni tőle
  • 3:25 - 3:28
    egy kis időre, ő ránéz és azt mondja:
  • 3:28 - 3:31
    "Ez az internet? Az egész internet? Nehéz ez egyáltalán?"
  • 3:31 - 3:35
    Azt mondják: "Persze, hogy nem, az internetnek nincs súlya."
  • 3:35 - 3:37
    Zavarba jöttem. Ezt a dolgot, amit kerestem, úgy tűnik
  • 3:37 - 3:40
    csak a bolondok keresik.
  • 3:40 - 3:42
    Az internet egy alaktalan folt, vagy egy buta
  • 3:42 - 3:45
    fekete doboz egy villogó piros lámpával.
  • 3:45 - 3:47
    Nem a valódi világ.
  • 3:47 - 3:50
    De valójában az. Van az internetnek valódi világa
  • 3:50 - 3:52
    és ezzel töltöttem körülbelül két évet,
  • 3:52 - 3:56
    hogy végigjártam az internet helyeit. Nagy adatközpontokban voltam,
  • 3:56 - 3:58
    amelyek annyi energiát használnak, mint az egész város, ahol vannak,
  • 3:58 - 4:01
    és olyan helyeken is voltam, mint ez, a Hudson Street 60 New York-ban,
  • 4:01 - 4:03
    amely az egyik olyan épület a világon,
  • 4:03 - 4:06
    a nagyon kevés közül, körülbelül egy tucat épület közül,
  • 4:06 - 4:09
    ahol több internetes hálózat kapcsolódik össze egymással,
  • 4:09 - 4:10
    mint bárhol máshol.
  • 4:10 - 4:13
    Ez a kapcsolat kétségtelenül fizikai folyamat.
  • 4:13 - 4:15
    Egy hálózat routeréről szól, mint a Facebook, vagy
  • 4:15 - 4:18
    a Google vagy a BT, Comcast, Time Warner, bármelyik,
  • 4:18 - 4:20
    mely általában egy sárga optikai szállal kapcsolódik
  • 4:20 - 4:23
    a mennyezethez, majd lefelé, egy másik hálózat routerébe,
  • 4:23 - 4:28
    ez egyértelműen fizikai és meglepően bensőséges.
  • 4:28 - 4:31
    Egy olyan épületben, mint a Hudson utca 60, és még egy tucat másikban
  • 4:31 - 4:33
    tízszer több hálózat kapcsolódik bennük,
  • 4:33 - 4:35
    mint a szomszédos épületsorban.
  • 4:35 - 4:37
    Nagyon rövid ezen épületek listája.
  • 4:37 - 4:40
    A Hudson 60 különösen is érdekes, mert ez az otthona
  • 4:40 - 4:43
    körülbelül féltucat nagyon fontos hálózatnak,
  • 4:43 - 4:45
    amelyek a tenger alatti kábeleket szolgálják ki,
  • 4:45 - 4:47
    amelyek az óceán alatt futnak
  • 4:47 - 4:49
    hogy összekössék Európát Amerikával és bennünket egymással.
  • 4:49 - 4:53
    Különösen ezekre a kábelekre szerettem volna koncentrálni.
  • 4:53 - 4:57
    Ha az internet egy globális jelenség, ha egy
  • 4:57 - 4:59
    világfaluban élünk, akkor az azért van, mert kábelek futnak
  • 4:59 - 5:01
    az óceán alatt, olyanok mint ez.
  • 5:01 - 5:04
    Ebben a dimenzióban ezek hihetetlenül kicsik.
  • 5:04 - 5:07
    A kezünkben foghatjuk ezeket. Olyanok, mint egy locsolócső.
  • 5:07 - 5:11
    Viszont más dimenzióban hihetetlenül kiterjedtek,
  • 5:11 - 5:13
    annyira, amennyire csak el tudjuk képzelni.
  • 5:13 - 5:16
    Végignyúlnak az óceánon. 5000, vagy 8000,
  • 5:16 - 5:18
    vagy 13.000 km hosszúak, és
  • 5:18 - 5:21
    ha a materiális tudomány és az informatika
  • 5:21 - 5:24
    hihetetlenül bonyolult, akkor az alapvető fizikai folyamat
  • 5:24 - 5:28
    megdöbbentően egyszerű. A fény az óceán egyik végén bemegy,
  • 5:28 - 5:31
    a másik végén pedig kijön a kábelből, általában
  • 5:31 - 5:34
    egy földi állomásnak nevezett épületből, amely gyakran
  • 5:34 - 5:37
    feltűnésmentesen el van rejtve egy kis tengerparti negyedben,
  • 5:37 - 5:40
    és vannak erősítők az óceán fenekén, amelyek
  • 5:40 - 5:42
    úgy néznek ki, mint egy kékúszójú tonhal,
  • 5:42 - 5:46
    és 80 kilométerenként erősítik a jelet, és mivel a jel továbbítása
  • 5:46 - 5:49
    hihetetlenül gyors, az alapegység 10 gigabit per másodpercenkénti
  • 5:49 - 5:52
    hullámhosszú fény, talán ezerszerese az önök
  • 5:52 - 5:55
    internetkapcsolatának, képes 10.000 videostream továbbítására,
  • 5:55 - 5:58
    de nem csak egy hullámhosszú fényt
  • 5:58 - 6:01
    tesznek egy optikai szálba, hanem mondjuk
  • 6:01 - 6:04
    50, 60, 70 különböző hullámhosszú, vagy színű fényt
  • 6:04 - 6:07
    egyetlen optikai szálon keresztül, és talán akár
  • 6:07 - 6:09
    nyolc optikai szál is lehet egy kábelben, négy-négy mindkét irányba.
  • 6:09 - 6:13
    Nagyon vékonyak. Olyan vastagok, mint egy hajszál.
  • 6:13 - 6:15
    És valahol kapcsolódnak a földrészhez.
  • 6:15 - 6:17
    Egy olyan kábelaknában, mint itt ez. Szó szerint
  • 6:17 - 6:20
    ez az, ahol a 8000 km-nyi kábel csatlakozik.
  • 6:20 - 6:25
    Ez itt Halifax, a kábel, ami Halifax és Írország között húzódik.
  • 6:25 - 6:28
    És a táj is változik. Három évvel ezelőtt, amikor elkezdtem
  • 6:28 - 6:30
    ezen a dolgon gondolkodni, csak egy kábel volt
  • 6:30 - 6:33
    Afrika nyugati partja mentén, itt látható
  • 6:33 - 6:36
    Steve Song térképén, a vékony fekete vonal.
  • 6:36 - 6:40
    Mostanra már hat kábel van és újabbak jönnek, három mindegyik parton.
  • 6:40 - 6:43
    Mert amint egy ország csatlakozik egy kábellel,
  • 6:43 - 6:45
    rájönnek, hogy ez nem elég. Ha erre építenek
  • 6:45 - 6:48
    egy iparágat, biztosnak kell lenniük, hogy a kapcsolat
  • 6:48 - 6:50
    nem bizonytalan, hanem permanens, mert ha egy kábel elromlik,
  • 6:50 - 6:52
    ki kell küldeni egy hajót a nyílt vízre, amely ledob
  • 6:52 - 6:55
    egy horgot a kábel egyik oldalára, felhúzza, megkeresi a
  • 6:55 - 6:58
    másik végét, összeilleszti a két véget és visszarakja.
  • 6:58 - 7:03
    Ez egy nagyon intenzív fizikai folyamat.
  • 7:03 - 7:07
    Ez a barátom Simon Cooper, aki egész a közelmúltig
  • 7:07 - 7:10
    a Tata Communicationsnek dolgozott, ez a kommunikációs ága
  • 7:10 - 7:13
    a nagy indiai ipari konglomerátumnak, a Tata-nak.
  • 7:13 - 7:16
    Soha nem találkoztam vele személyesen. Csak
  • 7:16 - 7:19
    videokonferencián keresztül kommunikáltunk, emiatt azt
  • 7:19 - 7:23
    gondolom róla, hogy ő a férfi az internetben. (Nevetés)
  • 7:23 - 7:26
    Ő angol. A tenger alatti kábelek iparában
  • 7:26 - 7:30
    az angolok dominálnak, és úgy tűnik, mind 42 évesek.
  • 7:30 - 7:33
    (Nevetés) Mert mind ugyanabban az időben kezdtek
  • 7:33 - 7:36
    a 20 évvel ezelőtti fellendülés idején.
  • 7:36 - 7:39
    A Tata is akkor indult be a kommunikációs üzletben,
  • 7:39 - 7:42
    amikor megvásároltak két kábelt, egyet az Atlanti-,
  • 7:42 - 7:45
    egyet a Csendes-óceán alatt, és elkezdték bővíteni
  • 7:45 - 7:48
    ezeket, amíg ki nem építettek egy szalagot a világ körül,
  • 7:48 - 7:50
    ami azt jelenti, hogy elküldik az önök bitjeit keletre vagy nyugatra.
  • 7:50 - 7:53
    Szó szerint egy fénysugaruk van a világ körül, és
  • 7:53 - 7:55
    ha egy kábel tönkremegy a Csendes-óceánon, elküldik
  • 7:55 - 7:58
    az adatot a másik irányba. Ezután pedig elkezdtek
  • 7:58 - 8:02
    helyeket keresni, amelyeket bekábelezhetnek.
  • 8:02 - 8:04
    Kábel nélküli helyeket kerestek, ez lehet
  • 8:04 - 8:07
    északon vagy délen, főleg az afrikai kábelek.
  • 8:07 - 8:11
    De számomra a leglenyűgözőbb Simon hihetetlen földrajzi képzelőereje.
  • 8:11 - 8:14
    A világra óriási kiterjedtségében tud tekinteni.
  • 8:14 - 8:17
    Különösen érdekelt, mert szerettem volna látni,
  • 8:17 - 8:20
    ahogy egy ilyen kábelt kiépítenek. Tudják, az interneten
  • 8:20 - 8:22
    folyamatosan tapasztaljuk a kapcsolatok futó pillanatait,
  • 8:22 - 8:26
    ezeket a rövid találkozásokat mint egy tweet vagy Facebook bejegyzés,
  • 8:26 - 8:30
    vagy email, és úgy tűnik ennek fizikai következménye van.
  • 8:30 - 8:32
    Olyan, mintha lenne egy pillanat, amikor a kontinens
  • 8:32 - 8:34
    bekapcsolódik, és szerettem volna ezt látni.
  • 8:34 - 8:36
    Simon egy új kábelen dolgozott,
  • 8:36 - 8:39
    WACS, a Nyugat-Afrikai Kábel Rendszeren, amely
  • 8:39 - 8:41
    Lisszabont köti össze Afrika nyugati partjával,
  • 8:41 - 8:44
    Elefántcsontparttal, Ghánával, Nigériával, Kamerunnal.
  • 8:44 - 8:46
    Azt mondta, hogy nemsokára következik, az
  • 8:46 - 8:48
    időjárás függvényében, de szól, hogy mikor,
  • 8:48 - 8:51
    és négy nappal előbb azt mondta, hogy induljak
  • 8:51 - 8:54
    Lisszabon déli partjára, és kilenc után
  • 8:54 - 8:58
    nemsokkal ez a férfi fog kisétálni a vízből. (Nevetés)
  • 8:58 - 9:02
    Egy zöld nylonkábelt fog vinni, egy könnyű vezetéket, amelyet
  • 9:02 - 9:05
    hírvivő kábelnek neveznek, és ez volt az első összeköttetés
  • 9:05 - 9:08
    a tenger és a szárazföld között, ez a kapcsolat,
  • 9:08 - 9:11
    ami a fény 14 ezer kilométeres útjává fog válni.
  • 9:11 - 9:14
    Ezután egy bulldózer elkezdte behúzni a kábelt erről
  • 9:14 - 9:17
    a speciális kábelező hajóról, és ezekkel a bójákkal
  • 9:17 - 9:20
    úsztatták, míg a helyére nem került.
  • 9:20 - 9:23
    Aztán itt látják az angol mérnököket, ahogy figyelik a munkát.
  • 9:23 - 9:26
    És amint a helyére került, a férfi visszament a vízbe
  • 9:26 - 9:29
    kezében egy nagy késsel, és levágta az összes bóját,
  • 9:29 - 9:31
    a bóják felugrottak a levegőbe, a kábel pedig
  • 9:31 - 9:33
    leesett a tengerfenékre, majd mind megcsinálta
  • 9:33 - 9:35
    a hajóig, és amikor odaért,
  • 9:35 - 9:38
    adtak neki egy pohár gyümölcslevet és egy sütit,
  • 9:38 - 9:40
    majd visszaugrott a vízbe és kiúszott a partra,
  • 9:40 - 9:47
    és rágyújtott egy cigarettára. (Nevetés)
  • 9:47 - 9:50
    Amint a kábel a parton volt,
  • 9:50 - 9:53
    elkezdték előkészíteni a kapcsolatot a másik végén
  • 9:53 - 9:56
    azzal a kábellel, amelyet a földi állomásról juttattak le.
  • 9:56 - 9:59
    Először egy fűrésszel, azután elkezdik
  • 9:59 - 10:02
    lehámozni a műanyag belsőt --
  • 10:02 - 10:04
    úgy dolgoznak, mint a séfek, végül úgy dolgoznak, mint
  • 10:04 - 10:07
    az ékszerészek, hogy ezeket a hajszálvékony optikai szálakat
  • 10:07 - 10:09
    összekapcsolják a leküldött kábellel,
  • 10:09 - 10:12
    és ezzel a lyukfúró géppel összeforrsztják őket.
  • 10:12 - 10:15
    Amikor ezeket az embereket látjuk a kábel felé menni kezükben egy fűrésszel,
  • 10:15 - 10:18
    akkor nem gondolunk az internetre úgy, mint egy felhőre.
  • 10:18 - 10:21
    Elkezd egy hihetetlenül fizikai dolognak tűnni.
  • 10:21 - 10:24
    És ami meglepett, az az, hogy ez bármennyire is
  • 10:24 - 10:27
    a legkifinomultabb technológián alapul,
  • 10:27 - 10:30
    ez bármennyire is új dolog, a fizikai folyamat maga
  • 10:30 - 10:33
    régóta létezik, és a kultúra is ugyanaz.
  • 10:33 - 10:35
    Látják a helyi munkásokat. Ott az angol mérnök
  • 10:35 - 10:39
    aki utasításokat ad a háttérben. Ami fontosabb,
  • 10:39 - 10:41
    hogy a helyek ugyanazok. Ezek a kábelek összekötik
  • 10:41 - 10:44
    a klasszikus kikötővárosokat, mint Lisszabon, Mombasa,
  • 10:44 - 10:47
    Mumbay, Szingapúr, New York.
  • 10:47 - 10:52
    A tengerparti folyamat három-négy napot vesz igénybe,
  • 10:52 - 10:56
    és utána, ha kész, visszateszik az aknafedőt
  • 10:56 - 10:59
    és betakarják homokkal,
  • 10:59 - 11:02
    és el is felejtjük.
  • 11:02 - 11:04
    Úgy tűnik számomra, hogy sokat beszélünk a felhőről,
  • 11:04 - 11:06
    viszont amikor a felhőre teszünk valamit,
  • 11:06 - 11:08
    lemondunk a felelősség egy részéről.
  • 11:08 - 11:12
    Kevésbé kapcsolódunk hozzá. Hagyjuk, hogy más emberek aggódjanak miatta.
  • 11:12 - 11:13
    Ez így nem tűnik helyesnek.
  • 11:13 - 11:16
    Van egy nagyszerű Neal Stephenson idézet, azt mondja,
  • 11:16 - 11:20
    hogy a bekábelezett embereknek ismerniük is kellene a kábeleket.
  • 11:20 - 11:22
    Ismernünk kellene, szerintem ismernünk kellene,
  • 11:22 - 11:25
    hogy honnan jön az internet, és azt is tudni kellene,
  • 11:25 - 11:30
    hogy fizikailag mi ez, mi kapcsol össze fizikailag mindnyájunkat.
  • 11:30 - 11:32
    Köszönöm. (Taps)
  • 11:32 - 11:35
    (Taps)
  • 11:35 - 11:38
    Köszönöm. (Taps)
Title:
Andrew Blum: Valójában mi is az internet?
Speaker:
Andrew Blum
Description:

Az újságírót, Andrew Blum-ot kíváncsivá tette, hogy valójában miből épül fel az internet, miután egy mókus szétrágott egy kábelt és lekényszerítette az internetről. Útnak indult, hogy megnézze a tenger alatti kábeleket, a titkos kapcsolókat és más fizikai dolgokat, amelyekből az internet összeáll.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:59

Hungarian subtitles

Revisions Compare revisions