The Mozilla Story
-
0:01 - 0:04互联网在最初的时候是纯洁的
-
0:04 - 0:06开放, 并且安全的。
-
0:07 - 0:09它被设计用于为人类谋福祉
-
0:09 - 0:11有机会变得无比伟大
-
0:12 - 0:14它是一个生机勃勃的生态系统
-
0:14 - 0:16服务与人类
-
0:16 - 0:18一座满是创新
-
0:18 - 0:19和机会的资源宝库
-
0:19 - 0:22一个让你实现梦想的地方
-
0:22 - 0:23但是近些年来
-
0:23 - 0:25如同其他生态系统一样
-
0:25 - 0:26互联网需要悉心呵护
-
0:26 - 0:30随着互联网的成长, 用户们不得不面临新的挑战
-
0:30 - 0:32垃圾广告, 病毒
-
0:32 - 0:35选择匮乏
-
0:35 - 0:37被封锁的资源
-
0:37 - 0:39互联网正在被破坏
-
0:39 - 0:43它变得缓慢, 复杂, 可怕
-
0:43 - 0:44用户不禁去问
-
0:44 - 0:46这到底是什么?
-
0:46 - 0:48互联网能够变得更好吗?
-
0:48 - 0:50一部分人们,
-
0:50 - 0:53他们有程序员, 设计师和梦想家
-
0:53 - 0:55坚信它可以
-
0:55 - 0:56他们有一个大胆的想法
-
0:56 - 0:59一个非盈利的全球化社区
-
0:59 - 1:01可以创造出美好
-
1:01 - 1:05并且激发出更多的构想和创新
-
1:05 - 1:08它被命名为Mozilla计划
-
1:08 - 1:11他们开始着手设计一个全新的网络浏览器
-
1:11 - 1:14这就是著名的火狐
-
1:14 - 1:15他们讲火狐定位在非盈利弱碱
-
1:15 - 1:20所以火狐永远将用户放在第一位
-
1:20 - 1:22有别于软件的局限性, 这是一个平台
-
1:22 - 1:26任何人都可以实现自己的想法
-
1:26 - 1:28垃圾信息减少了
-
1:28 - 1:30我们现在看到的互联网的基石
-
1:30 - 1:32被奠定了
-
1:32 - 1:35现在, 互联网是一个允许任何人
-
1:35 - 1:37实现梦想的地方
-
1:37 - 1:39Mozilla和火狐
-
1:39 - 1:42致力于帮助人们抓住机遇
-
1:42 - 1:46保护用户免收
-
1:46 - 1:49不必要的风险
-
1:49 - 1:52但是是否火狐仅仅是个开始?
-
1:52 - 1:56它是不是一个宏大计划的一部分呢?
-
1:56 - 1:58从致力于用户隐私保护的移动版火狐浏览器
-
1:58 - 2:00到各种应用程序以及识别系统
-
2:00 - 2:03我们每天不断探索着互联网的极限
-
2:03 - 2:06我们将会超越软件
-
2:06 - 2:10我们在帮助建立一个互联网制造者的时代
-
2:10 - 2:12我们相信互联网
-
2:12 - 2:15是一个允许任何人实现梦想的地方
-
2:15 - 2:17这就是我们推出火狐的原因
-
2:17 - 2:21也是成千上万志愿者不断完善我们产品的原因
-
2:21 - 2:25更是数以百万的用户选择火狐的原因
-
2:25 - 2:28更重要的是, 这是我们将您放在第一位
-
2:28 - 2:31并且致力保护您免受攻击
-
2:31 - 2:34我们因为Mozilla火狐为大家所熟知
-
2:34 - 2:37但我们不仅仅只有火狐
-
2:37 - 2:38我们是一个非营利的机构
-
2:38 - 2:42为着我们热爱的网络安全而奋斗
-
2:42 - 2:45加入我们吧, 我们需要您的支持
-
2:45 - 2:47感谢您的捐助
-
Not Synced网络最初是简单, 开放, 安全的, 它被设计用于
-
Not Synced创造一个生机勃勃的生态系统, 为人类谋福祉
-
Not Synced做出您的捐献,
Amara Bot edited Chinese, Simplified subtitles for The Mozilla Story | ||
Ziguang Zhao edited Chinese, Simplified subtitles for The Mozilla Story | ||
Ziguang Zhao added a translation | ||
Amara Bot edited Chinese, Simplified subtitles for The Mozilla Story | ||
Amara Bot edited Chinese, Simplified subtitles for The Mozilla Story | ||
Pengcheng Zhang added a translation | ||
feliciajia added a translation |