< Return to Video

Pádny argument, prečo treba bezodkladne konať vo veci klimatických zmien

  • 0:13 - 0:16
    Keď som mala asi osem rokov,
  • 0:16 - 0:20
    po prvý raz som počula o čomsi s názvom
    klimatická zmena a globálne otepľovanie.
  • 0:21 - 0:26
    Očividne to bolo niečo, čo vytvorili
    ľudia svojím životným štýlom.
  • 0:27 - 0:31
    Hovorili mi, aby som vypínala
    svetlá, aby sa šetrila energia,
  • 0:31 - 0:34
    a triedila papier,
    aby sa šetrili suroviny.
  • 0:36 - 0:39
    Spomínam si, ako som premýšľala,
    že je veľmi zvláštne,
  • 0:39 - 0:43
    že ľudia, ktorí sú len
    ďalším druhom živočíchov,
  • 0:43 - 0:47
    by mohli byť schopní meniť klímu Zeme.
  • 0:48 - 0:51
    Lebo ak by sme boli
    a ak by sa to naozaj dialo,
  • 0:52 - 0:55
    o ničom inom by sme nehovorili.
  • 0:56 - 1:00
    Hneď ako by ste zapli telku,
    bol by o tom každý program.
  • 1:00 - 1:03
    Titulky, rádiá, noviny,
  • 1:04 - 1:07
    nečítali ani nepočuli by ste o ničom inom,
  • 1:07 - 1:10
    akoby sa odohrávala svetová vojna.
  • 1:11 - 1:13
    Ale nikto o tom nehovoril.
  • 1:14 - 1:20
    Ak by bolo spaľovanie fosílnych palív také
    zlé, že by ohrozovalo našu existenciu,
  • 1:20 - 1:23
    ako by sme mohli jednoducho
    pokračovať ako predtým?
  • 1:24 - 1:26
    Prečo nie sú žiadne obmedzenia?
  • 1:27 - 1:29
    Prečo to ešte nie je ilegálne?
  • 1:31 - 1:34
    Mne to nedávalo zmysel.
  • 1:34 - 1:36
    Bolo to príliš neskutočné.
  • 1:38 - 1:41
    Takže keď som mala 11, ochorela som.
  • 1:41 - 1:43
    Upadla som do depresie,
  • 1:43 - 1:44
    prestala som rozprávať,
  • 1:45 - 1:46
    prestala som aj jesť.
  • 1:48 - 1:51
    Za dva mesiace som schudla asi o 10 kíl.
  • 1:53 - 1:56
    Neskôr mi diagnostikovali
    Aspergerov syndróm,
  • 1:56 - 1:59
    OCD a selektívny mutizmus.
  • 2:00 - 2:04
    V podstate to znamená, že rozprávam len
    keď si myslím, že je to potrebné –
  • 2:04 - 2:05
    jedna z takých chvíľ je teraz.
  • 2:05 - 2:09
    (potlesk)
  • 2:16 - 2:18
    Pre tých z nás, ktorí máme takéto choroby,
  • 2:18 - 2:21
    je takmer všetko čierne alebo biele.
  • 2:21 - 2:23
    Klamanie nám veľmi nejde
  • 2:23 - 2:26
    a zvyčajne nás nebaví zúčastňovať sa
    na sociálnej hre,
  • 2:26 - 2:29
    z ktorej, ako sa zdá,
    sa tešíte vy ostatní.
  • 2:29 - 2:30
    (smiech)
  • 2:31 - 2:34
    Myslím si, že v mnohých veciach sme
    my autisti tí normálni
  • 2:34 - 2:36
    a zvyšní ľudia sú dosť divní,
  • 2:36 - 2:37
    (smiech)
  • 2:37 - 2:40
    najmä ak ide o krízu
    trvalej udržateľnosti,
  • 2:41 - 2:45
    v rámci ktorej každý stále hovorí,
    že klimatické zmeny sú hrozba pre život
  • 2:45 - 2:47
    a úplne najdôležitejší problém,
  • 2:47 - 2:50
    a predsa ďalej žije ako predtým.
  • 2:51 - 2:53
    Nerozumiem tomu,
  • 2:54 - 2:56
    pretože ak sa majú zastaviť emisie,
  • 2:56 - 2:58
    potom ich musíme zastaviť my.
  • 2:59 - 3:01
    Pre mňa je to biele alebo čierne.
  • 3:02 - 3:04
    Pokiaľ ide o prežitie,
    neexistujú žiadne sivé zóny.
  • 3:05 - 3:08
    Buď budeme pokračovať
    ako celá civilizácia, alebo nebudeme.
  • 3:08 - 3:11
    Musíme sa zmeniť.
  • 3:12 - 3:16
    Bohaté krajiny ako Švédsko musia
    začať so znižovaním emisí
  • 3:16 - 3:19
    každý rok aspoň o 15 %.
  • 3:20 - 3:24
    To je cesta, ako zostaneme pod hranicou
    oteplenia o 2 stupne, čo je náš cieľ.
  • 3:25 - 3:29
    A predsa, ako nedávno ukázal
    Medzivládny panel o zmene klímy,
  • 3:29 - 3:32
    keby bol cieľ len 1,5 °C,
  • 3:32 - 3:35
    významne by sme zmenšili
    dopady otepľovania klímy.
  • 3:36 - 3:40
    Ale môžeme si len predstavovať,
    čo by to znamenalo pre zníženie emisií.
  • 3:41 - 3:43
    Mysleli by ste si, že médiá
    a každý z našich lídrov
  • 3:43 - 3:45
    by nehovoril o ničom inom,
  • 3:46 - 3:48
    ale oni to sotvakedy vôbec spomenú.
  • 3:49 - 3:51
    A nikto ani nikdy nespomína
  • 3:51 - 3:54
    skleníkové plyny,
    ktoré sú už v našom systéme.
  • 3:54 - 3:57
    Ani to, že znečistenie vzduchu
    skrýva otepľovanie,
  • 3:57 - 4:00
    takže ak prestaneme
    spaľovať fosílne palivá,
  • 4:00 - 4:02
    už aj tak máme úroveň otepľovania navyše,
  • 4:03 - 4:07
    a to možno o 0,5 až 1,1 °C.
  • 4:09 - 4:11
    Ďalej, sotvakto hovorí o skutočnosti,
  • 4:11 - 4:15
    že sme uprostred šiesteho
    masového vymierania druhov,
  • 4:16 - 4:21
    keď každý jeden deň vymrie až 200 druhov,
  • 4:22 - 4:26
    keď rýchlosť vymierania je dnes
  • 4:26 - 4:29
    medzi 1 000 až 10 000-krát vyššia
  • 4:29 - 4:32
    než tá, ktorú vnímame ako normálnu.
  • 4:34 - 4:40
    A sotvakto tiež hovorí o aspekte rovnosti
    a o klimatickej spravodlivosti,
  • 4:40 - 4:43
    ktorá je jasne uvedená v Parížskej dohode,
  • 4:43 - 4:48
    čo je absolútne nevyhnutné,
    aby to fungovalo na celosvetovej škále.
  • 4:49 - 4:51
    To znamená, že bohaté krajiny
  • 4:51 - 4:55
    musia znížiť svoje emisie na nulu
    do 6 až 12 rokov,
  • 4:56 - 4:58
    pri dnešnej rýchlosti tvorby emisií.
  • 5:00 - 5:02
    A to preto, aby ľudia
    v chudobnejších krajinách
  • 5:02 - 5:05
    mohli dostať šancu zvýšiť
    svoju životnú úroveň
  • 5:05 - 5:08
    vybudovaním infraštruktúry,
    ktorú sme my už vybudovali,
  • 5:09 - 5:12
    napríklad cesty, školy, nemocnice,
  • 5:12 - 5:15
    čistú pitnú vodu, elektrinu a tak ďalej.
  • 5:16 - 5:20
    Pretože ako môžeme čakať od krajín
    ako India alebo Nigéria,
  • 5:20 - 5:22
    že ich bude zaujímať klimatická kríza,
  • 5:22 - 5:27
    ak nás, ktorí už máme všetko,
    nezaujíma ani na sekundu ani kríza,
  • 5:27 - 5:30
    ani naše skutočné záväzky
    plynúce z Parížskej dohody?
  • 5:32 - 5:36
    Takže prečo neznižujeme naše emisie?
  • 5:37 - 5:41
    Prečo vlastne stále narastajú?
  • 5:42 - 5:45
    Spôsobujeme vedome masové vymieranie?
  • 5:46 - 5:47
    Sme zločinci?
  • 5:49 - 5:51
    Nie, samozrejme, že nie.
  • 5:52 - 5:53
    Ľudia naďalej robia, čo robia,
  • 5:53 - 5:56
    pretože drvivá väčšina nemá poňatia
  • 5:56 - 6:00
    o skutočných dopadoch
    nášho každodenného života
  • 6:00 - 6:03
    a nevedia, že je potrebná rýchla zmena.
  • 6:04 - 6:08
    Všetci si myslíme, že to vieme,
    a myslíme si, že to každý vie,
  • 6:08 - 6:10
    ale nie je to tak.
  • 6:11 - 6:13
    Lebo ako by sme to mohli vedieť?
  • 6:14 - 6:16
    Ak by tu naozaj bola kríza,
  • 6:17 - 6:19
    a keby sme krízu zapríčinili
    našimi emisiami,
  • 6:20 - 6:22
    aspoň by sme videli nejaké náznaky.
  • 6:23 - 6:27
    Nielen zaplavené mestá,
    desiatky tisíc mŕtvych ľudí
  • 6:27 - 6:31
    a celé národy zrovnané so zemou
    spolu so zrútenými budovami.
  • 6:32 - 6:34
    Videli by ste nejaké obmedzenia.
  • 6:34 - 6:36
    Ale nie.
  • 6:37 - 6:38
    A nikto o tom nehovorí.
  • 6:40 - 6:46
    Nekonajú sa žiadne krízové stretnutia,
    nevidno žiadne titulky ani horúce novinky.
  • 6:46 - 6:49
    Nikto sa nespráva,
    akoby sme tu mali krízu.
  • 6:50 - 6:54
    Ešte aj väčšina klimatických vedcov
    či zelených politikov
  • 6:54 - 6:58
    ďalej lieta po svete,
    jedáva mäso a mliečne výrobky.
  • 7:02 - 7:08
    Ak sa dožijem 100 rokov,
    budem tu ešte v roku 2103.
  • 7:10 - 7:15
    Keď dnes premýšľate o budúcnosti,
    nemyslíte ďalej než po rok 2050.
  • 7:16 - 7:21
    Dovtedy budem mať, v ideálnom prípade,
    za sebou ani nie polovicu života.
  • 7:22 - 7:24
    Čo sa stane ďalej?
  • 7:25 - 7:31
    V roku 2078 oslávim svoje 75. narodeniny.
  • 7:32 - 7:37
    Ak budem mať deti alebo vnúčatá,
    možno ten deň strávia so mnou.
  • 7:39 - 7:41
    Možno sa ma budú pýtať na vás,
  • 7:41 - 7:45
    ľudí, ktorí ste žili v roku 2018.
  • 7:47 - 7:49
    Možno sa budú pýtať,
    prečo ste nič neurobili,
  • 7:50 - 7:52
    kým bol ešte stále čas konať.
  • 7:54 - 7:58
    To, čo robíme alebo nerobíme teraz,
    ovplyvní môj celý život
  • 7:58 - 8:01
    a život mojich detí a vnúčat.
  • 8:02 - 8:04
    To, čo robíme alebo nerobíme teraz,
  • 8:04 - 8:09
    v budúcnosti moja generácia
    nebude vedieť vrátiť späť.
  • 8:12 - 8:15
    Takže keď sa tento rok začal
    v auguste školský rok,
  • 8:15 - 8:17
    rozhodla som sa, že to už stačilo.
  • 8:18 - 8:22
    Sadla som si na zem
    pred švédskym parlamentom.
  • 8:22 - 8:26
    Štrajkovala som pre klímu
    a nešla do školy.
  • 8:27 - 8:30
    Niektorí ľudia hovoria,
    že by som radšej mala sedieť v škole.
  • 8:30 - 8:34
    Niektorí ľudia hovoria, že by som
    mala študovať, ako vedkyňa skúmať klímu,
  • 8:34 - 8:37
    aby som mohla „vyriešiť klimatickú krízu“.
  • 8:39 - 8:41
    Ale klimatická kríza už bola vyriešená.
  • 8:42 - 8:45
    Už máme všetky fakty a riešenia.
  • 8:46 - 8:49
    Nemusíme robiť nič iné,
    len sa zobudiť a zmeniť sa.
  • 8:50 - 8:55
    A prečo by som mala študovať
    pre budúcnosť, ktorá čoskoro nebude,
  • 8:55 - 8:59
    ak nikto nerobí vôbec nič,
    aby tú budúcnosť zachránil.
  • 9:00 - 9:03
    A aký zmysel má učiť sa fakty
    v školskom systéme,
  • 9:04 - 9:06
    keď tie najdôležitejšie fakty,
  • 9:06 - 9:09
    ktoré nám dáva špičková veda
    toho istého školského systému,
  • 9:09 - 9:13
    očividne pre našich politikov
    a našu spoločnosť nič neznamenajú.
  • 9:15 - 9:18
    Niektorí ľudia hovoria,
    že Švédsko je len malá krajina,
  • 9:19 - 9:21
    a že nezáleží na tom, čo urobíme,
  • 9:22 - 9:26
    ale ja si myslím, že ak sa pár detí vie
    dostať na titulky novín po celom svete,
  • 9:26 - 9:28
    len tým, že pár týždňov neprišli do školy,
  • 9:29 - 9:33
    predstavte si, čo by sme dokázali
    všetci spolu, keby sme chceli.
  • 9:33 - 9:35
    (potlesk)
  • 9:36 - 9:40
    Teraz sme takmer na konci môjho príspevku
  • 9:41 - 9:46
    a tu zvyčajne ľudia
    začnú hovoriť o nádeji,
  • 9:47 - 9:51
    solárnych paneloch, veternej energii,
    cirkulárnej ekonomike a podobne,
  • 9:52 - 9:54
    ale ja to neurobím.
  • 9:55 - 9:59
    Mali sme tu 30 rokov pekných rečí
    a predaja pozitívneho myslenia.
  • 10:00 - 10:02
    Je mi ľúto, ale toto nefunguje.
  • 10:03 - 10:04
    Pretože ak by to fungovalo,
  • 10:04 - 10:07
    už by sa množstvo emisií znížilo.
  • 10:07 - 10:08
    Neznížilo sa.
  • 10:09 - 10:12
    A áno, naozaj potrebujeme nádej,
  • 10:12 - 10:14
    samozrejme, že áno.
  • 10:14 - 10:18
    Ale jediná vec, ktorú potrebujeme
    viac ako nádej, sú činy.
  • 10:19 - 10:22
    Keď začneme konať, nádej bude všade.
  • 10:24 - 10:26
    Takže nehľadajte nádej,
  • 10:26 - 10:28
    hľadajte činy.
  • 10:28 - 10:32
    Vtedy, a len vtedy, príde nádej.
  • 10:34 - 10:41
    Dnes používame 100 miliónov barelov ropy
    každý jeden deň.
  • 10:42 - 10:44
    Nemáme žiadne stratégie na zmenu.
  • 10:45 - 10:48
    Nie sú žiadne pravidlá,
    aby sa táto ropa nechala v zemi.
  • 10:49 - 10:52
    Takže nemôžeme zachrániť svet tak,
    že budeme hrať podľa pravidiel,
  • 10:53 - 10:55
    pretože tieto pravidlá sa musia zmeniť.
  • 10:56 - 10:58
    Všetko sa musí zmeniť,
  • 10:59 - 11:00
    a musíme s tým začať dnes.
  • 11:01 - 11:02
    Ďakujem.
  • 11:02 - 11:05
    (potlesk)
Title:
Pádny argument, prečo treba bezodkladne konať vo veci klimatických zmien
Speaker:
Greta Thunberg
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:08

Slovak subtitles

Revisions Compare revisions