< Return to Video

סיפורה של מוזילה

  • 0:00 - 0:05
    בראשית הייתה הרשת פשוטה, מחוברת,
  • 0:05 - 0:07
    פתוחה, בטוחה,
  • 0:07 - 0:09
    מעוצבת ככוח לטוב.
  • 0:09 - 0:11
    היא תהפוך למשהו גדול בהרבה,
  • 0:11 - 0:14
    מערכת אקולוגית חיה, נושמת,
  • 0:14 - 0:16
    בשרות האנושות.
  • 0:16 - 0:18
    מקור ציבורי של חדשנות
  • 0:18 - 0:19
    והזדמנות,
  • 0:19 - 0:22
    מקום לבנות בו את חלומותיך.
  • 0:22 - 0:23
    אך בתחילת הדרך,
  • 0:23 - 0:25
    כמו בכל מערכת אקולוגית,
  • 0:25 - 0:26
    הרשת הייתה זקוקה לטיפול.
  • 0:26 - 0:30
    ככל שגדלה, ניצבו בפני המשתמשים אתגרים חדשים.
  • 0:30 - 0:33
    חלונות קופצים, וירוסים.
  • 0:33 - 0:35
    נטילת הבחירה החופשית.
  • 0:35 - 0:37
    גנים סגורים של מידע.
  • 0:37 - 0:39
    הרשת נבלה.
  • 0:39 - 0:43
    היא הפכה איטית, מסובכת, מפחידה.
  • 0:43 - 0:44
    משתמשים שאלו את עצמם,
  • 0:44 - 0:46
    זה מה שיש?
  • 0:46 - 0:48
    או שהרשת יכולה להיות טובה יותר?
  • 0:48 - 0:50
    קבוצה קטנה של אנשים,
  • 0:50 - 0:53
    תוכניתנים, מעצבים, אידיאליסטים,
  • 0:53 - 0:55
    האמינה שכן.
  • 0:55 - 0:57
    היה להם רעיון נועז -
  • 0:57 - 0:59
    קבוצה קטנה וגלובאלית ללא מטרות רווח
  • 0:59 - 1:01
    תוכל לבנות משהו טוב יותר
  • 1:01 - 1:05
    ולכפות רעיונות חדשים וחדשנות על הרשת.
  • 1:05 - 1:08
    הם קראו לה פרוייקט מוזילה.
  • 1:08 - 1:12
    הם התחילו ביצירת דפדפן חדש.
  • 1:12 - 1:14
    אותו אנו מכירים היום כפיירפוקס.
  • 1:14 - 1:16
    והם בנו אותו ללא מטרות רווח,
  • 1:16 - 1:20
    כך שהמשתמשים ברשת יהיו תמיד במרכז.
  • 1:20 - 1:23
    יותר מתוכנה, הוא היה פלטפורמה
  • 1:23 - 1:27
    בה כולם יכלו להשתמש כדי להגשים את רעיונותיהם.
  • 1:27 - 1:28
    המטרדים פחתו.
  • 1:28 - 1:30
    יסודות הרשת כפי שאנו מכירים אותה היום
  • 1:30 - 1:32
    החלו לצוץ.
  • 1:32 - 1:36
    כעת הרשת היא מקום בו ניתן להגשים
  • 1:36 - 1:37
    כמעט כל מה שתוכל לדמיין.
  • 1:37 - 1:39
    מוזילה ופיירפוקס
  • 1:39 - 1:42
    קיימים כדי לעזור לאנשים בכל מקום לנצל הזדמנות זו
  • 1:42 - 1:46
    וכדי לתמוך במשתמשים בעולם שבו בחירה ושליטה
  • 1:46 - 1:50
    עומדים בסיכון לעתים תכופות מדי.
  • 1:50 - 1:53
    אך מה אם פיירפוקס היה רק ההתחלה?
  • 1:53 - 1:56
    מה אם הוא היה חלק ממשהו גדול יותר?
  • 1:56 - 1:58
    מפרטיות המשתמש לפיירפוקס בנייד,
  • 1:58 - 2:00
    עד אפליקציות וזהות,
  • 2:00 - 2:03
    אנו מותחים את גבולות הרשת בכל יום.
  • 2:03 - 2:06
    ואנו מתרחבים מעבר לתוכנה.
  • 2:06 - 2:10
    אנו עוזרים לבנות דור של בוני רשת.
  • 2:10 - 2:13
    אנו מאמינים שהרשת היא מקום בו כל אחד
  • 2:13 - 2:15
    יכול לבנות את חלומותיו.
  • 2:15 - 2:17
    לכן אנו יוצרים את פיירפוקס.
  • 2:17 - 2:21
    לכן עשרות אלפי מתנדבים מסייעים לבנות את המוצרים שלנו.
  • 2:21 - 2:25
    לכן עשרות מיליונים ברחבי העולם משתמשים בתוכנה שלנו,
  • 2:25 - 2:29
    אך חשוב מכל - לכן אנו שמים אותך ראשון,
  • 2:29 - 2:32
    ונאבקים באלו שלא.
  • 2:32 - 2:34
    מיליונים מכירים אותנו בזכות פיירפוקס של מוזילה.
  • 2:34 - 2:37
    אבל אנחנו הרבה יותר מזה.
  • 2:37 - 2:39
    אנו חברה ללא מטרות רווח
  • 2:39 - 2:42
    הנלחמת להגן על הרשת שכולנו אוהבים.
  • 2:42 - 2:45
    הצטרפו אלינו – אנו זקוקים לתמיכתכם.
  • 2:45 - 2:47
    תרמו עוד היום.
Title:
סיפורה של מוזילה
Description:

Do you know Mozilla? This video tells the story of how Mozilla helped shape the web we know today -- and how we're going beyond Firefox to do even more.

more » « less
Video Language:
English
Duration:
03:02
Tomer Cohen edited Hebrew subtitles for The Mozilla Story
Amara Bot edited Hebrew subtitles for The Mozilla Story
ami.kraizel added a translation
Amara Bot edited Hebrew subtitles for The Mozilla Story
shacharma added a translation

Hebrew subtitles

Revisions