< Return to Video

Pádny argument, prečo treba bezodkladne konať vo veci klimatických zmien

  • 0:01 - 0:04
    Keď som mala asi osem rokov,
  • 0:04 - 0:09
    po prvý raz som počula o čomsi s názvom
    klimatická zmena a globálne otepľovanie.
  • 0:10 - 0:14
    Očividne to bolo niečo, čo vytvorili
    ľudia svojím životným štýlom.
  • 0:15 - 0:19
    Hovorili mi, aby som vypínala
    svetlá, aby sa šetrila energia,
  • 0:19 - 0:22
    a triedila papier,
    aby sa šetrili suroviny.
  • 0:24 - 0:27
    Spomínam si, ako som premýšľala,
    že je veľmi zvláštne,
  • 0:27 - 0:31
    že ľudia, ktorí sú len
    ďalším druhom živočíchov,
  • 0:31 - 0:35
    by mohli byť schopní meniť klímu Zeme.
  • 0:36 - 0:40
    Lebo ak by sme boli
    a ak by sa to naozaj dialo,
  • 0:40 - 0:43
    o ničom inom by sme nehovorili.
  • 0:44 - 0:48
    Hneď ako by ste zapli telku,
    bol by o tom každý program.
  • 0:48 - 0:51
    Titulky, rádiá, noviny,
  • 0:52 - 0:55
    nečítali ani nepočuli by ste o ničom inom,
  • 0:55 - 0:58
    akoby sa odohrávala svetová vojna.
  • 0:59 - 1:01
    Ale nikto o tom nehovoril.
  • 1:02 - 1:08
    Ak by bolo spaľovanie fosílnych palív také
    zlé, že by ohrozovalo našu existenciu,
  • 1:09 - 1:11
    ako by sme mohli jednoducho
    pokračovať ako predtým?
  • 1:12 - 1:14
    Prečo nie sú žiadne obmedzenia?
  • 1:15 - 1:17
    Prečo to ešte nie je ilegálne?
  • 1:19 - 1:22
    Mne to nedávalo zmysel.
  • 1:22 - 1:24
    Bolo to príliš neskutočné.
  • 1:26 - 1:29
    Takže keď som mala 11, ochorela som.
  • 1:29 - 1:31
    Upadla som do depresie,
  • 1:31 - 1:33
    prestala som rozprávať,
  • 1:33 - 1:34
    prestala som aj jesť.
  • 1:36 - 1:39
    Za dva mesiace som schudla asi o 10 kíl.
  • 1:41 - 1:44
    Neskôr mi diagnostikovali
    Aspergerov syndróm,
  • 1:44 - 1:47
    OCD a selektívny mutizmus.
  • 1:48 - 1:52
    V podstate to znamená, že rozprávam len
    keď si myslím, že je to potrebné –
  • 1:52 - 1:54
    jedna z takých chvíľ je teraz.
  • 1:54 - 1:57
    (potlesk)
  • 2:04 - 2:06
    Pre tých z nás, ktorí máme takéto choroby,
  • 2:06 - 2:09
    je takmer všetko čierne alebo biele.
  • 2:10 - 2:11
    Klamanie nám veľmi nejde
  • 2:11 - 2:15
    a zvyčajne nás nebaví zúčastňovať sa
    na sociálnej hre,
  • 2:15 - 2:17
    z ktorej, ako sa zdá,
    sa tešíte vy ostatní.
  • 2:17 - 2:18
    (smiech)
  • 2:19 - 2:22
    Myslím si, že v mnohých veciach sme
    my autisti tí normálni
  • 2:22 - 2:24
    a zvyšní ľudia sú dosť divní,
  • 2:24 - 2:26
    (smiech)
  • 2:26 - 2:28
    najmä ak ide o krízu
    trvalej udržateľnosti,
  • 2:29 - 2:33
    v rámci ktorej každý stále hovorí,
    že klimatické zmeny sú hrozba pre život
  • 2:33 - 2:35
    a úplne najdôležitejší problém,
  • 2:35 - 2:38
    a predsa ďalej žije ako predtým.
  • 2:40 - 2:41
    Nerozumiem tomu,
  • 2:42 - 2:44
    pretože ak sa majú zastaviť emisie,
  • 2:44 - 2:47
    potom ich musíme zastaviť my.
  • 2:47 - 2:49
    Pre mňa je to biele alebo čierne.
  • 2:50 - 2:52
    Pokiaľ ide o prežitie,
    neexistujú žiadne sivé zóny.
  • 2:53 - 2:56
    Buď budeme pokračovať
    ako celá civilizácia, alebo nebudeme.
  • 2:57 - 2:59
    Musíme sa zmeniť.
  • 3:00 - 3:04
    Bohaté krajiny ako Švédsko musia
    začať so znižovaním emisí
  • 3:04 - 3:07
    každý rok aspoň o 15 %.
  • 3:08 - 3:12
    To je cesta, ako zostaneme pod hranicou
    oteplenia o 2 stupne, čo je náš cieľ.
  • 3:13 - 3:17
    A predsa, ako nedávno ukázal
    Medzivládny panel o zmene klímy,
  • 3:17 - 3:20
    keby bol cieľ len 1,5 °C,
  • 3:20 - 3:23
    významne by sme zmenšili
    dopady otepľovania klímy.
  • 3:24 - 3:28
    Ale môžeme si len predstavovať,
    čo by to znamenalo pre zníženie emisií.
  • 3:29 - 3:32
    Mysleli by ste si, že médiá
    a každý z našich lídrov
  • 3:32 - 3:34
    by nehovoril o ničom inom,
  • 3:34 - 3:36
    ale oni to sotvakedy vôbec spomenú.
  • 3:37 - 3:39
    A nikto ani nikdy nespomína
  • 3:39 - 3:42
    skleníkové plyny,
    ktoré sú už v našom systéme.
  • 3:42 - 3:45
    Ani to, že znečistenie vzduchu
    skrýva otepľovanie,
  • 3:45 - 3:48
    takže ak prestaneme
    spaľovať fosílne palivá,
  • 3:48 - 3:51
    už aj tak máme úroveň otepľovania navyše,
  • 3:51 - 3:55
    a to možno o 0,5 až 1,1 °C.
  • 3:57 - 4:00
    Ďalej, sotvakto hovorí o skutočnosti,
  • 4:00 - 4:03
    že sme uprostred šiesteho
    masového vymierania druhov,
  • 4:04 - 4:09
    keď každý jeden deň vymrie až 200 druhov,
  • 4:10 - 4:14
    keď rýchlosť vymierania je dnes
  • 4:14 - 4:18
    medzi 1 000 až 10 000-krát vyššia
  • 4:18 - 4:20
    než tá, ktorú vnímame ako normálnu.
  • 4:22 - 4:28
    A sotvakto tiež hovorí o aspekte rovnosti
    a o klimatickej spravodlivosti,
  • 4:28 - 4:31
    ktorá je jasne uvedená v Parížskej dohode,
  • 4:32 - 4:36
    čo je absolútne nevyhnutné,
    aby to fungovalo na celosvetovej škále.
  • 4:37 - 4:39
    To znamená, že bohaté krajiny
  • 4:39 - 4:43
    musia znížiť svoje emisie na nulu
    do 6 až 12 rokov,
  • 4:44 - 4:46
    pri dnešnej rýchlosti tvorby emisií.
  • 4:48 - 4:50
    A to preto, aby ľudia
    v chudobnejších krajinách
  • 4:50 - 4:53
    mohli dostať šancu zvýšiť
    svoju životnú úroveň
  • 4:53 - 4:57
    vybudovaním infraštruktúry,
    ktorú sme my už vybudovali,
  • 4:57 - 5:00
    napríklad cesty, školy, nemocnice,
  • 5:00 - 5:03
    čistú pitnú vodu, elektrinu a tak ďalej.
  • 5:04 - 5:08
    Pretože ako môžeme čakať od krajín
    ako India alebo Nigéria,
  • 5:08 - 5:10
    že ich bude zaujímať klimatická kríza,
  • 5:10 - 5:15
    ak nás, ktorí už máme všetko,
    nezaujíma ani na sekundu ani kríza,
  • 5:15 - 5:18
    ani naše skutočné záväzky
    plynúce z Parížskej dohody?
  • 5:20 - 5:24
    Takže prečo neznižujeme naše emisie?
  • 5:26 - 5:29
    Prečo vlastne stále narastajú?
  • 5:30 - 5:33
    Spôsobujeme vedome masové vymieranie?
  • 5:34 - 5:35
    Sme zločinci?
  • 5:37 - 5:39
    Nie, samozrejme, že nie.
  • 5:40 - 5:41
    Ľudia naďalej robia, čo robia,
  • 5:41 - 5:44
    pretože drvivá väčšina nemá poňatia
  • 5:44 - 5:48
    o skutočných dopadoch
    nášho každodenného života
  • 5:48 - 5:51
    a nevedia, že je potrebná rýchla zmena.
  • 5:52 - 5:56
    Všetci si myslíme, že to vieme,
    a myslíme si, že to každý vie,
  • 5:56 - 5:58
    ale nie je to tak.
  • 5:59 - 6:01
    Lebo ako by sme to mohli vedieť?
  • 6:02 - 6:04
    Ak by tu naozaj bola kríza,
  • 6:05 - 6:08
    a keby sme krízu zapríčinili
    našimi emisiami,
  • 6:08 - 6:10
    aspoň by sme videli nejaké náznaky.
  • 6:11 - 6:15
    Nielen zaplavené mestá,
    desiatky tisíc mŕtvych ľudí
  • 6:15 - 6:19
    a celé národy zrovnané so zemou
    spolu so zrútenými budovami.
  • 6:20 - 6:22
    Videli by ste nejaké obmedzenia.
  • 6:23 - 6:24
    Ale nie.
  • 6:25 - 6:27
    A nikto o tom nehovorí.
  • 6:28 - 6:34
    Nekonajú sa žiadne krízové stretnutia,
    nevidno žiadne titulky ani horúce novinky.
  • 6:35 - 6:38
    Nikto sa nespráva,
    akoby sme tu mali krízu.
  • 6:38 - 6:42
    Ešte aj väčšina klimatických vedcov
    či zelených politikov
  • 6:42 - 6:47
    ďalej lieta po svete,
    jedáva mäso a mliečne výrobky.
  • 6:50 - 6:56
    Ak sa dožijem 100 rokov,
    budem tu ešte v roku 2103.
  • 6:58 - 7:03
    Keď dnes premýšľate o budúcnosti,
    nemyslíte ďalej než po rok 2050.
  • 7:04 - 7:09
    Dovtedy budem mať, v ideálnom prípade,
    za sebou ani nie polovicu života.
  • 7:10 - 7:12
    Čo sa stane ďalej?
  • 7:14 - 7:20
    V roku 2078 oslávim svoje 75. narodeniny.
  • 7:20 - 7:25
    Ak budem mať deti alebo vnúčatá,
    možno ten deň strávia so mnou.
  • 7:27 - 7:29
    Možno sa ma budú pýtať na vás,
  • 7:29 - 7:33
    ľudí, ktorí ste žili v roku 2018.
  • 7:35 - 7:37
    Možno sa budú pýtať,
    prečo ste nič neurobili,
  • 7:38 - 7:40
    kým bol ešte stále čas konať.
  • 7:42 - 7:46
    To, čo robíme alebo nerobíme teraz,
    ovplyvní môj celý život
  • 7:46 - 7:49
    a život mojich detí a vnúčat.
  • 7:50 - 7:53
    To, čo robíme alebo nerobíme teraz,
  • 7:53 - 7:57
    v budúcnosti moja generácia
    nebude vedieť vrátiť späť.
  • 8:00 - 8:03
    Takže keď sa tento rok začal
    v auguste školský rok,
  • 8:03 - 8:06
    rozhodla som sa, že to už stačilo.
  • 8:06 - 8:10
    Sadla som si na zem
    pred švédskym parlamentom.
  • 8:10 - 8:14
    Štrajkovala som pre klímu
    a nešla do školy.
  • 8:15 - 8:18
    Niektorí ľudia hovoria,
    že by som radšej mala sedieť v škole.
  • 8:18 - 8:22
    Niektorí ľudia hovoria, že by som
    mala študovať, ako vedkyňa skúmať klímu,
  • 8:22 - 8:25
    aby som mohla „vyriešiť klimatickú krízu“.
  • 8:27 - 8:30
    Ale klimatická kríza už bola vyriešená.
  • 8:30 - 8:33
    Už máme všetky fakty a riešenia.
  • 8:34 - 8:37
    Nemusíme robiť nič iné,
    len sa zobudiť a zmeniť sa.
  • 8:38 - 8:43
    A prečo by som mala študovať
    pre budúcnosť, ktorá čoskoro nebude,
  • 8:43 - 8:47
    ak nikto nerobí vôbec nič,
    aby tú budúcnosť zachránil.
  • 8:48 - 8:51
    A aký zmysel má učiť sa fakty
    v školskom systéme,
  • 8:52 - 8:54
    keď tie najdôležitejšie fakty,
  • 8:54 - 8:57
    ktoré nám dáva špičková veda
    toho istého školského systému,
  • 8:58 - 9:02
    očividne pre našich politikov
    a našu spoločnosť nič neznamenajú.
  • 9:04 - 9:07
    Niektorí ľudia hovoria,
    že Švédsko je len malá krajina,
  • 9:07 - 9:09
    a že nezáleží na tom, čo urobíme,
  • 9:10 - 9:14
    ale ja si myslím, že ak sa pár detí vie
    dostať na titulky novín po celom svete,
  • 9:14 - 9:17
    len tým, že pár týždňov neprišli do školy,
  • 9:17 - 9:21
    predstavte si, čo by sme dokázali
    všetci spolu, keby sme chceli.
  • 9:21 - 9:23
    (potlesk)
  • 9:24 - 9:28
    Teraz sme takmer na konci môjho príspevku
  • 9:29 - 9:34
    a tu zvyčajne ľudia
    začnú hovoriť o nádeji,
  • 9:35 - 9:39
    solárnych paneloch, veternej energii,
    cirkulárnej ekonomike a podobne,
  • 9:40 - 9:42
    ale ja to neurobím.
  • 9:43 - 9:47
    Mali sme tu 30 rokov pekných rečí
    a predaja pozitívneho myslenia.
  • 9:48 - 9:50
    Je mi ľúto, ale toto nefunguje.
  • 9:51 - 9:52
    Pretože ak by to fungovalo,
  • 9:52 - 9:55
    už by sa množstvo emisií znížilo.
  • 9:55 - 9:56
    Neznížilo sa.
  • 9:57 - 10:00
    A áno, naozaj potrebujeme nádej,
  • 10:01 - 10:02
    samozrejme, že áno.
  • 10:03 - 10:06
    Ale jediná vec, ktorú potrebujeme
    viac ako nádej, sú činy.
  • 10:07 - 10:10
    Keď začneme konať, nádej bude všade.
  • 10:12 - 10:14
    Takže nehľadajte nádej,
  • 10:14 - 10:16
    hľadajte činy.
  • 10:16 - 10:20
    Vtedy, a len vtedy, príde nádej.
  • 10:23 - 10:29
    Dnes používame 100 miliónov barelov ropy
    každý jeden deň.
  • 10:30 - 10:32
    Nemáme žiadne stratégie na zmenu.
  • 10:33 - 10:36
    Nie sú žiadne pravidlá,
    aby sa táto ropa nechala v zemi.
  • 10:37 - 10:41
    Takže nemôžeme zachrániť svet tak,
    že budeme hrať podľa pravidiel,
  • 10:41 - 10:44
    pretože tieto pravidlá sa musia zmeniť.
  • 10:44 - 10:46
    Všetko sa musí zmeniť,
  • 10:47 - 10:48
    a musíme s tým začať dnes.
  • 10:49 - 10:50
    Ďakujem.
  • 10:50 - 10:53
    (potlesk)
Title:
Pádny argument, prečo treba bezodkladne konať vo veci klimatických zmien
Speaker:
Greta Thunberg
Description:

16-ročná aktivistka Greta Thunberg v tejto zanietenej výzve vysvetľuje, prečo v auguste 2018 nešla do školy, aby mohla zorganizovať štrajk na zvýšenie povedomia o globálnom otepľovaní. Jej protest pred švédskym parlamentom upútal pozornosť celého sveta. „Klimatická kríza už bola vyriešená. Už máme všetky fakty a riešenia,“ vraví Thurnberg. „Nemusíme robiť nič iné,
len sa zobudiť a zmeniť sa.“

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:08

Slovak subtitles

Revisions Compare revisions