< Return to Video

The Mozilla Story

  • 0:01 - 0:04
    I begyndelsen var nettet enkelt, forbundet,
  • 0:04 - 0:06
    åbent, sikkert,
  • 0:07 - 0:09
    designet som en god kraft
  • 0:09 - 0:11
    skulle det blive noget meget større,
  • 0:12 - 0:14
    et levende, åndende økosystem
  • 0:14 - 0:16
    i menneskehedens tjeneste,
  • 0:16 - 0:18
    en offentlig ressource for nytænkning
  • 0:18 - 0:19
    og mulighed.
  • 0:19 - 0:22
    Et sted at bygge sine drømme.
  • 0:22 - 0:23
    Men i disse tidlige dage,
  • 0:23 - 0:25
    som ethvert økosystem,
  • 0:25 - 0:26
    behøvede nettet næring,
  • 0:26 - 0:30
    Som det voksede, mødte brugere nye udfordringer.
  • 0:30 - 0:32
    Pop-up'er. Virusser.
  • 0:32 - 0:35
    Mangel på valg.
  • 0:35 - 0:37
    Indmurede haver af indhold.
  • 0:37 - 0:39
    Nettet blev tyndslidt.
  • 0:39 - 0:43
    det var langsomt, kompliceret, uhyggeligt.
  • 0:43 - 0:44
    Brugere begyndte at spørge...
  • 0:44 - 0:46
    er det det?
  • 0:46 - 0:48
    Eller kunne nettet være noget bedre?
  • 0:48 - 0:50
    En lille gruppe personer
  • 0:50 - 0:53
    kodere, designere, idealister
  • 0:53 - 0:55
    troede på, det kunne.
  • 0:55 - 0:56
    De havde en dristig idé.
  • 0:56 - 0:59
    At en lille almennyttig og et globalt samfund
  • 0:59 - 1:01
    kunne bygge noget bedre
  • 1:01 - 1:05
    og tvinge nye idéer og nytænkning på nettet.
  • 1:05 - 1:08
    De kaldte det Mozilla-projektet.
  • 1:08 - 1:11
    De begyndte ved at lave en ny slags netbrowser.
  • 1:11 - 1:14
    Hvad vi i dag kender som Firefox.
  • 1:14 - 1:15
    Og de gjorde den en almennyttig,
  • 1:15 - 1:20
    så den altid ville sætte folkene, der bruger nettet, først.
  • 1:20 - 1:22
    Ikke blot software var den en platfor, som
  • 1:22 - 1:26
    enhver kunne bruge til at bygge deres idéer.
  • 1:26 - 1:28
    Generne svandt.
  • 1:28 - 1:30
    Grundpillerne til nettet, vi kender i dag,
  • 1:30 - 1:32
    begyndte at dukke op.
  • 1:32 - 1:35
    Nu er nettet et sted, hvor man kan bygge næsten
  • 1:35 - 1:37
    alt, man kan forestille sig.
  • 1:37 - 1:39
    Mozilla og Firefox
  • 1:39 - 1:42
    er til for at hjælpe folk overalt med at
    gribe denne mulighed
  • 1:42 - 1:46
    og til at forsvare brugere i en verden,
    hvor valg og kontrol
  • 1:46 - 1:49
    alt for ofte er på spil.
  • 1:49 - 1:52
    Men hvad hvis Firefox kun var begyndelsen?
  • 1:52 - 1:56
    Hvad hvis den var del af noget større?
  • 1:56 - 1:58
    Fra brugerprivatliv til Firefox Mobil,
  • 1:58 - 2:00
    til apps og identitet,
  • 2:00 - 2:03
    vi skubber nettets grænser hver dag.
  • 2:03 - 2:06
    Og vi går ud over software.
  • 2:06 - 2:10
    Vi hjælper med at bygge
    en generation af webskabere.
  • 2:10 - 2:12
    Vi holder på, nettet er et sted,
    hvor enhver
  • 2:12 - 2:15
    kan komme for at bygge deres drømme.
  • 2:15 - 2:17
    Det er derfor, vi laver Firefox.
  • 2:17 - 2:21
    Det er derfor, titusindvis af frivillige hjælper
    med at bygge vores produkter.
  • 2:21 - 2:25
    Det er derfor, hundredmillionvis verden
    over bruger vores software.
  • 2:25 - 2:28
    Men vigtigst -- det er derfor vi altid sætter dig først,
  • 2:28 - 2:31
    og forsvarer imod dem, der ikke gør.
  • 2:31 - 2:34
    Millioner kender os for Mozilla Firefox.
  • 2:34 - 2:37
    Men vi er så meget mere.
  • 2:37 - 2:38
    Vi er en almennyttig,
  • 2:38 - 2:42
    der kæmper for at forsvare nettet,
    vi alle elsker.
  • 2:42 - 2:45
    Slut jer til os - vi har brug for jeres støtte.
  • 2:45 - 2:47
    Lav en donation i dag.
Title:
The Mozilla Story
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
03:02
Amara Bot edited Danish subtitles for The Mozilla Story
Amara Bot edited Danish subtitles for The Mozilla Story
Amara Bot edited Danish subtitles for The Mozilla Story
Morten Kelder Skouboe edited Danish subtitles for The Mozilla Story
Morten Kelder Skouboe edited Danish subtitles for The Mozilla Story
Morten Kelder Skouboe edited Danish subtitles for The Mozilla Story
Morten Kelder Skouboe added a translation

Danish subtitles

Revisions