< Return to Video

187th Knowledge Seekers Workshop, Thursday, August 31, 2017

  • 2:19 - 2:21
    Το Ίδρυμα Keshe,
  • 2:21 - 2:24
    μια ανεξάρτητη, μη
    κερδοσκοπική, μη θρησκευτική,
  • 2:24 - 2:26
    διαστημική οργάνωση
  • 2:26 - 2:28
    που ιδρύθηκε από πυρηνικό μηχανικό
  • 2:28 - 2:31
    Mehran Tavakoli Keshe
  • 2:31 - 2:33
    εισάγει στην ανθρωπότητα
  • 2:33 - 2:35
    η Επιστήμη του Σύμπαντος,
  • 2:35 - 2:37
    Επιστήμη πλάσματος
  • 2:37 - 2:39
    Keshe Foundation αναπτύσσεται
  • 2:39 - 2:41
    καθολικές γνώσεις και
    διαστημικές τεχνολογίες
  • 2:41 - 2:44
    που παρέχουν λύσεις σε
    μεγάλα παγκόσμια προβλήματα,
  • 2:44 - 2:45
    επανάσταση
  • 2:45 - 2:50
    Γεωργία, υγεία, ενέργεια,
    μεταφορές, υλικά και πολλά άλλα.
  • 2:50 - 2:52
    Η εφαρμογή της Plasma
    Science με τη μορφή
  • 2:52 - 2:56
    ειδικών αντιδραστήρων
    πλάσματος και άλλων συσκευών,
  • 2:56 - 3:00
    θα δώσει στην ανθρωπότητα την πραγματική
    ελευθερία να ταξιδεύει σε βαθύ χώρο.
  • 3:00 - 3:04
    Η Επιστήμη του Πλάσματος
    υπάρχει σε όλο το Σύμπαν.
  • 3:04 - 3:06
    Είναι εδώ και σας ανήκει.
  • 3:07 - 3:10
    Οι γνώσεις, η έρευνα και η εξέλιξή
    μας σχετικά με τη δομή του πλάσματος
  • 3:10 - 3:15
    έχει προχωρήσει στο σημείο να επιτρέψει
    σε όλους να συμμετάσχουν στη διαδικασία.
  • 3:15 - 3:18
    Γίνετε δημιουργός και καταλάβετε
    το έργο του Σύμπαντος
  • 3:18 - 3:23
    για το καλό της ανθρωπότητας σε αυτόν
    τον πλανήτη, καθώς και στο διάστημα!
  • 3:30 - 3:35
    Η χρήση των MaGravs, Nanomaterials,
    GANS, υγρού πλάσματος, πλάσματος πεδίου
  • 3:35 - 3:37
    και άλλες τεχνολογίες πλάσματος
  • 3:37 - 3:40
    έχουν έρθει ως μια νέα αυγή για
    την πρόοδο της ανθρωπότητας
  • 3:40 - 3:43
    και να εργάζονται αρμονικά με το Σύμπαν.
  • 3:43 - 3:46
    Οι συμβατικές εφαρμογές
    τεχνολογίας είναι άχρηστες,
  • 3:46 - 3:50
    βλάπτουν και προκαλούν ρύπανση στον
    πλανήτη και σε όλα τα έμβια όντα.
  • 3:51 - 3:54
    πτυχές που αγγίζουν τις
    ζωές όλων των όντων.
  • 3:54 - 3:59
    Το πλάσμα ορίζεται από το ίδρυμα ως
    ένα ολόκληρο περιεχόμενο των πεδίων
  • 3:59 - 4:01
    που συσσωρεύουν και
    δημιουργούν την ύλη
  • 4:01 - 4:04
    και δεν ορίζεται από τα
    φυσικά χαρακτηριστικά του
  • 4:04 - 4:06
    όπως ο ιονισμός ή η θερμοκρασία.
  • 4:06 - 4:09
    Επίσης, με την επιστήμη του πλάσματος,
  • 4:09 - 4:13
    καταλαβαίνουμε πώς μπορούμε να
    μετατρέψουμε την ύλη πίσω στα Πεδία.
  • 4:14 - 4:15
    Αναφέρεται από τον κ. Keshe,
  • 4:15 - 4:22
    "Το MaGrav σημαίνει Magnetic-Gravitational,
    που σημαίνει ότι το Plasma απορροφά ή δίνει.
  • 4:22 - 4:27
    Και κάθε Plasma έχει και τα δύο,
    έχει δώσει και έχει πάρει...
  • 4:27 - 4:30
    Και όταν δεν μπορούν να βρουν την
    ισορροπία αποστασιοποιούνται
  • 4:30 - 4:33
    μέχρι να βρουν την ισορροπία που
    μπορούν να δώσουν στους άλλους
  • 4:33 - 4:37
    ότι μπορούν να λάβουν αυτό που θέλουν
    να λάβουν και να δώσουν περαιτέρω ».
  • 4:37 - 4:42
    Ορισμένα άτομα και μόρια απελευθερώνουν και
    απορροφούν μαγνητικά ή βαρυτικά πεδία.
  • 4:42 - 4:46
    Τα απελευθερωμένα πεδία είναι διαθέσιμα
    για να απορροφηθούν από άλλα αντικείμενα.
  • 4:46 - 4:50
    Το Ίδρυμα Keshe έχει αναπτύξει έναν τρόπο
    συγκέντρωσης αυτών των ελεύθερων πεδίων
  • 4:50 - 4:53
    από το περιβάλλον μέσα σε ένα
    επινοητικό και ευεργετικό
  • 4:53 - 4:58
    νέα κατάσταση μεταβατικού θέματος, την
    οποία η M.T. Ο Keshe ονομάστηκε GANS.
  • 4:58 - 5:00
    Το πρώτο βήμα της
    διαδικασίας του σχηματισμού
  • 5:00 - 5:04
    των διαφόρων βασικών τύπων GANS,
    είναι τα νανο-επικάλυψη μετάλλων.
  • 5:04 - 5:06
    Αυτό γίνεται χημικώς με χάραξη
  • 5:06 - 5:08
    (επίστρωση ατμού με υδροξείδιο του νατρίου)
  • 5:08 - 5:12
    ή θερμικά με θέρμανση (Επίστρωση
    πυρκαγιάς με καυστήρα αερίου).
  • 5:12 - 5:14
    Κατά τη διάρκεια είτε της διαδικασίας επικάλυψης,
  • 5:14 - 5:17
    δημιουργούνται κενά μεταξύ των
    εξωτερικών στρωμάτων των ατόμων.
  • 5:17 - 5:21
    Η υπολειμματική επικάλυψη συχνά
    αναφέρεται ως νανο-επικάλυψη,
  • 5:21 - 5:24
    που ορίζεται από τα δομημένα
    στρώματα του Νανοϋλικού,
  • 5:24 - 5:28
    τα οποία συσσωρεύονται κατά τη
    διαδικασία δημιουργίας της επικάλυψης.
  • 5:28 - 5:32
    Μεταλλικό επιστρωμένο με νάνο σε αλληλεπίδραση
    με άλλες διάφορες μεταλλικές πλάκες,
  • 5:32 - 5:35
    σε μια λύση θαλασσινού νερού,
    δημιουργεί MaGrav πεδία.
  • 5:35 - 5:40
    Αυτά τα πεδία προσελκύουν στη συνέχεια τα διαθέσιμα
    στοιχεία για να σχηματίσουν ένα συγκεκριμένο GANS,
  • 5:40 - 5:44
    που συλλέγει και εγκαθίσταται
    στο κάτω μέρος του δοχείου.
  • 5:44 - 5:49
    Αυτό το GANS σχηματίζεται από ανεξάρτητα
    ενεργοποιημένα μόρια (όπως μικρούς ήλιοι)
  • 5:49 - 5:52
    που μπορούν να χρησιμοποιηθούν
    σε διάφορες εφαρμογές.
  • 11:07 - 11:14
    (RC) Καλωσορίσατε όλους στο 187ο
    Εργαστήριο Αναζητήσεων Γνώσης
  • 11:14 - 11:19
    για την Πέμπτη 31 Αυγούστου 2017
  • 11:20 - 11:24
    και για άλλη μια φορά είμαστε
    τυχεροί που έχουμε τον κ. Keshe
  • 11:24 - 11:30
    του Ινστιτούτου Κορυφής του Ιδρύματος Keshe
    που είναι διαθέσιμο για να μιλήσει μαζί μας
  • 11:30 - 11:37
    τουλάχιστον στο πρώτο μέρος αυτού του εργαστηρίου και
    νομίζω ότι ο κ. Keshe είναι έτοιμος να πάει εδώ.
  • 11:38 - 11:40
    Γεια σας κ. Keshe;
  • 11:41 - 11:44
    (MK) Ναι καλό καλοκαίρι,
    καλή μέρα σε σας ως συνήθως,
  • 11:44 - 11:49
    κάθε φορά που ακούτε τη γραμμή διδασκαλίας
    αυτών των Αναλυτών της Γνώσης.
  • 11:50 - 11:56
    Όπως ξεκινήσαμε να διδάσκουμε από την
    αρχή για τη διαστημική τεχνολογία
  • 11:56 - 12:01
    γνωρίζαμε ότι, μόλις μπήκαμε στη φάση
    του προγράμματος διαστημοπλοίων,
  • 12:02 - 12:06
    είναι σημαντικό να μαθαίνουμε όλο
    και περισσότερο τους εαυτούς μας,
  • 12:06 - 12:09
    για τη δομή του ανθρώπινου
    σώματος στο διάστημα,
  • 12:09 - 12:14
    για το πώς θα συμπεριφερόμαστε στο Διάστημα
    και τι μπορούμε να πάρουμε μαζί μας,
  • 12:14 - 12:15
    και τι δεν μπορεί να ληφθεί.
  • 12:16 - 12:21
    Τους τελευταίους μήνες, καθώς
    συνεχίζουμε όλο και βαθύτερα,
  • 12:21 - 12:25
    καταλαβαίνουμε όλο και περισσότερο
    την πραγματικότητα της Δημιουργίας.
  • 12:26 - 12:32
    Μέρος αυτού είναι, κατά κάποιο τρόπο,
    να κατανοήσουμε τη δική μας δομή
  • 12:32 - 12:36
    και εν μέρει, είναι να κατανοήσουμε
    πώς θα αντιδράσει αυτή η δομή
  • 12:36 - 12:40
    και να δείξει πώς εκδηλώνεται σε
    διαφορετικές διαστάσεις στο Σύμπαν
  • 12:41 - 12:45
    Από την άλλη πλευρά, το άλλο μέρος
    προσπαθεί να εκπαιδεύσει τον άνθρωπο
  • 12:45 - 12:49
    στο νέο ήθος της εργασίας
    της Ανθρώπινης ψυχής.
  • 12:49 - 12:56
    Αυτό σημαίνει τώρα ότι καταλαβαίνουμε
    ότι είμαστε υπεύθυνοι για ό, τι κάνουμε
  • 12:56 - 13:00
    δεν υπάρχει λόγος να
    φοβάσαι ή να φοβάσαι
  • 13:00 - 13:03
    οτιδήποτε φανταστικό της
    τιμωρίας, τώρα ξέρουμε
  • 13:03 - 13:07
    η Ψυχή είναι ο Δημιουργός της
    Φυσικότητας και της Φυσικότητας
  • 13:07 - 13:10
    είναι υπεύθυνη για την
    ανύψωση της δικής του ψυχής.
  • 13:10 - 13:17
    Με πολλούς τρόπους, εάν μπορούμε να το
    εξηγήσουμε, είναι αυτός ο άνθρωπος μέχρι τώρα,
  • 13:17 - 13:21
    πάντα, πώς να μετατρέψετε τα
    θέματα σε διαφορετικές ενέργειες.
  • 13:22 - 13:26
    Δημιούργησα ηλεκτρική ενέργεια,
    κάναμε όλες τις δυνάμεις
  • 13:26 - 13:30
    κάψαμε αέρια για να δημιουργήσουμε
    ενέργεια, κάψαμε οτιδήποτε άλλο δυνατό.
  • 13:30 - 13:33
    Χρησιμοποιούμε χημικά αποτελέσματα
    για τη δημιουργία ενέργειας.
  • 13:33 - 13:37
    Αλλά η ομορφιά με τη νέα
    τεχνολογία, όπως είπαμε πριν.
  • 13:38 - 13:42
    Είναι τώρα, για πρώτη φορά, κατανόηση
    της λειτουργίας της Ψυχής,
  • 13:42 - 13:46
    κατανόηση της λειτουργίας των
    αντιδραστήρων στη μεταφορά πεδίου.
  • 13:47 - 13:49
    Για πρώτη φορά στην
    ιστορία του ανθρώπου,
  • 13:49 - 13:53
    Ο άνθρωπος τώρα μαθαίνει πώς να
    μεταφέρει ενέργεια στην ύλη.
  • 13:54 - 13:59
    Πως? Αυτό ήταν το μυστικό, το
    μεγαλύτερο μυστικό της Δημιουργίας.
  • 13:59 - 14:01
    Πώς μπορούμε να αλλάξουμε;
  • 14:01 - 14:06
    Κάνε ό, τι ήταν το Σύμπαν,
    φυσικά, να μάθεις τρόπους,
  • 14:06 - 14:10
    να είναι σε θέση να μιμηθούν
    και να αναπτύξουν τεχνολογίες,
  • 14:10 - 14:15
    πλήρη κατανόηση της μετατροπής
    της ενέργειας στην ύλη.
  • 14:15 - 14:18
    Ή όπως λέμε, "Ενέργεια μέσα
    στην ψυχή του ανθρώπου,
  • 14:18 - 14:23
    μετατρέποντας τον εαυτό του στη Φυσικότητα
    της ύπαρξης του σώματος του Ανθρώπου. "
  • 14:23 - 14:25
    Τώρα, καταλαβαίνουμε
    την όλη διαδικασία.
  • 14:25 - 14:30
    Τώρα, είδαμε πώς
    άλλαξαν τα υλικά,
  • 14:30 - 14:35
    πώς αλλάξαμε και δημιουργήσαμε
  • 14:35 - 14:42
    Ασχολείται με το Nano και στη συνέχεια
    με το GANS και μετά με τα πεδία.
  • 14:42 - 14:44
    Και έπειτα θέτοντας αλληλεπίδραση
    των πεδίων μεταξύ τους
  • 14:44 - 14:49
    δημιουργώντας διαφορετικά θέματα από αυτά
    που ονομάζουμε "Διάστημα του Σύμπαντος".
  • 14:49 - 14:52
    Αυτή είναι η ομορφιά
    της νέας τεχνολογίας
  • 14:52 - 14:57
    ανεξαρτησία από
    οποιοδήποτε Matter-State
  • 14:58 - 15:04
    Με έναν τρόπο να είστε ελεύθεροι, να καταλαβαίνετε να
    είστε σε θέση να μεταφέρετε τις ενέργειες του Σύμπαντος,
  • 15:04 - 15:08
    σε οποιαδήποτε ύλη, σε οποιοδήποτε σημείο
    οπουδήποτε, που χρειάζεται ο άνθρωπος.
  • 15:08 - 15:15
    Με κάποιο τρόπο, εάν το κοιτάξετε με
    έναν απλό τρόπο, αν μπορούσε να εξηγηθεί
  • 15:15 - 15:20
    είναι σαν να έχουμε ένα φράγμα,
    ρίξαμε νερό πάνω από αυτό,
  • 15:20 - 15:23
    έχουμε turbines που
    δημιουργούν ενέργεια.
  • 15:23 - 15:24
    Τώρα κάνουμε το αντίστροφο
  • 15:24 - 15:30
    βάζουμε ενέργεια στην αντίστροφη τουρμπίνα και
    δημιουργούμε νερό που βρίσκεται στο φράγμα.
  • 15:30 - 15:32
    Τώρα το καταλαβαίνουμε πολύ
  • 15:32 - 15:37
    Έχουμε προχωρήσει στη γνώση τα τελευταία 3
    έως 5 χρόνια, για να μπορέσουμε να καλύψουμε
  • 15:37 - 15:41
    τι ο άνθρωπος προσπάθησε να καλύψει για
    εκατομμύρια χρόνια σε ένα διάστημα εν τω μεταξύ.
  • 15:42 - 15:47
    Τώρα η διαδικασία είναι, τι συνέβη
    όταν δημιουργήσαμε την Ψυχή;
  • 15:48 - 15:53
    τι συνέβη όταν δημιουργήσαμε αυτό το
    ελεύθερο χώρο ενέργειας διαφορετικής δύναμης
  • 15:53 - 15:58
    το ονομάζουμε «Ψυχή», «Ήλιος», «κέντρο»
    στην κεντρική γραμμή του Γαλαξία
  • 15:58 - 16:02
    οποιοδήποτε όνομα θέλετε να
    επιλέξετε για το ίδιο πράγμα.
  • 16:03 - 16:05
    Είναι αυτό που συμβαίνει σε αυτό το τέλος;
  • 16:06 - 16:08
    Είναι αθάνατο;
  • 16:08 - 16:13
    Ή δόση επιλέγει τη δική του διάσταση,
    να γίνει αθάνατη στο σημείο;
  • 16:13 - 16:16
    Ή πώς καταρρέει;
  • 16:16 - 16:18
    Πού τελειώνει;
  • 16:18 - 16:21
    Υπάρχει τέλος στη
    Ψυχή του Ανθρώπου;
  • 16:21 - 16:26
    Ή μήπως η ψυχή αποφασίζει να μετατρέψει τον
    εαυτό της σε άλλο πεδίο ή άλλη ενέργεια;
  • 16:27 - 16:33
    Τι και πού και πώς έρχεται
    το τέλος για μια διάσταση,
  • 16:33 - 16:37
    σε αυτό που δημιουργήσαμε
    ως μια μη απτή οντότητα
  • 16:37 - 16:41
    αυτό που αποκαλούμε «ψυχή»,
    «κεντρική γραμμή» ή «κύριο θέμα».
  • 16:41 - 16:45
    Είναι το ίδιο, αλλά επιλέξαμε
    διαφορετικά ονόματα
  • 16:45 - 16:49
    καθώς προχωρούμε στη γνώση του Ανθρώπου
    στην Επιστήμη της Δημιουργίας.
  • 16:50 - 16:56
    Αλλά πόσο μακριά μπορούμε να πάμε, σε ποιο βαθμό
    είμαστε προετοιμασμένοι, να είμαστε ελεύθεροι
  • 16:56 - 17:01
    να κατανοήσουμε άνευ όρων την
    Αλήθεια για τη Δημιουργία;
  • 17:01 - 17:03
    Η ψυχή πεθαίνει;
  • 17:04 - 17:09
    Τι συνέβη σε αυτό, πώς η Ψυχή
    αποφασίζει την κατάργησή της;
  • 17:10 - 17:14
    Με πολλούς τρόπους,
    η ψυχή πεθαίνει.
  • 17:15 - 17:18
    Με πολλούς τρόπους, οι
    γαλαξίες τελειώνουν.
  • 17:19 - 17:22
    Με πολλούς τρόπους,
    οι Ήλιοι τελειώνουν.
  • 17:22 - 17:26
    Αλλά τί? Εξετάστε τι συμβαίνει
    με την ψυχή του ανθρώπου;
  • 17:26 - 17:28
    Πώς το επιλέγετε;
  • 17:28 - 17:30
    Πώς το επιλέγετε
    να συγχωνεύσετε;
  • 17:30 - 17:37
    Και με έναν τρόπο να μην διαλύεται
    τελείως, συνδέεται με τη δύναμη
  • 17:37 - 17:45
    όπου αισθάνεται ότι θα είναι εγγυημένο ένα μέρος της
    επιβίωσής του να συγχωνευθεί με μια άλλη οντότητα,
  • 17:45 - 17:47
    να γίνει μέρος άλλης οντότητας.
  • 17:48 - 17:52
    Αυτός είναι ο τρόπος με τον οποίο η
    Ψυχή τελειώνει, ως μοναδικότητα.
  • 17:52 - 17:57
    Αλλά, σε συνεργασία με την αλληλεπίδραση,
    γίνονται μέρος ενός άλλου.
  • 17:57 - 18:03
    Στην πραγματικότητα, οι ψυχές που δημιουργήθηκαν
    κάποτε, η οποία είναι μια συλλογή από μαγνητικά πεδία,
  • 18:04 - 18:08
    ποτέ δεν μένουν το ίδιο, αλλά μόνο
    μετατρέπουν από το ένα στο άλλο
  • 18:08 - 18:12
    για να εξασφαλιστεί η επιβίωση
    της συμπαγούς ενέργειας
  • 18:12 - 18:15
    που δημιούργησαν, αυτοί
    κάλεσαν τον εαυτό τους.
  • 18:15 - 18:19
    Η πλάσμα της ζωής, η ουσία της
    ενέργειας της Δημιουργίας.
  • 18:20 - 18:22
    Αλλά πόσο μακριά μπορούμε να το δεχτούμε αυτό;
  • 18:22 - 18:24
    Τι είναι αυτό?
  • 18:24 - 18:28
    Περιορίζεται στη νοημοσύνη του
    ανθρώπου ή στην αποδοχή της αλήθειας
  • 18:28 - 18:32
    για το τι συμβαίνει με
    την ψυχή του ανθρώπου;
  • 18:33 - 18:36
    Είναι εύκολο να γίνει κατανοητό,
    αλλά από την άλλη πλευρά,
  • 18:36 - 18:40
    αν θέσουμε μαζί τη
    συλλογική υπακοή των Ψυχών
  • 18:40 - 18:44
    είναι αυτό που έχουμε δείξει, τη
    δημιουργία των Παγκόσμιων Συμβουλίων
  • 18:44 - 18:48
    τη δημιουργία των Συμβουλίων
    της Γης, όλα αυτά συνδέονται.
  • 18:49 - 18:52
    Την εποχή που έρχονται πολλοί
    από εσάς θα συνειδητοποιήσουν
  • 18:52 - 18:54
    η συλλογική ψυχή,
  • 18:55 - 19:03
    η συλλογική ψυχή των ατόμων
    στο Universal Council,
  • 19:03 - 19:06
    η συλλογική ψυχή των ατόμων
    στο Συμβούλιο της Γης
  • 19:06 - 19:08
    γίνεται μια Ψυχή.
  • 19:08 - 19:12
    Στην πραγματικότητα, αν το κοιτάξετε,
    είναι σαν τη δημιουργία του
  • 19:13 - 19:15
    ένα παιδί στη μήτρα της μητέρας
  • 19:15 - 19:17
    Η μήτρα είναι ο πλανήτης Γη.
  • 19:17 - 19:21
    Αλλά το...
    στην αρχή,
  • 19:21 - 19:25
    το σύνολο των διαφορετικών
    ψυχών των μελών των Συμβουλίων
  • 19:25 - 19:31
    δημιουργούν ψυχή μοναδικότητας,
    σε μία οντότητα, σε μία ύπαρξη
  • 19:32 - 19:33
    Αυτή είναι η ομορφιά της
  • 19:34 - 19:39
    με πολλούς τρόπους, μπορούμε να έρθουμε,
    μπορούμε να καταλάβουμε σε ένα σημείο
  • 19:39 - 19:47
    ότι τώρα, ως συλλογικό, ως μέλη
    των ζωών σε αυτόν τον πλανήτη
  • 19:47 - 19:54
    Έχουμε, αποφασίσαμε, να φέρουμε μια
    μοναδικότητα στην Ολότητα των Ψυχών
  • 19:54 - 19:56
    Αυτό είναι το τέλος.
  • 19:56 - 19:59
    Επομένως, αυτό που
    καταλαβαίνουμε είναι πολύ απλό.
  • 19:59 - 20:06
    Σε ποιο βαθμό ο άνθρωπος είναι έτοιμος να
    καταλάβει την αλήθεια για τον εαυτό του.
  • 20:06 - 20:10
    Και πώς αποφασίζει να φέρει την
    Ενότητα ανάμεσα στις Ψυχές.
  • 20:11 - 20:22
    Πρέπει να συνειδητοποιήσετε ένα πράγμα, αν
    θυμάστε, ξεκίνησε με ένα αυγό και ένα σπέρμα,
  • 20:23 - 20:26
    και η Ενότητα έγινε η
    Ψυχή του Ανθρώπου.
  • 20:27 - 20:31
    Η αλληλεπίδραση μεταξύ του Οικουμενικού
    Συμβουλίου και του Συμβουλίου της Γης,
  • 20:31 - 20:35
    είναι σαν τη Ψυχή, τον Δημιουργό
    της Ψυχής αυτού του Πλανήτη.
  • 20:35 - 20:38
    Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο δημιουργήσαμε αυτόν τον τρόπο.
  • 20:38 - 20:42
    Έχει τη Φυσικότητα της Γης, η
    οποία είναι το Συμβούλιο της Γης,
  • 20:43 - 20:48
    και έχει τη διάσταση αυτού του Αιθέρα, ή
    είναι η Ατμοσφαιρική κατάσταση της Γης,
  • 20:48 - 20:51
    που είναι η γλώσσα της Ψυχής.
  • 20:51 - 20:55
    Το οποίο δεν έχει καμία σχέση
    με τη Φυσικότητα της Οντότητας.
  • 20:55 - 20:59
    Έτσι, μακροπρόθεσμα,
    αλλά θα γίνει κατανοητό,
  • 20:59 - 21:03
    είναι ότι η συνολική αλληλεπίδραση
    των μελών του Παγκόσμιου Συμβουλίου,
  • 21:03 - 21:07
    και το Συμβούλιο της Γης, θα οδηγήσουν
    στην ενοποίηση της ψυχής του πλανήτη.
  • 21:08 - 21:12
    Αυτό σημαίνει ένα
    έθνος, ένας πλανήτης.
  • 21:12 - 21:16
    Και, όπως από τις διδασκαλίες από
    σήμερα, θα συνειδητοποιήσετε,
  • 21:16 - 21:18
    επεκτείνουμε τη γνώση.
  • 21:19 - 21:22
    Εναπόκειται στα μέλη του Παγκόσμιου
    Συμβουλίου και του Συμβουλίου της Γης,
  • 21:22 - 21:26
    να παρουσιάσουν και να
    εξηγήσουν την κατανόησή τους,
  • 21:26 - 21:31
    και πώς βλέπουν την Ενοποίηση
    αυτού, τα έθνη γίνονται ένα,
  • 21:31 - 21:35
    και πώς κάνουμε αυτόν τον
    πλανήτη ως ένα έθνος.
  • 21:35 - 21:39
    Όπως εξήγησα στα μέλη των Συμβουλίων στη
    δημόσια διδασκαλία της περασμένης εβδομάδας,
  • 21:39 - 21:45
    ή νωρίτερα αυτή την εβδομάδα, και τα δύο
    Συμβούλια και οι Άνδρες και η Ανθρωπότητα,
  • 21:45 - 21:49
    πρέπει να γνωρίζει πολύ, πολύ,
    πολύ επικίνδυνη γραμμή,
  • 21:49 - 21:54
    η επικίνδυνη γραμμή είναι, με τη
    δημιουργία του καθολικού Συμβουλίου,
  • 21:54 - 22:00
    με τη δημιουργία του Συμβουλίου της Γης,
    με τη γέννηση ενός Έθνους, ενός Πλανήτη,
  • 22:00 - 22:06
    η ανθρωπότητα πρέπει να γνωρίζει ότι
    δεν αλλάζουμε τα σύνορα των Εθνών,
  • 22:06 - 22:11
    προς τα σύνορα των γλωσσών, να ξεκινήσουμε
    μια νέα διαίρεση στην Ανθρωπότητα.
  • 22:11 - 22:14
    Πρέπει να καταλάβουμε ότι
    η γλώσσα έχει επιλεγεί
  • 22:14 - 22:21
    για την κατανόηση της Ψυχής της Ολότητας
    των Φορέων σε αυτόν τον Πλανήτη,
  • 22:21 - 22:22
    και όχι μόνο ο Άνθρωπος.
  • 22:24 - 22:29
    Τα κοτόπουλα έχουν δικό
    τους μέλος στο Συμβούλιο;
  • 22:29 - 22:31
    Ή μήπως τα πουλιά έχουν το
    μέλος τους στο Συμβούλιο;
  • 22:32 - 22:34
    Ή μήπως τα λιοντάρια έχουν
    το μέλος τους στο Συμβούλιο;
  • 22:34 - 22:38
    Η ψυχή των μελών του Συμβουλίου
    πρέπει να κατανοήσει την Ολότητα
  • 22:38 - 22:41
    του λαβύρινθου;
    των Πνεύμων αυτού του πλανήτη.
  • 22:41 - 22:45
    Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο επιλέξαμε το
    Παγκόσμιο Συμβούλιο και το Συμβούλιο της Γης.
  • 22:45 - 22:50
    Ότι η συγχώνευση των δύο οδηγεί
    σε επιχείρηση ενός έθνους.
  • 22:50 - 22:52
    Αυτό σημαίνει εγγύηση
    της Ειρήνης.
  • 22:52 - 22:56
    Έτσι, όταν καταλαβαίνουμε
    περισσότερο, πρέπει να καταλάβουμε,
  • 22:57 - 23:02
    στην πραγματικότητα, τι σκέφτονται αυτοί οι
    άνθρωποι και τι είναι πίσω από τη γραμμή σκέψης,
  • 23:02 - 23:07
    ότι σκέφτονται ότι πρέπει να είναι το
    Παγκόσμιο Συμβούλιο και το Συμβούλιο της Γης,
  • 23:07 - 23:11
    που συλλογικά είστε εσείς,
    κάθε ένας από εμάς,
  • 23:11 - 23:13
    είναι μέλος του Συμβουλίου.
  • 23:14 - 23:19
    Συνδέουμε σε αυτό μέσω των επιθυμιών
    μας, τις συνδέουμε με τις ανάγκες μας.
  • 23:20 - 23:25
    Για το λόγο αυτό, από αυτή την εβδομάδα,
    αρχίζουμε να δίνουμε περισσότερη πλατφόρμα,
  • 23:25 - 23:29
    για να επιβιβαστεί στο Γενικό
    Συμβούλιο και στο Συμβούλιο της Γης.
  • 23:29 - 23:33
    Είναι η δουλειά τους σε τακτική
    βάση να αλληλεπιδρούν,
  • 23:33 - 23:38
    και να κατανοήσουν την ανάγκη της Ανθρωπότητας
    να γράψει τον χάρτη για την Ανθρωπότητα.
  • 23:38 - 23:44
    Σήμερα, μιλούσα σε επικοινωνία με ένα
    από τα μέλη του Συμβουλίου της Γης.
  • 23:44 - 23:49
    Και είπε: "Πώς καθορίζουμε
    αυτόν τον Χάρτη;"
  • 23:49 - 23:54
    Έγραψα σε μια πολύ, πολύ
    απλή γλώσσα, και αυτό είναι,
  • 23:54 - 23:57
    "Αν θέλετε να ορίσετε την
    Ανθρωπότητα και τη γλώσσα
  • 23:57 - 24:02
    και τι πρέπει να είναι ο χάρτης του Οικουμενικού
    Συμβουλίου, του Συμβουλίου της Γης,
  • 24:02 - 24:08
    ως Ένας Έθνος ένας πλανήτης είναι πολύ
    απλός, πρέπει να είναι αληθινός άνθρωπος,
  • 24:08 - 24:12
    και εραστής όλων των ζωών,
    σε κάθε διάσταση και δύναμη,
  • 24:12 - 24:17
    σε κάθε σημείο του Σύμπαντος,
    όπως θα εκδηλωθεί. "
  • 24:17 - 24:22
    Αυτό σημαίνει ότι παίρνουμε τη διάσταση
    από τον πλανήτη σε παγκόσμια κατάσταση,
  • 24:22 - 24:28
    που σημαίνει ότι κάθε Οντότητα σε αυτόν τον
    Πλανήτη πρέπει να αγαπά και να φροντίζεται.
  • 24:28 - 24:30
    Η κατανόηση της Αγάπης δίνει.
  • 24:31 - 24:37
    Τότε γίνεται ανεξάρτητα από
    τη διάσταση και τον χρόνο.
  • 24:38 - 24:40
    Και αυτό πρέπει να καταλάβουμε.
  • 24:40 - 24:42
    Τα μέλη του Οικουμενικού Συμβουλίου
    και του Συμβουλίου της Γης
  • 24:42 - 24:47
    θα πάρει τις περισσότερες από αυτές τις διδασκαλίες
    σήμερα το πρωί, και τις προσεχείς εβδομάδες.
  • 24:47 - 24:52
    Επειδή πρέπει να καταλάβουμε ποια
    είναι η νέα γενιά της Ειρήνης,
  • 24:52 - 24:56
    τι σημαίνει να ακολουθήσετε
    το πρότυπο της Ειρήνης.
  • 24:56 - 25:02
    Δεν είναι μόνο επειδή, όπως είπα,
    θεσπίζουμε ένα Έθνος, έναν πλανήτη,
  • 25:02 - 25:07
    έχει τελειώσει, είναι η αρχή,
    η δομή για την οικονομική,
  • 25:07 - 25:10
    και τη δομή για εμπορική,
    τη δομή για την υγεία,
  • 25:10 - 25:16
    η δομή για κάθε ανάγκη του ανθρώπου,
    τώρα βρίσκεται στα χέρια των Συμβουλίων.
  • 25:16 - 25:21
    Αλλά με μια διαφορά, ότι από εδώ και πέρα,
    δουλεύουμε μέσα από την ψυχή του ανθρώπου,
  • 25:21 - 25:25
    η Ψυχή του Πλανήτη, για να φτάσουμε στο
    αποτέλεσμα της Φυσικότητας που χρειαζόμαστε.
  • 25:26 - 25:30
    Και όχι το αντίστροφο, όπως και στις
    θρησκευτικές πεποιθήσεις του παρελθόντος,
  • 25:30 - 25:35
    με τιμωρία, φόβο και πάντα
    απειλητικό τι πρόκειται να γίνει.
  • 25:35 - 25:41
    Από δω και πέρα, είναι πόσο περισσότερο μπορώ να
    ανυψώσω τον εαυτό μου υπηρετώντας περισσότερο.
  • 25:41 - 25:45
    Και αυτό είναι όπου είναι, σημαίνει
    ότι δεν θέλω να μείνω πίσω,
  • 25:45 - 25:49
    αυτό σημαίνει ότι θέλω να είμαι
    εκεί πριν κανένας άλλος.
  • 25:49 - 25:52
    Θέλω να δώσω όσο το
    δυνατόν περισσότερο,
  • 25:52 - 25:55
    Ο φιλανθρωπικός δεν έχει
    νόημα στη νέα σας ζωή.
  • 25:55 - 26:01
    Το να είσαι γενναιόδωρος από το... δίνοντας
    από τη Ψυχή, δεν κάνει έναν φιλανθρωπικό,
  • 26:01 - 26:06
    αλλά κάνει κάποιον να κατανοήσει
    την τέχνη της ζωής στο Σύμπαν.
  • 26:07 - 26:12
    Δίνω τη ζωή μου για τους άλλους να ζουν,
    με πολλούς τρόπους, αν κοιτάξεις,
  • 26:12 - 26:17
    ότι αν καταλαβαίνετε
    και αν καταλάβουμε,
  • 26:19 - 26:22
    αυτό που είπαμε, στη ζωή του
    Χριστού να ευλογεί το όνομά Του,
  • 26:22 - 26:25
    είναι το πραγματικό νόημα της ζωής.
  • 26:25 - 26:31
    Θυσιάζοντας, δίνοντας από τη ζωή τους ότι οι
    άλλοι μπορούν να επιβιώσουν και να ανθίσουν.
  • 26:32 - 26:35
    Στη συνέχεια, τίθεται το ερώτημα:
    "Υπήρχε ποτέ ένας Χριστός;"
  • 26:35 - 26:41
    Ή μήπως αλλάξαμε το όνομα της γενναιοδωρίας του
    ανθρώπου για αγάπη, για το όνομα του Χριστού;
  • 26:41 - 26:44
    Τότε αλλάζει πολλά πράγματα
    για πολλούς από εμάς.
  • 26:44 - 26:46
    Φέρνει ένα νέο νόημα,
  • 26:47 - 26:53
    "Όλοι θέλουμε να είμαστε, ίδιοι με
    εκείνους που ήταν τόσο γενναιόδωροι;"
  • 26:54 - 26:58
    Γιατί επιλέγουμε αυτούς τους
    τρόπους ανύψωσης των ψυχών μας;
  • 26:58 - 27:02
    Είναι επειδή πάντα φοβόμαστε
    να επιβεβαιώσουμε
  • 27:02 - 27:04
    την ύπαρξη της Ψυχής μέσα μας;
  • 27:05 - 27:07
    Και αυτό είναι που
    έφερε, πολλές αλλαγές.
  • 27:07 - 27:12
    Και με την πάροδο του χρόνου θα επιφέρει περισσότερες
    αλλαγές, διότι, όπως καταλαβαίνουμε περισσότερο,
  • 27:13 - 27:18
    καταλαβαίνουμε, καταλαβαίνουμε
    ελάχιστα την Ολότητα.
  • 27:18 - 27:24
    Η επιθυμία μου είναι η εντολή μου και η επιθυμία
    μου είναι η Ειρήνη σε αυτόν τον Πλανήτη.
  • 27:24 - 27:29
    Και η επιθυμία μου είναι να ενοποιήσω τις ψυχές
    των όντων σε αυτόν τον πλανήτη και πέραν αυτού.
  • 27:30 - 27:33
    Και με πολλούς τρόπους
    το έχουμε επιτύχει.
  • 27:33 - 27:39
    Οι αριθμοί δεν μετράνε, η δύναμη εκείνων
    που πιστεύουν ότι η αλλαγή έχει έρθει,
  • 27:39 - 27:44
    και τώρα θα ανθίσει για να γίνει αυτό που
    αποκαλούμε «Ενωση ειρηνικής δύναμης»,
  • 27:44 - 27:46
    όπως καθιερώθηκε.
  • 27:46 - 27:50
    Θεωρώ ότι είναι καιρός να ακούσουμε
    τα μέλη του παγκόσμιου Συμβουλίου,
  • 27:50 - 27:54
    έχουμε διαθέσει σήμερα το πρωί
    μία ώρα σε κάθε Συμβούλιο.
  • 27:54 - 27:59
    Προσπαθώντας να εξηγήσει και, στη συνέχεια,
    προσπαθώντας να φέρει συζητήσεις στο τραπέζι,
  • 27:59 - 28:04
    να δούμε πώς μπορούμε να προχωρήσουμε, να
    δημιουργήσουμε μια κυβέρνηση ενός έθνους.
  • 28:04 - 28:11
    Μια ομάδα κατανόησης ενός έθνους,
    ένα έθνος, ένας πλανήτης,
  • 28:11 - 28:13
    ότι δεν θα υπάρχει πλέον πόλεμος.
  • 28:14 - 28:20
    Η αποστολή μου, όπως έχω πει πολλές φορές, είναι η
    δημιουργία της ευνοϊκής για την ειρήνη συνθηκών,
  • 28:20 - 28:25
    και ευνοϊκά για τους παγκόσμιους ηγέτες να
    αποδεχτούν ότι αυτή είναι η πορεία προς την Ειρήνη.
  • 28:25 - 28:31
    Πρέπει να καταλάβουμε ένα πράγμα, όλες αυτές
    τις δολοφονίες τους τελευταίους αιώνες,
  • 28:31 - 28:37
    ή χιλιάδες χρόνια, δεν έφερε τίποτα παρά
    την υποβάθμιση της Ψυχής του Ανθρώπου.
  • 28:37 - 28:43
    Ας επιστρέψουμε στην τροχιά και ας πάμε με
    τον τρόπο που πηγαίνει ολόκληρο το Σύμπαν.
  • 28:43 - 28:46
    Αυτό σημαίνει ότι γίνουμε
    οι δωρητές άνευ όρων,
  • 28:46 - 28:49
    και όχι για το τι θα είναι
    το όφελος για μένα από αυτό.
  • 28:49 - 28:55
    Αλλά πώς μπορώ να ωφεληθώ τη Ψυχή των άλλων
    θυσιάζοντας τον δικό μου χρόνο και την ψυχή,
  • 28:55 - 29:00
    ότι δίνοντας περισσότερα, λαμβάνω περισσότερα
    για να μπορώ να δώσω περισσότερα.
  • 29:02 - 29:10
    Κλείνω τη σύνοδο μαζί μου σήμερα το
    πρωί, γιατί νομίζω ότι είναι καιρός
  • 29:10 - 29:15
    κατά κάποιο τρόπο, να δούμε τους
    καρπούς μιας δεκαετούς διδασκαλίας,
  • 29:15 - 29:20
    δείτε τον καρπό των
    πρώτων ανθών της Ειρήνης.
  • 29:20 - 29:25
    Το οποίο δημιουργήθηκε με τη δημιουργία του
    Οικουμενικού Συμβουλίου και του Συμβουλίου της Γης.
  • 29:26 - 29:30
    Ίσως, ίσως τώρα ξεκινήσουμε την
    πραγματική διαδικασία της Ειρήνης.
  • 29:31 - 29:34
    Σας ευχαριστώ πολύ
    που είστε εδώ,
  • 29:34 - 29:37
    και θα αφήσουμε τα δύο Συμβούλια
    να εξηγήσουν τη θέση τους,
  • 29:37 - 29:40
    και να σας φέρει για να γίνει μέρος της.
  • 29:41 - 29:49
    Μην ξεχνάτε ότι κάθε μέλος αυτού του Πλανήτη,
    κάθε πολίτης, είναι μέλος του Συμβουλίου.
  • 29:49 - 29:52
    Είναι ακριβώς πόσο θέλετε να χρησιμεύσετε
    για να ακούσετε μέσω της δράσης σας,
  • 29:52 - 29:56
    και η Ψυχή σου, και φωνάζοντας
    κανείς δεν κινείται.
  • 29:57 - 29:58
    Ευχαριστώ πολύ.
  • 30:03 - 30:06
    (RC) Σας ευχαριστώ κ. Keshe.
  • 30:18 - 30:23
    (MK) Υπάρχουν μέλη του...
    Αχ, ένα μέλος του Παγκόσμιου Συμβουλίου είναι εδώ.
  • 30:23 - 30:25
    Θα θέλατε να μας διαφωτίσετε;
  • 30:25 - 30:34
    (MR) Ναι... Ονομάζομαι Mosfeq Rashid και
    είμαι... Εκπροσωπώ καθολικό συμβούλιο
  • 30:34 - 30:38
    ... Μπενγκαλική γλώσσα του
    Παγκόσμιου Συμβουλίου
  • 30:40 - 30:47
    Έτσι, όπως μιλούσε ο κ. Keshe...
    Ενότητα για την επίτευξη της ειρήνης.
  • 30:47 - 30:53
    Έτσι, αυτό... θα ήταν το βασικό
    θέμα για το τι πρόκειται να μιλήσω.
  • 30:56 - 31:05
    Έτσι, όπως κάναμε αυτό...
    Ένας Έθνος, ένας Πλανήτης, μία Συνθήκη Ειρήνης του Αγώνα
  • 31:05 - 31:09
    Καθώς υπογράψαμε αυτό,
    αυτή είναι η αρχή του.
  • 31:11 - 31:15
    Ξεκινώντας με την αίσθηση ότι
    έχουμε επισημάνει το λόγο ότι...
  • 31:16 - 31:21
    και τώρα πρέπει να προχωρήσουμε
    κατά μήκος αυτών των σημάνσεων.
  • 31:24 - 31:28
    Έτσι, η ενότητα ήταν μαζί
    μας, εδώ και εκεί και παντού
  • 31:28 - 31:30
    για πολύ καιρό.
  • 31:33 - 31:37
    Κατά κάποιο τρόπο, δεν ήμασταν σε θέση
    να την ανθίσει παντού στον πλανήτη,
  • 31:38 - 31:46
    πρόσφατα είδαμε τον τυφώνα Harvey στο
    Τέξας και ήταν πραγματικά καταστροφικό,
  • 31:47 - 31:51
    και είναι, εξακολουθεί να είναι και...
    αλλά εδώ βλέπουμε ανθρώπους που ενοποιούν.
  • 31:53 - 31:58
    Και ενοποίηση για να βοηθήσουν ο ένας τον
    άλλον, ανεξάρτητα από το πού ζουν στη ζωή τους
  • 31:58 - 32:01
    και σε ποια θέση ή όπου κι αν βρίσκονται,
    να βοηθήσουν ο ένας τον άλλον.
  • 32:03 - 32:09
    Έτσι, σε αυτό... σε αυτή την παράξενη
    κατάσταση, όπου έχουμε πολλά δεινά
  • 32:10 - 32:15
    αλλά βλέπουμε ότι οι άνθρωποι
    συμμετέχουν στην Ενότητα.
  • 32:18 - 32:24
    Τώρα εδώ υπάρχει ένα ενδιαφέρον
    πράγμα, αυτή η Ενότητα
  • 32:24 - 32:31
    που βλέπουμε να εκδηλώνεται σε αυτή την κατάσταση.
  • 32:31 - 32:39
    Μπορούμε να έχουμε αυτή την Ενότητα
    χωρίς τον πόνο και γιατί όχι;
  • 32:43 - 32:46
    Ας επιστρέψουμε λοιπόν
    λίγο στην Ιστορία.
  • 32:47 - 32:51
    Θα μιλήσω λίγο για την ιστορία του τμήματος
    του κόσμου από το οποίο προέρχομαι.
  • 32:53 - 33:00
    Περίπου 200 περίπου χρόνια πίσω.
    Η βρετανική εισβολή πραγματοποιήθηκε στην Ινδία.
  • 33:02 - 33:06
    Αν και είναι ιστορία του μέρους μου του Κόσμου
    και είναι η ίδια ιστορία σε πολλά μέρη,
  • 33:06 - 33:11
    είτε είναι Αμερικανοί Ινδοί, είτε είναι
    Αφρικανοί, είναι η ίδια ιστορία.
  • 33:12 - 33:15
    Έτσι η ιστορία μου είναι η ιστορία όλων μας.
  • 33:17 - 33:26
    Έτσι, καθώς ήρθαν... υπήρχαν πολλά
    βάσανα και δεν είχαμε ούτε καν,
  • 33:26 - 33:29
    δεν το ξέρω μέχρι
    πολύ πρόσφατα, ότι...
  • 33:29 - 33:32
    τι είδους αγριότητες συνέβησαν.
  • 33:32 - 33:36
    Ιδιαίτερα, στην καταστροφή του εκπαιδευτικού
    συστήματος και του συστήματος υγειονομικής περίθαλψης.
  • 33:37 - 33:41
    Και όλα αυτά βρίσκονται στα αρχεία
    της Βρετανικής Βιβλιοθήκης,
  • 33:41 - 33:43
    και η οποία έχει ανακαλυφθεί πρόσφατα.
  • 33:44 - 33:53
    Αλλά, ναι, αυτό συνέβη, αλλά ακόμα και σε αυτή την
    κακή κατάσταση έχουμε τους σπόρους της Ενότητας.
  • 33:54 - 33:59
    Τώρα είμαστε... μιλάω στην
    αγγλική γλώσσα και άλλοι επίσης
  • 33:59 - 34:01
    και επικοινωνούμε με
    τον υπόλοιπο κόσμο.
  • 34:01 - 34:10
    Έτσι, έμαθα να μιλώ αγγλική γλώσσα
    λόγω αυτής της βρετανικής εισβολής.
  • 34:11 - 34:16
    Και με τον ίδιο τρόπο βλέπετε
    όλες τις γιόγκα, ρούχα γιόγκα
  • 34:16 - 34:21
    σε διάφορες πόλεις στη Δύση και οι
    άνθρωποι ασκούν, γίνονται υγιείς,
  • 34:21 - 34:23
    πολλά τέτοια πράγματα συμβαίνουν.
  • 34:23 - 34:28
    Γνωρίζουμε ο ένας τον άλλον
    περισσότερο, αλλά η τιμή ήταν υψηλή,
  • 34:28 - 34:35
    ο πόνος ήταν τεράστιος και οι
    άνθρωποι που τον προκάλεσαν, αυτό...
  • 34:35 - 34:39
    αυτή η διαδικασία είναι οι ίδιοι οι
    άνθρωποι που το κάνουν αυτή τη στιγμή.
  • 34:42 - 34:47
    Η Βρετανική Αυτοκρατορία, η Μοναρχία
    και άλλοι που συνδέονται με αυτά.
  • 34:47 - 34:51
    Δεν θέλετε... δεν θέλετε να πάτε
    εκεί, αλλά η Ενότητα ήταν εκεί,
  • 34:51 - 34:59
    αυτό συνέβη πολύ αργά από τις προσπάθειες
    ανθρώπων, απλών ανθρώπων γύρω μας.
  • 35:00 - 35:04
    Απλοί άνθρωποι αναγνωρίζουν, "Ναι, υπάρχει
    κάτι που πρέπει να μάθουν από τους Ινδιάνους".
  • 35:04 - 35:08
    Απλοί άνθρωποι που είναι στην Ινδία,
    μαθαίνουν ναι, μάθηση αγγλικών,
  • 35:08 - 35:11
    Η αγγλική γλώσσα μας φέρνει πιο
    κοντά σε αυτούς τους ανθρώπους.
  • 35:13 - 35:20
    Οι άνθρωποι που έλεγαν όλη αυτή την υπόθεση
    δεν το έκαναν, αλλά εμείς που το κάναμε.
  • 35:20 - 35:23
    Και εμείς, αυτό θα
    το κάνουμε τώρα.
  • 35:26 - 35:31
    Παρά την πρόθεση πίσω από
    αυτό, η Ενότητα επιτεύχθηκε,
  • 35:37 - 35:44
    Έτσι... θα πάρω ένα άλλο μέρος της ιστορίας, αυτό
    είναι μερικές εκατοντάδες χρόνια πίσω... πίσω,
  • 35:45 - 35:47
    από τη στιγμή που οι
    Βρετανοί ήρθαν στην Ινδία.
  • 35:47 - 35:54
    Αυτή ήταν η... προσπάθεια της
    Κεντρικής Ασίας να έρθει στην Ινδία,
  • 35:54 - 35:57
    που αργότερα έγινε η
    Αυτοκρατορία Mogul και...
  • 35:59 - 36:01
    Υπήρχε κάτι
    διαφορετικό εδώ όμως,
  • 36:04 - 36:06
    ναι έγινε με δύναμη,
  • 36:06 - 36:09
    που γίνεται μέσω της κίνησης στρατιωτικού στρατού.
  • 36:10 - 36:18
    Αλλά, η πρόθεση εκείνων που είναι κύμα...
  • 36:18 - 36:24
    που συμμετείχαν στην υποκίνηση του
    ήταν να φέρει τον ισλαμικό πολιτισμό
  • 36:24 - 36:26
    και τον ινδουιστικό πολιτισμό μαζί.
  • 36:29 - 36:39
    Και, έτσι ήρθαν και ήταν, ήταν...
    κατά τη γνώμη μου εκπληκτικά επιτυχημένη,
  • 36:40 - 36:43
    πολλά πράγματα προήλθαν από αυτό
  • 36:43 - 36:49
    και οι δύο θρησκείες έμαθαν
    ο ένας τον άλλον δυνάμεις.
  • 36:49 - 36:58
    Και, μεγάλο μέρος της κουλτούρας ή της επιστήμης,
    των ιατρικών πρακτικών που ακολούθησαν
  • 36:58 - 37:04
    προέρχεται από αυτή την ενότητα ή την
    Ενότητα, που προήλθε από αυτή την προσπάθεια.
  • 37:06 - 37:12
    Και ήταν μια πολύ ευημερούσα εποχή
    για την Ινδική Υπο-Ηπειρωτική Ευρώπη
  • 37:13 - 37:19
    και η ινδική τροφή που τρώτε είναι ότι οι περισσότεροι
    άνθρωποι στον κόσμο είναι εξοικειωμένοι με αυτές τις μέρες,
  • 37:19 - 37:23
    είναι προϊόν αυτής της ενωμένης προσπάθειας.
  • 37:23 - 37:29
    Και... και αυτή η προσπάθεια δεν έφερε
    μόνο το Ισλάμ και τον Ινδουισμό,
  • 37:29 - 37:36
    οι δύο σχεδόν πολικές αντίθετες θρησκείες
    μαζί, το καθένα είχε τα δυνατά τους μαζί.
  • 37:38 - 37:41
    Αλλά, έγινε όλο και περισσότερο.
  • 37:43 - 37:47
    Ναι, υπήρχαν διαιρέσεις, υπήρχαν προσπάθειες να
    δημιουργηθεί διαίρεση και εξακολουθεί να είναι,
  • 37:49 - 37:53
    αλλά το ρεύμα της ροής αυτής της
    Ενότητας εξακολουθεί να ρέει εκεί
  • 37:54 - 38:00
    και ως αποτέλεσμα δημιούργησε το κίνημα
    Vashti ή το κίνημα της αφοσίωσης,
  • 38:00 - 38:09
    στην Ινδία και αυτό οδήγησε σε πολλούς
    ποιητές που συνέβαλαν σε αυτό το κίνημα ή...
  • 38:09 - 38:14
    Ο Βαστί είναι... η αφοσίωση είναι
    κατά κάποιο τρόπο και σεβασμό.
  • 38:14 - 38:18
    Έτσι, πολλή ποίηση αγάπης, με
    σεβασμό που συνδέεται με αυτό,
  • 38:18 - 38:20
    βγήκε...
    βγήκε ως αποτέλεσμα... της.
  • 38:20 - 38:26
    Είναι λοιπόν... παλιό, νέο πνευματικό
    κίνημα το οποίο, τώρα αποκαλούμε «Ινδικό»,
  • 38:26 - 38:30
    είναι κατά κάποιο τρόπο
    προϊόν αυτής της ενότητας.
  • 38:30 - 38:36
    Έτσι, αυτό ήταν...
    επιτυχημένη λειτουργία με κάποιο τρόπο.
  • 38:36 - 38:42
    Ναι, υπάρχουν πράγματα που ήρθαν
    αργότερα για να δημιουργήσουν διαίρεση
  • 38:42 - 38:50
    και ακόμα και τώρα αυτό το χάσμα
    ινδουιστών-μουσουλμάνων υποκινούται από μερικούς.
  • 38:50 - 38:56
    Αλλά... το κύριο ρεύμα είναι
    ακόμα εκεί και το νιώθουμε.
  • 38:57 - 39:01
    Έτσι, όχι πολύ καιρό πριν όταν
    επισκέφθηκα την Κεντρική Ασία,
  • 39:02 - 39:07
    και βρισκόμουν σε ένα ταξί και
    υπήρχε αυτός ο φόρος... ταξί,
  • 39:07 - 39:12
    ο οποίος μιλούσε για το Μογκούλ,
    πώς η αυτοκρατορία του Μογκούλ
  • 39:12 - 39:16
    ξεκίνησε στα σπασμένα αγγλικά του και ήταν...
    ήταν περήφανος που,
  • 39:16 - 39:23
    πώς συμβάλλει στην ινδική κουλτούρα και εμείς
    και οι δύο εκτιμούσαμε ο ένας τον άλλον.
  • 39:23 - 39:27
    Αν και δύσκολα μπορούσαμε να
    επικοινωνήσουμε, αλλά η επικοινωνία έγινε.
  • 39:29 - 39:35
    Και στο τέλος, όταν χωρίσαμε την εταιρεία
    μας, είχαμε... αμοιβαίο σεβασμό.
  • 39:35 - 39:40
    Αυτός... συνειδητοποίησε ότι αυτός και οι
    άλλοι σε αυτόν τον πολιτισμό γνωρίζουν
  • 39:40 - 39:46
    ότι συνέβαλαν, σε κάτι πολύ
    δημιουργικό με έναν Ενιαίο τρόπο.
  • 39:47 - 39:53
    Και, αν και ανταλλάχθηκαν
    λίγα λόγια, το μήνυμα πέρασε.
  • 39:55 - 40:00
    Έτσι, σε αντίθεση με αυτό που
    βλέπουμε για τα πράγματα
  • 40:00 - 40:03
    που είναι ακόμα αποθηκευμένα
    στο Βρετανικό Μουσείο,
  • 40:03 - 40:05
    αυτή η θετική πρόθεση
    βρίσκεται στις καρδιές
  • 40:05 - 40:09
    των ανθρώπων στην Κεντρική Ασία
    και στην Ινδία αυτή τη στιγμή.
  • 40:18 - 40:24
    Και... αυτό το λατρευτικό κίνημα που
    δημιούργησε όλη αυτή την ποίηση
  • 40:24 - 40:30
    που έχει την Αγάπη και την
    ευθύνη που συνδέεται με αυτό.
  • 40:31 - 40:38
    Αυτό είναι το ίδιο πράγμα που βλέπουμε όταν βλέπουμε
    τους στρατιωτικούς μας, που εξυπηρετούν το Έθνος τους.
  • 40:38 - 40:44
    Γιατί είναι η αξιοπρέπεια του
    Ανθρώπου και της Αγάπης για τη Χώρα
  • 40:44 - 40:48
    ότι προσπαθούν να υπερασπιστούν.
  • 40:49 - 40:53
    Έτσι, έτσι ώστε τα βασικά στοιχεία εκεί,
  • 40:56 - 41:05
    αλλά ο τρόπος που γίνονται τα πράγματα
    πρέπει να είναι από μια υψηλότερη πρόθεση.
  • 41:06 - 41:13
    Έτσι, κατά κάποιο τρόπο, οι στρατιωτικοί
    έχουν την Αγάπη και την ευθύνη.
  • 41:15 - 41:24
    Τώρα, όπως για το έθνος και για έναν πλανήτη,
    μια φυλή βλέπουμε σύνορα... δεν το κάνουμε.
  • 41:24 - 41:28
    Έτσι, ο στρατός μπορεί ακόμα
    να ασκήσει την αγάπη τους
  • 41:28 - 41:32
    και την ευθύνη για τους
    ανθρώπους που υπηρετούν.
  • 41:34 - 41:38
    Όπως και όλοι μας, όπου κι αν
    είμαστε σε αυτόν τον πλανήτη.
  • 41:42 - 41:52
    Έτσι... και κατά κάποιο τρόπο, όλοι οι στρατιωτικοί
    άνδρες ή γυναίκες έχουν αυτό μέσα σε αυτούς,
  • 41:53 - 41:56
    καθώς ενώνουν τις δυνάμεις τους.
  • 41:57 - 42:01
    Τώρα ενώνονται με όλους
    μας, όπου κι αν είμαστε
  • 42:03 - 42:08
    και θα ενωθούμε με αυτή την
    Αγάπη και την υπευθυνότητα.
  • 42:10 - 42:16
    Για να πραγματοποιήσουμε το καθήκον να μας φέρνουν μαζί,
    και δεν υπάρχει κανένα περιθώριο για να υπερασπιστούμε,
  • 42:16 - 42:24
    γιατί αυτό που πραγματικά υπερασπιζόμαστε είναι
    η Αγάπη και η ευθύνη μας, όχι τα σύνορα.
  • 42:28 - 42:37
    Έτσι, κατά κάποιο τρόπο όλοι μας, και
    εδώ θα καλωσορίζω τις προτάσεις όλων
  • 42:37 - 42:39
    για το πώς θα το κάνουμε.
  • 42:39 - 42:45
    Μπορούμε να το ξεκινήσουμε τοπικά από
    αυτούς, στέλνοντας τις επιθυμίες μας
  • 42:45 - 42:52
    σε όσους θα συμμετείχαν σε αυτό,
    αποστέλλοντας τις επιθυμίες μας.
  • 42:52 - 42:57
    Ναι, μπορούμε να κάνουμε, αλλά μέσα από ένα πεδίο ισχυρότερης
    δύναμης, μπορούμε να το κάνουμε μέσω της ομιλίας.
  • 42:58 - 43:05
    Μπορούμε να το κάνουμε με άλλο τρόπο, μέσω
    συμπεριφοράς και ως μέλη του Ιδρύματος Keshe
  • 43:05 - 43:07
    και εκείνους που ακούνε αυτό.
  • 43:10 - 43:17
    Είμαστε... χρησιμοποιούμε γλώσσες και
    μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε και συμπεριφορά
  • 43:18 - 43:22
    ... επειδή η συμπεριφορά είναι αυτό
    που θα μεταφέρουμε προς τα εμπρός
  • 43:22 - 43:27
    καθώς προχωρούμε πέρα από
    το όριο αυτού του πλανήτη.
  • 43:29 - 43:37
    Έτσι, αυτή η συμπεριφορά είναι πώς εμείς...
    Θα κάνουμε διάφορες συσκευές
  • 43:37 - 43:39
    και τα πράγματα που χρησιμοποιούν την
    τεχνολογία του Keshe Foundation,
  • 43:39 - 43:43
    δεν είναι μόνο... ότι ναι κάνουμε
    αυτά με την πρόθεσή μας,
  • 43:43 - 43:51
    αλλά πώς δίνουμε αυτό σε άλλους
    ανθρώπους, με την Αγάπη και την ευθύνη.
  • 43:52 - 43:58
    Και, τότε, πολλά από τα πράγματα
    που μας ανησυχούν εξαφανίζονται,
  • 43:59 - 44:02
    γιατί η υψηλότερη
    πρόθεση λειτουργεί εδώ
  • 44:02 - 44:07
    και οι ανησυχίες μας δεν
    χρειάζεται να είναι εκεί
  • 44:07 - 44:11
    γιατί κάνουμε το ίδιο πράγμα
    όπως και όλους τους άλλους.
  • 44:12 - 44:21
    Αγαπώντας τους άλλους και δίνοντας σε
    αυτή τη διαδικασία και είναι υπεύθυνη...
  • 44:23 - 44:26
    να λαμβάνουν αυτό που
    πρέπει να προσφέρουν.
  • 44:26 - 44:29
    Έτσι, η μαγνητική και η
    βαρυτική βρίσκονται...
  • 44:29 - 44:32
    σε ένα πακέτο ως...
    όπως είπε ο κ. Keshe.
  • 44:32 - 44:36
    Ξέρετε, δεν μπορείτε πραγματικά να
    διαχωρίσετε αυτά τα δύο, είναι μαζί.
  • 44:41 - 44:45
    Έτσι, σε τοπικό επίπεδο, τι μπορούμε να κάνουμε.
    Θέλω να πω ότι μπορούμε να δώσουμε αυτό και θα είμαι...
  • 44:45 - 44:49
    Θα πάω σε λίγο πιο συγκεκριμένες
    εδώ, υπό την έννοια ότι...
  • 44:49 - 44:53
    ναι, μπορούμε να δώσουμε αυτές τις
    συσκευές για να εξυπηρετήσουμε άλλους,
  • 44:53 - 44:57
    είτε πρόκειται για την υγεία είτε
    για την ανάγκη ή για άλλους.
  • 45:00 - 45:07
    ... Ναι, θα τους δώσουμε αυτά τα πράγματα, αλλά
    είναι εξίσου σημαντικό, τον τρόπο που δίνουμε,
  • 45:07 - 45:11
    τον τρόπο που τους δίνουμε, με τη συμπεριφορά
    και με τον τρόπο που κάνουμε αυτό.
  • 45:16 - 45:24
    Και... και αυτό δεν είναι μόνο...
    μας ωθεί όπως πρέπει
  • 45:24 - 45:27
    προκειμένου να εξυπηρετηθούν
    καλύτερα και καλύτερα.
  • 45:29 - 45:35
    Αλλά, άλλοι μπορούν να δουν ότι
    υπάρχουν περισσότερα για την ιστορία
  • 45:35 - 45:40
    από αυτές ακριβώς τις συσκευές
    ή αυτή την τεχνολογία.
  • 45:41 - 45:47
    Και, και ότι υπάρχει...
    υπάρχει ένας τρόπος να χρησιμοποιηθούν αυτά τα πράγματα,
  • 45:47 - 45:51
    δεν είναι μόνο "αυτά τα
    πράγματα το κάνουν".
  • 45:52 - 45:57
    Αλλά υπάρχει ένας σκοπός ή
    μια πρόθεση πίσω από αυτό.
  • 45:59 - 46:03
    Μπορεί να είναι τόσο απλό όσο,
    ότι θα θεραπευθώ από αυτό,
  • 46:03 - 46:06
    μπορεί να είναι ακόμα
    περισσότερο από αυτό.
  • 46:10 - 46:16
    Έτσι, αυτός είναι ένας τομέας όπου μπορούμε
    να το κάνουμε ομοίως, όπως γνωρίζουμε,
  • 46:16 - 46:22
    η εκπαίδευση είναι μια σημαντική
    πτυχή της δημιουργίας της Ενότητας.
  • 46:24 - 46:26
    ... Όσοι γνωρίζουν λίγο για το
    πλύσιμο εγκεφάλου γνωρίζουν ότι,
  • 46:27 - 46:31
    Μερικά από τα εκπαιδευτικά μας συστήματα χρησιμοποιούν
    αυτό το tec... μερικές από αυτές τις τεχνικές.
  • 46:31 - 46:36
    Αλλά μόλις έχουμε την πρόθεσή μας
    εκεί και να το κάνουμε διασκεδαστικό,
  • 46:38 - 46:44
    τότε παρακάμπτουμε αυτό
    το είδος μηχανισμού.
  • 46:44 - 46:47
    Θυμάμαι όταν ήμουν
    (chuckles) στο γυμνάσιο.
  • 46:47 - 46:52
    Εγώ... φοβόμουν να απομνημονεύσω τα
    πράγματα και αυτό είναι σαν ένα...
  • 46:52 - 46:56
    αυτό είναι ένα (chuckles)
    τεχνική πλύσης εγκεφάλου με έναν τρόπο.
  • 46:59 - 47:05
    Έτσι, λοιπόν, τι μπορούμε να κάνουμε;
  • 47:05 - 47:11
    Έτσι ακούμε στη διδασκαλία όχι μόνο
    διδάσκουμε μέσα από τα λόγια μας
  • 47:11 - 47:16
    αλλά μέσω των συμπεριφορών μας, ότι η
    συμπεριφορά μας φέρνει την Ενότητα.
  • 47:17 - 47:22
    Τα παιδιά συναντιούνται επειδή
    προσελκύονται από αυτό,
  • 47:22 - 47:24
    Συνενώνουν με τον
    δάσκαλο με έναν τρόπο.
  • 47:26 - 47:29
    Και, δεν είναι μόνο
    παιδιά, αλλά κανείς...
  • 47:30 - 47:34
    ... αυτό, αυτές οι ιδέες
    και αυτή η τεχνολογία
  • 47:34 - 47:41
    όλα πρέπει να διαδοθούν ή
    σε όλες τις κοινωνίες.
  • 47:41 - 47:47
    Έτσι, για να γίνει αυτό,
    είναι σημαντικό αυτό
  • 47:48 - 47:54
    ... οι άνθρωποι έλκονται από αυτό, αλλά
    όχι μόνο από το στοιχείο της τεχνολογίας
  • 47:54 - 47:56
    αλλά τον τρόπο που το παραδίδουμε.
  • 47:57 - 48:03
    Το ίδιο ισχύει και για την κατασκευή των προϊόντων και
    των άλλων δραστηριοτήτων στις οποίες συμμετέχουμε.
  • 48:08 - 48:14
    Έτσι, τώρα μίλησα λίγο για
    την ιστορία και... ξέρετε,
  • 48:14 - 48:21
    και πολλοί από εσάς μπορεί να σχετίζονται με αυτό,
    αν και μίλησα για αυτό σε όρους τοπικής λογικής.
  • 48:23 - 48:30
    Και με τον ίδιο τρόπο μίλησα, λίγο για
    το πώς θα μπορούσε κανείς να το κάνει.
  • 48:30 - 48:37
    Αλλά είμαι βέβαιος ότι πολλοί από εσάς έχουν πολλές
    καλές ιδέες σε αυτό και πολλές τοπικές επιθυμίες
  • 48:37 - 48:43
    και ακόμη μεγαλύτερη δύναμη επιθυμεί
    να το κάνει πραγματικότητα.
  • 48:44 - 48:53
    Έτσι, το αίτημά μου θα ήταν να έρθετε
    μπροστά και... να μας δώσετε κάποιες ιδέες.
  • 48:55 - 49:00
    Διότι, κατά κάποιον τρόπο
    είμαστε όλοι ίδιοι,
  • 49:02 - 49:07
    αν και μερικά από τα όντα στον πλανήτη
    μιλούν μια διαφορετική γλώσσα.
  • 49:08 - 49:12
    Για παράδειγμα, το κουνούπι μερικές
    φορές δεν θέλει να με ακούει αλλά,
  • 49:13 - 49:16
    αλλά σε εύθετο χρόνο είμαι βέβαιος ότι θα ακούσουν.
  • 49:19 - 49:28
    Αλλά... αλλά αρχίζουμε με τους στενούς μας
    γείτονες, τους συνανθρώπους μας στον πλανήτη
  • 49:28 - 49:33
    και στη συνέχεια ξεκινάμε την επικοινωνία με
    τους άλλους και παίρνουμε την εισήγησή τους.
  • 49:33 - 49:38
    Και θα το νιώσουμε, καθώς κινούμαστε
    στα πεδία με υψηλότερη ισχύ.
  • 49:38 - 49:45
    Και... παίρνουμε το αίτημα και
    το κάνουμε πραγματικότητα.
  • 49:47 - 49:52
    Και αυτή τη φορά σε αντίθεση με
    την προηγούμενη φορά που γράφτηκε
  • 49:52 - 50:01
    στο αρχείο της Βρετανικής Βιβλιοθήκης ή στις
    καρδιές των ανθρώπων, σε διάφορες ηπείρους.
  • 50:01 - 50:07
    Θα γραφτεί στη Ψυχή, το
    αρχείο της Ψυχής μας και,
  • 50:07 - 50:10
    και θα είναι, θα
    διαδοθεί σε όλη...
  • 50:11 - 50:13
    το Σύμπαν ή το Unicos.
  • 50:14 - 50:22
    Έτσι παρακαλώ... έρχονται και προτείνουν
    τις σκέψεις και τις επιθυμίες σας
  • 50:22 - 50:28
    Για να ακούσουμε....
    καθώς γράφουμε αυτόν τον χάρτη
  • 50:30 - 50:32
    Ευχαριστώ πολύ.
  • 50:46 - 50:48
    (RC) Εντάξει. Σας ευχαριστώ Μοσφέκ.
  • 50:48 - 50:54
    Υπάρχει λοιπόν κάποιος που
    θέλει να έρθει με αυτό;
  • 50:54 - 50:58
    Βλέπω ότι έχουμε ένα συμμετέχοντα
    με το χέρι τους επάνω.
  • 51:00 - 51:02
    Και είναι…
    (GM)... θα έρθω,
  • 51:02 - 51:05
    ... αυτό είναι το Gatua, από την Κένυα.
  • 51:06 - 51:12
    Ναι, και σας ευχαριστώ πάρα πολύ το
    Mosfeq, γιατί μιλάτε για την Ενότητα
  • 51:12 - 51:18
    ... Η ιστορία της... Ενότητα
    και ο δρόμος προς το μέλλον,
  • 51:19 - 51:27
    Την ενότητα και τις εμπειρίες σας ως
    εκπρόσωπος του Μπενγκάλι στο Γενικό Συμβούλιο.
  • 51:28 - 51:34
    Είναι πολύ σημαντικό για όλους μας
    να καταλάβουμε... ότι για πρώτη φορά
  • 51:35 - 51:41
    το Ίδρυμα Keshe ενώνει τους
    ανθρώπους μέσω των γλωσσών.
  • 51:43 - 51:45
    Γιατί είναι αυτό σημαντικό;
  • 51:46 - 51:49
    Οι γλώσσες έχουν χρησιμοποιηθεί για τη διάσπαση.
  • 51:50 - 51:55
    Έχουν χρησιμοποιηθεί ως διαχωριστικό
    στοιχείο από την αποικιοκρατία,
  • 51:56 - 51:59
    ... Οι λεγόμενες φυλές,
    τους αποκαλώ έθνη,
  • 51:59 - 52:05
    οπότε δεν μου αρέσει η φυλή επειδή
    είναι διχαστική από μόνη της.
  • 52:06 - 52:11
    Λόγω της ιστορίας του, πώς
    χρησιμοποιήθηκε από τον αποικιακό,
  • 52:11 - 52:17
    Για να διαιρέσετε τους αυτόχθονες λαούς σε
    ολόκληρο τον κόσμο ή όλους τους αποικισμένους.
  • 52:18 - 52:25
    Τώρα πολλοί άνθρωποι, ειδικά
    στην πολιτική σήμερα,
  • 52:26 - 52:32
    ... δείτε τις γλώσσες ως διαιρετικές.
  • 52:32 - 52:35
    Όσοι αναζητούν πολιτικά αξιώματα,
  • 52:36 - 52:43
    Έχουν γίνει γνωστό ότι χρησιμοποιούν τις γλώσσες που
    μιλάνε για να κοιτάξουν προς τα κάτω τους άλλους,
  • 52:43 - 52:49
    λόγω της κακής ιστορίας που προήλθε από
    την αποικιοκρατία, πώς χρησιμοποιήθηκαν.
  • 52:49 - 52:54
    Και ακόμη και πριν από την αποικιοκρατία
    από τις διαχωριστικές οντότητες,
  • 52:54 - 52:59
    ειδικά οι Ευρωπαίοι που αποικίζουν και
    παίρνουν τα εδάφη των άλλων ανθρώπων.
  • 53:00 - 53:04
    Τώρα, και έχουμε μάθει από τον κ.
    Keshe
  • 53:05 - 53:10
    ότι μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε
    αυτές τις γλώσσες για να ενωθούμε.
  • 53:11 - 53:13
    Και αυτό είναι σημαντικό σε αυτό,
  • 53:14 - 53:20
    οι άνθρωποι που μιλούν... μια συγκεκριμένη
    γλώσσα, για παράδειγμα η Μπενγκάλι
  • 53:20 - 53:28
    της Ινδίας είναι σε όλο τον κόσμο δεν
    περιορίζονται σε ένα μόνο χώρο της Ινδίας,
  • 53:29 - 53:32
    Είναι εδώ στην Κένυα ότι
    είναι παντού στον κόσμο.
  • 53:32 - 53:39
    και έτσι είναι και ο λαός Gikuyu της Κένυας,
    τον οποίο εκπροσωπώ στο Παγκόσμιο Συμβούλιο,
  • 53:40 - 53:42
    έτσι είναι παντού,
  • 53:43 - 53:47
    και θέλουμε να τα ενώνουμε
    όπου και αν βρίσκονται.
  • 53:47 - 53:53
    Έτσι, για πρώτη φορά χρησιμοποιούμε
    γλώσσες χωρίς σύνορα
  • 53:54 - 53:56
    να ενωθούν για την Ειρήνη.
  • 53:57 - 53:59
    Τώρα, όταν το επιτύχουμε αυτό,
  • 54:00 - 54:06
    που μπορούμε να ξεκινήσουμε σε τοπικό επίπεδο, ο κ.
    Mosfeq μίλησε για το τι μπορούμε να κάνουμε τοπικά;
  • 54:06 - 54:14
    Έτσι ξεκινάτε όπου είστε τοπικά,
    ενώστε ως μέλος της UC,
  • 54:14 - 54:21
    ... καθολικό Συμβούλιο μιας συγκεκριμένης
    γλώσσας, εσείς uni..., καλείτε, εννοώ Unite
  • 54:21 - 54:23
    όσοι μιλούν τη γλώσσα σας
    όπου κι αν βρίσκονται,
  • 54:24 - 54:27
    Και με αυτόν τον τρόπο είστε
    επίσης ενώνει άλλους.
  • 54:27 - 54:34
    Ενθαρρύνουμε πολλές περισσότερες γλώσσες
    να έχουν εκπρόσωποι... στο Συμβούλιο
  • 54:34 - 54:41
    Και υπάρχει μια διαδικασία αίτησης για
    να γίνετε εκπρόσωπος της γλώσσας σας.
  • 54:41 - 54:49
    Έτσι, είμαστε πολύ περιεκτικοί, σεβόμαστε όλες
    τις γλώσσες στον κόσμο, μεγάλες ή μικρές.
  • 54:50 - 54:59
    Και αυτό κάνει την προσέγγιση του ιδρύματος
    Keshe μοναδική στο βαθμό που χρησιμοποιεί
  • 55:00 - 55:06
    ποια είναι η κοινή δέσμευση, η συμφωνία που
    κρατά τους ανθρώπους μαζί, τις γλώσσες.
  • 55:06 - 55:09
    Και πρέπει επίσης να καταλάβουμε ότι...
  • 55:09 - 55:15
    Όλα σε αυτό το Σύμπαν έχουν
    βαρυτικά-μαγνητικά πεδία,
  • 55:15 - 55:20
    η Ενέργεια, η Ψυχή, υπάρχει
    μια Ψυχή μιας γλώσσας.
  • 55:21 - 55:24
    Αυτή η ψυχή έχει ένα
    βαρυτικό-μαγνητικό πεδίο.
  • 55:24 - 55:29
    Και στην Ενότητα, και μάθαμε σήμερα
    σήμερα το πρωί από τον κ. Keshe,
  • 55:30 - 55:34
    ότι... όλοι μας είμαστε
    μέλη των Συμβουλίων.
  • 55:34 - 55:39
    Αυτά τα Συμβούλια, είτε
    έχετε εγγραφεί είτε όχι,
  • 55:39 - 55:46
    και όταν ενωθούμε, η
    Ολότητα γίνεται μία Ψυχή.
  • 55:47 - 55:54
    Και φυσικά ότι προσθέστε δύναμη από την
    άποψη των, βαρυτικών-μαγνητικών πεδίων,
  • 55:55 - 56:01
    έτσι ώστε όταν επιθυμούμε την Ειρήνη, να
    επιτύχουμε αυτή την Ειρήνη πιο γρήγορα.
  • 56:02 - 56:06
    Τώρα θα προσπαθήσω να πω τι
    είπα ακριβώς στο Gikuyu,
  • 56:07 - 56:11
    ... τη γλώσσα που εκπροσωπώ
    στο Παγκόσμιο Συμβούλιο.
  • 56:11 - 56:14
    (Δρ Gatua Μιλώντας
    στη γλώσσα Gikuyu.)
  • 59:49 - 59:53
    Σας ευχαριστώ πολύ, προσπάθησα απλά...
    να μεταφράσω,
  • 59:54 - 59:56
    όχι άμεσα αλλά... την ιδέα,
  • 59:56 - 60:00
    τις βασικές ιδέες που είπα
    στα αγγλικά νωρίτερα.
  • 60:01 - 60:10
    Και, πάλι, η ένωση με τις γλώσσες
    όπως κάνουμε στο Παγκόσμιο Συμβούλιο,
  • 60:10 - 60:22
    είναι ένα πολύ σημαντικό βήμα, και θα πρέπει σίγουρα
    να καταλάβουμε και να πάρουμε αυτό το σπίτι
  • 60:22 - 60:29
    Εγώ, εγώ,... αυτό που μαθαίνουμε σήμερα,
    εμείς, έχουμε μάθει αυτό σε διάφορα μέρη
  • 60:29 - 60:33
    βλέπετε όπως λένε: "Η ενότητα
    είναι δύναμη" και όλα αυτά,
  • 60:33 - 60:37
    αλλά στις περισσότερες περιπτώσεις,
    ήταν ενωμένες για να διασκεδάσουν,
  • 60:37 - 60:41
    αλλά για πρώτη φορά είμαστε
    ενωμένοι για την Ειρήνη.
  • 60:42 - 60:45
    Σας ευχαριστώ πολύ, εκτιμώ πολύ,
  • 60:45 - 60:50
    δίνοντας μου την ευκαιρία να συνεισφέρω.
    Σας ευχαριστώ πολύ.
  • 61:08 - 61:10
    (RC) Εντάξει.
    (GM) Πάνω σε σας Rick
  • 61:13 - 61:17
    (RC)... Σκέφτηκα ότι μπορεί να υπάρχουν
    άλλοι άνθρωποι του Universal Council
  • 61:17 - 61:24
    που θα ήθελα να πω κάτι, βλέπω ότι
    υπάρχουν αρκετοί από τους συναδέλφους εδώ.
  • 61:31 - 61:34
    (YM) Γεια σου, ο
    καθένας, καλή μέρα,
  • 61:34 - 61:37
    αυτός είναι ο Παύλος από το Τόγκο.
    (RC) Γεια σας Παύλος.
  • 61:39 - 61:48
    Θέλω να φέρω το ρόλο μου και θέλω να ξεκινήσω
    στα γαλλικά για επιστροφή στα αγγλικά.
  • 61:51 - 61:54
    (Παύλος (Γιάτουτε) μιλώντας στα γαλλικά.)
  • 70:56 - 71:07
    Γεια σε όλους, εξηγούσε στα γαλλικά,
    για την κατανόησή μας για την Ενότητα.
  • 71:09 - 71:13
    Και θα δώσω την περίληψη
    της κατανόησης μας.
  • 71:15 - 71:21
    Και η κατανόησή μας είναι ότι ο
    άνθρωπος προέρχεται από το αυγό,
  • 71:23 - 71:33
    τον πυρήνα, οπότε ο άνθρωπος κάνει από
    τον πυρήνα, που είναι η οικογένεια.
  • 71:34 - 71:38
    Και αυτή η οικογένεια προέρχεται από την κοινωνία.
  • 71:41 - 71:46
    Με αυτό τον τρόπο, καταλαβαίνουμε
    με πολύ απλό τρόπο,
  • 71:46 - 71:57
    ότι, χωρίς κοινωνία, η
    ζωή δεν είναι δυνατή.
  • 71:58 - 72:09
    Και χωρίς τον άνθρωπο, τα ανθρώπινα
    όντα, η κοινωνία δεν είναι εκεί.
  • 72:11 - 72:23
    Έτσι, αυτό σημαίνει ότι κάθε κοινωνία,
    για να υπηρετήσει την κοινωνία.
  • 72:24 - 72:30
    Και η κοινωνία έχει ήδη υπηρετήσει τον
    άνθρωπο για να τον αφήσει να είναι.
  • 72:33 - 72:45
    Έχουμε δύο τρόπους, τον τρόπο του Ένα, να
    γίνουμε όλοι, και ο τρόπος όλων να γίνει ένας.
  • 72:49 - 72:56
    Είμαστε μέρος αυτής της κοινωνίας και
    πρέπει να ζήσουμε σε αυτήν την κοινωνία.
  • 72:59 - 73:08
    Και ως μεμονωμένα μέρη αυτού
    του πλανήτη, έχουν όρια.
  • 73:09 - 73:11
    Είμαστε περιορισμένοι.
  • 73:12 - 73:24
    Αλλά ενσωματώνοντας τον εαυτό μας στην
    κοινωνία μας, δεν υπάρχουν όρια για εμάς.
  • 73:25 - 73:34
    Έτσι, δεν υπάρχουν ανάγκες και μέρη
    που δεν εξυπηρετούν την Ανθρωπότητα,
  • 73:34 - 73:44
    δεν υπάρχει λόγος να πω ότι δεν θέλω να μείνω
    μόνος χωρίς να ενταχθεί στην κοινωνία μου.
  • 73:45 - 73:53
    Χρειαζόμασταν να γίνουμε
    ένας με την κοινωνία μας,
  • 73:53 - 73:58
    πρέπει να υπηρετούμε την κοινωνία μας επειδή
    είμαστε κατασκευασμένοι από την κοινωνία,
  • 73:58 - 74:02
    και η κοινωνία γίνεται από τον άνθρωπο.
  • 74:03 - 74:12
    Έτσι ο άνθρωπος έκανε αυτή την κοινωνία και
    Του, και η κοινωνία έκανε τον άνθρωπο.
  • 74:15 - 74:23
    Έτσι, καλώ όλους να καταλάβουν
    απλά αυτή την απλή αρχή,
  • 74:23 - 74:29
    ότι χωρίς κοινωνία,
    οποιαδήποτε ζωή είναι δυνατή,
  • 74:29 - 74:34
    και είμαστε εκεί για να υπηρετήσουμε την
    κοινωνία, και η κοινωνία μας εξυπηρετεί ήδη.
  • 74:36 - 74:42
    Είμαστε μέρος αυτής της κοινωνίας.
    Πρέπει να είμαστε μέρος αυτής της κοινωνίας.
  • 74:42 - 74:46
    Χρειαζόμασταν να φέρουμε το ρόλο μας
    στην οικοδόμηση αυτής της κοινωνίας.
  • 74:48 - 74:56
    Και δεν υπάρχει χρόνος, καμία ενέργεια να
    χαλαρώνει από το διαχωρισμό ο ένας τον άλλον.
  • 74:57 - 75:00
    Δεν υπάρχουν οφέλη, γιατί
    όταν μένετε μόνοι,
  • 75:00 - 75:05
    καταλαβαίνετε ότι δεν μπορείτε
    να κάνετε τίποτα. Τίποτα.
  • 75:06 - 75:17
    Οποιαδήποτε ζωή είναι δυνατή χωρίς την κοινωνία.
    χρειαζόμαστε την κοινωνία για να κάνουμε τη ζωή δυνατή.
  • 75:19 - 75:35
    Γι 'αυτό, παρακαλούμε να συμμετάσχετε σε ένα πλανήτη, ως
    μεγάλη κοινωνία, από την κατανόηση των ανθρώπων από τώρα,
  • 75:38 - 75:46
    να φέρει το μέρος σας να κατασκευάσει
    όπου ο άνθρωπος δεν θα πάρει κανένα όριο,
  • 75:46 - 75:51
    όπου ο άνθρωπος θα ζήσει στην
    Ειρήνη, επειδή δεν υπάρχουν όρια.
  • 75:51 - 75:59
    Εκεί όπου ο άνθρωπος θα πάρει αυτό που χρειάζεται,
    να είναι έλατο, γιατί δεν έφτασε κανένα όριο.
  • 76:03 - 76:09
    Ένα μέρος της πραγματικότητας είναι ότι,
    ένας άνθρωπος δεν το καταλαβαίνει αυτό
  • 76:09 - 76:22
    δημιουργεί χάος και δημιουργεί αυτό στον
    εαυτό του και στη συνέχεια στην κοινωνία,
  • 76:23 - 76:26
    δεν μπορεί να ενσωματώσει την κοινωνία μας.
  • 76:26 - 76:46
    Τώρα καταλαβαίνουμε ότι με το να είμαστε περιορισμένοι
    ξεκινάμε να βγούμε από την πραγματική και κανονική ζωή.
  • 76:47 - 76:56
    Έτσι, αυτή είναι μια μεγάλη ευκαιρία να
    βγάλουμε από τη ζωή μας τα όριά μας.
  • 76:57 - 77:06
    Έτσι, και έχουμε όλα τα εργαλεία για να
    δημιουργήσουμε μια ζωή για τους άλλους.
  • 77:07 - 77:09
    Τι είναι αυτό που χρειαζόμαστε περισσότερο;
  • 77:11 - 77:16
    Χρειαζόμαστε όλοι να είμαστε στην Ειρήνη,
    χρειαζόμαστε όλοι να είμαστε έτοιμοι,
  • 77:16 - 77:25
    χρειαζόμαστε όλους να είναι η ζωή
    από την κοινωνία από το Σύμπαν.
  • 77:27 - 77:33
    Έτσι, υπάρχει η ευκαιρία ενός
    πλανήτη, μιας φυλής, ενός έθνους.
  • 77:36 - 77:43
    Φέρτε τις προσπάθειές σας, την ενέργειά σας,
    για να οικοδομήσουμε αυτήν την κοινωνία.
  • 77:44 - 77:47
    Για εμάς και για την επόμενη γενιά.
  • 77:49 - 77:57
    Το χρώμα του δέρματος του ανθρώπου
    είναι μόνο η ομορφιά του Δημιουργού.
  • 77:57 - 78:01
    Είναι ακριβώς όπως τα διάφορα
    μέρη του ανθρώπινου σώματος,
  • 78:02 - 78:05
    που έχουν διαφορετικό σχήμα
    και διαφορετική μορφή,
  • 78:05 - 78:07
    διαφορετικό χρώμα σε εμάς.
  • 78:07 - 78:12
    Επομένως, αυτό δεν πρέπει να φέρει
    διαίρεση μέσα στην κοινωνία
  • 78:12 - 78:18
    γιατί βλέπετε στον εαυτό σας το
    μαύρο χρώμα από το κεφάλι σας,
  • 78:20 - 78:28
    το κεφάλι μας είναι μαύρο, έτσι
    έχετε μαύρο άνθρωπο από την Αφρική.
  • 78:29 - 78:34
    Έτσι, καταλαβαίνετε ότι έχετε
    στη δομή σας αυτό το χρώμα.
  • 78:35 - 78:37
    Γιατί το έχετε;
  • 78:39 - 78:44
    Κίτρινο, το έχετε, άλλο χρώμα
    από την Ανθρωπότητα, το έχετε.
  • 78:44 - 78:51
    Έτσι το χρώμα από την
    κατανόηση μας Ανθρώπινα όντα
  • 78:51 - 78:56
    δεν θα πρέπει να φέρνουν τώρα την
    διαίρεσή μας στην κοινωνία μας.
  • 79:01 - 79:07
    Και η γλώσσα είναι
    διαφορετικός τύπος δόνησης.
  • 79:08 - 79:13
    Και όταν βλέπετε τον πλανήτη Γη,
    έχουμε διαφορετικό τύπο δονήσεων
  • 79:13 - 79:15
    σε όλο τον κόσμο,
  • 79:16 - 79:20
    όταν αγγίζετε μόνο το νερό,
    είναι ένα είδος δονήσεων,
  • 79:20 - 79:23
    όταν αγγίζετε μόνο τη θερμότητα,
    είναι ένα είδος δονήσεων.
  • 79:23 - 79:31
    Έτσι, είστε ήδη σε αυτό το μέρος της
    δόνησης, διαφορετικό μέρος της δόνησης.
  • 79:31 - 79:40
    Πρέπει να καταλάβουμε ότι
    οι κραδασμοί από τη γλώσσα,
  • 79:40 - 79:49
    που είναι το εργαλείο έκφρασης οποιουδήποτε
    από τους ??? Όντα, ??? επίσης.
  • 79:55 - 80:00
    Και θέλω να τελειώσω από
    το σύστημα χρήματος.
  • 80:01 - 80:07
    Σήμερα, είστε άνθρωπος ή έχετε
    περισσότερες αξίες αν έχετε χρήματα.
  • 80:08 - 80:11
    Αν δεν έχετε χρήματα,
    δεν είστε τίποτε.
  • 80:12 - 80:16
    Και εμείς από αυτά τα χρήματα
  • 80:18 - 80:19
    από τον άνθρωπο
  • 80:21 - 80:23
    για να δημιουργήσετε μια διαίρεση.
  • 80:24 - 80:26
    Πρέπει να σταματήσουμε αυτό.
  • 80:26 - 80:32
    Πρέπει να καταλάβουμε ότι είμαστε, έχουμε
    περισσότερη αξία και είμαστε περισσότερο από αυτό
  • 80:32 - 80:34
    και δεν πρέπει να το
    αφήσουμε να είναι
  • 80:36 - 80:38
    αξία μας.
  • 80:39 - 80:42
    Η αξία μας είναι πολύτιμη και
  • 80:44 - 80:50
    δεν χρειαζόμαστε αυτό για να
    βάλουμε τον άνθρωπο στη θέση του.
  • 80:52 - 80:59
    Θέλω να τελειώσω εδώ προσκαλώντας όλους
    να ενταχθούν... να ενωθούν μαζί μας
  • 81:00 - 81:03
    σε αυτή τη διαδικασία ενός
    πλανήτη, μιας φυλής, ενός έθνους
  • 81:03 - 81:07
    Με τον κ. Keshe είπε: «Η
    κατανόηση της ενότητας»,
  • 81:08 - 81:16
    να αφήσει να είναι ο άλλος και να αφήσει να βάλει
    έξω αυτά, για να φτάσετε σε μια τέλεια κοινωνία.
  • 81:16 - 81:18
    Ευχαριστώ.
  • 81:32 - 81:33
    (RC) Σας ευχαριστώ Paul.
  • 81:39 - 81:44
    Εντάξει, υπάρχει κάποιος άλλος στους
    πάντες που θα ήθελαν να προχωρήσουν;
  • 81:46 - 81:48
    (JG) Θα ήθελα να πω μόνο ένα πράγμα.
  • 81:49 - 81:50
    Τι γίνεται με το...
  • 81:50 - 81:52
    (RC) Θα μπορούσατε να πείτε
    ποιοι είστε ;; ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΠΟΛΥ.
  • 81:52 - 81:55
    (JG) Ναι, λυπάμαι, είναι
    ο Τζαλάλ από το Ιράκ.
  • 81:55 - 81:56
    (RC) Εντάξει.
  • 81:56 - 82:01
    (JG) Αυτό που είμαι, τι σκέφτομαι
    ο Παύλος μιλάει ήδη γι 'αυτό
  • 82:01 - 82:05
    για τα μαύρα κύτταρα και τα
    λευκά κύτταρα και όλα αυτά.
  • 82:06 - 82:08
    Έτσι είμαστε συνδεδεμένοι. ΕΓΩ...
  • 82:09 - 82:12
    100%, χωρίς να μιλάμε επίσης.
  • 82:13 - 82:15
    Ευχαριστώ. Ευχαριστώ τον Παύλο.
  • 82:29 - 82:33
    (RC) Όποιος άλλος από τους πάντες
    που θα ήθελαν να πει κάτι;
  • 82:33 - 82:35
    Ίσως κάποιος να έρχεται;
  • 82:35 - 82:36
    (RP) Ναι Rick.
    (RC) Πηγαίνετε μπροστά.
  • 82:37 - 82:41
    Μπορώ να μπω? Είναι ο Ρούι από το
    Οικουμενικό Συμβούλιο που μιλάει.
  • 82:41 - 82:46
    Εκπροσωπώ στο καθολικό συμβούλιο
    την πορτογαλική γλώσσα.
  • 82:46 - 82:52
    Έχω δύο... σημεία... που
    θα ήθελα να μιλήσω εδώ
  • 82:52 - 82:59
    να εκδηλώσει τη σημασία της Ενότητας και...
    πώς καταλαβαίνω...
  • 83:01 - 83:11
    Και πρώτα απ 'όλα, το πρώτο από αυτό...
    είναι... εμείς...
  • 83:12 - 83:17
    Εγώ... μιλάω εδώ ως
    πορτογαλική γλώσσα, επειδή...
  • 83:19 - 83:25
    η γλώσσα...
    οργανώστε το στο μυαλό μας,
  • 83:25 - 83:31
    στην αντίληψή μας για... την
    πραγματικότητα στη δομή της γλώσσας,
  • 83:31 - 83:34
    έτσι ώστε η ευαισθησία
    της γλώσσας.
  • 83:34 - 83:37
    Αυτό αντιπροσωπεύω εδώ,
    είναι η ευαισθησία
  • 83:37 - 83:41
    τη δομή της κατανόησης της
    πραγματικότητας στα πορτογαλικά.
  • 83:41 - 83:45
    Έτσι ο καθένας μιλάει
    πορτογαλικά, μπορεί...
  • 83:48 - 83:54
    καταλάβετε... την ίδια δομή της θεωρίας...
    την πραγματικότητα
  • 83:54 - 83:57
    στο θέμα της γλώσσας να
    τερματίσει τις ευγένειες.
  • 83:57 - 84:02
    Έτσι μπορούν να εκπροσωπούνται και αν είναι
    τώρα εγώ, μπορεί να είναι οποιοσδήποτε άλλος...
  • 84:04 - 84:11
    Αλλά μιλώ στα πορτογαλικά, συγγνώμη μιλάω
    στα αγγλικά με όλα τα υπόλοιπα μέλη
  • 84:11 - 84:17
    να βάλω την ευαισθησία μου, την
    πορτογαλική ευαισθησία στα αγγλικά
  • 84:18 - 84:20
    επειδή δεν γνωρίζουν
    πορτογαλικά.
  • 84:20 - 84:27
    Έτσι, όπως είπε ο Mosfeq όταν οι Άγγλοι...
    ήταν στην Ινδία
  • 84:27 - 84:30
    δίνουν τη γλώσσα στην ενοποίηση.
  • 84:30 - 84:34
    Έτσι το αγγλικό είναι η γλώσσα που
    χρησιμοποιείται εδώ για να μιλήσει
  • 84:34 - 84:39
    με το καθένα, να ενοποιήσετε
    την επικοινωνία...
  • 84:41 - 84:46
    αλλά όλοι μας έχουμε τις
    διαφορετικές δομές...
  • 84:48 - 84:49
    το διαφορετικό...
  • 84:50 - 84:55
    Θα έλεγα τα συναισθήματα και την
    κατανόηση της Πραγματικότητας.
  • 84:57 - 85:03
    Αλλά όταν μιλάμε στα αγγλικά και μπορείτε να
    ακούσετε, βλέπουμε ότι είμαστε όλοι ίδιοι.
  • 85:04 - 85:09
    Έτσι, η γλώσσα εδώ λειτουργεί ως...
  • 85:11 - 85:15
    Διάφορα...
    Δεν θα έλεγα διαφορετικά αλλά
  • 85:16 - 85:19
    μεγαλύτερη, μεγαλύτερη
    κατανόηση της Πραγματικότητας
  • 85:19 - 85:26
    σε διαφορετικές πτυχές, ότι η Πραγματικότητα
    εκδηλώνεται με ένα μικρό χρώμα κάθε γλώσσας
  • 85:26 - 85:30
    αυτά τα μικρά χρώματα και
    λάμπει με διαφορετικό τρόπο.
  • 85:30 - 85:36
    Έτσι, αυτή είναι η ομορφιά, είναι η...
    να... να... μεγαλώσει
  • 85:36 - 85:40
    την... κατανόηση για όλους μας.
  • 85:41 - 85:45
    Έτσι λέει έτσι συνεχίζω
    να μιλάω στα αγγλικά
  • 85:45 - 85:51
    γιατί είναι σημαντικό
    είναι το...
    τι να χρησιμοποιήσετε στο, στο...
  • 85:55 - 85:56
    στις επιτροπές μας...
  • 85:58 - 86:03
    Η άλλη εκστρατεία... που
    μιλούσε εδώ για την Ενότητα
  • 86:03 - 86:07
    του Πλανήτη και του Έθνους και ο κ.
    Keshe το είπε.
  • 86:07 - 86:15
    Η κατανόησή μου, είναι ότι πρέπει... να
    υπερασπιστούμε και να εκδηλώνουμε...
  • 86:17 - 86:24
    εμείς οι ίδιοι στην Παγκόσμια Κοινότητα
    και ως Πλανήτης ως Όλοι όλοι, όλα τα Όντα
  • 86:24 - 86:28
    γιατί η ζωή...
    είμαστε... πρέπει να είμαστε
  • 86:28 - 86:33
    εκπρόσωποι της Ζωής σε
    αυτόν τον πλανήτη και...
  • 86:34 - 86:44
    όχι μόνο... Άνθρωποι, αλλά... όλα
    είδος σχεδίου... Φυτά,
    όλα τα είδη των εντόμων
  • 86:44 - 86:51
    αλλά... ακόμη και οι πέτρες
    και τα θηλαστικά, τα πάντα
  • 86:52 - 86:56
    γιατί εξαρτάμε από
    αυτό για να ζήσουμε.
  • 86:56 - 87:01
    Εμείς com... διαλυθεί
    από τον Ήλιο ας πούμε
  • 87:01 - 87:06
    φανερώστε τη ζωή
    πάνω στον πλανήτη...
  • 87:07 - 87:12
    με διαφορετικούς τρόπους... και
    μπορούμε να είμαστε υποστηρικτές
  • 87:13 - 87:18
    και να υποστηρίζονται
    μεταξύ τους ως Ενότητα.
  • 87:18 - 87:27
    Θέλω λοιπόν να πω εδώ ότι πρέπει να συνειδητοποιήσουμε
    ότι είναι σημαντικό το είδος της ζωής μας
  • 87:27 - 87:34
    σε αυτόν τον πλανήτη ως Ανθρώπου
    ενσωματωμένο με τους άλλους ως ένα
  • 87:34 - 87:40
    και να αρχίσουν να εναρμονίζονται...
    όλα αυτά
  • 87:40 - 87:47
    γιατί κάναμε πολλά κακά πράγματα εδώ
    και δεν εξισορρόπησε τον πλανήτη.
  • 87:47 - 87:56
    Επομένως, πρέπει να διορθώσουμε τότε... τουλάχιστον,
    να κατανοήσουμε την ανάγκη να το κάνουμε.
  • 87:56 - 87:59
    Και έχουμε τεχνολογία για αυτό.
  • 87:59 - 88:03
    Μπορούμε... και έχουμε τη γνώση,
    επειδή γνωρίζουμε ότι εμείς,
  • 88:03 - 88:08
    θα πρέπει και πρέπει να ενσωματώσουμε
    τον εαυτό μας στον τρόπο ζωής.
  • 88:08 - 88:10
    Και δεν είναι ο τρόπος να αποκλείσουμε αυτά
  • 88:10 - 88:15
    δεν το νιώθουμε, δεν το κάνουμε...
    εδώ με όλα αυτά
  • 88:15 - 88:16
    προχωρούμε λάθος.
  • 88:16 - 88:18
    Είναι αυτό, είμαστε οι ίδιοι.
  • 88:18 - 88:21
    Κάναμε το ίδιο και πριν
    επειδή δεν καταλάβαμε.
  • 88:21 - 88:27
    Πρέπει λοιπόν να δώσουμε τη γνώση, για
    να ενσωματώσουμε και να καταλάβουμε όλοι
  • 88:27 - 88:33
    ενσωματώστε ως Ένα και...
    να κατανοήσουν τη ζωή και να εκδηλώσουν
  • 88:33 - 88:36
    εκδήλωση της ζωής στον πλανήτη.
  • 88:37 - 88:41
    Ότι... δεν είμαστε μόνο
    οι άνθρωποι στον πλανήτη.
  • 88:41 - 88:47
    Είμαστε μέρος μιας Ζωής και μια
    εκδήλωση της Ζωής στον Πλανήτη.
  • 88:47 - 88:51
    Είναι λοιπόν αυτό που
    θέλω να πω γι 'αυτό.
  • 88:51 - 88:52
    Σας ευχαριστώ όλους.
  • 88:52 - 88:56
    Όπου είναι α, είναι πάντα ευχαρίστηση
    να είμαστε μαζί σας. Ευχαριστώ.
  • 89:08 - 89:10
    (RC) Εντάξει, ποιος είναι...
  • 89:11 - 89:15
    Ποιος είναι ο επόμενος στην
    ομάδα θα ήθελε να προχωρήσει;
  • 89:19 - 89:20
    (MR) Αυτό είναι Mosfeq και πάλι.
  • 89:21 - 89:24
    Θα ήθελα στους άνδρες... να
    αναφέρω ένα πράγμα που...
  • 89:24 - 89:27
    τα φωτισμένα μέλη μας...
  • 89:29 - 89:36
    Μέλη του Συμβουλίου από την Αφρική...
    Paul και Gatua
  • 89:36 - 89:42
    ήταν ότι χρησιμοποίησαν
    άλλη γλώσσα.
  • 89:43 - 89:50
    Έτσι, ένα από τα πιο σημαντικά πράγματα...
    λέγοντάς το σε άλλη γλώσσα
  • 89:50 - 89:59
    που δεν το έκανα, είναι ότι μεταφέρει...
    ένα διαφορετικό συναίσθημα καθώς και ίσως
  • 89:59 - 90:01
    όπως μαθαίνουμε
  • 90:02 - 90:06
    να καταλαβεις
  • 90:06 - 90:09
    ίσως μεταφέρει περισσότερο
    από το συναίσθημα.
  • 90:09 - 90:15
    Κάποια συναισθήματα
    με μεγαλύτερη δύναμη
  • 90:16 - 90:18
    δίνουμε ο ένας στον άλλο
  • 90:19 - 90:22
    και να μας βοηθήσουν να διαφωτιστούμε
  • 90:22 - 90:31
    τι υπάρχει στο πολιτιστικό μας υπόβαθρο εδώ
    και πολλά χρόνια... έχει λειτουργήσει.
  • 90:31 - 90:35
    Έτσι, νομίζω ότι υπήρξε ένα πολύ
    ενδιαφέρον σημείο που έφεραν
  • 90:35 - 90:37
    χωρίς να το λέω και
    θα ήθελα να το πω
  • 90:37 - 90:43
    αυτό είναι ένα σημαντικό στοιχείο στην
    ένωση μας σε μια υψηλότερη δύναμη και...
  • 90:45 - 90:51
    να γίνουν πιο κοντά με
    ένα πιο οικείο τρόπο
  • 90:51 - 90:55
    πλησιάζοντας πιο κοντά στην Πραγματικότητα.
    Ευχαριστώ.
  • 91:13 - 91:17
    (RC) Εντάξει. Υπάρχει κάποιος άλλος στο
    panelist που θέλει να έρθει μπροστά;
  • 91:31 - 91:35
    Λοιπόν, θα μπορούσα να αναφέρω ότι...
    αυτό είναι ο Rick Crammond εδώ
  • 91:36 - 91:42
    Εγώ... μερικές από αυτές τις ιστορίες
    μου θυμίζουν όταν ήμουν παιδί και εγώ,
  • 91:43 - 91:46
    Θα έλεγα αυτό που
    ονομάζεται "φίλος στυλό".
  • 91:46 - 91:51
    Και ένας φίλος στυλό είναι κάποιος
    που θα γράψετε σε μια ξένη χώρα
  • 91:51 - 91:56
    και... απλά ανταλλάσσετε επιστολές
    και, ξέρετε, αναπτύσσετε μια φιλία
  • 91:56 - 92:03
    με αυτό, βασικά ένας ξένος σε κάποια...
    ξένη χώρα είναι ένα στυλό.
  • 92:04 - 92:10
    Και τώρα με τη σύγχρονη επικοινωνία
    μας όπως ένα Facebook και
  • 92:10 - 92:18
    όλα τα άλλα διαφορετικά μέσα που έχουμε στη
    διάθεσή μας ως... πολιτισμοί στον κόσμο
  • 92:18 - 92:24
    ... υπάρχουν πολλά περισσότερα...
    επικοινωνία που συμβαίνει σε παγκόσμια βάση
  • 92:25 - 92:31
    και επομένως έχουμε, φυσικά, πολύ περισσότερη
    αλληλεπικάλυψη των διαφορετικών πολιτισμών
  • 92:31 - 92:37
    τα διαφορετικά χρώματα, τις διάφορες
    γλώσσες, όλες τις παραλλαγές
  • 92:37 - 92:41
    στον κόσμο, είναι τώρα
    πιο εύκολα προσβάσιμες,
  • 92:41 - 92:47
    είναι πιο εύκολα...
    σε... στην προσοχή μας.
  • 92:48 - 92:54
    Έτσι, προτείνω τώρα
    αντί να έχω φίλους
  • 92:54 - 92:59
    τώρα έχουμε αυτό που θα μπορούσαμε
    να καλέσουμε, "φίλοι πλάσματος".
  • 92:59 - 93:06
    Λοιπόν, αυτό που συμβαίνει τώρα είναι ότι
    υπάρχουν άνθρωποι που ενώνουν τον κόσμο
  • 93:06 - 93:11
    με τον απίστευτο τρόπο πάνω από
    καλά, αυτό που αποκαλούμε "Plasma".
  • 93:11 - 93:16
    Αυτή η διδασκαλία σχετικά με το
    Πλάσμα, τις γνώσεις για το Πλάσμα
  • 93:16 - 93:21
    και πώς αυτό ισχύει για τη δική μας...
    Φυσικότητα
  • 93:21 - 93:28
    και σε αυτό που αποκαλούμε Ψυχή
    μας, ίσως τον ουσιαστικό μας εαυτό.
  • 93:29 - 93:34
    Επομένως, προτείνω να μπορέσουμε να χρησιμοποιήσουμε
    τον όρο «φίλος πλάσματος» και να τον αντικαταστήσουμε
  • 93:34 - 93:40
    αυτό που κάποτε ονομάζονταν το στυλό και
    όταν κάναμε αυτές τις συνδέσεις με άλλους
  • 93:40 - 93:47
    με έναν... κοινό σκοπό, με μια κοινή...
    κατανόηση
  • 93:47 - 93:54
    τότε έχουμε αυτούς τους «φίλους
    πλάσματος» σε όλο τον κόσμο...
  • 93:56 - 94:02
    για παράδειγμα... Είμαι σε επικοινωνία με τους
    ανθρώπους σχετικά με τη συνομιλία Livestream
  • 94:02 - 94:08
    και δεν έχω συναντήσει αυτούς τους ανθρώπους και
    δεν τους γνωρίζω εκτός της συνομιλίας Livestream.
  • 94:08 - 94:17
    Ωστόσο, διαπιστώνουμε ότι υπάρχει ένα άτομο που
    προέρχεται από το Σαν Ντιέγκο στις Ηνωμένες Πολιτείες
  • 94:17 - 94:27
    το επόμενο είναι από τη Ρουμανία και ένα άλλο
    από την Ινδία και ένα άλλο από... Νεπάλ.
  • 94:27 - 94:35
    Έτσι... αυτό είναι ακριβώς στο Livestream.
    Γνωρίζω ότι ισχύει για το Παγκόσμιο Συμβούλιο
  • 94:36 - 94:42
    και του... γενικά με τις
    αλληλεπιδράσεις του Ιδρύματος Keshe.
  • 94:42 - 94:51
    Είναι εκπληκτικό το πόσο μια διατομή
    των πολιτισμών που εμπλέκονται και...
  • 94:51 - 94:57
    και... είναι ενθουσιασμένοι
    για αυτή την τεχνολογία.
  • 94:57 - 95:05
    Έτσι... Σκεφτόμουν σήμερα, έχω
    αυτό το συντριπτικό αριθμό,
  • 95:05 - 95:09
    από... που ονομάζονται "φίλοι"
    στο Facebook
  • 95:09 - 95:13
    και οι περισσότεροι από αυτούς τους ανθρώπους
    που δεν συναντήθηκα ποτέ προσωπικά
  • 95:13 - 95:17
    και δεν ξέρουν
    πραγματικά ποιοι είναι
  • 95:17 - 95:26
    αλλά ακόμα, σχεδόν όλοι οι χιουμοριστικά
    χιλιάδες φίλοι που έχουν...
  • 95:26 - 95:30
    με φίλαψε τα τελευταία χρόνια...
  • 95:30 - 95:42
    ήταν πολύ... Ειρηνικοί άνθρωποι,
    άνθρωποι που ανησυχούν για τον κόσμο
  • 95:42 - 95:46
    και πώς πρέπει να
    προχωρήσουμε προς την Ειρήνη
  • 95:46 - 95:53
    και είναι σχεδόν όλοι αυτό που
    αποκαλούμε ίσως «πνευματικοί άνθρωποι»,
  • 95:53 - 95:59
    όχι απαραίτητα θρησκευτική αλλά
    πιο ευαίσθητη ή πνευματική
  • 96:00 - 96:04
    ή αυτό που αποκαλούμε,
    «αισθάνεται» τα Πεδία.
  • 96:04 - 96:08
    Υπάρχει μια ορολογία που
    εμφανίζεται τελευταία.
  • 96:08 - 96:15
    Έτσι, έχουμε αυτό το διασυνδεδεμένο
    δίκτυο «φίλων πλάσματος» σε όλο τον κόσμο
  • 96:15 - 96:23
    με... που έχουν... μια κατανόηση ότι
    όταν συναντάς έναν άλλο φίλο του Plasma,
  • 96:23 - 96:27
    ξέρεις ότι, ξέρουν
    κάτι ξεχωριστό,
  • 96:27 - 96:32
    κάτι περισσότερο από
    απλώς το συνηθισμένο...
  • 96:32 - 96:36
    την εκπαίδευση και τη γνώση
    που λαμβάνουμε στο σχολείο.
  • 96:37 - 96:40
    Και οι πιθανότητες είναι ότι,
    όταν συνδέεστε μαζί τους
  • 96:40 - 96:46
    θα μιλάτε για πράγματα που δεν
    είναι απλά τα συνηθισμένα...
  • 96:46 - 96:54
    γνωρίζετε τα σπορ και... και...
    ταινίες που συμβαίνουν και,
  • 96:54 - 96:59
    και ούτω καθεξής στην τηλεόραση και τίποτα.
    Είναι συνήθως κάτι πιο σημαντικό,
  • 96:59 - 97:05
    ας πούμε, αυτό συμβαίνει ως
    επικοινωνία, ως αλληλεπίδραση.
  • 97:06 - 97:10
    Και συχνά έχει να κάνει με την
    GANSes και τους αντιδραστήρες
  • 97:10 - 97:16
    και μερικές άλλες πτυχές της
    τεχνολογίας του Ιδρύματος Keshe
  • 97:16 - 97:19
    η οποία επαναφέρει
    αυτή την τάση,
  • 97:19 - 97:23
    ότι οι άνθρωποι που
    συνδέονται σε αυτά τα δίκτυα,
  • 97:23 - 97:26
    έχουν, ήδη, και ήδη εκδηλώνονται
  • 97:27 - 97:30
    και το φέρνει μέσα σε
    αυτά, με ένα ένδοξο τρόπο
  • 97:30 - 97:38
    όταν συναντούν τα GANSes και έχουν
    επούλωση... γεγονότα που λαμβάνουν χώρα.
  • 97:38 - 97:45
    Έτσι... ξέρουν ότι το σκυλί τους
    θεραπεύεται από μια πλάκα πλάσματος
  • 97:45 - 97:50
    ή εξοικονομούν ενέργεια στο
    MaGrav τους που βάζουν μαζί τους.
  • 97:50 - 97:55
    Και συμβαίνουν να είναι γιαγιά, που
    ζουν σε μια βόλτα στα μπαστούνια
  • 97:55 - 97:59
    από κάποια... αγροτική περιοχή
    κάπου, και ούτω καθεξής.
  • 97:59 - 98:03
    Οι ιστορίες συνεχίζουν
    να έρχονται συνεχώς
  • 98:03 - 98:09
    και είναι μια εκπληκτική διαδικασία για
    μένα προσωπικά να συμμετάσχω σε αυτό.
  • 98:09 - 98:18
    Για να δείτε... ειδικά τις αλληλεπιδράσεις
    μεταξύ... των ανθρώπων του πλανήτη
  • 98:18 - 98:22
    και πώς αυτά συγκεντρώνονται,
    με πολλούς τρόπους.
  • 98:22 - 98:28
    Και ενθουσιασμένος...
    όχι μόνο τις τεχνολογίες
  • 98:28 - 98:35
    δεν είναι να πάρει ενθουσιασμένος για...
    τα τεχνικά πράγματα,
  • 98:35 - 98:41
    που ήταν μέρος του αρχικά αυτό είναι το είδος
    του γιατί πήρα σε αυτό, ήταν λίγο συναρπαστικό
  • 98:41 - 98:48
    όσον αφορά τη γνώση σχετικά με αυτές τις
    γνώσεις και... πώς το εφαρμόζουν και τι όχι.
  • 98:48 - 98:51
    Και είναι ακόμα μαζί μας,
    είναι ακόμα απολύτως
  • 98:51 - 98:55
    αλλά τώρα υπάρχει πολύ περισσότερο...
    στρωματοποίηση που εμπλέκονται
  • 98:55 - 98:59
    πολλά, πολλά επίπεδα γνώσης
  • 98:59 - 99:04
    πολλά στρώματα μέσων,
    έκφρασης και ούτω καθεξής.
  • 99:04 - 99:17
    Έτσι τώρα είναι... να γίνει πολύ ευρύτερη...
    περιοχή εξερεύνησης για τον εαυτό μου και τους άλλους.
  • 99:17 - 99:21
    ... Πολλές ευκαιρίες εμφανίζονται,
    στο πλαίσιο του Ιδρύματος Keshe,
  • 99:21 - 99:27
    ή μέσα στο περιβάλλον που τελικά
    δημιουργούμε για τον εαυτό μας,
  • 99:27 - 99:34
    με αυτή την πρόθεση να προχωρήσουμε
    με ειρηνικό τρόπο, νούμερο ένα.
  • 99:34 - 99:40
    Και με την ιδέα της βοήθειας και
    της παροχής προς τους άλλους
  • 99:40 - 99:43
    ως ένα, πρωταρχικό χαρακτηριστικό επίσης.
  • 99:44 - 99:52
    Έτσι, μερικά από αυτά τα ηθικά και
    το ήθος είναι ενσωματωμένα στο δρόμο
  • 99:52 - 99:54
    άνθρωποι που λειτουργούν
    γύρω από το Ίδρυμα Keshe.
  • 99:54 - 100:02
    Και... είναι... Ήθελα απλά να πω ότι
    είναι ένα ήσυχο και συναρπαστικό ταξίδι
  • 100:02 - 100:05
    να... παρακολουθήσουν αυτό
    και να είναι μέρος αυτού
  • 100:05 - 100:10
    και είμαι πολύ τυχερός και γεμάτος
    ευγνωμοσύνη για αυτή την ευκαιρία.
  • 100:11 - 100:16
    Έτσι, χάρη σε όλους για να
    βοηθήσει με αυτό να συμβεί,
  • 100:16 - 100:23
    και για τη συμμετοχή σε όλες τις...
    τα "τρελά shenanigans"
  • 100:23 - 100:25
    θα μπορούσατε να πείτε
    ότι έχουν συμβεί,
  • 100:25 - 100:31
    όλα τα θαυμάσια πράγματα που έχουν
    εφευρεθεί, καινοτομηθεί και αναπτυχθεί
  • 100:31 - 100:35
    Και τις ιδέες και τις
    έννοιες που έχουν βγει.
  • 100:35 - 100:41
    Και... όλοι οι θαυμάσιοι άνθρωποι που
    έχουν συνδεθεί και ήθελαν να μοιραστούν
  • 100:41 - 100:44
    και ήθελε να πάρει γνώση και...
    και να λάβει και ούτω καθεξής.
  • 100:44 - 100:50
    Έτσι, είναι μια... μια εκπληκτική
    διαδικασία και σας ευχαριστώ όλους
  • 100:50 - 100:55
    γι'αυτό...
    για την ευκαιρία αυτή.
  • 100:58 - 101:03
    Εντάξει, ανοίξτε το σε κάποιον
    άλλο που θα ήθελε να πει κάτι.
  • 101:03 - 101:05
    Τι λέτε για τη Λίζα;
  • 101:05 - 101:07
    (LM) Είμαι εδώ Rick...
  • 101:07 - 101:11
    ... Θα ήθελα πραγματικά να
    μοιραστώ μια οθόνη επειδή έχω...
  • 101:11 - 101:15
    Έχω συγκεντρώσει λίγα
    πράγματα που συζητά η ΕΚ
  • 101:15 - 101:20
    και εγώ αν και αυτό μπορεί να βοηθήσει
    να διαφωτίσει κάποιους άλλους ανθρώπους.
  • 101:20 - 101:24
    Έτσι, αν μπορούσα να μοιραστώ την οθόνη παρακαλώ;
  • 101:26 - 101:28
    (RC) Πηγαίνετε μπροστά.
  • 101:33 - 101:36
    (LM) Το μόνο που διοργανώνω εδώ.
  • 101:45 - 101:47
    Το βλέπετε αυτό;
  • 101:52 - 101:53
    Χαίρετε?
  • 101:57 - 102:00
    (VV) Γεια Λίζα. Ναι Rick Νομίζω ότι
    μόλις έφυγε για ένα δευτερόλεπτο...
  • 102:00 - 102:02
    έτσι θα είναι και πάλι πίσω.
  • 102:02 - 102:04
    (LM) Νόμιζα ότι ήμουν εγώ.
    Εντάξει μπορείτε πραγματικά να δείτε αυτό;
  • 102:04 - 102:08
    (RC) Λυπάμαι γι 'αυτό, ναι...
  • 102:09 - 102:13
    Εντάξει είμαστε και πάλι hey.
    ... Ολα είναι καλά.
  • 102:14 - 102:20
    (LM) Εντάξει,... μόλις έχουμε...
    μια μικρή συζήτηση στην 'ΕΚ'
  • 102:20 - 102:26
    για το πώς μπορούμε να κάνουμε τα πάντα προς
    τα εμπρός τώρα, επειδή ο κ. Keshe έχει...
  • 102:26 - 102:33
    έχει... έχει συστηματικά περάσει από
    διάφορα μέρη του πλάσματος για εμάς,
  • 102:33 - 102:39
    από το Nano στο GANS και τα πεδία
    και μας διδάσκει για την ψυχή,
  • 102:40 - 102:46
    αλλά... με κάποιο τρόπο πολλοί άνθρωποι δεν
    καταφέρνουν να κάνουν τη σύνδεση και έτσι,
  • 102:46 - 102:51
    πρέπει να ανακαλύψουμε πώς
    μπορούμε να τους βοηθήσουμε και,
  • 102:52 - 102:55
    πώς μπορούμε να μάθουμε και να
    μεγαλώνουμε και να ωριμάζουμε
  • 102:55 - 102:58
    και να καταλάβει όλα τα
    πράγματα που διδάσκει.
  • 102:58 - 103:02
    Και, λοιπόν, θέσαμε διαφορετικές
    ερωτήσεις για τον εαυτό μας και...
  • 103:02 - 103:07
    και είχε, ξέρετε, πήγε
    γύρω από αυτή την ερώτηση.
  • 103:07 - 103:09
    Και είπαμε: "Ποια
    είναι η διαφορά,
  • 103:09 - 103:14
    μεταξύ ενός ανθρώπου που έχει εμπειρία...
    έχει εμπειρία και ότι κάποιος έχει σοφία; "
  • 103:14 - 103:20
    Και αυτός που έχει σοφία έχει
    μάθει από την εμπειρία του
  • 103:20 - 103:23
    σε αντίθεση με την απλή αντίδραση από αυτό.
  • 103:23 - 103:26
    Και, ποια είναι η
    διαφορά μεταξύ μας
  • 103:26 - 103:31
    έχοντας φευγαλέα αναλαμπές της
    Αλήθειας και της θεμελιώδους φώτισης;
  • 103:31 - 103:37
    Επειδή, μέσα από τα αιώνια, η
    θρησκεία πάντα μας έδωσε ταμείο...
  • 103:37 - 103:39
    ... φευγαλέα αναλαμπές της Αλήθειας.
  • 103:39 - 103:44
    Δεν μας έχει διδάξει πραγματικά
    πολύ θεμελιώδη φώτιση.
  • 103:44 - 103:50
    Και πρέπει συνεχώς να αναρωτιόμαστε πότε
    νιώθουμε αυτές τις αναλαμπές της αλήθειας...
  • 103:51 - 103:54
    πρέπει να αναρωτηθούμε γιατί
    και να εμβαθύνουμε βαθύτερα.
  • 103:55 - 104:00
    Και πρέπει να είμαστε ανοιχτοί
    και σε όλες τις νέες πληροφορίες
  • 104:00 - 104:03
    ως ένα βήμα προς την
    περαιτέρω κατανόηση.
  • 104:04 - 104:09
    Επειδή πρέπει να αναγνωρίσουμε
    αυτό, τη γνώση για όλους
  • 104:09 - 104:13
    ... η γνώση του καθενός
    είναι χρήσιμη και για εσάς.
  • 104:13 - 104:19
    Επειδή όλοι σε αυτόν τον πλανήτη έχουν
    βιώσει και έχουν μάθει πράγματα,
  • 104:19 - 104:24
    και όταν τους ακούμε με ανοιχτές
    καρδιές και ανοιχτό μυαλό,
  • 104:24 - 104:26
    μαθαίνουμε κάτι νέο.
  • 104:26 - 104:29
    Και αυτό κάνει ο κ.
    Keshe όλη την ώρα.
  • 104:29 - 104:33
    Παρατηρώ κάθε φορά που ρωτάει
    κάποιον για πληροφορίες,
  • 104:33 - 104:41
    είναι πολύ ανοιχτός και ακούει
    και κερδίζει από αυτή τη γνώση.
  • 104:41 - 104:45
    Και έτσι θα βοηθήσουμε τον εαυτό
    μας να διαφωτίσει τον εαυτό μας,
  • 104:45 - 104:47
    γιατί μόνο μπορούμε να το κάνουμε.
  • 104:47 - 104:51
    Και αυτό σημαίνει ότι πραγματικά
    πρέπει να κάνουμε το έργο τώρα,
  • 104:51 - 104:56
    επειδή μας δίνουν όλα τα
    εργαλεία, μας δίνεται το δρόμο
  • 104:56 - 104:58
    και μας διδάσκει όλα τα κομμάτια.
  • 104:58 - 105:02
    Αλλά, τώρα πρέπει να καταλάβουμε
    πώς πρέπει να τα βάλουμε μαζί.
  • 105:02 - 105:05
    Και, λοιπόν, πρέπει να αρχίσουμε να κάνουμε το έργο,
  • 105:06 - 105:12
    και να κάνουμε το έργο χρησιμοποιεί στην πραγματικότητα
    την κριτική σκέψη μας και να ψάχνουμε βαθύτερα
  • 105:12 - 105:16
    και είστε ανοιχτοί για να
    αναπτύξετε την κατανόησή σας,
  • 105:16 - 105:19
    και αναλαμβάνοντας την ευθύνη
    για τη δική σας φώτιση,
  • 105:19 - 105:22
    γιατί φοβάμαι ότι δεν
    υπάρχουν σύντομες περικοπές.
  • 105:23 - 105:26
    Νομίζω ότι αυτό που έχουμε
    μάθει για το πλάσμα
  • 105:26 - 105:30
    και η λειτουργία του
    Πλάσματος, είναι η συντόμευση.
  • 105:30 - 105:34
    Και έτσι δεν θα μπορέσουμε
    να μάθουμε για την ψυχή μας
  • 105:34 - 105:42
    με την εξεύρεση μιας νέας τεχνικής διαλογισμού
    ή με την αναπνοή με έναν ειδικό τρόπο.
  • 105:43 - 105:52
    Θα μάθουμε μόνο κατανοώντας
    τη λειτουργία των εαυτών μας
  • 105:53 - 105:57
    και αποκτώντας τις γνώσεις
    που πρέπει να καταλάβουμε
  • 105:58 - 106:01
    και δίνοντας αυτή τη γνώση
    και αυτή την κατανόηση
  • 106:01 - 106:03
    και ότι η φώτιση πίσω σε άλλους.
  • 106:03 - 106:08
    Και εξυπηρετώντας τους, για να
    τους βοηθήσουν να καταλάβουν,
  • 106:08 - 106:12
    Αγαπώντας τους και
    επιτρέποντάς τους να...
  • 106:12 - 106:16
    να αναπτύξουν την κατανόησή
    τους, ωστόσο πρέπει,
  • 106:16 - 106:21
    είναι ο μόνος τρόπος που
    θα βρούμε αυτή τη φώτιση.
  • 106:21 - 106:25
    Και, συνεπώς, σημαίνει ότι πραγματικά
    θα πρέπει να συνδεθούμε τώρα
  • 106:25 - 106:29
    τα σημεία μεταξύ της
    επιστήμης του πλάσματος
  • 106:29 - 106:32
    και τις πτυχές της ψυχής
    όσων διδάσκει ο κ. Keshe.
  • 106:32 - 106:37
    Και έτσι, τώρα πρέπει πραγματικά να
    σκάψουμε βαθύτερα στην επιστήμη της Ψυχής
  • 106:39 - 106:45
    και τώρα έχουμε τη γνώση ότι η
    ψυχή μας είναι η πηγή μέσα μας.
  • 106:46 - 106:50
    Και πώς αυτός ο δημιουργός που είμαστε
    εμείς, πραγματικά δουλεύουμε.
  • 106:51 - 106:56
    Και, λοιπόν, τώρα πρέπει να χρησιμοποιήσουμε
    τις γνώσεις που έχουμε κερδίσει
  • 106:56 - 106:59
    με την επιστήμη του πλάσματος για
    να καταλάβουμε πώς λειτουργούμε.
  • 106:59 - 107:02
    Διότι, ουσιαστικά, καταλαβαίνουμε
    τώρα ότι είμαστε ο αντιδραστήρας,
  • 107:02 - 107:06
    η ψυχή μας είναι η ουσία μας, που
    μπορεί να δημιουργήσει οτιδήποτε.
  • 107:07 - 107:10
    Και πώς λειτουργεί αυτό;
  • 107:11 - 107:18
    ... Έτσι, η επιστήμη είναι το βασικό εγχειρίδιο
    χρήσης, για να εξηγήσει την αλληλεπίδραση πεδίου
  • 107:18 - 107:22
    και κίνηση που είναι
    η ουσία της ύπαρξης.
  • 107:22 - 107:25
    Και τώρα πρέπει να μάθουμε
    πώς να πετάξουμε.
  • 107:25 - 107:28
    Επειδή ο κ. Keshe μας έχει
    δώσει τα Spaceships μας,
  • 107:28 - 107:33
    γιατί είμαστε η Διαστημόπλοια
    και η ψυχή μας είναι ο πιλότος.
  • 107:33 - 107:39
    Και, η επιστήμη πλάσματος και η αλληλεπίδραση
    πεδίου είναι το εγχειρίδιο χρήσης μας,
  • 107:39 - 107:46
    σχετικά με τον τρόπο που πρόκειται να μάθουμε, να περιηγηθούμε
    τώρα στον τρόπο μας χωρίς να βλάψουμε τους άλλους.
  • 107:46 - 107:50
    Πώς μπορούμε να περιηγηθείμε στον
    τρόπο να βοηθήσουμε τους άλλους;
  • 107:51 - 107:54
    Πώς να μην συντρίβονται
    ο ένας στον άλλο πια;
  • 107:54 - 107:56
    Που φαίνεται να κάνουμε
    σε τακτική βάση.
  • 107:56 - 108:02
    Και... Νομίζω ότι αυτό είναι αυτό που
    πρέπει να προσπαθήσουμε και να εργαστούμε
  • 108:02 - 108:08
    στην επόμενη στιγμή για να συνδέσετε τις τελείες,
    για να οργανώσετε το εγχειρίδιο χρήσης μας,
  • 108:08 - 108:12
    ώστε να μπορέσουμε να λάβουμε την
    άδεια των μαθητών μας και...
  • 108:12 - 108:17
    ξεκινήστε να χρησιμοποιείτε τις ψυχές
    μας σε ένα ελαφρώς διαφορετικό επίπεδο,
  • 108:17 - 108:23
    γιατί τώρα ξεκινάμε την κατανόηση, ότι κάθε
    αλληλεπίδραση που έχουμε είναι ένα πεδίο
  • 108:23 - 108:27
    και πώς μετακινούνται τα Πεδία,
    πώς αλληλεπιδρούν τα Πεδία.
  • 108:27 - 108:35
    Και, όλα αυτά πρόκειται να μας βοηθήσουν να
    κατανοήσουμε πώς λειτουργούν οι ψυχές μας,
  • 108:35 - 108:37
    επειδη αυτο...
    αυτό είναι μια βάση...
  • 108:37 - 108:40
    ήταν ένα θεμελιώδες πρόβλημα
    με τη θρησκεία όλη την ώρα.
  • 108:40 - 108:44
    Έχουμε πει ότι πρέπει να πιστέψουμε, πρέπει
    να το πιστέψουμε αυτό και να το πιστέψουμε
  • 108:44 - 108:51
    και η βασική αλήθεια σε πολλές από τις
    θρησκείες, μόνο μικρές φευγαλέες αναλαμπές,
  • 108:51 - 108:53
    αλλά πάντα έπρεπε να πιστεύουμε.
  • 108:53 - 108:58
    Τώρα, δεν πιστεύουμε πια, γιατί τώρα ξέρουμε
    ότι η επιστήμη μπορεί να μας το εξηγήσει.
  • 108:58 - 109:03
    Και πρέπει να κατανοήσουμε την επιστήμη, ώστε να μπορέσουμε
    να τη χρησιμοποιήσουμε για να κατανοήσουμε τη Ψυχή.
  • 109:03 - 109:09
    Και, ναι, θα χρησιμοποιήσουμε τους εαυτούς
    μας ως ιστιοπλοϊκά μας για να πετάξουμε,
  • 109:09 - 109:13
    αν το βάλαμε αρκετά
    βαθιά σε αυτό.
  • 109:13 - 109:17
    Και, όταν κοιτάμε... λίγο πάνω από
    τη σελίδα, μιλάμε για το πώς...
  • 109:17 - 109:20
    πώς... πώς μάθαμε να
    ωριμάσουμε και να μεγαλώσουμε.
  • 109:21 - 109:29
    ... Αν κοιτάξουμε όλους για τον
    πλανήτη και παντού στο Unicos
  • 109:29 - 109:35
    ως πτυχή του δημιουργού,
    όλοι έχουν εμπειρία,
  • 109:35 - 109:38
    και αν ακούμε και
    μαθαίνουμε από αυτά,
  • 109:38 - 109:44
    όλα αυτά, ουσιαστικά θα μας βοηθήσουν να είμαστε
    κατά μία έννοια, ο προσομοιωτής πτήσης,
  • 109:44 - 109:48
    γιατί αυτή τη στιγμή
    μόλις μαθαίνουμε.
  • 109:48 - 109:54
    Αλλά αν έχουμε άλλες εμπειρίες από
    άλλους ανθρώπους και καταλαβαίνουμε
  • 109:54 - 110:00
    βασικά σε επίπεδο ψυχής και να αγγίξουμε
    τις ψυχές τους με τις ψυχές μας,
  • 110:00 - 110:02
    δίνοντάς τους την αγάπη και την κατανόηση.
  • 110:02 - 110:08
    Μπορούμε να καταλάβουμε τις εμπειρίες τους
    και μπορούμε να τους επιτρέψουμε να...
  • 110:08 - 110:11
    για να μας δώσει τις γνώσεις
    και τις Δυνατότητες του Πεδίου
  • 110:11 - 110:14
    να κατανοήσουν ορισμένες συνθήκες.
  • 110:14 - 110:19
    Και για να κερδίσει από αυτό, και να είναι σε
    θέση να διδάξει και να εξυπηρετήσει περισσότερο.
  • 110:20 - 110:31
    Και έτσι ελπίζω ότι αυτό θα εμπνεύσει
    όλους, θα έχει μια νέα βαθύτερη κατανόηση,
  • 110:31 - 110:35
    και να αρχίσετε βαθύτερα
    στην επιστήμη των Ψυχών.
  • 110:35 - 110:41
    Όπως γνωρίζουμε τώρα τι είναι. Επειδή πάντα
    φοβόμασταν, συνδέοντας την επιστήμη και την Ψυχή.
  • 110:41 - 110:44
    Οι επιστήμονες δεν θέλουν
    να μάθουν για τις ψυχές.
  • 110:44 - 110:50
    Και πολλά που η Ψυχή που επιδιώκει τους ανθρώπους
    έχει αναγκαστικά θέλει να κάνει την επιστήμη.
  • 110:50 - 110:54
    Επειδή νομίζω ότι είναι δύσκολο, δεν το κάνει,
    δεν βρίσκεται καθόλου στον εγκέφαλό τους,
  • 110:54 - 111:01
    Αλλά, θα πρέπει να συνδεθούμε, να συνδέσουμε τις
    κουκίδες για να είμαστε πραγματικά ενδυναμωμένοι
  • 111:01 - 111:04
    και φώτισε τους
    ανθρώπους στο μέλλον.
  • 111:04 - 111:08
    Και λοιπόν, παρακαλώ να ενθαρρύνετε
    όλους εσάς να το κάνετε αυτό.
  • 111:09 - 111:13
    (RC)... Συγγνώμη Λίζα, θα μπορούσατε
    να κάνετε την... οθόνη σας μεγαλύτερη;
  • 111:13 - 111:17
    Υπάρχει ένα αίτημα...
    για να γίνει το γράψιμο μεγαλύτερο.
  • 111:17 - 111:24
    (LM) Uhm ΟΚ, (RC) F5 προτείνεται
    από την Flint .. to... to...
  • 111:24 - 111:28
    (LM) Ότι καλύτερα;
    (RC) Όχι, αυτό δεν άλλαξε.
  • 111:29 - 111:32
    (LM) Όχι...
    (RC) Ah, εκεί πηγαίνουμε! Αυτό είναι πολύ καλύτερο.
  • 111:32 - 111:34
    Σε ευχαριστώ πάρα πολύ.
    (LM) Εντάξει.
  • 111:35 - 111:42
    Εντάξει, λοιπόν... αναρωτήθηκα αν κάποιος είχε...
    οποιεσδήποτε ιδέες και σκέψεις για αυτό;
  • 111:42 - 111:45
    ... Οποιαδήποτε ανατροφοδότηση ή
    συζήτηση που θα θέλατε να έχετε;
  • 111:50 - 111:54
    Γιατί συζητώντας είναι πώς...
    μαθαίνουμε ο ένας από τον άλλον
  • 111:54 - 111:58
    και πώς κερδίζουμε από
    τις εμπειρίες άλλων.
  • 112:06 - 112:09
    (ΓΚ) Γεια σου, η Λίζα και όλοι.
    Είμαι η Ουρσούλα.
  • 112:10 - 112:11
    (LM) Γεια σου, Ursula.
  • 112:12 - 112:16
    (UC) στο ισπανικό...
    Συμφωνώ με όλα όσα λέτε.
  • 112:16 - 112:18
    Πολύ όμορφο μήνυμα.
  • 112:18 - 112:25
    Και ξέρουμε ότι είναι ήδη μέσα
    μας και μερικές φορές ξεχνάμε.
  • 112:25 - 112:30
    Επειδή υπάρχουν φόβοι,
    είχαν ανταγωνιστικότητα,
  • 112:30 - 112:35
    Είναι όλα τα πράγματα που μας κάνουν
    να νιώθουμε μερικές φορές λυπημένοι.
  • 112:35 - 112:39
    Με οικογενειακά προβλήματα
    ή προβλήματα κοινότητας,
  • 112:39 - 112:45
    ή καταστροφές όπως αυτή... στις
    Ηνωμένες Πολιτείες αυτή τη στιγμή.
  • 112:45 - 112:48
    Και ξέρουμε από πού έρχονται
  • 112:48 - 112:55
    και αισθανόμαστε επίσης τον
    φόβο όλων, είναι γύρω μας.
  • 112:55 - 113:05
    Και μερικές φορές είναι δύσκολο να... να έχεις αυτήν
    την δύναμη να... για να τους δείξεις το δρόμο.
  • 113:05 - 113:10
    Και μερικές φορές δεν μας
    πιστεύουν όταν μιλάμε.
  • 113:10 - 113:16
    Πρέπει να είμαστε ενωμένοι για το λόγο
    αυτό για να είμαστε ισχυροί όλοι μαζί.
  • 113:16 - 113:20
    Και, σας ευχαριστώ για...
    για το μήνυμά σας. Ευχαριστώ πολύ.
  • 113:30 - 113:35
    (LM)... Είχαμε και μερικές ιδέες
    όταν συζητούμε τον Χάρτη.
  • 113:35 - 113:40
    Και δεν ξέρω αν κάποιο από τα άλλα
    μέλη της ΕΚ είναι... είναι διαθέσιμα
  • 113:40 - 113:44
    Διότι δυστυχώς πολλοί από αυτούς
    έχουν και άλλες δεσμεύσεις
  • 113:44 - 113:47
    ή κοιμούνται στη μέση της
    νύχτας αυτή τη στιγμή
  • 113:47 - 113:50
    Έτσι, δεν ξέρω αν
    υπάρχει κάποιος άλλος;
  • 113:56 - 113:59
    (K2) Γεια σας Λίζα, Γεια σας μαζί.
    Αυτός είναι ο Klaus από την Αυστρία.
  • 113:59 - 114:01
    (LM) Γεια σας Klaus.
  • 114:01 - 114:06
    (K2) Λατρεύω την εξέλιξή σας.
    Είναι υπέροχο, υπέροχο.
  • 114:06 - 114:12
    και θέλω να πω μερικά λόγια από τον
    μεγάλο Νέλσον Μαντέλα. Αυτός είπε,
  • 114:13 - 114:19
    «Είμαι ο δάσκαλος της ζωής μου.
    Είμαι ο αρχηγός της ψυχής μου. "
  • 114:19 - 114:24
    Και λέω, "Έτσι είναι."
    Σας ευχαριστώ για όλα. Ευχαριστώ.
  • 114:27 - 114:28
    (LM) Ευχαριστώ, Klaus.
  • 114:40 - 114:42
    Έτσι, όταν συζητούσαμε
    τον Χάρτη,
  • 114:42 - 114:45
    προσπαθούμε να βρούμε...
    διατυπώνοντας ιδέα.
  • 114:45 - 114:49
    για το πώς πρέπει να λειτουργήσει ο Χάρτης.
    και εξαιτίας αυτού
  • 114:49 - 114:53
    στην ΕΟΚ είχαμε καλή
    συζήτηση και συζήτηση,
  • 114:53 - 114:58
    και προσπάθησε... να διατυπώσει
    ιδέες που έρχονται από τις ψυχές.
  • 114:58 - 115:09
    Διότι, κάθε φορά πριν σε οποιαδήποτε μορφή
    θρησκείας, ή οποιαδήποτε μορφή, της νομιμότητας
  • 115:10 - 115:13
    Τα πάντα προέρχονται πάντα
    από τη φυσική λειτουργία.
  • 115:13 - 115:16
    Κανένα από αυτά δεν προέρχεται από
    την κατανόηση του επιπέδου Soul.
  • 115:16 - 115:20
    Και μόλις φτάσετε από τη φυσική
    λειτουργία, τα πράγματα υποχωρούν.
  • 115:20 - 115:25
    Επειδή κολλάτε, τα όρια ραβδί που
    δεν υποτίθεται ότι είναι εκεί.
  • 115:25 - 115:27
    Και έτσι, δεν λειτουργεί.
  • 115:28 - 115:35
    Και λοιπόν, σκεφτήκαμε ότι θα μοιραζόμασταν
    μερικά από τα σημεία συζητήσεών μας με όλους
  • 115:35 - 115:38
    Διότι ανοίγει πολλή σκέψη.
  • 115:38 - 115:42
    Και ανοίγει πολλές λεωφόρους για
    να προσπαθήσει να καταλάβει.
  • 115:42 - 115:46
    Και, ελπίζουμε ότι θα βοηθήσει
    όλα τα μέλη των Συμβουλίων
  • 115:46 - 115:50
    και όλοι οι άλλοι εκεί
    έξω, που ακούει αυτό,
  • 115:50 - 115:56
    ίσως να κερδίσουμε κάποια εικόνα για το
    πώς καταλήγουμε στη δημιουργία του Χάρτη
  • 115:56 - 115:59
    και... και τι
    σημαίνει πραγματικά.
  • 116:02 - 116:07
    Επομένως, αυτό δεν είναι ένας Χάρτης που
    να μας λέει πώς να συμπεριφερόμαστε,
  • 116:07 - 116:09
    γιατί αυτό γίνεται με αυτό.
  • 116:09 - 116:14
    Δεν ξέρουμε, δεν χρειάζεται να ξέρουμε, δεν
    χρειάζεται να μας πει πώς να συμπεριφέρεται.
  • 116:14 - 116:15
    Δεν είμαστε παιδιά,
  • 116:15 - 116:20
    Αλλά μάλλον πρέπει να κατανοήσουμε
    πώς πρέπει να είμαστε.
  • 116:20 - 116:24
    Και το "Be" είναι μια πολύ
    διαφορετική λέξη που συμπεριφέρεται.
  • 116:24 - 116:29
    Και ελπίζω ότι αυτή η λέξη
    σημαίνει κάτι στους ανθρώπους.
  • 116:29 - 116:34
    Έτσι ο άνθρωπος καταλαβαίνει την προέλευσή
    του και σέβεται την Ολότητα του.
  • 116:34 - 116:39
    Και καταλαβαίνουμε ότι η ψυχή μας είναι
    μέσα μας και είμαστε ο Δημιουργός.
  • 116:39 - 116:42
    Και επίσης ότι είμαστε μέρος του
    συνόλου και επομένως η ψυχή μας είναι
  • 116:42 - 116:48
    μέρος της Ολότητας των Ψυχών,
    που είναι ο Δημιουργός.
  • 116:49 - 116:52
    Και επομένως καταλαβαίνουμε,
    ό, τι κάνουμε σε φυσική μορφή,
  • 116:52 - 116:56
    επιπτώσεις σε όλες τις άλλες
    ψυχές στη Δημιουργία.
  • 116:56 - 117:00
    Έτσι, αυτό ήταν το πρώτο σημείο που
    καταλήξαμε ως σημείο συζήτησης.
  • 117:00 - 117:07
    Για να μας βοηθήσουμε να αποφασίσουμε, πώς πρέπει
    να λειτουργούμε στο μέλλον, ως ανθρώπινη φυλή.
  • 117:07 - 117:12
    Και ποια σημεία πρέπει να
    συζητήσουμε στο Χάρτη.
  • 117:13 - 117:18
    Έτσι, έχουμε πρώτα να δούμε τα σύνορα
    διαίρεσης και τη φυσική διαφορά.
  • 117:19 - 117:24
    Και, όταν ξέρουμε ότι η ψυχή μας είναι μέσα
    μας, και η ψυχή μας είναι ο ίδιος ο Δημιουργός,
  • 117:24 - 117:28
    και επίσης μέρος του μεγάλου
    Δημιουργού ολόκληρης της Unicos.
  • 117:29 - 117:34
    Συνεπώς, είμαστε όλοι αλληλοσυνδεδεμένοι
    μέσω των ψυχών μας και μέρους της Ολότητας.
  • 117:34 - 117:41
    Και έτσι, δεν υπάρχει κανένα περιθώριο ανάμεσα στις Ψυχές.
    Κανένα φυσικό σύνορο δεν μπορεί να μας χωρίσει.
  • 117:41 - 117:44
    Καμία γλώσσα και πολιτισμός δεν
    πρέπει να έρθουν μεταξύ μας.
  • 117:44 - 117:48
    Και κάθε άλλη ψυχή, ανεξάρτητα
    από την εκδήλωσή της,
  • 117:48 - 117:53
    συνδέεται με μας σε αυτόν τον
    πλανήτη και σε όλη τη Δημιουργία.
  • 117:53 - 117:57
    Έτσι, κάθε Ψυχή σε κάθε Γαλαξία,
    παγκόσμια διάσταση είναι μέρος της
  • 117:57 - 118:00
    και συνδέεται με την ψυχή
    μας και είναι όμορφη.
  • 118:00 - 118:04
    Και όλος ο διαχωρισμός είναι
    τελικά μόνο η φυσική εξαπάτηση.
  • 118:05 - 118:09
    Όταν καταλαβαίνετε αυτό, αρχίζει...
    αρχίζει να σας επιτρέπει
  • 118:09 - 118:16
    να καταλάβουμε πώς πρέπει να λειτουργούμε,
    σε αυτόν τον Πλανήτη και πέραν αυτού.
  • 118:16 - 118:20
    Επειδή τώρα καταλαβαίνουμε ότι
    δεν μπορούμε να θέσουμε όρια
  • 118:20 - 118:24
    ποιος θα φάμε ή ποιος
    σκοπεύουμε να σκοτώσουμε.
  • 118:24 - 118:28
    Δεν μπορούμε να ορίσουμε όρια σχετικά
    με το ποιος θα αλληλεπιδράσουμε
  • 118:28 - 118:31
    ή αγαπούν ή δεν αγαπούν καθόλου.
  • 118:31 - 118:35
    Σημαίνει ότι πρέπει να λάβουμε
    υπόψη μας όλα τα πράγματα.
  • 118:35 - 118:40
    Στην Totality, είναι μόνο ένα άλλο
    μέρος του Δημιουργού, που είναι εμάς.
  • 118:40 - 118:46
    Και έτσι, αυτό φέρνει μαζί του μια θεμελιώδη κατανόηση
    του τρόπου με τον οποίο πρέπει να λειτουργήσουμε.
  • 118:46 - 118:55
    Γιατί, αν βλάψουμε κάποια άλλη ύπαρξη, ανεξάρτητα
    από το τι, τραυματίζουμε τους εαυτούς μας.
  • 118:56 - 119:01
    Και αυτό ξεκινά μια ολόκληρη ιδέα ότι
    πρέπει να προχωρήσουμε με τον Χάρτη μας.
  • 119:02 - 119:07
    Και, δεν ξέρω αν κάποιος θα ήθελε,
    έρχονται στη συζήτηση για αυτό.
  • 119:07 - 119:11
    Και... δώστε μας τις ιδέες
    σας που μπορεί να έχετε.
  • 119:38 - 119:42
    Εντάξει, θα συνεχίσω με τη
    διακυβέρνηση και την ιεραρχία μας.
  • 119:42 - 119:45
    Επειδή αυτό ήταν κάτι που υποθέτω,
  • 119:45 - 119:50
    πολλοί άνθρωποι σκέφτονται, πώς στη
    Γη θα κυβερνήσουμε μια κοινωνία;
  • 119:50 - 119:56
    Μήπως το αποκαλείτε "κυβερνώντας" επειδή δεν είμαστε
    εδώ για να πούμε στους ανθρώπους τι να κάνουν.
  • 119:56 - 120:00
    ... Είμαστε εδώ για να
    βοηθήσουμε και έτσι...
  • 120:01 - 120:05
    Πρέπει να εξετάσουμε τρόπους με τους
    οποίους η κοινωνία μπορεί να λειτουργήσει.
  • 120:05 - 120:08
    Αυτό είναι εντελώς διαφορετικό τώρα
    από αυτό που είχαμε συνηθίσει.
  • 120:08 - 120:16
    Και είχαμε πάντα και είναι, είναι...
    είναι αρκετά δύσκολο πράγμα
  • 120:16 - 120:22
    να καταλάβουμε πώς πρέπει να
    λειτουργήσουμε ως κοινωνία,
  • 120:22 - 120:26
    γιατί τώρα πρέπει να δούμε
    προσεκτικά τι λέει η ψυχή.
  • 120:26 - 120:30
    Έτσι, αν δούμε την ομορφιά κάθε Ψυχής
    και γιορτάζουμε τη μοναδικότητά της,
  • 120:31 - 120:37
    ως συμβολή στην ομορφιά της Δημιουργίας,...
    Αυξάνει όλους μας.
  • 120:37 - 120:43
    Και έτσι, αν έχουμε ένα συνδυασμό
    δυναμικής ατομικής μοναδικότητας,
  • 120:43 - 120:48
    αν αυτό, ενισχύει την Ολότητα και δίνει
    στη Δημιουργία τη δυναμική της ομορφιά.
  • 120:48 - 120:52
    Και η Μαρία το εξήγησε
    με πολύ όμορφο τρόπο.
  • 120:53 - 120:57
    Προσπαθούσε να περιγράψει μια
    σειρά από χρωματιστά φώτα,
  • 120:58 - 121:05
    σε ένα, σε μια όμορφη μπάλα, και
    όλα τα έγχρωμα φώτα αναβοσβήνουν,
  • 121:05 - 121:12
    και μαζί κάνουν αυτή την όμορφη...
    φωτεινή οθόνη που βλέπουμε,
  • 121:12 - 121:16
    αλλά μόλις πάρετε ένα ή δύο
    από τα φώτα από την εξίσωση,
  • 121:17 - 121:22
    αλλάζει το σύνολο, ολόκληρο το φως
    δείχνει, δεν φαίνεται το ίδιο πια.
  • 121:22 - 121:30
    Και αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο κάθε μικρό
    φως του κάθε μικρού χρώματος είναι σημαντικό.
  • 121:30 - 121:35
    Και γι 'αυτό η Δημιουργία είναι τόσο
    όμορφη, γιατί είμαστε όλοι τόσο μοναδικοί.
  • 121:36 - 121:42
    Και, όλοι μπορούμε να φέρουμε κάτι στο
    τραπέζι, δεν έχει σημασία ποιοι είμαστε,
  • 121:42 - 121:47
    όλοι έχουμε μοναδικές ιδιότητες
    που είναι μια Αντοχή Πεδίου
  • 121:47 - 121:51
    που μπορούν να βοηθήσουν κάτι άλλο,
    ή να βοηθήσουν κάποιον άλλο,
  • 121:51 - 121:55
    ή να εξηγήσει την ομορφιά
    του κάτι σε κάποιον άλλο,
  • 121:55 - 122:00
    και με τον δικό σας
    τρόπο, είστε σημαντικοί.
  • 122:00 - 122:05
    Και έτσι πρέπει να σιγουρευτούμε
    ότι όλοι αισθάνονται
  • 122:05 - 122:09
    ότι φροντίζονται, με τον μοναδικό
    τρόπο που είναι ευχαριστημένοι.
  • 122:10 - 122:14
    Και καταλαβαίνουμε επίσης ότι όλοι μπορούμε
    να υπηρετήσουμε με τον μοναδικό μας τρόπο.
  • 122:15 - 122:17
    Πρέπει λοιπόν να γιορτάσουμε την
    ποικιλομορφία και να γνωρίζουμε
  • 122:17 - 122:21
    ότι είμαστε όλοι μοναδικές εκφράσεις
    του ίδιου του Δημιουργού.
  • 122:22 - 122:27
    Και αν οι ψυχές μας φέρουν Ολότητα,
    είμαστε όλοι στην ουσία το ίδιο,
  • 122:28 - 122:31
    Είμαστε όμως όλοι,
    έκφραση του Δημιουργού,
  • 122:31 - 122:36
    φέρνοντας μέσα μας έναν συνδυασμό
    ενεργειών που μας κάνουν μοναδικούς.
  • 122:36 - 122:39
    Και αυτό μας επιτρέπει να
    υπηρετούμε σε μια πληθώρα τρόπων,
  • 122:39 - 122:42
    για να μας φέρει πιο κοντά στον Δημιουργό.
  • 122:42 - 122:45
    Έτσι, με αυτή την κατανόηση δεν
    υπάρχει θέση για ιεραρχία,
  • 122:45 - 122:52
    ή ψηφοφορία ή θητεία, ή οποιουδήποτε είδους προηγούμενων
    μεθόδων που χρησιμοποιήσαμε για να κυβερνήσουμε τον πλανήτη.
  • 122:53 - 122:56
    Και επειδή πρέπει να επιλέξουμε
    να υπηρετήσουμε με έναν τρόπο,
  • 122:57 - 123:01
    που ταιριάζει με τις ανάγκες μας και
    με άλλους, εφόσον το επιλέγουμε.
  • 123:01 - 123:06
    Και, με αυτόν τον τρόπο θα μας επιτρέψει να
    υπηρετούμε όλοι και να δώσουμε περισσότερα,
  • 123:06 - 123:09
    και να ωφελήσει την Ανθρωπότητα και την Ολότητα.
  • 123:10 - 123:16
    Έτσι, αν αισθάνομαι ότι έχω ένα μοναδικό
    ταλέντο και θέλω να είμαι εξυπηρετικός,
  • 123:16 - 123:20
    αυτός είναι ο τρόπος με τον οποίο
    θα θέλαμε ευτυχώς να υπηρετήσουμε.
  • 123:20 - 123:23
    Δεν μπορούμε να πιέσουμε τους
    ανθρώπους σε ένα κουτί και να πούμε,
  • 123:23 - 123:26
    "Πρέπει να το κάνετε αυτό και πρέπει να το
    κάνετε και έτσι πρέπει να υπηρετήσετε".
  • 123:26 - 123:28
    Αυτό δεν θα ήταν ποτέ ο σκοπός.
  • 123:28 - 123:32
    Ο σκοπός θα ήταν: "Επιτρέψτε σε όλους
    και στη μοναδική τους έκφραση,
  • 123:32 - 123:34
    για να εξυπηρετήσουν σε οποιονδήποτε
    τρόπο αισθάνθηκαν άνετα. "
  • 123:35 - 123:40
    Και η Δύναμη Πεδίου θα συμβάλλει σε
    όλη την Αντοχή των Πεδίων σε όλα.
  • 123:40 - 123:42
    Και όταν αισθάνονται ίσως
    ότι η δύναμή τους στο πεδίο
  • 123:42 - 123:46
    δεν ταιριάζει με το σημείο στο οποίο
    βρίσκονται αυτή τη στιγμή πια,
  • 123:46 - 123:49
    μπορούν να προχωρήσουν και να κάνουν
    κάτι άλλο για να υπηρετήσουν.
  • 123:49 - 123:54
    Και αυτό σημαίνει ναι, εάν θέλετε να
    προχωρήσετε και να κάνετε κάτι άλλο,
  • 123:54 - 123:57
    έχετε την ελευθερία να το κάνετε και αυτό.
  • 123:57 - 124:06
    Και εγώ, το βλέπουμε αυτό ως τρόπο για την Ανθρωπότητα
    να λειτουργεί στα Συμβούλια από δω και πέρα.
  • 124:06 - 124:11
    Και... Δεν ξέρω αν κάποιος
    από εσάς μπορεί να θέλει
  • 124:13 - 124:18
    δουλειά... σκεφτείτε αυτό και πως,
    σημαίνει ότι η τοποθέτησή σας,
  • 124:18 - 124:21
    τοποθετείτε τον εαυτό σας
    όπου αισθάνεστε άνετα.
  • 124:21 - 124:25
    Ως αντιδραστήρας, όπως έχουμε
    μάθει πριν και τα Πεδία,
  • 124:25 - 124:28
    τοποθετείτε τον εαυτό σας όπου...
    όπου αισθάνεστε άνετα,
  • 124:28 - 124:33
    και θα φιλοξενήσετε όλους τους άλλους
    και οι άλλοι θα σας φιλοξενήσουν.
  • 124:33 - 124:36
    Και αυτό είναι το καλύτερο
    σημείο για εσάς αυτή τη στιγμή,
  • 124:36 - 124:38
    και έτσι είναι όπου
    μπορείτε να εξυπηρετήσετε.
  • 124:39 - 124:41
    Ελπίζω ότι έχει νόημα
    στους ανθρώπους;
  • 124:51 - 124:55
    Και τότε είχαμε μια καλή συζήτηση
    για την αμοιβαία συναίνεση.
  • 124:55 - 125:01
    Και αυτό ήταν κάτι που
    πετάξαμε για αρκετό διάστημα,
  • 125:01 - 125:07
    γιατί, για να δημιουργηθεί ένα θετικό αποτέλεσμα, και
    για τις δύο οντότητες, πρέπει να υπάρξει συμφωνία,
  • 125:07 - 125:08
    σχετικά με την αλληλεπίδραση.
  • 125:09 - 125:13
    Έτσι, η αμοιβαία συναίνεση επιτρέπει στην
    Ολότητα να επωφελείται από κάθε αλληλεπίδραση.
  • 125:13 - 125:17
    Και φαίνεται ότι πρέπει να
    υπάρχει αντιστοίχιση των πεδίων,
  • 125:17 - 125:22
    όταν βλέπουμε ότι... χρειάζεστε μια έλξη για
    την αντιστοίχιση πεδίων και στη συνέχεια
  • 125:22 - 125:27
    κάτι φαίνεται να είναι πλέγμα και μπορείτε
    να δώσετε και να πάρετε πολύ ευτυχώς.
  • 125:27 - 125:29
    Έτσι, όπου τα Πεδία δεν ταιριάζουν,
    μπορούμε να αλλάξουμε τη θέση μας
  • 125:29 - 125:32
    και να βρουν έναν τόπο όπου
    μπορεί να επιτευχθεί ισορροπία.
  • 125:32 - 125:36
    Έτσι, η αμοιβαία συναίνεση πρέπει να είναι η ουσία
    του τρόπου με τον οποίο οργανώνεται η Ανθρωπότητα
  • 125:36 - 125:38
    και αποκαθιστά τον όμορφο Πλανήτη μας.
  • 125:39 - 125:43
    Και όσοι επιθυμούν να υπηρετήσουν θα βρουν
    τρόπους να επιτύχουν αρμονία και ισορροπία,
  • 125:43 - 125:46
    όπου όλοι συμφωνούν με την πιο
    ευεργετική αιτία της δράσης.
  • 125:47 - 125:54
    Με αυτόν τον τρόπο η ανθρώπινη κοινωνία μπορεί
    να λειτουργήσει από, από... ένα επίπεδο μέσα,
  • 125:55 - 125:58
    συγγνώμη, μέχρι τον πλανήτη ευρύ,
    και αν και είναι απαραίτητο
  • 125:58 - 126:01
    να έχει ένα επίπεδο ωριμότητας
    για αυτόν τον τρόπο λειτουργίας.
  • 126:01 - 126:06
    Επειδή είναι αρκετά δύσκολο
    όταν καταλαβαίνετε
  • 126:06 - 126:10
    ότι δεν δουλεύουμε έτσι όπως
    αυτή τη στιγμή, αυτή τη στιγμή.
  • 126:10 - 126:16
    Νομίζουμε ότι γνωρίζουμε καλύτερα, πιστεύουμε ότι
    γνωρίζουμε πώς πρέπει να αποκαταστήσουμε τον πλανήτη.
  • 126:16 - 126:21
    Πιστεύουμε ότι γνωρίζουμε τι είναι καλό
    για τα ζώα και τι είναι καλό για τη Γη,
  • 126:21 - 126:24
    και τι είναι καλό για
    τα φυτά και τα δέντρα.
  • 126:24 - 126:33
    ... Δεν νομίζω ότι νομίζω ότι πρέπει να
    μάθουμε να τους ρωτάμε πώς θα ήθελαν,
  • 126:33 - 126:35
    να επανέλθουμε στην ισορροπία.
  • 126:37 - 126:41
    Και να μην είναι αρκετά αλαζονική για
    να σκεφτεί ότι γνωρίζουμε καλύτερα,
  • 126:42 - 126:45
    Και θα είναι μεγάλη
    διαδικασία μάθησης
  • 126:45 - 126:48
    για να επικοινωνήσουμε
    με τα φυτά και τα ζώα.
  • 126:49 - 126:57
    Και οι πέτρες και τα ποτάμια και
    οτιδήποτε, τα οικοσυστήματα,
  • 126:57 - 127:00
    γιατί αυτό είναι επίσης πολύ
    σημαντικό μέρος που έμαθα.
  • 127:00 - 127:05
    Έχω μάθει πολλά από τους αρχικούς
    ανθρώπους της Αυστραλίας.
  • 127:05 - 127:09
    ... Ζούσαν σε ισορροπία
    και αρμονία με τη φύση,
  • 127:10 - 127:15
    στην ήπειρο αυτή για 40 χιλιάδες
    χρόνια πριν ένας λευκός άνδρας ήρθε.
  • 127:16 - 127:23
    Και όταν οι εποίκοι έφτασαν
    εδώ, πήραν μια ματιά και είπαν,
  • 127:23 - 127:27
    "Ω, αυτά τα άγρια άτομα δεν κάνουν τίποτα,
    δεν καταλαβαίνουν πώς λειτουργεί τίποτα,
  • 127:27 - 127:33
    δεν είναι πολιτισμένοι "και αμέσως
    αποδεκάρωσαν τα πάντα γύρω τους.
  • 127:34 - 127:40
    ... Αλλά αυτό που δεν είχαν καταλάβει ήταν
    ότι, οι αρχικοί άνθρωποι αυτής της ηπείρου,
  • 127:41 - 127:50
    είχε συνδεθεί σε επίπεδο Ψυχής, με
    όλα τα πλάσματα σε αυτήν την Ήπειρο.
  • 127:50 - 127:58
    Από το μικρότερο... το μικρότερο ζώο,
    στα φυτά, ακόμα και στα μικρόβια.
  • 127:58 - 128:04
    Και καταλαβαίνουν... κατάλαβαν πώς
    να διαχειριστούν το περιβάλλον,
  • 128:04 - 128:10
    σε αρμονία με τα πάντα.
    Έτσι κάθε 5 χρόνια,
  • 128:10 - 128:15
    θα έκαψαν ένα κομμάτι από...
    από... γης,
  • 128:15 - 128:21
    γιατί κατάλαβαν ότι η καύση δημιουργεί
    μια αναγέννηση για ορισμένα από τα φυτά.
  • 128:21 - 128:27
    Αλλά, μόνο μετά από ένα ορισμένο αριθμό
    ετών, γιατί τότε δεν θα αποδεκατίζονταν
  • 128:27 - 128:32
    οποιαδήποτε άλλη βλάστηση γύρω και
    μόνο ορισμένα τμήματα της γης.
  • 128:32 - 128:36
    Αυτό θα επέτρεπε την αναγέννηση.
  • 128:36 - 128:43
    Κατανοούσαν πώς, η γη ήταν εύθραυστη και έτσι
    δεν μπορούσε να καλλιεργηθεί σε βαριά κλίμακα.
  • 128:43 - 128:47
    Όπως κάνουμε σε...
    στην Ευρώπη ή οπουδήποτε αλλού.
  • 128:47 - 128:51
    Έτσι, θα δημιουργούσαν σχεδόν «δασικούς
    κήπους», θα μπορούσατε να τους καλέσετε.
  • 128:51 - 128:57
    Και θα φυτέψουν και θα καλλιεργήσουν μικρούς σπόρους
    και θα τους κηλιδώσουν γύρω από το περιβάλλον.
  • 128:57 - 129:01
    Και να δημιουργήσουν το δάσος των
    τροφίμων τους, έτσι ώστε γνώριζαν,
  • 129:01 - 129:07
    ότι όλη η βλάστηση βοηθούσε ο ένας τον
    άλλον να επιβιώνει σε περιόδους ξηρασίας.
  • 129:07 - 129:11
    Αυτά είναι όλα τα πράγματα που μπορούμε
    να αποκτήσουμε γνώση από τους ανθρώπους
  • 129:11 - 129:13
    που βρίσκονται σε αυτή τη θέση.
  • 129:13 - 129:18
    Και θα μπορούσαν κυριολεκτικά, επίσης,
    να μιλούν στα ζώα μέσω των ψυχών τους.
  • 129:19 - 129:25
    Θα κυνηγούσαν ζητώντας
    το όνειρο-το βράδυ πριν,
  • 129:25 - 129:28
    για όλα τα παλιά και άρρωστα
    πλάσματα που έρχονται,
  • 129:29 - 129:33
    έτσι ώστε αυτά να είναι αυτά που
    θα μπορούσαν να κυνηγηθούν.
  • 129:33 - 129:39
    ... Έτσι ώστε να φύγουν, τα μωρά
    μόνο και θα καλέσουν τη νύχτα.
  • 129:39 - 129:40
    Στις ψυχές.
  • 129:40 - 129:44
    ¶ ¶Έτσι, ναι, καταλαβαίνουμε τώρα ότι δεν πρέπει
    να τρώμε κανένα, οποιοδήποτε άλλο πλάσμα.
  • 129:44 - 129:48
    Αλλά, αυτός ήταν ένας πολύ ισορροπημένος τρόπος ζωής.
    γιατί άγγιξαν τις ψυχές
  • 129:48 - 129:53
    από όλα τα πλάσματα γύρω από αυτά και θα μπορούσαν
    να ζήσουν με αρμονία και ισορροπία μαζί τους.
  • 129:53 - 129:55
    Όπως ήξεραν τότε πώς να το κάνουν.
  • 129:56 - 129:59
    Και έτσι πρέπει να μάθουμε πώς να το κάνουμε αυτό.
  • 130:00 - 130:06
    Ναι, δεν τρώει άλλα πλάσματα, είτε
    πρόκειται για ζώα, ορυκτά ή λαχανικά.
  • 130:06 - 130:09
    αλλά μπορούμε να μάθουμε τόσα πολλά
  • 130:10 - 130:15
    ... για το πώς πρέπει να λειτουργήσουμε σε αυτή
    την αμοιβαία συναίνεση και να συζητήσουμε,
  • 130:16 - 130:16
    και
  • 130:17 - 130:22
    Ψυχή στη Ψυχή με όλα
    αυτά τα άλλα όντα,
  • 130:22 - 130:25
    πώς πρέπει να λειτουργήσουμε σε
    αυτόν τον Πλανήτη και πέραν αυτού.
  • 130:25 - 130:32
    Και έτσι ήταν μόνο μερικά θέματα που
    είχαμε αναδείξει στις συζητήσεις μας
  • 130:32 - 130:34
    σχετικά με τον τρόπο θέσπισης του Χάρτη.
  • 130:34 - 130:41
    Και... Θα ήθελα να αγαπώ για οποιονδήποτε
    άλλον να έχει κάποιο σχόλιο ή
  • 130:41 - 130:44
    μια συζήτηση για οποιοδήποτε
    από αυτά τα σημεία.
  • 130:44 - 130:48
    Ελπίζω να έφτασα μερικούς, μερικοί να συζητήσουν...
    σημεία συζητήσεων για τους ανθρώπους
  • 130:49 - 130:52
    Ευχαριστώ, Ρικ.
    (RC) Ω, σίγουρα. Σας ευχαριστώ Lisa.
  • 130:52 - 130:59
    Για παράδειγμα, ο Άλεξ λέει: "Λίζα, το βάθος της
    κατανόησής σου είναι εκπληκτικό, μου αρέσει."
  • 130:59 - 131:04
    έτσι, ευχαριστώ γι 'αυτό.
    Και άλλοι στο Livestream έχουν
  • 131:04 - 131:09
    ... παρόμοια...
    σχόλια εκεί...
  • 131:09 - 131:16
    συμφωνούν με την κατανόησή σας είναι ένας
    καλός τρόπος για να εξηγήσετε τα πράγματα.
  • 131:16 - 131:21
    Φυσικά δεν είναι μόνο εσύ.
    Είναι η ομάδα εργασίας που έγινε...
  • 131:21 - 131:25
    (LM) Ναι, δυστυχώς δεν ήταν εδώ για
    να μοιραστούν σήμερα, αλλά... όλοι,
  • 131:25 - 131:27
    όλοι συνεργαστήκαμε μαζί.
  • 131:27 - 131:30
    (RC) Uh-hm (LM) ως
    ένα είδος προοιμίου
  • 131:30 - 131:34
    του Χάρτη. Έτσι ώστε οι άνθρωποι να
    έχουν μια βαθύτερη κατανόηση μία φορά
  • 131:34 - 131:38
    αρχίζουμε να εργαζόμαστε για τον Χάρτη,
    οι οποίοι θα είναι αρκετά σύντομοι,
  • 131:38 - 131:46
    ... αιχμηρά,.... μέχρι το σημείο,....
    τρόπους λειτουργίας.
  • 131:52 - 131:57
    (RC) Εντάξει. Υπάρχει κάποιος άλλος
    που θα ήθελε να πει κάτι για αυτό;
  • 131:58 - 132:04
    Ασε με να δω. Βλέπω ότι η Pia έχει έρθει
    για παράδειγμα στους συναδέλφους.
  • 132:05 - 132:10
    (PL) Ναι, γειά σου. Είναι...
    είναι Pia από τη Δανία.
  • 132:10 - 132:16
    ... Θα ήθελα να σας ευχαριστήσω, τη Λίζα
    για αυτά τα πραγματικά καλά λόγια εκεί.
  • 132:17 - 132:19
    Και θέλω μόνο να προσθέσω λίγο...
  • 132:20 - 132:26
    Είμαι τόσο εμπνευσμένος...
    όταν παίρνετε τη λέξη «ισορροπία»
  • 132:26 - 132:30
    Γιατί, αυτό είναι...
    τι σκέφτηκα
  • 132:30 - 132:34
    ... κατά τη διάρκεια όλων των
    ομιλιών που άκουσα σήμερα
  • 132:35 - 132:36
    ότι...
  • 132:37 - 132:41
    αυτό που ψάχνουμε και αυτό
    που όλοι δουλεύουμε είναι...
  • 132:42 - 132:45
    προσπαθώντας να προσεγγίσουμε την ισορροπία.
  • 132:46 - 132:52
    Και... δεν είναι πάντα
    εύκολο, αλλά είναι σαν...
  • 132:52 - 132:57
    όπως ο κ. Keshe επίσης...
    μίλησε πολύ για....
  • 132:57 - 133:03
    Όταν οι Πλανήτες δουλεύουν
    φυσικά στο Σύμπαν μας και...
  • 133:04 - 133:06
    του ηλιακού μας συστήματος.
  • 133:06 - 133:13
    Πρέπει να βρουν ισορροπία και, αλλιώς δεν μπορούν
    να λειτουργήσουν. Δεν μπορούν να είναι εκεί
  • 133:13 - 133:19
    στο, στη σωστή θέση. Και δεν μπορούν να
    κρατήσουν, να το κρατήσουν, όλα μαζί.
  • 133:20 - 133:25
    Έτσι... είναι σαν τη φύση,
    ξανά και ξανά και...
  • 133:26 - 133:29
    είναι ακριβώς όπως πρέπει να...
  • 133:29 - 133:32
    αν και κανείς δεν μπορεί να
    μας πει τι πρέπει να κάνουμε,
  • 133:32 - 133:35
    αλλά είναι απλώς μια, συνειδητοποίηση
  • 133:35 - 133:40
    απλώς να κοιτάξουμε, ίσως περισσότερο
    στη λέξη «ισορροπία», και...
  • 133:41 - 133:45
    και να ακούσετε τη φύση γύρω μας για
    να δείτε, πώς βρίσκουν ισορροπία.
  • 133:45 - 133:46
    Πώς το κάνουν
  • 133:47 - 133:49
    ... τα πεδία λειτουργούν;
  • 133:50 - 133:53
    Ξέρετε, πρέπει να τοποθετηθούν
    για να βρουν ισορροπία.
  • 133:54 - 133:58
    Και αν δεν μπορούν να βρουν
    ισορροπία εκεί, αυτοί...
  • 133:58 - 134:01
    να επανατοποθετηθούν.
  • 134:01 - 134:03
    Και...
  • 134:04 - 134:10
    είναι σαν να δίνουν πιθανώς μεγάλη προσοχή
    αν κοιτάξουμε σε παγκόσμια κλίμακα
  • 134:10 - 134:14
    σε όλες τις συζητήσεις για
    την Ειρήνη και την Ειρήνη
  • 134:14 - 134:17
    σχετικά με τα πάντα...
  • 134:17 - 134:21
    πρέπει να κάνουμε, για να αποκτήσουμε
    έναν ασφαλέστερο κόσμο και
  • 134:21 - 134:23
    πιο όμορφο κόσμο να ζήσει μέσα.
  • 134:24 - 134:27
    Είναι σαν να μην έχουμε ακούσει
    πολλά για τη λέξη «ισορροπία».
  • 134:29 - 134:30
    Αλλά em...
  • 134:31 - 134:39
    αν δεν βρούμε την ισορροπία
    κάπου στο δικό μας σύστημα,
  • 134:40 - 134:44
    μπορεί να είναι δύσκολο να
    βρεθεί η ισορροπία στους άλλους
  • 134:45 - 134:52
    ¶Έτσι, είναι σαν εγώ, έχω την αίσθηση ότι
    πρέπει να πάμε να κοιτάξουμε περισσότερο ή έτσι
  • 134:52 - 134:54
    να ξεκινήσουμε με τον εαυτό μας πάντα.
  • 134:55 - 134:58
    να κάνουμε περισσότερα για να...
    Πώς μπορούμε να βρούμε αυτή την ισορροπία, ώστε να μπορούμε
  • 134:59 - 135:04
    ... αγγίξτε άλλους ανθρώπους
    και βοηθήστε άλλους ανθρώπους;
  • 135:05 - 135:07
    Και αυτό είναι...
    πάντα την ερώτηση.
  • 135:09 - 135:13
    Και θέλω μόνο να κολλήσω
    μερικά λόγια σε αυτό, ξέρετε,
  • 135:13 - 135:18
    ξέρετε, όλοι γνωρίζουμε τη σημασία
    της ακρόασης για παράδειγμα.
  • 135:19 - 135:22
    ... να βρούμε ισορροπία
    στην επικοινωνία μας.
  • 135:23 - 135:27
    ... αν εμείς,
  • 135:27 - 135:31
    πρέπει πάντα να βρούμε την
    ισορροπία που πρέπει να κάνουμε
  • 135:32 - 135:35
    να κάνουμε συγκεκριμένα πράγματα
    με τον εαυτό μας για να το βρούμε.
  • 135:37 - 135:41
    Και... να γνωρίζουμε από πού μπορούμε
    να δούμε, πού δεν λειτουργεί.
  • 135:43 - 135:47
    Και, πολύ συχνά βλέπουμε σε συγκρούσεις
  • 135:48 - 135:53
    το πρόβλημα μπορεί πολύ συχνά να είναι,
    ίσως να μην ακούτε ο ένας τον άλλον,
  • 135:55 - 135:56
    δεν ακούει αρκετά.
  • 135:57 - 136:01
    και ξέρει, ξέρετε πότε
    πρέπει να προχωρήσετε
  • 136:01 - 136:05
    και ίσως μερικές φορές να
    γνωρίζετε πότε να πάτε πίσω,
  • 136:06 - 136:07
    και απλά ακούγοντας.
  • 136:08 - 136:10
    Και αυτό είναι
  • 136:11 - 136:16
    κάτι, ίσως να το γνωρίζετε, αν θα
    μπορούσε να είναι μια έμπνευση.
  • 136:17 - 136:19
    Και...
  • 136:20 - 136:23
    Αυτός είναι ένας τρόπος για να δημιουργηθεί
    ισορροπία, στην πραγματικότητα.
  • 136:25 - 136:27
    Είναι σαν όταν είσαι,
  • 136:28 - 136:33
    το τραγούδι σας σε μια πολύ μεγάλη χορωδία.
    Όλοι έχουμε κάθε φωνή.
  • 136:33 - 136:36
    Και είναι πραγματικά καλό που
    έχουμε κάθε ξεχωριστή φωνή.
  • 136:36 - 136:42
    Είναι πραγματικά ισχυρό, και προέρχονται
    από πολύ διαφορετικές θέσεις στον κόσμο.
  • 136:43 - 136:47
    Όταν πηγαίνουμε μαζί και
    είμαστε, αν έχουμε,
  • 136:47 - 136:53
    αν κάνουμε μια καλή φωνή,
    καλό ήχο, πρέπει να μιξουμε,
  • 136:54 - 136:57
    με τις φωνές μας, έτσι θα είναι ένα μείγμα.
  • 136:57 - 137:02
    Αλλά αυτό δεν σημαίνει ότι δεν
    έχουμε το άτομό μας, (ατομικότητα)
  • 137:02 - 137:05
    αυτό που το αποκαλείτε, τον εαυτό σας.
  • 137:06 - 137:09
    Είμαστε ακόμα ισχυροί
    στη δική μας γλώσσα.
  • 137:09 - 137:15
    Είμαστε ακόμα ισχυροί στην κουλτούρα μας και, όμως,
    αυτό που κάνουμε, είμαστε απλά αναμειγνύοντας.
  • 137:17 - 137:18
    Αυτό είναι όλο.
  • 137:18 - 137:20
    Και ακούμε περισσότερο
    ο ένας στον άλλο
  • 137:21 - 137:24
    Και τότε θα είμαστε ισχυρότεροι.
  • 137:25 - 137:29
    Λοιπόν, αυτό ήταν απλώς μια
    μικρή συμβολή σε αυτό που λέτε.
  • 137:31 - 137:33
    Και αυτό είναι όλο για τώρα.
  • 137:36 - 137:37
    Ευχαριστώ πολύ.
  • 137:40 - 137:41
    (LM) Σας ευχαριστώ.
  • 137:42 - 137:44
    (RC) Σας ευχαριστώ, Πιά.
  • 138:02 - 138:04
    Εντάξει,...
  • 138:04 - 138:09
    Πήρε τον Erick να έρχεται εδώ. Αν
    θα θέλατε να πείτε κάτι, προφανώς;
  • 138:16 - 138:20
    Η Λίζα έχει... περισσότερα...
  • 138:20 - 138:24
    (LM) Όχι, Ρικ. Αυτό .. ήταν...
    αυτό ήταν για σήμερα.
  • 138:24 - 138:29
    (RC) Εντάξει, μπορούμε να το κρατήσουμε ως...
    κάτι για να μοιραστείτε στην οθόνη
  • 138:29 - 138:30
    μέχρι να έχουμε κάποια
    (LM) Αν θέλετε να...
  • 138:30 - 138:33
    Διαφορετικά, πείτε μου
    και μπορώ να ανακαλέσω.
  • 138:33 - 138:35
    (RC) Εντάξει. Ευχαριστώ.
  • 138:37 - 138:40
    Erick, έκανες κάτι
    που ήθελες να πεις;
  • 138:44 - 138:47
    (EK) Ναι, Erick από τη Δανία.
  • 138:48 - 138:51
    ... Τώρα μιλάμε για ισορροπία.
  • 138:52 - 138:56
    Και μιλάμε επίσης για την
    κυβέρνηση και τον έλεγχο.
  • 138:57 - 139:02
    Και αυτό που βρίσκω δεν είναι
    εντάξει, και όχι σε ισορροπία
  • 139:02 - 139:08
    αυτό που εδώ στο δυτικό κόσμο,
    το τραπεζικό σύστημα καταρρέει.
  • 139:09 - 139:14
    Το τραπεζικό σύστημα έχει συγκεντρώσει
    τόσα χρήματα από τις κοινωνίες μας
  • 139:14 - 139:17
    ότι σχεδόν δεν μπορεί
    να λειτουργήσει πια.
  • 139:18 - 139:22
    Γι 'αυτό έχουμε τα επιτόκια
    πολύ, πολύ κοντά στο μηδέν.
  • 139:25 - 139:33
    ... Όταν κοιτάζουμε την... αφρικανική
    ήπειρο, είναι τελείως διαφορετική.
  • 139:35 - 139:43
    Αν... αν θέλω να μεταφέρω χρήματα στη Νορβηγία,
    στη Γερμανία, στην Αγγλία, στη Γαλλία,
  • 139:44 - 139:47
    ... και πολλές άλλες χώρες.
  • 139:48 - 139:52
    Μπορώ να το κάνω χωρίς καμία προσπάθεια.
    Είναι τόσο εύκολο.
  • 139:52 - 139:57
    Πηγαίνετε απλά στον υπολογιστή σας και
    χρησιμοποιήστε το καθαρό τραπεζικό σας πρόγραμμα
  • 139:57 - 140:01
    και μεταφέρετε χρήματα.
    Πολύ εύκολο.
  • 140:03 - 140:09
    Αλλά όταν κοιτάζουμε την
    αφρικανική ήπειρο είναι κάτι άλλο,
  • 140:09 - 140:14
    επειδή οι αφρικανικές
    χώρες δεν περιλαμβάνονται
  • 140:15 - 140:18
    στις χώρες στις οποίες
    μπορώ να μεταφέρω χρήματα
  • 140:20 - 140:22
    και αυτό είναι πολύ κακό.
  • 140:24 - 140:26
    Έχει πολλές συνέπειες.
  • 140:26 - 140:33
    Ένας από αυτούς είναι ότι εάν, εάν οι επενδυτές
    θέλουν να βάλουν χρήματα στην Αφρική,
  • 140:33 - 140:39
    να επενδύσουν στην Αφρική, είναι
    πολύ δύσκολο γι 'αυτούς ή υπήρξε,
  • 140:40 - 140:45
    γιατί είναι, είναι ένα μικρό
    κενό σε μια τράπεζα στην Αφρική
  • 140:45 - 140:52
    που σας επιτρέπει να μεταφέρετε χρήματα σε
    δύο ημέρες και αυτό είναι πολύ, πολύ, καλό
  • 140:52 - 140:58
    Αλλά, αυτό που δεν είναι τόσο καλό είναι
    ότι πολύ λίγοι το γνωρίζουν και...
  • 140:58 - 141:04
    είναι σαν μια κλειστή κοινωνία,
    η Αφρική, οι τράπεζες σοφές.
  • 141:06 - 141:13
    Εάν δεν ήταν, τότε θα ήταν
    αδύνατο να υπάρξουν επιτόκια
  • 141:13 - 141:23
    του 17% 10% στην Αφρική και
    εδώ στη Δανία έχουμε...
  • 141:23 - 141:26
    κάτω από το 1% του επιτοκίου.
  • 141:28 - 141:34
    Αυτό είναι πολύ κακό, γιατί αυτό είναι
    ένα πολύ μεγάλο φορτίο για την κοινωνία
  • 141:34 - 141:38
    ότι οι τράπεζες που
    συλλέγουν αυτό τόσα χρήματα
  • 141:38 - 141:42
    και δημιουργούν τα
    χρήματα από το τίποτα.
  • 141:43 - 141:48
    Υπάρχουν μόνο τρεις χώρες σε αυτόν τον κόσμο
    που έχουν τον έλεγχο των χρημάτων τους.
  • 141:48 - 141:54
    Τα υπόλοιπα δυστυχώς εξακολουθούν
    να γίνονται από τους Rothschilds
  • 141:54 - 141:58
    και παίρνουν τα χρήματά μας
    και αυτό είναι πολύ κακό.
  • 141:59 - 142:04
    Υπάρχουν πολλές πρωτοβουλίες για να το
    σταματήσουμε, αλλά δεν έχει σταματήσει ακόμα.
  • 142:04 - 142:10
    Αλλά, ελπίζουμε ότι θα δούμε τον επόμενο
    μήνα ότι αυτό το σύστημα θα τελειώσει.
  • 142:11 - 142:17
    Και υπάρχει και αυτό... Ο κ.
    Keshe έχει πολύ μεγάλη ικανότητα
  • 142:17 - 142:21
    να αναλύσει τα πάντα και έχει ανακοινώσει
    το δικό του τραπεζικό σύστημα
  • 142:21 - 142:24
    και νομίζω ότι αυτό θα ανοίξει την Αφρική.
  • 142:24 - 142:28
    Αν το, ο άλλος δεν το κάνει και...
  • 142:29 - 142:33
    αυτό είναι απαραίτητο, διότι,
    όπως λέω, είπε πολλές φορές
  • 142:34 - 142:39
    "Η Αφρική είναι μια ήπειρος
    που έχει ληστέψει για αιώνες"
  • 142:39 - 142:41
    και εξακολουθεί να συμβαίνει.
  • 142:42 - 142:46
    Ένας φίλος μου είπε για...
    Δεν ξέρω ποια χώρα ήταν
  • 142:46 - 142:51
    αλλά είχαν πολύ Χρυσό και τίποτα
    άλλο δεν είναι κυρίως άμμος.
  • 142:52 - 142:57
    Και ο αμερικανός στρατιώτης έρχονται και
    δουλεύουν εκεί και... συγκομίζουν Χρυσό.
  • 142:58 - 143:01
    Και είδα μια φωτογραφία ενός
    δοχείου γεμάτου με χρυσό
  • 143:01 - 143:05
    και δύο στρατιώτες που
    κάθονται γελώντας στο χρυσό.
  • 143:05 - 143:09
    Κλέβουν ό, τι ανήκει στην Αφρική.
  • 143:09 - 143:12
    Αυτό είναι κακό και αυτό πρέπει να τελειώσει.
  • 143:16 - 143:21
    Πιστεύω λοιπόν στο μέλλον,
    διότι έθεσε ο κ. Keshe
  • 143:23 - 143:25
    το κέντρο ανάπτυξής του στην Γκάνα.
  • 143:26 - 143:32
    Βρισκόμαστε στην αρχή ενός άλλου
    τρόπου που ο κόσμος είναι οργανωμένος.
  • 143:32 - 143:36
    Διότι, όσο το δίκτυο της
    υπάρχουσας δομής ισχύος
  • 143:36 - 143:40
    υπάρχει στη Δανία
    και σε άλλες χώρες.
  • 143:41 - 143:49
    Εφόσον δεν έχουμε παραβιάσει όλα τα
    δαχτυλίδια παιδεραστίας στη δομή εξουσίας.
  • 143:51 - 143:53
    Πρέπει να καταλάβετε
  • 143:54 - 144:01
    αν είμαστε υποθετικοί...
    υποθέτουν υποθετικά
  • 144:01 - 144:08
    ότι ήθελες να μπεις στο ανώτερο
    επίπεδο των Άγγελων της κόλασης
  • 144:09 - 144:14
    προκειμένου να φτάσει στο ανώτατο
    επίπεδο αυτής της οργάνωσης
  • 144:15 - 144:19
    πρέπει να σκοτώσεις κάποιον
    ή να κάνεις κάτι πολύ κακό,
  • 144:19 - 144:21
    έτσι έχουν κάτι για σας.
  • 144:24 - 144:29
    Γιατί, αν δεν τηρήσετε τη σειρά και
    τους κανόνες αυτής της οργάνωσης
  • 144:29 - 144:33
    Μπορούν εύκολα να σας παραδώσουν στην
    αστυνομία και δεν έχετε πρόβλημα πια.
  • 144:36 - 144:39
    Όταν συγκρίνετε... εξετάζετε
    το πολιτικό μας σύστημα
  • 144:41 - 144:45
    οι πολιτικοί και τώρα ίσως
    είμαι κάπως τραχύς εδώ,
  • 144:45 - 144:50
    αλλά κατά την άποψή μου δεν είναι οι
    λαμπρότεροι άνθρωποι που παίρνουν πολιτικούς.
  • 144:51 - 144:56
    Είναι τόσο συχνά, ότι οι άνθρωποι
    που αξίζουν να έχουν εξουσία
  • 144:56 - 145:00
    δεν είναι αυτός που επιθυμεί,
    να πάρει τη δύναμη.
  • 145:00 - 145:02
    Είναι ένας άλλος τύπος ανθρώπων.
  • 145:04 - 145:09
    Και... αυτοί... εργάζονται μέσα στη
    δομή ελέγχου... τη δομή ελέγχου
  • 145:09 - 145:12
    που ονομάζονται «πολιτικά κόμματα».
  • 145:13 - 145:21
    Και τα πολιτικά κόμματα είναι στην
    πραγματικότητα ένα πολύ αντιδημοκρατικό θεσμό
  • 145:22 - 145:25
    επειδή είναι ελεγχόμενο στο ανώτατο επίπεδο.
  • 145:26 - 145:30
    Έτσι, αν ενταχθείτε σε ένα
    πολιτικό κόμμα στο Δυτικό Κόσμο
  • 145:30 - 145:32
    αν δεν είστε πρόθυμοι
  • 145:34 - 145:37
    να κάνεις τα πάντα για
    να φτάσεις στην κορυφή
  • 145:37 - 145:43
    δεν έχετε καμία πιθανότητα να πάρετε
    οποιαδήποτε επιρροή σε αυτό το μέρος, τίποτα.
  • 145:45 - 145:49
    Και αν είστε πρόθυμοι να κάνετε
    κάτι τότε θα προωθηθείτε,
  • 145:49 - 145:52
    τότε θα φτάσετε στο ανώτερο επίπεδο.
  • 145:52 - 145:57
    Θα γίνετε δεκτοί στην ομάδα
    Bilderberg και στην τριμερή επιτροπή
  • 145:57 - 146:01
    και σας λένε να κάνετε... τι
    σας λένε, τι πρέπει να κάνετε
  • 146:01 - 146:06
    σου λένε τα πάντα και στη συνέχεια
    θα ανταμειφθείς με κάποιο τρόπο
  • 146:06 - 146:10
    που δυστυχώς δεν βλέπει
    την ημέρα του φωτός τώρα,
  • 146:10 - 146:15
    αλλά... ελπίζουμε ότι θα δούμε την
    ημέρα του φωτός στην ερχόμενη εποχή.
  • 146:19 - 146:24
    Και αυτή η πολιτική δομή, ελέγχεται με
    τον ίδιο τρόπο όπως οι Άγγελοι της Hell,
  • 146:27 - 146:28
    κατ 'αρχήν.
  • 146:29 - 146:36
    Όταν το πολιτικό σύστημα έχει...
    την ψευδαίσθηση της δημοκρατίας
  • 146:36 - 146:39
    έχουν... εκλογές
  • 146:39 - 146:43
    και εκλέγουμε τους πολύ λίγους που
    είναι πρόθυμοι να κάνουν τίποτα
  • 146:44 - 146:46
    φτάνουν στην κορυφή της δομής.
  • 146:46 - 146:50
    Κερδίζουν τις εκλογές επειδή έχουν όλα
    τα μέσα μαζικής ενημέρωσης πίσω από αυτά
  • 146:51 - 146:53
    γι 'αυτό πήρε στην κορυφή
  • 146:53 - 146:56
    και στη συνέχεια γιορτάζουν τις εκλογές.
  • 146:57 - 147:01
    Σε αυτούς τους εορτασμούς
    θα υπάρχουν πολλά κορίτσια
  • 147:02 - 147:06
    και ανάλογα με τη χώρα,
    περισσότερο ή λιγότερο χειρότερα,
  • 147:07 - 147:13
    θα υπάρχουν πολλά κορίτσια, πολλά ποτά,
    πολλά φάρμακα και πολλές βιντεοκάμερες.
  • 147:16 - 147:21
    Και δεν μπορώ να πω ότι αυτή είναι μια περίπτωση
    κάθε φορά αλλά πολλές, πολλές περιπτώσεις
  • 147:21 - 147:26
    όταν ακούτε για ένα πολιτικό...
    σεξουαλικό σκάνδαλο ενός πολιτικού.
  • 147:26 - 147:32
    Κατά την άποψή μου, είναι πολιτικός...
    πολιτικός με λίγη συνείδηση.
  • 147:33 - 147:38
    Έχει, αρνείται να υπακούσει
    σε εντολή και το έπραξαν
  • 147:38 - 147:41
    από ό, τι απλά εκθέτουν ένα μέρος
    του υλικού από τις εκλογές που...
  • 147:42 - 147:44
    τα βίντεο ή οποιοδήποτε
    άλλο υλικό έχουν
  • 147:44 - 147:46
    και γίνεται ως πολιτικός.
  • 147:47 - 147:50
    Στη συνέχεια, αντικαθίσταται με κάποιον
    που είναι πρόθυμος να κάνει τα πάντα.
  • 147:54 - 147:58
    Αυτός είναι ο τρόπος με τον
    οποίο ελέγχεται η κοινωνία μας.
  • 148:00 - 148:06
    Και οι ελεγκτές Bilderberg ομάδα
    και τρι-πλευρική Επιτροπή
  • 148:06 - 148:11
    δηλαδή οργανισμών, που γίνονται
    από τις μεγάλες τράπεζες.
  • 148:13 - 148:17
    Έτσι, όπου η μεγάλη τράπεζα
    θέλει να ληστέψει μια χώρα
  • 148:18 - 148:23
    αλλάζουν τους νόμους έτσι ώστε
    το εσωτερικό, στις αποφάσεις,
  • 148:23 - 148:28
    στο πολιτικό σύστημα αφαιρείται δεν
    μας επιτρέπεται να γνωρίζουμε τι,
  • 148:28 - 148:33
    τι... συζητούν, οι πολιτικοί,
    παρόλο που το αποκαλούν δημοκρατία.
  • 148:33 - 148:35
    Αυτό συνέβη στη Δανία.
  • 148:35 - 148:40
    Και τότε η μεγαλύτερη οντότητα λέει, στο... το...
    εταιρεία στη Δανία
  • 148:40 - 148:44
    έχει πωληθεί στη Goldman Sachs, μία από
    τις μεγαλύτερες τράπεζες στον κόσμο,
  • 148:45 - 148:47
    μια από τις πιο άπληστες
    τράπεζες στον κόσμο.
  • 148:47 - 148:53
    Μάλιστα λένε στην αρχική τους σελίδα ότι
    δεν ασχολούνται με την κατάσταση win-win.
  • 148:53 - 148:55
    "Πάντα κερδίζουμε", λένε.
  • 148:55 - 148:56
    Και το έκαναν στη Δανία.
  • 148:56 - 149:01
    Πήραν το 19% του CS
    σε αυτή την εταιρεία.
  • 149:01 - 149:09
    Πήραν... πήραν το δικαίωμα
    να αποφασίσουν το 19% του ΣΕ
  • 149:09 - 149:11
    ο οποίος είναι ο πρόεδρος του συμβουλίου
  • 149:11 - 149:16
    και έλαβαν ακόμη και κάποιους
    κανόνες που ήταν αδύνατο γι 'αυτούς
  • 149:16 - 149:19
    να χάσουν χρήματα για αυτή την επένδυση.
  • 149:19 - 149:23
    Εάν χάσουν χρήματα οι δανέζοι
    φορολογούμενοι, πρέπει να αποζημιώσουν.
  • 149:25 - 149:29
    Αυτό είναι μόνο ένα παράδειγμα για
    τη χώρα μου και είμαι βέβαιος
  • 149:29 - 149:33
    αν ξεκινήσαμε να σκάβουμε σε άλλες
    χώρες, βρίσκουμε παρόμοιες ιστορίες
  • 149:33 - 149:36
    και ειδικά στην
    Αφρική όπου είναι
  • 149:36 - 149:40
    κρατήστε, κρατώντας σε τόσο
    στενή λαβή, ο καθένας.
  • 149:41 - 149:44
    Το λέω αυτό, αυτή είναι μια
    λιγότερο ωραία πληροφορία
  • 149:44 - 149:47
    από ένα μεγάλο μέρος του
    πιο ανθρώπινου πράγματος,
  • 149:47 - 149:52
    αλλά... νομίζω ότι είναι, αυτό είναι ένα
    μέρος που πρέπει να επικεντρωθούμε επίσης.
  • 149:53 - 149:57
    Πώς να σταματήσετε αυτό με ωραίο τρόπο
  • 149:58 - 150:04
    γιατί... οι γρήγορες και βίαιες
    αλλαγές δεν είναι αυτό που θέλω,
  • 150:04 - 150:08
    πρέπει να το κάνουμε με έναν τρόπο,
    οπότε κανείς δεν τραυματίζεται.
  • 150:08 - 150:10
    Αλλά πρέπει να το αλλάξουμε αυτό.
  • 150:13 - 150:17
    Νομίζω ότι αυτή ήταν η άποψη
    μου για την ισορροπία,
  • 150:17 - 150:23
    είναι, υπάρχουν πολλά άλλα πράγματα που πρέπει
    να πουν, και έχουν καλυφθεί πολλά άλλα πράγματα,
  • 150:23 - 150:26
    αλλά το σύστημα ελέγχου και το
    σύστημα χρήματος είναι κακό,
  • 150:26 - 150:30
    και πρέπει να κάνουμε κάτι γι 'αυτό.
    Ευχαριστω που με ακουσες.
  • 150:39 - 150:40
    (RC) Εντάξει, ευχαριστώ Erick.
  • 150:43 - 150:45
    Εντάξει, υπάρχει κάποιος άλλος;
  • 150:46 - 150:53
    (MR)... Αυτό είναι Mosfeq, και θέλω να μιλήσω
    λίγο με έναν ελαφρώς διαφορετικό τρόπο,
  • 150:53 - 150:56
    για αυτό που ο
    Erik μόλις μίλησε.
  • 150:58 - 151:03
    Πριν από πολύ καιρό οι ίδιοι άνθρωποι
    προκάλεσαν τη βρετανική εισβολή στην Ινδία.
  • 151:07 - 151:12
    Ναι, προκάλεσε πολλές ζημιές και
    εξακολουθούμε να μας επηρεάζεται.
  • 151:15 - 151:17
    Αλλά παρ 'όλα αυτά,
  • 151:19 - 151:22
    υπήρξε ένα στοιχείο ενοποίησης,
    όπως μίλησα νωρίτερα.
  • 151:24 - 151:26
    Έτσι, δεδομένης της κατάστασης,
  • 151:28 - 151:36
    πράγματα που μπορούμε να κάνουμε ως
    Συμβούλιο, ως άτομα, οπουδήποτε στον κόσμο,
  • 151:38 - 151:44
    είναι να χρησιμοποιήσετε μια ισχυρότερη
    θέση, μια μεγαλύτερη ισχύ του πεδίου,
  • 151:44 - 151:52
    το επίπεδο ψυχής, να ανυψώσει αυτούς τους
    ανθρώπους, έτσι ώστε να εξυπηρετούν το,
  • 151:53 - 151:55
    την κατάστασή μας, η οποία είναι η Ειρήνη.
  • 151:58 - 152:03
    Στο ότι, εμείς τους
    ενοποιούμε για την αιτία μας.
  • 152:03 - 152:11
    Στην περίπτωση της βρετανικής εισβολής στην Ινδία
    χρειάστηκαν περίπου διακόσια πενήντα χρόνια,
  • 152:12 - 152:18
    από τους ανθρώπους, πολύ λίγους ανθρώπους, που ήταν
    υπεύθυνοι για αυτή την ενέργεια της ενοποίησης.
  • 152:20 - 152:25
    Αλλά σε αυτή την περίπτωση, έχουμε
    τα Συμβούλια, έχουμε τους ανθρώπους.
  • 152:26 - 152:34
    Μπορούμε να επιταχύνουμε με αυτό το ισχυρό πεδίο, αυτή
    τη διαδικασία, έτσι ώστε να επιτύχουμε την Ειρήνη.
  • 152:36 - 152:40
    Αυτοί οι άνθρωποι επιδεικνύουν τη
    δύναμη του κατώτερου επιπέδου,
  • 152:40 - 152:45
    του φυσικού φόβου και άλλων πραγμάτων,
    όλοι γνωρίζουμε γι 'αυτούς.
  • 152:46 - 152:54
    Όμως, αν συνεργαστούμε μαζί, δεν
    θα πρέπει να πάρουμε πολύ χρόνο.
  • 152:55 - 153:01
    Και η υπογραφή της Συνθήκης Ειρήνης ενός
    Έθνους, ενός Πλανήτη και μιας Φυλής,
  • 153:03 - 153:09
    είναι ένα σημάδι στο έδαφος, γιατί αυτό
    έρχεται κάτω από αυτή την πρόσοψη.
  • 153:11 - 153:13
    Ευχαριστώ πολύ.
  • 153:26 - 153:33
    (RC) Εντάξει, σας ευχαριστώ. Όλοι οι
    συμμετέχοντες μας έχουν κάτι να πουν;
  • 153:42 - 153:47
    Ο Michelle είπε: "Εξαιρετική
    παρουσίαση του Erik, ευχαριστώ."
  • 154:05 - 154:11
    Εντάξει, έχω έναν συμμετέχοντα με το χέρι
    τους, που ίσως να μπορέσουμε να εισάγουμε.
  • 154:16 - 154:22
    Lucas, θα σας προωθήσω σε μια επιτροπή,
    τότε θα έχετε την ευκαιρία να μιλήσετε.
  • 154:22 - 154:29
    Θα μπορούσατε να πείτε ποιος είστε, και
    ποια είναι η ερώτησή σας ή το σχόλιο σας;
  • 154:30 - 154:34
    Γεια σας Lucas;
    (LV) Ναι, γεια σου, με ακούς;
  • 154:34 - 154:37
    (RC) Ναι, γειά σου!
    (ΝΑ) Ναι, γειά σου. Γεια σε όλους.
  • 154:38 - 154:45
    ... Το όνομά μου είναι Lucas από τη Βιέννη
    και θα ήθελα να κάνω κάποια σχόλια ίσως,
  • 154:46 - 154:54
    τα οποία εξέρχονται από τις
    τελευταίες διδασκαλίες της Soul,
  • 154:54 - 154:57
    το Παγκόσμιο Συμβούλιο,
    το Συμβούλιο της Γης,
  • 154:58 - 155:03
    και η αίσθηση μου και η ερώτησή
    μου είναι από αυτή την άποψη,
  • 155:03 - 155:10
    Πώς μπορούμε, όταν κάνουμε
    μια ευχή, να φέρουμε όλους,
  • 155:10 - 155:12
    με την Αντοχή Πεδίου του
    Παγκόσμιου Συμβουλίου,
  • 155:12 - 155:19
    ή όσοι εμπλέκονται σε ένα υψηλότερο
    επίπεδο ή σε ένα ισχυρότερο επίπεδο;
  • 155:19 - 155:27
    Υπάρχει μια πολύ εύκολη τεχνική στην
    πραγματικότητα, πώς φέρετε τον εαυτό σας στο τώρα.
  • 155:27 - 155:34
    Και... αυτό είναι βασικά όπου εσείς,
    όταν παίρνετε τα δάχτυλά σας δείκτη,
  • 155:34 - 155:38
    και να τους βάλει ίσως στο τραπέζι
    πριν, νιώθετε το αριστερό σας δάχτυλο
  • 155:38 - 155:40
    πώς αισθάνεται στο τραπέζι
    και το δεξί δάχτυλο,
  • 155:40 - 155:44
    πώς αισθάνεται στο τραπέζι
    και στη συνέχεια μαζί.
  • 155:44 - 155:50
    Τότε ο εγκέφαλος, ο οποίος στην πραγματικότητα
    μας φέρνει πάντα έξω από το τώρα,
  • 155:50 - 155:57
    ... μπορεί... να είναι λίγο απασχολημένος με
    τα δύο δάχτυλα να αισθάνονται στο τραπέζι,
  • 155:57 - 156:03
    ή τα γόνατα ή οτιδήποτε άλλο, και τότε
    μπορείτε,... τότε είστε στην κατάσταση του σήμερα.
  • 156:03 - 156:08
    τότε θα είστε ισχυρότεροι στην Ψυχή
    σας και πιο κοντά στη Ψυχή σας.
  • 156:08 - 156:12
    Και αν, αυτό είναι ίσως αυτό που μπορείτε
    να δοκιμάσετε, ή μπορώ να προσθέσω,
  • 156:12 - 156:17
    αν όλα τα μέλη της
    Universal, τα μέλη της Γης,
  • 156:17 - 156:21
    το κάνουν αυτό όταν υπάρχει
    μια ιδιαίτερη επιθυμία,
  • 156:21 - 156:30
    μαζί μπορούν να δημιουργήσουν από το τώρα, ένα
    πολύ μεγαλύτερο ή ας πούμε ένα μεγαλύτερο πεδίο,
  • 156:30 - 156:35
    ή ένα υψηλότερο Πεδίο, ότι είναι,
    μπορούν να συνδεθούν με τους άλλους.
  • 156:36 - 156:39
    Αυτή ήταν η ιδέα μου,
    που ήθελα να μοιραστώ.
  • 156:46 - 156:50
    (RC) Εντάξει, σας ευχαριστώ.
    Αυτή είναι μια ενδιαφέρουσα τεχνική,
  • 156:50 - 156:55
    και οι άνθρωποι μπορούν να δοκιμάσουν αυτό που υποθέτω.
  • 156:55 - 156:57
    (ΜΕ) Θα μπορούσαμε να μοιραστούμε την αρμονία.
  • 156:59 - 157:05
    (LV) Αν όλοι το κάνουν τώρα;
    Ας δούμε τι κάνει!
  • 157:18 - 157:23
    (RC) Εντάξει. Αν όλοι
    φθάσουν στο τώρα,
  • 157:23 - 157:30
    με αυτή την τεχνική όπως λέτε,...
    τότε τι Lucas;
  • 157:31 - 157:32
    (LV) Συγνώμη;
  • 157:33 - 157:39
    (RC) Τώρα που έχετε φέρει όλους στη
    στιγμή, αυτή τη στιγμή, τότε τι;
  • 157:40 - 157:43
    (LV) Τότε τι;
    ... Στη συνέχεια, αν είστε σε αυτό το συναίσθημα,
  • 157:43 - 157:46
    ... μπορείτε να αφήσετε
    αυτό, το όλο πράγμα πάει,
  • 157:46 - 157:50
    και στη συνέχεια στο
    μαγνητικό πεδίο βαρύτητας,
  • 157:50 - 157:55
    το ίδιο το Πεδίο μπορεί να
    εκδηλωθεί, να εκδηλωθεί,
  • 157:55 - 158:01
    με τον απολύτως κατάλληλο τρόπο.
    Και το ενδιαφέρον πράγμα που βιώνω,
  • 158:01 - 158:07
    για πολλά χρόνια τώρα, και βγαίνω
    επίσης από το τώρα πολύ συχνά,
  • 158:07 - 158:10
    λόγω των εξωτερικών πεδίων, αλλά
    όσο περισσότερο ασκείτε αυτό,
  • 158:10 - 158:20
    και όσο περισσότερο βρίσκεστε στο τώρα,
    τα πράγματα είναι εμφανή, εκδηλώνονται,
  • 158:20 - 158:26
    ... με τον σωστό τρόπο, το, ας
    πούμε με τον πιο συνολικό τρόπο,
  • 158:26 - 158:32
    ή περισσότερο το Totality πως το καταλαβαίνω
    ή ας πούμε ότι έχω κατανοήσει αυτό.
  • 158:42 - 158:48
    (RC) Εντάξει. Υπάρχουν άλλα σχόλια
    σχετικά με αυτό; Συγκεκριμένα?
  • 158:52 - 158:56
    Μήπως, κάποιος προσπάθησε την
    άσκηση με κάθε επιτυχία;
  • 158:58 - 159:05
    (ME) Σίγουρα, αισθάνθηκα ότι όλοι μοιράζονταν
    αρμονία, ειρήνη, ευδαιμονία κλπ.
  • 159:08 - 159:12
    (LV) Τότε το ενδιαφέρον είναι
    ότι, αν βρίσκεστε στο τώρα,
  • 159:13 - 159:22
    εσείς, δεν υπάρχει χώρος για
    φόβο, απειλές ή λάθος πράξεις,
  • 159:22 - 159:26
    γιατί εσείς, είστε βασικά σε
    αυτό το πολύ κοντά στη ψυχή σας.
  • 159:47 - 159:49
    (RC) Εντάξει, καλό σημείο.
  • 159:52 - 159:56
    (LV) Έτσι, ξέρω ότι ακούγεται
    αστείο, αλλά είναι πολύ ενδιαφέρον.
  • 159:56 - 159:58
    Αν το βιώνεις αυτό,
    το δοκιμάζεις.
  • 160:02 - 160:07
    (RC) Ναι και αυτό είναι μια καλή
    άσκηση υπό την έννοια ότι εμείς...
  • 160:07 - 160:13
    παρακάμπτοντας τον εγκέφαλο, τον απασχολημένο
    εγκέφαλο που παρεμποδίζει αυτή τη στιγμή.
  • 160:14 - 160:15
    (LV) Ναι.
  • 160:23 - 160:27
    (RC) Εντάξει, αλλά πρέπει να
    προχωρήσουμε, εκτός από τη στιγμή,
  • 160:27 - 160:33
    για να έχουμε λιγότερο νεκρό χρόνο αέρα,
    διαφορετικά θα καθίσουμε εδώ στη σιωπή,
  • 160:33 - 160:38
    αυτή τη στιγμή.
    Δεν θα συμβεί αναγκαστικά πάρα πολύ.
  • 160:39 - 160:42
    Αυτό είναι ένα από τα
    προβλήματα με την πλήρη στιγμή.
  • 160:44 - 160:49
    Στη συνέχεια πηγαίνετε να ρέει με το
    περιβάλλον, αλλά αν όλοι είναι αυτή τη στιγμή,
  • 160:49 - 160:52
    δεν συμβαίνει πολύ ροή.
  • 160:54 - 160:57
    (LV) Εσείς, αφήνετε το στο
    Πεδίο στη συνέχεια. Τότε...
  • 160:57 - 161:01
    (RC) Με συγχωρείτε, αφήστε το...
    (LV) Αφήστε το στα Πεδία,
  • 161:01 - 161:05
    να το κάνουμε τέλεια,
    γιατί η σκέψη που έχουμε,
  • 161:06 - 161:11
    είναι ακόμα σκέψεις από
    όπου κι αν προέρχονται.
  • 161:11 - 161:18
    και όχι... πολλά από αυτά, δεν είναι
    εκατό τοις εκατό κοντά στη Ψυχή.
  • 161:19 - 161:23
    Πώς ξέρετε αν είναι σωστό ή λάθος;
    Το αφήνετε και στη συνέχεια εσείς,
  • 161:23 - 161:29
    τόσο περισσότερο λειτουργείτε κοντά στην
    Ψυχή, σε αυτή την κατάσταση του νου,
  • 161:29 - 161:33
    έρχεται, βγαίνει από τον
    εαυτό σας, πολύ πιο εύκολο.
  • 161:35 - 161:40
    Τα πιο κατάλληλα πράγματα που
    διαθέτουμε ή πιο ισορροπημένα πεδία.
  • 161:41 - 161:44
    (RC)... Εντάξει. Αυτό είναι ένα καλό σημείο.
  • 162:01 - 162:08
    Εντάξει, τυχόν άλλα σχόλια;
    Θεέ μου, Θεέ μου, δώσε μου κάποιο σχόλιο.
  • 162:15 - 162:18
    Εντάξει, λειτουργεί τώρα; Ναί.
  • 162:18 - 162:25
    (ME) Ο Rick είναι πάντα στο τώρα.
    Όντας ο συντονιστής.
  • 162:25 - 162:27
    (RC) Δεν θα το πω αυτό.
  • 162:27 - 162:30
    (ME) Είναι ο συντονιστής
    μιας ζωντανής εκπομπής.
  • 162:30 - 162:34
    (RC) Λοιπόν, σας φέρνει επί
    τόπου, αυτό είναι σίγουρο
  • 162:34 - 162:41
    και δεν υπάρχει πολύς... προσωπικός
    χρόνος, ας το βάλουμε έτσι.
  • 162:50 - 162:57
    Εντάξει, υπάρχουν περισσότερα από το
    Συμβούλιο της Γης ή το Παγκόσμιο Συμβούλιο,
  • 162:57 - 163:03
    μέλη ή άλλα άτομα που θα ήθελαν
    να σχολιάσουν αυτή τη στιγμή;
  • 163:22 - 163:29
    Και... έχουμε εδώ την
    Καρολίνα, έτσι δεν είναι;
  • 163:31 - 163:35
    Λοιπόν, δεν την βλέπω στη
    λίστα, στην πραγματικότητα.
  • 163:46 - 163:52
    Εντάξει, υπάρχουν... ίσως μερικές παρατηρήσεις
    που μπορώ να διαβάσω από το Livestream;
  • 164:00 - 164:03
    Πάρτε τα... γυαλιά μου
    εκεί που πηγαίνετε.
  • 164:12 - 164:18
    ... Το BJ αναφέρει ότι είναι σημαντικό τώρα,
    να μην σταθούμε στις αρνητικές σκέψεις,
  • 164:18 - 164:23
    θα υπάρξουν νέες μορφές κυβερνήσεων
    και τραπεζών πολύ σύντομα.
  • 164:27 - 164:31
    Και η Swetha αναφέρει:
    "Εδώ στην Ινδία
  • 164:31 - 164:38
    η παιδεραστία είναι τόσο εύκολο να
    γίνει, στο όνομα της θρησκείας.
  • 164:38 - 164:45
    Αυτά τα άτομα και οι γκουρού λατρεύονται
    εδώ, ακόμα και πολλοί το γνωρίζουν.
  • 164:46 - 164:51
    Λουλούδια και φρούτα και χρυσή καρέκλα,
    για τους παιδόφιλους στην Ινδία.
  • 164:56 - 165:05
    Και η BJ αναφέρει τον κ. Τ. Κ. Τ;
    ίσως σημαίνει τον κ. Keshe,
  • 165:05 - 165:12
    ... εξαλείφει τους παιδεραστές και αυτό
    συμβαίνει στις περισσότερες χώρες τώρα,
  • 165:12 - 165:15
    βρίσκονται και συλληφθούν.
  • 165:16 - 165:21
    Δεν είσαι σίγουρος για το BJ,
    αν είπες τον κ. Τ ή τον κ. Κ;
  • 165:24 - 165:26
    Εντάξει...
  • 165:34 - 165:38
    ... Το Swetha αναφέρει, "όπου μένω, είμαι
    περιτριγυρισμένος από οικογένειες,
  • 165:38 - 165:45
    ο καθένας μετά από έναν Γκουρού, ή είναι ο οικογενειακός
    γκουρού τους, και τα μέλη της οικογένειας,
  • 165:45 - 165:50
    μην... μην διστάσετε να
    δώσετε χρόνο σε αυτό,
  • 165:50 - 165:57
    δεν δίνουν χρόνο στον Γκουρού να
    είναι μόνος με τα παιδιά τους. "
  • 166:10 - 166:12
    Ετσι...
  • 166:17 - 166:22
    Εν πάση περιπτώσει, φαίνεται να υπάρχει κατάχρηση
    μέσω των θρησκειών είναι η έννοια εκεί.
  • 166:44 - 166:50
    Και το BJ, το τελευταίο
    σχόλιο είναι... περίπου
  • 166:51 - 166:56
    Όντας τώρα και αναφέρει, "παίρνοντας
    μια ανάσα πριν μιλήσουμε,
  • 166:57 - 167:02
    και επιτρέποντας στην πηγή να παρέχει καθοδήγηση
    σχετικά με τις επόμενες λέξεις ή δράσεις. "
  • 167:27 - 167:35
    Και ο Jay McDougal λέει στη συζήτηση:
    "Πήρα τα παιδιά μου στο McDonalds χθες.
  • 167:35 - 167:39
    Όλο το προσωπικό έχει αφαιρεθεί και
    αντικατασταθεί με οθόνες τηλεόρασης,
  • 167:39 - 167:44
    τώρα βάζετε τη δική σας παραγγελία και παίρνετε
    ένα εισιτήριο, στη συνέχεια περιμένετε να φτάσει.
  • 167:44 - 167:48
    Έτσι, στις μεγάλες διαδρομές, οι McDonalds
    κάνουν πολύ περισσότερα χρήματα.
  • 167:48 - 167:54
    Αλλά ακόμα οι τιμές ανεβαίνουν.
    Πιθανώς λάθος φαγητό χίλια κοτόπουλο, κλπ,
  • 167:54 - 168:00
    σε πρώτη φάση, αλλά καθώς τα πράγματα εξελίσσονται, δεν
    φαίνονται να γίνονται καλύτερα, απλά περισσότερη απληστία ».
  • 168:04 - 168:08
    Λοιπόν αυτό είναι ένα καλό σημείο
    από την άποψη της αυτοματοποίησης,
  • 168:08 - 168:13
    κάνει πραγματικά μια τεράστια
    διαφορά, τα επόμενα χρόνια,
  • 168:13 - 168:18
    την τεχνητή νοημοσύνη και
    την ικανότητα για μηχανές
  • 168:18 - 168:23
    για να κάνουμε το έργο των ανθρώπων,
    έχουμε αυτοματοποιημένα αυτοκίνητα
  • 168:23 - 168:29
    και βλέπουμε νέα
    ηλεκτροκίνητα φορτηγά,
  • 168:29 - 168:34
    ημι-φορτηγά που έχουν βγει την
    τελευταία εβδομάδα ή δύο,
  • 168:35 - 168:41
    που εισήχθη από έναν από τους μεγαλύτερους κατασκευαστές,
    καθώς και από την εταιρεία αυτοκινήτων Tesla
  • 168:41 - 168:46
    έχει ένα ημι φορτηγό, ηλεκτρικό
    φορτηγό, αυτο-οδήγηση,
  • 168:46 - 168:51
    που θα κυκλοφορήσει τις επόμενες
    εβδομάδες, θα ανακοινωθεί.
  • 168:51 - 168:55
    Εξαρτάται, τι συμβαίνει εδώ είναι
    ο λόγος που αναφέρω ότι είναι,
  • 168:55 - 169:02
    αυτές τις δουλειές όπως στις ανεπτυγμένες χώρες
    και τις περισσότερες ανεπτυγμένες χώρες,
  • 169:02 - 169:10
    μια από τις κύριες εργασίες που πληρώνουν οι άνθρωποι,
    η πιο δημοφιλής δουλειά στον Καναδά για παράδειγμα,
  • 169:10 - 169:17
    είναι οδηγός φορτηγού, και αν οι εργασίες
    οδήγησης φορτηγών απομακρύνονται,
  • 169:18 - 169:22
    και αν οι άλλες θέσεις
    εργασίας, όπως οι McDonalds,
  • 169:22 - 169:28
    όπου διάβασα πρόσφατα,
    αυξάνουν τον κατώτατο μισθό,
  • 169:28 - 169:32
    στην περιοχή, όπου
    είμαι στον Καναδά.
  • 169:32 - 169:35
    Και τι θα συμβεί,...
  • 169:35 - 169:41
    αυτομάτως... είναι μέρη όπως η McDonalds,
    θα αφήνουν τους ανθρώπους να πάνε,
  • 169:41 - 169:45
    και την εγκατάσταση αυτών των
    αυτοματοποιημένων μηχανών, που αναλαμβάνουν,
  • 169:45 - 169:52
    γιατί υπάρχει ένα σημείο εξισορρόπησης όπου
    το ανθρώπινο δουλεμπόριο σας εργάζεται.
  • 169:52 - 169:57
    είναι φθηνότερο από τα μηχανήματα, και
    αν τα μηχανήματα γίνονται φθηνότερα.
  • 169:58 - 170:01
    Είναι μια μη-brainer για αυτές
    τις εταιρείες να αλλάξουν.
  • 170:01 - 170:05
    Αν μπορούν να ξεφύγουν με αυτό,
    είναι μέρος αυτού που κάνουν.
  • 170:05 - 170:10
    Έτσι, έχουμε πολλούς ανθρώπους
    χωρίς τις θέσεις εργασίας,
  • 170:10 - 170:18
    που ήταν η κύρια διαμονή για τους ανθρώπους, ξέρετε,
    αυτές οι θέσεις εργασίας τύπου McDonalds που είναι,
  • 170:18 - 170:22
    έχουν εργαστεί σε επίπεδο
    εισόδου για τους νέους,
  • 170:22 - 170:29
    ειδικά για να πάρετε... ξέρετε, πηγαίνετε
    στην αγορά εργασίας ως τέτοια, και...
  • 170:29 - 170:34
    πάρτε επιπλέον χρήματα για το
    καλοκαίρι ή οτιδήποτε άλλο.
  • 170:35 - 170:40
    Και, αν αυτά αφαιρεθούν, τότε έχουμε
    μεγαλύτερη ανεργία με αυτόν τον τρόπο.
  • 170:40 - 170:49
    Έτσι, αυτό είναι στην πραγματικότητα μια μεγάλη ευκαιρία
    κατά κάποιο τρόπο, για άλλες... Plasma Technologies,
  • 170:49 - 170:57
    να... γίνουν πιο σημαντικές και... είδος
    να πάρει ένα υπόβαθρο στην πόρτα,
  • 170:57 - 171:04
    έτσι ώστε αυτοί οι άνθρωποι που... μπορεί τώρα
    να έχουν ανάγκη για αυτές τις πληροφορίες,
  • 171:04 - 171:09
    για αυτές τις γνώσεις, για αυτές τις
    συσκευές, και για τα οφέλη για την υγεία,
  • 171:09 - 171:12
    και τα οφέλη για τη διατροφή και
    ούτω καθεξής και ούτω καθεξής.
  • 171:14 - 171:19
    Όταν χάσουν τη δουλειά τους
    και αναζητούν κάτι άλλο,
  • 171:19 - 171:26
    μπορεί να είναι ότι αυτό είναι ένα από τα σχέδια
    δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας που θα τους βοηθήσουν.
  • 171:26 - 171:31
    Καθώς, καθώς και η αντικατάσταση
    του χρηματικού συστήματος,
  • 171:31 - 171:36
    με τον διαφορετικό τρόπο...
    της υποστήριξης των ανθρώπων,
  • 171:36 - 171:39
    και έχοντας τους να υποστηρίξουν
    τους εαυτούς τους και τίποτα.
  • 171:39 - 171:44
    Έτσι, αυτά τα πράγματα φαίνονται να
    βρίσκονται σε εξέλιξη και έτοιμα,
  • 171:44 - 171:51
    έτοιμοι να... αγωγών για να μιλήσουν,
    μιλώντας για αγωγούς που είναι, βρίσκονται...
  • 171:51 - 171:56
    δεν είναι σε καλή κατάσταση
    αυτή τη στιγμή, το... το...
  • 171:56 - 172:04
    Το Χιούστον είναι κεντρικό αγωγό του κόσμου,
    όσον αφορά το εξευγενισμό του πετρελαίου,
  • 172:04 - 172:11
    ειδικά για τις Ηνωμένες Πολιτείες,
    αλλά και για τις διεθνείς εταιρείες,
  • 172:11 - 172:21
    και το ένα τρίτο ή και περισσότερο της
    παραγωγής των ΗΠΑ έχει αφαιρεθεί,
  • 172:21 - 172:27
    λόγω της καταιγίδας, και
    μοιάζει με περισσότερη δύναμη.
  • 172:28 - 172:37
    Και,... υπάρχουν επίσης δυνατότητες για την
    εμφάνιση άλλων ζητημάτων που πρέπει να είμαστε,
  • 172:37 - 172:39
    προσέχοντας σε αυτόν τον τομέα.
  • 172:39 - 172:44
    Υπάρχει το χημικό εργοστάσιο για το οποίο
    μόλις διάβασα, τις τελευταίες ώρες,
  • 172:44 - 172:52
    που περιμένουν και γνωρίζουν και περιμένουν
    εντελώς για ολόκληρο αυτό το χημικό εργοστάσιο,
  • 172:52 - 173:00
    μεγάλο χημικό εργοστάσιο για να
    ανατινάξει, στις νότιες ΗΠΑ.
  • 173:00 - 173:07
    Και έχουν εκκενωθεί σε απόσταση δυόμισι
    χιλιομέτρων από την... ακτίνα του χιλιομέτρου.
  • 173:07 - 173:15
    από αυτό, oh είναι πέντε μίλια, ή πέντε
    χιλιόμετρα, συγγνώμη... κύκλο, γύρω από αυτό,
  • 173:16 - 173:24
    αυτό το εργοστάσιο που παράγει το υπεροξείδιο
    και αναμένουν απόλυτα να το κάνει,
  • 173:24 - 173:31
    να εκραγούν με μεγάλο τρόπο, σαν μια
    πολύ μεγάλη πυρκαγιά βενζίνης που είπαν.
  • 173:32 - 173:36
    Έτσι, αυτό είναι το είδος του
    πράγματος που συμβαίνει στον πλανήτη,
  • 173:36 - 173:43
    αλλά ταυτόχρονα, όλες αυτές
    οι επείγουσες καταστάσεις,
  • 173:43 - 173:47
    έχουν επίσης μια ασημένια
    επένδυση μέσα τους,
  • 173:47 - 173:52
    γιατί καθώς συζητούσαμε
    στο τελευταίο εργαστήριο,
  • 173:52 - 173:59
    η... καταστροφή στην
    περιοχή του Χιούστον,
  • 173:59 - 174:05
    στις νότιες ΗΠΑ και κατά μήκος
    της ακτής από τον τυφώνα Harvey,
  • 174:05 - 174:11
    στην πραγματικότητα φέρνει τους ανθρώπους
    μαζί και σχηματίζοντας... ξέρετε,
  • 174:11 - 174:14
    τουλάχιστον ανήλικα
    ομόλογα, αν όχι σημαντικά,
  • 174:14 - 174:19
    με συνολικά ξένους, που δεν είχαν
    συναντήσει ποτέ πριν τη θύελλα,
  • 174:19 - 174:25
    και ξαφνικά βοηθούν ο ένας τον άλλο, δανείζοντας
    σκάφη και δανείζοντας τα οχήματά τους,
  • 174:25 - 174:36
    και προσπαθώντας να λάβετε βοήθεια και
    προμήθειες τροφίμων, καταφύγιο και ούτω καθεξής.
  • 174:36 - 174:42
    Και, οι γείτονες πρέπει να βοηθήσουν τους
    ανθρώπους που δεν έχουν συναντήσει πριν,
  • 174:42 - 174:46
    ή δεν... δεν θα είχε κανονικά
    τίποτα να κάνει με ίσως.
  • 174:46 - 174:53
    Αλλά, όμως, παίρνουν μαζί μας και βλέπουμε
    ακόμη και τα ζώα που παίρνουν μαζί
  • 174:53 - 175:01
    με τους ανθρώπους που κανονικά δεν θα ήταν και,
    ακόμα και... ίσως ακόμη και μερικοί αλιγάτορες,
  • 175:01 - 175:04
    αναρρίχηση σε σπίτια
    λαών, και όχι,
  • 175:04 - 175:07
    αλλά οι αρχές λένε,
    "Αφήστε τους μόνοι τους,
  • 175:07 - 175:10
    και θα πάει μακριά όταν
    το νερό πηγαίνει πίσω. "
  • 175:11 - 175:22
    Έτσι... είναι πραγματικά εκπληκτικό, πώς...
    τι μια μικρή απώλεια ζωής υπάρχει μέχρι στιγμής,
  • 175:22 - 175:26
    κατά τη διάρκεια αυτής της μεγάλης καταιγίδας,
    σε σύγκριση με αυτό που θα μπορούσε να είναι,
  • 175:26 - 175:32
    αν οι άνθρωποι δεν ήταν πιο εξυπηρετικοί ο
    ένας για τον άλλον, και περισσότερη κατανόηση.
  • 175:32 - 175:38
    Έτσι, είναι ένα καλό σημάδι ότι
    βλέπουμε αυτή τη συνεργασία,
  • 175:39 - 175:45
    αντί να... ξέρετε, αντί να
    προσθέτετε την, στην καταστροφή,
  • 175:45 - 175:50
    και το... προσθέτοντας στο
    άγχος της κατάστασης.
  • 175:50 - 175:55
    Υπάρχουν, πολλοί άνθρωποι βοηθούν
    έξω για να ανακουφίσει αυτό.
  • 175:56 - 176:01
    Έτσι... είναι καλό να βλέπουμε εκεί, Ανθρώπινα
    οράματα βοηθώντας ο ένας τον άλλον,
  • 176:01 - 176:10
    Νομίζω ότι είναι μια ένδειξη... ενός...
    ξέρετε, αυτό είναι, αυτό είναι...
  • 176:10 - 176:18
    οι υψηλότερες μορφές ζωής κάνουν, είτε αφήνουν τα
    πράγματα μόνοι είτε βοηθούν όταν είναι επείγον,
  • 176:18 - 176:24
    και ξέρετε, μέρος του περιβάλλοντός σας,...
    να βοηθήσετε όπου μπορείτε,
  • 176:25 - 176:32
    Είναι... το να μοιράζεις και... μια
    αίσθηση να δίνεις δικές σου ενέργειες,
  • 176:32 - 176:40
    τα δικά του Plasma στο άλλο...
    Το πλάσμα είναι εκεί έξω.
  • 176:40 - 176:43
    Κανονικά, μιλήσαμε για
    φυσαλίδες την άλλη μέρα,
  • 176:43 - 176:48
    και κανονικά είμαστε όλοι στη δική μας μικρή
    φούσκα και πηγαίνουμε για την επιχείρησή μας,
  • 176:48 - 176:51
    και αλληλεπιδρούν με άλλες φυσαλίδες
    και χτύπημα σε τους κατά την εργασία,
  • 176:51 - 176:56
    και να τους χτυπήσει όταν ψωνίζουμε, και
    να τους χτυπήσουμε... ως φίλοι και...
  • 176:56 - 176:59
    Μερικές φορές ανοίγουμε τις φυσαλίδες μας,
    για να συμπεριλάβουμε και άλλες φυσαλίδες,
  • 176:59 - 177:07
    σε μια πιο οικεία βάση και ούτω καθεξής, αλλά
    βασικά, βρισκόμαστε στις δικές μας φυσαλίδες.
  • 177:07 - 177:13
    Αλλά, ακραίες συνθήκες στρες και...
    ειδικά απώλεια,
  • 177:13 - 177:16
    όταν οι άνθρωποι έχουν
    χάσει όλα όσα έχουν,
  • 177:16 - 177:21
    και το μόνο που έχουν είναι τα βρεγμένα
    ρούχα στην πλάτη τους ουσιαστικά και...
  • 177:21 - 177:25
    και αυτοί.... ξέρεις, ένα προσωρινό
    καταφύγιο για να ελπίζουμε να περνάει μέσα,
  • 177:25 - 177:29
    αν όχι η στέγη τους στο
    κατεδαφισμένο σπίτι τους.
  • 177:30 - 177:33
    Έχουν διαφορετική στάση
    σε αυτό το σημείο,
  • 177:33 - 177:36
    για το ποιος είναι φίλος και
    ποιος είναι ο εχθρός τους;
  • 177:36 - 177:41
    Και,... αν κάποιο χρώμα δέρματος,
    κάνει πραγματικά τη διαφορά,
  • 177:41 - 177:47
    ή αν η θρησκεία τους έχει τίποτα να
    κάνει, είτε το δικό τους... ξέρετε,
  • 177:47 - 177:51
    μέρος μιας βάρκας που έρχεται
    να τα σώσει ή οτιδήποτε άλλο.
  • 177:51 - 177:57
    Αυτό είναι ίσως ένα από τα τελευταία πράγματα
    που έχουν στο μυαλό τους την εποχή εκείνη,
  • 177:57 - 178:03
    και έχω δει αυτές τις
    εκφράσεις ευγνωμοσύνης και...
  • 178:04 - 178:10
    Ξέρετε,... άνθρωποι που ήταν...
    είχαν μόλις χάσει όλα όσα ανήκουν,
  • 178:10 - 178:16
    αλλά είναι τόσο χαρούμενοι που διασώζονται,
    και τους, ξέρετε ότι υπάρχει ένα παράδειγμα,
  • 178:16 - 178:25
    για παράδειγμα, στην... στην περιοχή του
    Χιούστον, πιστεύω ότι ήταν... μόλις χθες.
  • 178:25 - 178:33
    Ήταν ένα παλιό σπίτι των ανθρώπων που πλημμύριζε,
    μέχρι και το νερό στο επίπεδο του θώρακα,
  • 178:33 - 178:40
    ή επίπεδο μέσης, και αυτοί οι άνθρωποι και το
    περίεργο εκεί όπου στις αναπηρικές καρέκλες τους,
  • 178:40 - 178:47
    μέχρι τις μέσες τους στις αναπηρικές καρέκλες...
    ηλικιωμένοι, μέχρι τη μέση τους στην αναπηρική καρέκλα,
  • 178:47 - 178:52
    σε αυτό το λάσπη αναζητούν,
    αρκετά απαίσια αναζητούν νερό,
  • 178:52 - 178:57
    με τα πράγματα να επιπλέουν και όχι,
    και υπήρχαν περίπου δώδεκα από αυτά,
  • 178:57 - 179:01
    και περίμεναν τη διάσωση και
    είχαν μια εικόνα αυτών.
  • 179:01 - 179:05
    Ήταν μια αρκετά απογοητευτική
    κατάσταση και έκαναν τη διάσωση,
  • 179:05 - 179:10
    και η εικόνα μετά ήταν ..
    όλα εκτός από ένα,
  • 179:10 - 179:13
    και ίσως, ίσως δεν
    μπορούσε να κολυμπήσει,
  • 179:13 - 179:17
    αλλά όλες αυτές οι δεκάδες άνθρωποι είχαν
    ένα μεγάλο χαμόγελο στο πρόσωπό τους,
  • 179:17 - 179:21
    ήταν τόσο χαρούμενοι, ήταν σε
    αυτό ξέρετε, προσωρινό καταφύγιο,
  • 179:21 - 179:27
    αλλά είχαν στεγνά ρούχα, αυτά...
    είχαν σωθεί, ήταν, ξέρατε...
  • 179:27 - 179:32
    Εδώ είναι, σε ένα παλιό σπίτι των ανθρώπων,
    κοντά στο τέλος της ζωής τους ούτως ή άλλως,
  • 179:33 - 179:39
    και παρόλα αυτά, μπήκαν μέσα από αυτή την
    περίσταση και χαμογελούσαν σαν κι αυτοί,
  • 179:39 - 179:43
    η ψυχή τους έρχεται, η
    ουσία τους έρχεται,
  • 179:43 - 179:49
    ήταν γεμάτοι ευγνωμοσύνη, δεν
    ήταν γεμάτοι δυσαρέσκεια,
  • 179:49 - 179:56
    ή ξέρετε, θυμό με την
    κατάσταση, ή, ή απελπισία.
  • 179:56 - 180:01
    Ήταν χαρούμενοι, ότι ήταν μαζί,
    ήταν, το έκαναν σαν ομάδα,
  • 180:01 - 180:04
    και ήταν ένα μεγάλο πράγμα.
  • 180:04 - 180:10
    Επομένως, το επιχείρημά μου είναι ότι ακόμη και
    κάτω από αυτές τις πραγματικά σοβαρές περιστάσεις,
  • 180:10 - 180:14
    και στην πραγματικότητα, ειδικά
    κάτω από αυτό το είδος...
  • 180:15 - 180:21
    ξέρετε, ανησυχητικές συνθήκες
    για την πλήρη απώλεια.
  • 180:23 - 180:30
    Υπάρχει... είναι ένας καταλύτης,
    όπως ο Doug βάζει στο chat,
  • 180:30 - 180:35
    είναι ένας καταλύτης για την
    αλλαγή, είναι καταλύτης.
  • 180:35 - 180:39
    αυτό... τα γεγονότα αυτά
    είναι καταλύτης αλλαγής.
  • 180:39 - 180:44
    Και αν το σκεφτείς σε μεγάλη κλίμακα
    με το γεγονός αυτό στις νότιες ΗΠΑ.
  • 180:44 - 180:48
    Αυτή η τεράστια καταιγίδα, που
    λένε, είναι μία στα οκτακόσια
  • 180:48 - 180:52
    ή μια χίλια χρόνια καταιγίδα.
  • 180:56 - 181:01
    Ότι γίνεται μια τεράστια αλλαγή και θα
    συνεχίσει να κάνει μια τεράστια αλλαγή,
  • 181:01 - 181:08
    για τα επόμενα χρόνια, ειδικά τώρα που οι
    άνθρωποι, έχουν αυτό το πράγμα στο μυαλό,
  • 181:08 - 181:14
    της αλλαγής του κλίματος
    και, ειδικότερα,
  • 181:14 - 181:19
    και αν ο άνθρωπος αν είναι... αν
    είναι αλήθεια, δεν λέω ότι είναι,
  • 181:19 - 181:26
    αλλά αν είναι αλήθεια ότι τα καύσιμα, η καύση καυσίμων
    είναι ένα μεγάλο κομμάτι του Ανθρώπινου δυναμικού μας
  • 181:26 - 181:30
    η κλιματική αλλαγή, η οποία
    έχει προκαλέσει αυτή τη θύελλα,
  • 181:30 - 181:39
    η οποία έχει πληγεί σοβαρότερα από
    την πετρελαιοπαραγωγή ή τη ναυτιλία.
  • 181:39 - 181:44
    Ως το μεγαλύτερο ενεργειακό
    κέντρο του Κόσμου ουσιαστικά,
  • 181:44 - 181:53
    έτσι είναι αυτό... αυτή η freak θύελλα
    έχει χτυπήσει σε ένα πολύ πυρήνα κέντρο
  • 181:53 - 181:58
    της βιομηχανίας ενέργειας και
    της διαστημικής βιομηχανίας.
  • 181:58 - 182:03
    Το Διαστημικό Κέντρο Johnson έχει ληφθεί
    εκτός σύνδεσης τις τελευταίες ημέρες.
  • 182:03 - 182:08
    Έτσι, μερικές από τις καιρικές εκθέσεις της
    περιοχής, έχουν ληφθεί εκτός σύνδεσης,
  • 182:08 - 182:12
    επειδή δεν μπορούν να έχουν πρόσβαση
    στην τροφή, από το Johnson Space Center,
  • 182:12 - 182:17
    από τους δορυφόρους και
    τα τα ται, και ξαφνικά το
  • 182:17 - 182:20
    το κανάλι καιρού
    λείπει κάποια από...
  • 182:21 - 182:25
    πληροφορίες για την κίνηση
    της καταιγίδας και τίποτα.
  • 182:25 - 182:33
    Έτσι... για να μην αναφέρουμε πυρηνικούς
    αντιδραστήρες... αντιδραστήρα....
  • 182:33 - 182:38
    εγκαταστάσεις πυρηνικών αντιδραστήρων,
    που συμμετέχουν επίσης και ούτω καθεξής.
  • 182:39 - 182:43
    Έτσι, πολλά πράγματα
    συμβαίνουν, αλλά ταυτόχρονα,
  • 182:43 - 182:47
    έχουμε αυτό το άνοιγμα
    των ψυχών των ανθρώπων,
  • 182:47 - 182:54
    αποκαλύπτονται περισσότερο
    υπό αυτές τις συνθήκες.
  • 182:54 - 182:58
    Επειδή, κανονικά είμαστε τόσο απασχολημένοι,
    πηγαίνουμε γύρω μας, κάνουμε το πράγμα μας,
  • 182:58 - 183:02
    όλες τις μικρές λεπτομέρειες της
    ζωής, και όλες τις περισπασμούς
  • 183:02 - 183:05
    ότι δεν θα ανοίξουμε
    ο ένας στον άλλο,
  • 183:05 - 183:10
    όσο θα κάναμε σε μια
    τέτοια αγχωτική κατάσταση.
  • 183:11 - 183:14
    Εντάξει, αυτό θα ήθελα
    να πω για αυτό,
  • 183:14 - 183:18
    Δεν ήθελα να συνεχίσω τόσο
    πολύ, αλλά, έτσι είναι.
  • 183:20 - 183:24
    Ποιος άλλος, όπου έχουμε...
    έχουμε δύο συμμετέχοντες.
  • 183:24 - 183:29
    Alex, θα σας προωθήσω σε έναν συνάδελφο,
    οπότε βλέπουμε τι θα θέλατε να πείτε.
  • 183:32 - 183:35
    (YM) Γεια σας Rick.
    (RC) Ω γεια Παύλο.
  • 183:37 - 183:41
    Θέλετε να πείτε κάτι;
    (ΠΥ) Ναι. Έχω κάτι να προσθέσω.
  • 183:41 - 183:44
    Ναι, έχω κάτι να
    προσθέσω περισσότερο.
  • 183:44 - 183:51
    Και όταν βλέπουμε τη δομή του
    κόσμου να συμβαίνει τώρα,
  • 183:51 - 183:55
    η εξουσία τους είναι
    ουσιαστικά σε δύο σημεία,
  • 183:55 - 184:00
    την τεχνολογία και τον χειρισμό
    της νοημοσύνης των ανθρώπων.
  • 184:01 - 184:07
    Σε κάποιον, υπάρχουν αυτά τα δύο
    σημεία, στα οποία παίζουν μαζί μας.
  • 184:07 - 184:10
    Δεν υπάρχει ισχύς
    χωρίς τεχνολογία.
  • 184:11 - 184:18
    Και όταν βλέπεις, όταν πάνε να διαπραγματευτούν
    έβαλαν μπροστά τους την τεχνολογία τους.
  • 184:18 - 184:25
    Και αυτή η τεχνολογία δείχνει
    ότι, είναι το πιο πλεονέκτημα,
  • 184:25 - 184:31
    ή οι πιο έξυπνοι
    άνθρωποι από εμάς.
  • 184:33 - 184:42
    Και από εκεί και πέρα, μας
    χειραγωγούν, γνωρίζουμε επίσης ότι,
  • 184:43 - 184:49
    δεν έχουμε αυτήν την ικανότητα και αυτή την ικανότητα,
    για να αναπτύξουμε αυτό το είδος τεχνολογίας.
  • 184:49 - 184:57
    Έτσι, η χειραγώγηση της τεχνολογίας
    είναι το βασικό σημείο
  • 184:57 - 185:01
    της εξουσίας αυτού του
    υλικού κόσμου, συνεχίζοντας.
  • 185:03 - 185:13
    Τώρα, με την τεχνολογία Plasma, έχουμε
    επίσης την τεχνολογία να παίξουμε μαζί τους.
  • 185:14 - 185:18
    Έχουμε τώρα τεχνολογία για να
    πάρουμε πίσω την ελευθερία μας.
  • 185:19 - 185:30
    Και τώρα είμαστε ανοιχτοί με έξυπνο τρόπο
    και τώρα έχουμε πίσω μας τη νοημοσύνη,
  • 185:30 - 185:35
    ότι δεν μπορούν να χειραγωγήσουν
    για το τι συμβαίνει.
  • 185:35 - 185:47
    Έτσι, θέλω να μας καλέσετε, να προχωρήσουμε
    τώρα στην ανάπτυξη αυτής της τεχνολογίας.
  • 185:47 - 185:52
    Κανείς δεν θα έρθει και θα το κάνει για μας.
    Μας χειραγωγούν λόγω της τεχνολογίας τους.
  • 185:52 - 185:59
    Πρέπει να έχουμε εναλλακτική τεχνολογία για
    να μπορέσουμε να αφήσουμε την τεχνολογία έξω,
  • 185:59 - 186:03
    και στη συνέχεια χρησιμοποιήστε την
    τεχνολογία μας για να είστε ελεύθεροι.
  • 186:03 - 186:09
    Διαφορετικά, τότε η ελευθερία
    δεν θα επιστρέψει σε εμάς,
  • 186:09 - 186:17
    εάν δεν αναπτύξαμε το πρακτικό εργαλείο,
    ως τεχνολογία, για να μας εξυπηρετήσουμε.
  • 186:19 - 186:27
    Έτσι, έχουμε τώρα την ευφυΐα μας πίσω,
    είμαστε ανοιχτοί για αυτό που κάνουν,
  • 186:27 - 186:32
    όταν θέλουν να παίζουν με τη νοημοσύνη
    μας, πρέπει να τους πούμε άμεσα,
  • 186:32 - 186:38
    ότι γνωρίζουμε τι κάνουν και πρέπει να
    τους αφήσουμε να γνωρίζουν επίσης ότι,
  • 186:38 - 186:45
    έχουμε επίσης τεχνολογία, έτσι πρέπει
    να σταματήσουν να παίζουν μαζί μας.
  • 186:46 - 186:50
    Και, είναι σημαντικό, όταν
    βλέπετε για παράδειγμα...
  • 186:50 - 186:53
    Ο Rick αναφέρθηκε
    για παράδειγμα,
  • 186:53 - 186:59
    τραπεζικό σύστημα για την Αφρική. Μπορείτε να
    στείλετε από την Αφρική στον υπόλοιπο κόσμο,
  • 186:59 - 187:06
    οποιοδήποτε ποσό χρημάτων θέλετε, αλλά
    αδύνατο να λάβετε κάποια χρήματα.
  • 187:06 - 187:12
    Αν δεν πρόκειται να κάνετε
    διαφορετική διατύπωση...
  • 187:12 - 187:18
    ότι ξέρουν, ότι...
    αυτά τα χρήματα δεν θα σας εξυπηρετήσουν.
  • 187:19 - 187:27
    Ελέγχουν τα πάντα. Είμαι τόσο ερεθισμένος.
    Για παράδειγμα, όταν βλέπω το PayPal,
  • 187:27 - 187:32
    από την Αφρική δεν
    μπορεί να λάβει χρήματα.
  • 187:34 - 187:38
    Εκτός από την Κένυα και
    μερικές δύο χώρες.
  • 187:39 - 187:45
    Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το PayPal για να λάβετε χρήματα.
    Κανείς δεν μπορεί να σας πληρώσει από το PayPal.
  • 187:46 - 187:51
    Αλλά μπορείτε να στείλετε μέσω PayPal από την
    Αφρική, οποιοδήποτε ποσό χρημάτων θέλετε.
  • 187:53 - 187:56
    Και όταν επιστρέψετε από
    το, αυτό που αποκαλείτε,
  • 187:58 - 188:03
    το σύστημα μεταφοράς
    χρημάτων από την τράπεζα.
  • 188:04 - 188:14
    Υπάρχει τόσο ο περιορισμός, ο περιορισμός,
    ότι είναι αδύνατο να αναπτυχθεί η Αφρική.
  • 188:14 - 188:19
    Είναι αδύνατο να αναπτυχθεί
    ο Τρίτος Κόσμος.
  • 188:19 - 188:25
    Αυτό οφείλεται στην τεχνολογία.
    Δηλαδή έχουν δημιουργήσει κάποια τεχνολογία,
  • 188:25 - 188:28
    και χρησιμοποιούν αυτή την
    τεχνολογία για να μας ελέγξουν.
  • 188:28 - 188:33
    Τώρα χρειαζόμαστε εναλλακτική λύση,
    χρειαζόμαστε τώρα για αυτή την τεχνολογία,
  • 188:33 - 188:37
    να αντικαταστήσουν την τεχνολογία τους, και στη
    συνέχεια να επιστρέψουμε την ελευθερία μας.
  • 188:37 - 188:43
    Υπάρχει ο, υπάρχει ένας, υπάρχει ο μόνος
    τρόπος για να πάρετε αυτή την ελευθερία πίσω.
  • 188:43 - 188:47
    Δεν θα είναι εύκολο.
    Επειδή δεν πρόκειται να πάει αυτό,
  • 188:47 - 188:54
    απλά λέμε και γίνεται.
    Πρέπει να εργαστούμε τόσο σκληρά για να οικοδομήσουμε αυτόν τον κόσμο
  • 188:56 - 189:04
    Πρέπει να θυσιάσουμε τον εαυτό μας από τώρα,
    για να απελευθερώσουμε την επόμενη γενιά.
  • 189:07 - 189:13
    Και δεν είναι το πρόβλημα ενός έτους,
    δύο ετών, πέντε ετών, δέκα ετών.
  • 189:14 - 189:18
    Θα χρειαστεί χρόνος, γιατί πρέπει να
    αναπτύξουμε αυτήν την τεχνολογία.
  • 189:20 - 189:30
    Έτσι, πρέπει να θυσιάσουμε τον εαυτό
    μας, στην ελευθερία της επόμενης γενιάς.
  • 189:31 - 189:37
    Μην σκεφτείτε για
    μας, χάνουμε ήδη.
  • 189:38 - 189:42
    Και αυτό δεν είναι επίσης να
    χάσει, είναι απλώς εμπειρία,
  • 189:42 - 189:50
    να καταλάβουμε ένα είδος εξέλιξης του
    ανθρώπου, τα σκουπίδια του ανθρώπου.
  • 189:50 - 189:56
    Τώρα έχουμε στην ελευθερία την Ανθρωπότητα.
    Χρησιμοποιούν ουσιαστικά τεχνολογία
  • 189:56 - 190:00
    και χειραγώγηση της νοημοσύνης μας.
    Πρέπει να σταματήσουμε αυτό.
  • 190:02 - 190:07
    Εάν όλοι χρησιμοποιούν την τεχνολογία
    πλάσματος για να επιστρέψουν στην υγεία τους,
  • 190:08 - 190:12
    ήδη παραλύουμε το
    φαρμακευτικό σύστημα.
  • 190:16 - 190:20
    Δεν μπορούν να κάνουν τίποτα.
    Εάν χρησιμοποιούμε αυτή την τεχνολογία πλάσματος,
  • 190:20 - 190:29
    να τρώμε, να πηγαίνουμε... τι λέτε, τα τρόφιμά
    μας, παίρνουμε πίσω την ελευθερία μας,
  • 190:29 - 190:36
    από όλα τα σκουπίδια που έβαλαν
    στο σύστημα τροφίμων για εμάς.
  • 190:40 - 190:45
    Και τώρα... το ενεργειακό μέρος είναι εκεί.
    Δεν μπορούν να κάνουν τίποτα.
  • 190:45 - 190:51
    Έτσι, έχουμε τώρα το πρακτικό εργαλείο,
    αλλά χρειαζόμαστε σκληρή δουλειά.
  • 190:52 - 191:00
    Σκληρή δουλειά, να φέρει πίσω αυτή την ελευθερία.
    Δεν είναι εύκολο, δεν είναι pop-corn.
  • 191:01 - 191:11
    Χρειαζόμαστε πραγματικά, πραγματικά θυσία.
    Χρειαζόμαστε πραγματικά σκληρή δουλειά.
  • 191:26 - 191:31
    (RC) Γεια σας Paul, είστε
    ακόμα εκεί, Γεια σας;
  • 191:32 - 191:36
    (PY) Σας ευχαριστώ.
    (RC) Σκεφτείτε ότι χάσαμε ίσως το...
  • 191:36 - 191:39
    (PY) Γεια σας;
    (RC) Χάσαμε ίσως την τελευταία φράση.
  • 191:39 - 191:43
    (PY) Παρακαλώ;
    (RC) Σκέφτηκαν... νομίζω ότι ίσως έχουμε χάσει
  • 191:43 - 191:45
    την τελευταία πρόταση
    ή δύο που είπατε.
  • 191:48 - 191:53
    (PY) Ναι, εγώ είπα
    ότι καλώ όλους μας,
  • 191:54 - 192:04
    να ξεκινήσει τώρα να αναπτύξει αυτή την τεχνολογία,
    ανάλογα με την ανάγκη από το περιβάλλον του,
  • 192:04 - 192:11
    στην ελευθερία ή στην ελευθερία να θεραπεύσει
    το περιβάλλον, να θεραπεύσει την κοινωνία.
  • 192:12 - 192:16
    Αυτός είναι ο τρόπος με τον οποίο μπορούμε
    να τους βγάλουμε από τον έλεγχό μας.
  • 192:17 - 192:29
    Χρειαζόμαστε... να αναπτύξουμε ένα πρακτικό εργαλείο
    για κάθε είδους ανάγκες, στην κοινωνία μας.
  • 192:32 - 192:41
    Έτσι, έχουμε ό, τι έχουμε τώρα, και
    ένας πλανήτης, ένας αγώνας, ένα έθνος,
  • 192:41 - 192:46
    μας δίνουν τη συνεργασία και τη συνεργασία,
    να αποκτήσουμε κάθε είδους γνώση,
  • 192:48 - 192:52
    για να μπορέσει να το
    κάνει αυτό σε λειτουργία.
  • 192:52 - 192:55
    Εάν είστε περιορισμένοι,
    αυτό ήταν αυτό που έλεγα.
  • 192:55 - 192:58
    Εάν είστε περιορισμένοι
    επειδή δεν γνωρίζετε,
  • 192:58 - 193:04
    στο τραπέζι ενός πλανήτη,
    δεν υπάρχει περιορισμένος.
  • 193:04 - 193:10
    Ρωτάτε μόνο κάποιον, έχω αυτό το πρόβλημα,
    πώς να το λύσω αυτό, θα πάρετε την απάντηση,
  • 193:10 - 193:12
    και τότε ελευθερώνεις τον εαυτό
    σου, ελευθερώνεις την κοινωνία σου,
  • 193:13 - 193:18
    Ελευθερώστε την υπόλοιπη κοινωνία σας.
    Δεν υπάρχουν σύνορα, δεν υπάρχουν όρια.
  • 193:18 - 193:23
    Δεν είστε περιορισμένοι.
    Και δεν είστε περιορισμένοι στη νοημοσύνη,
  • 193:23 - 193:29
    δεν περιορίζεστε στην τεχνολογία.
    Απλά πρέπει να τεθείς στη δουλειά.
  • 193:29 - 193:35
    Αυτό πρέπει να πράξουμε από τώρα, για να
    επανακτήσει αυτή την ελευθερία. Ευχαριστώ.
  • 193:42 - 193:49
    (EK) Θα ήθελα να προσθέσω κάτι στα
    σχόλια του Παύλου. Είναι εντάξει?
  • 193:49 - 193:51
    (RC) Σίγουρα, προχωρήστε Erick.
  • 193:52 - 193:53
    (ΕΚ) Ναι.
  • 193:55 - 194:02
    Είχαμε τη διδασκαλία την Τρίτη, και
    παρόλο που ειπώθηκε πολύ σύντομα,
  • 194:03 - 194:10
    και ο κ. Keshe αναφέρθηκε
    στο σύστημα θέρμανσης.
  • 194:14 - 194:19
    Και ήταν επίσης κουρασμένος στη
    φωνή του, και τον καταλαβαίνω.
  • 194:21 - 194:24
    γιατί όταν παρουσιάσω
    κάποια από αυτά,
  • 194:25 - 194:30
    Περιμέναμε να δούμε πολλές
    συζητήσεις γι 'αυτό,
  • 194:30 - 194:37
    στην... στην τάξη chat, και δεν
    θα πω ότι έχω δει τα πάντα,
  • 194:37 - 194:43
    αλλά νομίζω στην αγγλική τάξη chat ότι
    δεν ήμουν σχεδόν τίποτα, αν όχι τίποτα.
  • 194:43 - 194:50
    Στα γερμανικά, υπήρξε κάποια συζήτηση γι 'αυτό.
    Όχι πολύ αλλά... κάποιοι το συζήτησαν.
  • 194:52 - 194:55
    Και τώρα είμαστε πίσω
    στην κοινωνική μηχανική.
  • 194:56 - 195:02
    Επειδή έχουμε προγραμματιστεί
    να σκεφτούμε αυτόν τον τρόπο.
  • 195:03 - 195:06
    Εάν επιθυμείτε κάτι, ένα
    προϊόν κάποιου είδους,
  • 195:07 - 195:10
    τότε δανείζετε χρήματα
    και το παίρνετε αμέσως,
  • 195:10 - 195:16
    και στη συνέχεια είστε δούλος στην τράπεζα.
    Αυτός είναι ο τρόπος με τον οποίο προγραμματίζουμε.
  • 195:17 - 195:24
    Θέλω να τονίσω ότι με την
    τεχνολογία Keshe είναι το αντίθετο.
  • 195:25 - 195:29
    Πρέπει να εργαστείτε πρώτα και
    στη συνέχεια να το πάρετε.
  • 195:29 - 195:32
    Και μετά δεν είσαι σκλάβος.
  • 195:33 - 195:36
    Δύο αντίθετα, σκεφτείτε το.
  • 195:37 - 195:43
    Είμαστε τόσο συνηθισμένοι να αγοράζουμε μόνο, και στη
    συνέχεια να πληρώνουμε το ενδιαφέρον των χρημάτων
  • 195:43 - 195:46
    δανείστηκε για να
    πάρουμε κάτι αμέσως.
  • 195:48 - 195:54
    Αλλά εξετάστε, η θέρμανση ή
    το σπίτι σας, όπου ζείτε.
  • 195:56 - 196:02
    Πολλοί άνθρωποι ζουν σε ένα μέρος,
    όπου είναι πολύ κρύο το χειμώνα.
  • 196:03 - 196:07
    Και αν δεν κάνουν τίποτα γι
    'αυτό, θα παγώσει μέχρι θανάτου.
  • 196:08 - 196:10
    Τα χειρότερα μέρη.
  • 196:12 - 196:18
    Στη συνέχεια, σκεφτείτε πόσα
    ωράρια πρέπει να πάτε στη δουλειά,
  • 196:18 - 196:22
    για να πληρώσετε για τη
    θέρμανση του σπιτιού σας.
  • 196:24 - 196:34
    Και θα πω, ανάλογα με το ποιος είστε, θα
    πρέπει να εργαστείτε μεταξύ μιας ώρας,
  • 196:35 - 196:41
    και δύο με τρεις μήνες εισοδήματος
    για τη θέρμανση του σπιτιού σας.
  • 196:42 - 196:46
    Ανάλογα με το ποιοι είστε, εάν είστε
    το ανώτατο επίπεδο της κοινωνίας,
  • 196:46 - 196:51
    με αυτούς τους ξεκαρδιστικούς
    μισθούς με εκατομμύρια το χρόνο,
  • 196:51 - 196:56
    τότε δεν χρειάζεται να εργαστείτε πολύ γι 'αυτό
    και δεν σας νοιάζει γιατί έχετε αρκετά χρήματα.
  • 196:56 - 197:03
    Αλλά, στο χαμηλότερο άκρο της κοινωνίας, όπου δεν
    είναι χαμηλότερα νοητικά, αλλά χαμηλότερα εισοδήματα,
  • 197:03 - 197:06
    πρέπει να δουλέψεις πολύ, να
    πάρεις θερμότητα στο σπίτι σου.
  • 197:08 - 197:13
    Έτσι, αν είστε ένας από τους τύπους, που
    πρέπει να εργαστούν ίσως ένα ή δύο μήνες,
  • 197:13 - 197:18
    για να πληρώσετε τη θερμότητα στο σπίτι
    σας, αφού όλοι οι φόροι έχουν σχεδιαστεί.
  • 197:19 - 197:23
    Στη συνέχεια, σκεφτείτε το, εάν
    συμμετέχετε σε ένα εργαστήριο,
  • 197:24 - 197:26
    και μαθαίνετε πώς να
    κάνετε ένα MaGrav,
  • 197:30 - 197:35
    και μαθαίνετε να κάνετε τα λίγα,
    τα βασικά τέσσερα GANSes,
  • 197:37 - 197:42
    τότε έχετε ό, τι χρειάζεστε για
    να θερμάνετε το σπίτι σας.
  • 197:42 - 197:46
    Μπορείτε να ακούσετε μόνο
    τις τελευταίες μαρτυρίες,
  • 197:46 - 197:49
    εκεί παίρνετε όλες τις πληροφορίες
    που χρειάζεστε για να το κάνετε.
  • 197:52 - 197:58
    Ακόμη και αν συμμετέχετε σε κάποιους
    φίλους, φροντίστε το GANSes,
  • 197:58 - 198:01
    και κάποιος να φροντίσει να
    μάθει πώς να κάνει το MaGrav,
  • 198:01 - 198:08
    ή ακόμα και να συμμετάσχετε σε ένα εργαστήριο
    όπου θα έχετε ένα σπίτι MaGrav από το εργαστήριο.
  • 198:10 - 198:16
    Να είστε λίγο έξυπνος, τότε δημιουργείτε
    μια επένδυση για το υπόλοιπο της ζωής σας.
  • 198:19 - 198:25
    Και μην χρειάζεται να εργάζεστε ίσως ένα ή
    δύο μήνες, για να θερμάνετε το σπίτι σας.
  • 198:26 - 198:28
    Δεν είναι αυτή η ελευθερία κατά κάποιο τρόπο;
  • 198:29 - 198:34
    Μπορείτε να απελευθερώσετε πολύ χρόνο, που
    μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για το δικό σας σκοπό.
  • 198:35 - 198:41
    Ίσως να το χρησιμοποιήσετε για να μάθετε πώς μπορείτε
    να μειώσετε τους λογαριασμούς σας στο ελάχιστο,
  • 198:41 - 198:46
    γιατί μαθαίνετε πώς να ζείτε
    εν μέρει από τα χωράφια,
  • 198:46 - 198:50
    και μόνο λίγο φαγητό, για να
    κρατήσει το στομάχι σας να δουλεύει.
  • 198:52 - 198:54
    Και όταν κάνετε τα άλλα
    πράγματα που ανέφερα,
  • 198:54 - 198:57
    έχετε φως, ηλεκτρικό ρεύμα και
    έχετε θερμότητα στο σπίτι.
  • 198:58 - 199:05
    Δύο μεγάλα βήματα, μπορείτε επίσης να πάρετε το GANSes.
    Θα μπορούσατε να χρησιμοποιήσετε μερικές από αυτές τις ώρες.
  • 199:05 - 199:10
    Δεν χρειάζεται να εργάζεστε για να θερμαίνετε
    το σπίτι, μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε,
  • 199:10 - 199:13
    να μάθουν λίγο για το φάρμακο.
  • 199:15 - 199:20
    Μπορείτε με πολύ, πολύ βασικό τρόπο, να
    βελτιώσετε τη ζωή σας εάν είστε στον πόνο,
  • 199:20 - 199:27
    ή υποφέρουν από κάτι. Επειδή υπάρχουν πολλές
    συνταγές για το πώς να συνδυάσετε το GANS,
  • 199:27 - 199:32
    τα υγρά να πίνουν ή να τοποθετήσουν
    μπαλώματα ή οτιδήποτε άλλο,
  • 199:32 - 199:34
    για να βελτιώσετε την υγεία σας.
  • 199:35 - 199:39
    Τότε δεν χρειάζεται να πληρώσετε
    πολλά χρήματα για το φάρμακο.
  • 199:40 - 199:46
    Αλλά πάλι, πρέπει να γνωρίζετε
    την κοινωνική μηχανική.
  • 199:47 - 199:50
    Πρέπει να απελευθερώσετε το μυαλό
    σας από τον προγραμματισμό.
  • 199:52 - 199:56
    Πρέπει να καταλάβετε ότι για να
    αποκτήσετε την ελευθερία σας,
  • 199:56 - 199:58
    πρέπει να εργαστείτε όπως είπε ο Παύλος.
  • 199:59 - 200:02
    Ίσως όχι τόσο σκληρά για να
    βοηθήσετε μόνο τον εαυτό σας,
  • 200:02 - 200:06
    αλλά ίσως λίγο πιο δύσκολο αν
    θέλετε να βοηθήσετε και άλλους.
  • 200:06 - 200:08
    Και πρέπει να κάνετε.
  • 200:14 - 200:20
    Το χειρότερο πράγμα για το σύστημα υγείας είναι
    ότι έχουμε δει τόσα πολλά κακά πράγματα,
  • 200:21 - 200:24
    προσθέτουν δηλητήρια στα
    εμβόλια, για παράδειγμα.
  • 200:25 - 200:33
    Έχω διαβάσει ότι τα εμβόλια έχουν σχεδιαστεί
    για να μειώσουν το IQ ενός παιδιού με δώδεκα.
  • 200:38 - 200:45
    Έχουμε ένα... ένα... αυτιστικό γιο εδώ, με
    κάποιες περιορισμένες ικανότητες διανοητικά,
  • 200:45 - 200:49
    και είδαμε, δεν
    γεννήθηκε αυτιστής,
  • 200:49 - 200:53
    αλλά έγινε αυτιστής αμέσως
    μετά τον εμβολιασμό.
  • 200:54 - 201:01
    Και τώρα έχουμε χρησιμοποιήσει μερικά από τα
    πράγματα που μας έχουν διδαχθεί στο Ίδρυμα Keshe,
  • 201:01 - 201:09
    και βελτιώνεται. Περιμένω να
    αναγεννηθεί σχεδόν μέσα σε ένα χρόνο.
  • 201:09 - 201:15
    Αυτό θα είναι φανταστικό. Επειδή αυτός
    είναι ένας άλλος μηχανισμός ελέγχου.
  • 201:17 - 201:24
    Πριν από πολλά χρόνια, ένα παιδί
    από εκατό χιλιάδες, ήταν αυτιστής.
  • 201:25 - 201:28
    Αλλά στη συνέχεια έκαναν
    το πρόγραμμα εμβολιασμού,
  • 201:29 - 201:31
    και ο τελευταίος
    αριθμός που έχω δει,
  • 201:31 - 201:36
    είναι ότι ένα παιδί σε σαράντα
    οκτώ, στις ΗΠΑ, είναι αυτιστής.
  • 201:37 - 201:41
    Τι γίνεται αν έρθουμε
    από έναν έως δέκα;
  • 201:42 - 201:48
    Στη συνέχεια, ολόκληρη η κοινωνία δεν μπορούσε να
    κάνει τίποτα, αλλά να φροντίσει τους αυτιστές.
  • 201:52 - 201:56
    Είναι ένας άλλος μηχανισμός ελέγχου.
    Πρέπει να το καταλάβετε.
  • 201:58 - 202:03
    Και... μπορώ μόνο πολύ να
    συμβουλεύω καθένα από σας,
  • 202:03 - 202:08
    για να αποφύγετε εμβόλια όποτε είναι
    δυνατόν, γιατί είναι κακό για σας.
  • 202:08 - 202:16
    Πηγαίνετε στο δίχτυ, μελετήστε, εκπαιδεύστε τον
    εαυτό σας, γιατί η ελευθερία δεν είναι δωρεάν.
  • 202:16 - 202:20
    Η ελευθερία έχει μια τιμή.
    Πρέπει να παλέψετε για αυτό.
  • 202:20 - 202:24
    Και ένα από τα πιο σημαντικά πράγματα που
    μπορείτε να κάνετε για τον εαυτό σας,
  • 202:25 - 202:31
    και τους φίλους, την οικογένεια και ολόκληρη την
    κοινωνία, είναι να εκπαιδεύσετε τον εαυτό σας.
  • 202:31 - 202:36
    Αυτό κάνει εδώ και πολλά χρόνια ο κ.
    Keshe,
  • 202:37 - 202:41
    αλλά είναι, είναι μια σκληρή δουλειά,
    επειδή είμαστε τόσο προγραμματισμένοι,
  • 202:41 - 202:46
    θέλουμε πρώτα τη χαρά και στη συνέχεια πρέπει
    να πληρώσουμε τους λογαριασμούς στη συνέχεια.
  • 202:47 - 202:54
    Πρέπει να αλλάξουμε αυτόν τον τρόπο σκέψης.
    Αυτά ήταν τα σχόλιά μου, σας ευχαριστώ.
  • 202:59 - 203:01
    (RC) Εντάξει, ευχαριστώ Erick.
  • 203:09 - 203:13
    Εντάξει,... οποιαδήποτε άλλα
    σχόλια από τους πάντες μας;
  • 203:16 - 203:21
    (Α) Μπορώ να πάω μπροστά;
    (RC) Σίγουρα Alex, ναι.
  • 203:21 - 203:24
    Σκέφτηκα να σας φέρω εκεί.
    (Α) Ναι, ευχαριστώ πολύ.
  • 203:24 - 203:31
    Το όνομά μου είναι Alex και είμαι από τον Καναδά.
    Θεέ μου, αυτή είναι η σκληρή πράξη που πρέπει να ακολουθήσετε,
  • 203:31 - 203:34
    τα σχόλια σήμερα, ήταν
    απολύτως εξαιρετικά.
  • 203:35 - 203:41
    ... Νομίζω ότι το σημείο που ανέφερα,
    με τους ανθρώπους στο Χιούστον,
  • 203:41 - 203:47
    πώς έρχονται μαζί είναι...
    κλασικό...
  • 203:48 - 203:53
    κλασικό σημείο που δείχνει το...
    πνεύμα της Ανθρωπότητας.
  • 203:54 - 204:00
    Και δείχνει το αληθινό πνεύμα της Ανθρωπότητας,
    έτσι ώστε να χτυπήσει, μας φέρνει στο ερώτημα,
  • 204:00 - 204:04
    για, ξέρετε, γιατί, γιατί
    είναι τα πράγματα όπως είναι;
  • 204:05 - 204:11
    Και ξέρετε, αν το αληθινό πνεύμα
    της Ανθρωπότητας ήταν τόσο...
  • 204:11 - 204:20
    αυτό που έχουμε τώρα, στο δικό μας...
    στον πλανήτη μας όντως,
  • 204:20 - 204:23
    δεν είναι σε συγχρονισμό με αυτό.
  • 204:24 - 204:32
    Λοιπόν, αυτό που είμαι... αυτό που λέω είναι ότι
    αυτό έγινε μια καταστροφή, όπως στο Χιούστον,
  • 204:32 - 204:39
    για να φέρνουν τους ανθρώπους μαζί και ακόμα,
    και έτσι... έτσι είναι το βασικό πνεύμα.
  • 204:40 - 204:46
    Αυτό είναι το βασικό πνεύμα που είναι
    η βάση... της Ανθρωπότητας μας.
  • 204:46 - 204:51
    Γιατί... γιατί είναι αυτό που λείπει
    μέσα στις υπόλοιπες εποχές μας;
  • 204:52 - 204:58
    Και ξέρετε, είναι, είναι, είναι...
    μοναδικό στο Χιούστον;
  • 204:58 - 205:02
    Και η... την προηγούμενη εβδομάδα
    είχαμε την καταστροφή στην Κίνα,
  • 205:03 - 205:08
    με πάνω από διακόσια άτομα
    να πεθαίνουν... Πιστεύω.
  • 205:09 - 205:11
    Υπάρχουν καταστροφές
    σε όλο τον κόσμο,
  • 205:11 - 205:15
    και μερικοί δίνουμε μεγαλύτερη
    προσοχή και άλλες λιγότερο,
  • 205:15 - 205:19
    αλλά το θέμα είναι ότι όλες
    αυτές οι καταστροφές είναι όλες
  • 205:19 - 205:21
    να αναδείξουν τις καλύτερες ποιότητες...
    στην ανθρωπότητα.
  • 205:21 - 205:26
    Επομένως, η ερώτηση που προτείνω είναι,
    ξέρετε, "Γιατί έχουμε αυτό που έχουμε;"
  • 205:27 - 205:37
    Και... και το δεύτερο σημείο που θα ήθελα να
    ρωτήσω είναι, είναι, "Αξίζουμε τι παίρνουμε;"
  • 205:38 - 205:41
    Και έτσι, όταν λάβουμε υπόψη
    τα δύο αυτά πράγματα,
  • 205:42 - 205:47
    ... προσθέτοντας σε αυτό που ο Erik και
    και απολύτως τι, ό, τι είπε ο Παύλος,
  • 205:47 - 205:51
    αυτό είναι, είναι υπέροχο, ξέρετε,
    εμείς, πρέπει να εργαστούμε σκληρά,
  • 205:51 - 205:55
    αλλά πρέπει επίσης να εργαστούμε έξυπνα και
    ένα από τα πράγματα που έχουμε καταλάβει,
  • 205:55 - 205:57
    είναι, "Πόσο έξυπνοι είμαστε πραγματικά;"
  • 205:58 - 206:04
    Και νομίζω ότι αυτό που συνέβη στην ιστορία
    μας, έχουμε μιλήσει για την ιστορία σήμερα,
  • 206:05 - 206:10
    είναι... όταν ήμουν νεότερος, ζήτησα
    πραγματικά από τον δάσκαλο της ιστορίας,
  • 206:10 - 206:13
    ξέρετε, έτσι όπως και γιατί, γιατί
    μαθαίνουμε αυτόν τον τύπο ιστορίας;
  • 206:14 - 206:21
    Και, ελπίζω για μια πραγματικά καλή απάντηση
    σε αυτό και στην πραγματικότητα ήταν,
  • 206:22 - 206:24
    "Λοιπόν αυτό είναι ακριβώς ο τρόπος που το κάνουμε."
  • 206:24 - 206:28
    ... Αυτό δεν ήταν μια ικανοποιητική απάντηση,
    αλλά θυμάμαι ότι η απάντηση είναι ζωηρά,
  • 206:28 - 206:32
    επειδή ήταν ανεπαρκής.
    Και τώρα διαπιστώνω ότι,
  • 206:32 - 206:34
    ξέρετε, ο πραγματικός λόγος που
    θέλουμε να μάθουμε για την ιστορία,
  • 206:34 - 206:37
    είναι επειδή θέλουμε να
    μάθουμε για την αλήθεια.
  • 206:38 - 206:40
    Και όταν μαθαίνουμε για την αλήθεια,
    μαθαίνουμε για την εξαπάτηση,
  • 206:40 - 206:43
    και όταν μαθαίνουμε για την
    εξαπάτηση, τότε θυμόμαστε.
  • 206:44 - 206:48
    Και νομίζω ότι είναι εκεί που βρισκόμαστε.
    Και το θέμα είναι,
  • 206:48 - 206:55
    είναι ότι όλοι οι συμμετέχοντες εδώ σήμερα,
    έχουν αρκετή έμπνευση για να εμφανιστούν.
  • 206:55 - 206:59
    Αυτή είναι μια συνάντηση είκοσι
    τεσσάρων ωρών, ξέρετε, γιατί...
  • 206:59 - 207:05
    για μας είναι στο νεκρό της νύχτας, και για
    τους άλλους είναι στον ήλιο του απογεύματος.
  • 207:06 - 207:11
    Έτσι, όλοι έχουν κάνει μια ισχυρή δέσμευση
    να είναι εδώ. Επειδή είναι σημαντικό.
  • 207:12 - 207:16
    Και, και γιατί, γιατί είναι τόσο σημαντικό;
    Επειδή λείπουμε.
  • 207:16 - 207:23
    Και, από πού προέρχεται αυτό;
    Και έτσι αν, αν αξίζουμε αυτό που παίρνουμε,
  • 207:23 - 207:27
    και στη συνέχεια λείπει η
    κατανόηση του τι παίρνουμε.
  • 207:27 - 207:31
    Και από πού προέρχεται
    αυτή η έλλειψη κατανόησης;
  • 207:32 - 207:35
    Έτσι, βλέπουμε ότι οι άνθρωποι
    που ελέγχουν αυτόν τον πλανήτη,
  • 207:36 - 207:41
    είναι πολύ χαρούμενοι που
    ελέγχουν αυτόν τον πλανήτη.
  • 207:42 - 207:45
    Και δεν κατανοούν το
    σημαντικό πράγμα,
  • 207:46 - 207:49
    την οποία μαθαίνουν τώρα
    οι άνθρωποι στο Χιούστον.
  • 207:50 - 207:57
    Και αυτό είναι ότι οι βασικές θεμελιώδεις αρχές του
    ανθρώπινου πνεύματος είναι να βοηθήσουμε τους άλλους.
  • 207:57 - 208:03
    Και ο λόγος για αυτό, δεν είναι
    χρήματα, δεν είναι χρήματα.
  • 208:04 - 208:08
    Tho... εκείνοι οι άνθρωποι που
    είχαν έρθει από τη Λουιζιάνα,
  • 208:08 - 208:12
    και έχω δει να μεταδοθούν στις...
    στην τηλεόραση,
  • 208:12 - 208:16
    έτσι είναι αυτό που πηγαίνω και είπα,
    "Ξέρετε ότι ήμασταν στη Λουιζιάνα,
  • 208:16 - 208:19
    και είδαμε τα αποτελέσματα και δεν ήμασταν
    ικανοποιημένοι με τα αποτελέσματα,
  • 208:19 - 208:22
    έτσι θέλουμε να είμαστε δυναμικοί
    και πήγαμε στο Χιούστον,
  • 208:22 - 208:28
    και γίναμε ενεργητικοί, κι έτσι
    ήμασταν, φέραμε τα σκάφη μας,
  • 208:28 - 208:31
    και είμαστε επιπλέουν γύρω αναζητούν
    ανθρώπους που κουνούσαν λευκές πετσέτες
  • 208:31 - 208:36
    και χρειάζονται... βοήθεια και θα τους φέρουμε από
    την οροφή και θα τους φέρνουμε στην ασφάλεια,
  • 208:36 - 208:40
    και βλέπετε πόσο ευτυχισμένοι είναι ακόμη και παρά
    το γεγονός ότι έχουν χάσει τα υπάρχοντά τους.
  • 208:42 - 208:51
    Αυτό με φέρνει στα επόμενα δύο σημεία.
    Το έκαναν... certs...
  • 208:52 - 208:59
    Τι, χωρίς οικονομική ανταμοιβή.
    Ναι, το έκαναν δωρεάν.
  • 208:59 - 209:06
    Δεν είναι δωρεάν. Ο λόγος είναι, είναι
    επειδή είναι ανταμοιβή που πήρε
  • 209:06 - 209:13
    για να κάνουν αυτό που κάνουν είναι η δημιουργία
    του Soul, είναι η δημιουργία του Soul.
  • 209:13 - 209:17
    Αισθάνονται καλά να το κάνουν.
    Και όταν φεύγουν,
  • 209:17 - 209:19
    ξέρετε, τα χρήματα έρχονται
    και τα χρήματα πηγαίνουν,
  • 209:19 - 209:25
    αλλά όταν φεύγουν, θα ξέρουν ότι αυτό
    που έκαναν ήταν η δημιουργία του Soul.
  • 209:27 - 209:32
    Όταν εξετάζουμε τη δύναμη
    δράσης του Ιδρύματος Keshe,
  • 209:32 - 209:37
    ένα από τα πιο σημαντικά πράγματα,
    είναι η πτυχή της υγείας του.
  • 209:38 - 209:42
    Υπάρχουν και άλλα πεδία ενδιαφέροντος,
    αλλά οι πτυχές της υγείας είναι
  • 209:42 - 209:46
    πάντα έρχονται στο προσκήνιο.
    Και ο λόγος για αυτό,
  • 209:46 - 209:49
    είναι επειδή όταν χάνεις την
    υγεία σου χάνεις τα πάντα.
  • 209:50 - 209:55
    Έτσι, εκείνοι οι άνθρωποι που στο Χιούστον,
    που είχαν χάσει όλα τα υπάρχοντά τους,
  • 209:55 - 210:02
    κατάφεραν να σώσουν τη ζωή τους και η υγεία
    τους πηγαίνει με τη ζωή τους προφανώς.
  • 210:03 - 210:08
    Έτσι, το... το σημείο είναι ότι όταν
    χάνουμε την υγεία μας χάνουμε τα πάντα.
  • 210:09 - 210:17
    Έτσι, αντίστροφα όταν παίρνουμε την
    υγεία μας πίσω κερδίζουμε τα πάντα.
  • 210:20 - 210:23
    Αν χάσουμε την υγεία μας χάνουμε τα πάντα,
  • 210:23 - 210:27
    αν κερδίσουμε την υγεία μας τότε το αντίθετο
    πρέπει να είναι αληθινό, τότε κερδίζουμε τα πάντα.
  • 210:27 - 210:31
    Και αν έχουμε όλα όσα χρειαζόμαστε
    όταν έχουμε την υγεία μας,
  • 210:31 - 210:33
    τότε πραγματικά δεν χρειαζόμαστε χρήματα.
  • 210:34 - 210:39
    Αλλά όπως είπε ο Παύλος τόσο
    εύγλωττα, έκλεψες τη βροντή μου.
  • 210:41 - 210:44
    «Ελευθερία, χρειαζόμαστε την ελευθερία μας».
  • 210:44 - 210:48
    Αυτή η όλη άσκηση αφορά την ελευθερία
    και την χειραφέτηση της Ανθρωπότητας.
  • 210:48 - 210:50
    Και ο λόγος αυτής της ελευθερίας
    είναι επειδή έχουμε έλλειψη
  • 210:50 - 210:52
    της κατανόησης του ποιοι
    είμαστε πραγματικά.
  • 210:54 - 210:58
    Και έτσι οι άνθρωποι που μας ελέγχουν
    παίζουν με τους ίδιους κανόνες
  • 210:59 - 211:03
    και δεν καταλαβαίνουν ποιοι
    είναι, αυτό είναι το πρόβλημα.
  • 211:03 - 211:04
    Δεν καταλαβαίνουν ποιοι είναι.
  • 211:04 - 211:07
    Δεν μπορείτε να βλάψετε
    κάποιον χωρίς να σας βλάψετε.
  • 211:09 - 211:16
    Έτσι, οι διασώστες στο, στον Huston έχουν
    συνειδητοποιήσει ότι βοηθώντας κάποιον,
  • 211:16 - 211:18
    βοηθούν τον εαυτό τους.
  • 211:20 - 211:23
    Και οι άνθρωποι που ελέγχουν αυτόν
    τον πλανήτη το συνειδητοποιούν
  • 211:23 - 211:26
    τραυματίζοντας κάποιον
    που αυτοί βλάπτουν.
  • 211:26 - 211:30
    Και για να ικανοποιήσουν τον εαυτό τους,
    πρέπει να συνεχίσουν να βλάπτουν.
  • 211:31 - 211:40
    Έτσι, αν πέσει τώρα στους ώμους μας,
    πρέπει να ανυψώσουμε τις ψυχές τους,
  • 211:41 - 211:43
    τότε γιατί είναι υπεύθυνοι;
  • 211:45 - 211:49
    Και ο λόγος που είναι υπεύθυνοι είναι επειδή
    έχουμε παραιτηθεί από την ευθύνη μας.
  • 211:51 - 211:55
    Και αυτό ακριβώς μιλούσε η Λίζα.
  • 211:56 - 211:59
    Ξέρετε, έχουμε ένα...
    έχουμε μια ευθύνη.
  • 212:01 - 212:04
    Και όταν κοιτάξετε τον αριθμό των
    ανθρώπων που συμμετέχουν σε αυτό,
  • 212:04 - 212:09
    σε αυτό το σημείο δεν παίρνουμε
    τις ευθύνες μας αρκετά σοβαρές.
  • 212:09 - 212:11
    Οι άνθρωποι εδώ είναι πολύ σοβαροί,
  • 212:13 - 212:17
    αλλά αυτό είναι πολύ πιο σοβαρό από
    αυτό που είναι αντιπροσωπευτικό.
  • 212:17 - 212:22
    Εγώ... Ξέρω ότι υπάρχουν εκατομμύρια
    άνθρωποι που ακούνε αυτό
  • 212:24 - 212:28
    και το παίρνουν όλοι
    πολύ, πολύ σοβαρά
  • 212:28 - 212:35
    γιατί αυτό που γνωρίζουμε είναι ότι δεν
    γνωρίζουμε πολλά και όσο περισσότερο ξέρουμε
  • 212:35 - 212:38
    τόσο περισσότερο διαπιστώνουμε
    αν δεν γνωρίζουμε.
  • 212:39 - 212:44
    Στην ιστορία, μας διδάσκει αυτό,
    αλλά αυτό που γνωρίζουμε με σιγουριά
  • 212:44 - 212:52
    είναι ότι αυτό που γνωρίζουμε τώρα και τι κάνει
    τώρα δεν λειτουργεί και πρέπει να διορθωθεί.
  • 212:52 - 212:54
    Λοιπόν, γιατί δεν είναι σταθερό;
  • 212:55 - 212:59
    Επειδή, είναι ευθύνη μας
    να το κάνουμε αυτό.
  • 212:59 - 213:04
    Λοιπόν, πώς είναι η ευθύνη μας
    όταν δεν έχουμε τον έλεγχο;
  • 213:06 - 213:10
    Λοιπόν, ο λόγος για αυτό είναι
    επειδή έχουμε πλύση εγκεφάλου
  • 213:10 - 213:13
    να πιστέψουμε ότι είμαστε ανεπαρκείς.
  • 213:13 - 213:17
    Έχουμε πλύση εγκεφάλου στην πίστη
    ότι δεν μπορούμε να το κάνουμε,
  • 213:18 - 213:22
    αλλά νομίζω ότι είναι σαφές ότι τώρα
    έχουμε δει ότι μπορούμε να το κάνουμε.
  • 213:22 - 213:26
    Και έτσι, λοιπόν, αυτό που συνέβη
    μέσα από όλη αυτή την άσκηση είναι
  • 213:26 - 213:30
    ότι συνειδητοποιούμε ότι υπάρχουν
    και άλλες τεχνολογίες και,
  • 213:30 - 213:36
    ξέρετε, έχουμε ένα εκπαιδευτικό
    σύστημα που είναι καλά εδραιωμένο,
  • 213:36 - 213:40
    καλά εδραιωμένο,
    χιλιάδες χρόνια πίσω.
  • 213:40 - 213:45
    Και αυτό το εκπαιδευτικό σύστημα μας
    άφησε κάτω στην πίστη και την κατανόηση
  • 213:45 - 213:47
    ότι έχουμε μόνο μια
    δυνατότητα Matter-State
  • 213:47 - 213:50
    και αγνοεί εντελώς ότι διαθέτουμε
    μια ικανότητα στο πλάσμα-κράτος
  • 213:50 - 213:55
    η οποία είναι εντελώς διαφορετική, τάξεις
    μεγέθους πολύ ισχυρότερες από ό, τι έχουμε.
  • 213:56 - 214:06
    Και έτσι έχουμε σπαταλήσει το χρόνο μας πραγματικά,
    εξερευνώντας τις εξωτερικές περιοχές του Matter-State
  • 214:06 - 214:12
    και μόλις φθάσουμε στο σημείο όπου
    μπορούμε να φτάσουμε στο επόμενο επίπεδο,
  • 214:13 - 214:20
    Είμαστε είτε γελοιοποιημένοι, καταπιεσμένοι ή
    αγνοούμενοι, με κάποιο τρόπο, με κάποια μορφή.
  • 214:22 - 214:25
    Και... και αρνήθηκε την πρόσβαση σε αυτό.
  • 214:26 - 214:31
    Και ένας από τους τρόπους που αρνούνται την
    πρόσβαση σε αυτό είναι η ιστορία, τα χρήματα.
  • 214:31 - 214:36
    Γνωρίζετε ότι έχουμε τεχνολογία,
    τεχνολογικές εξελίξεις
  • 214:36 - 214:39
    εκεί έξω που πάντα
    κυνηγούν χρήματα.
  • 214:39 - 214:43
    Και υπάρχουν πάντα χρήματα που
    ψάχνουν για προηγμένη τεχνολογία.
  • 214:44 - 214:48
    Ποτέ δεν μπορώ να καταλάβω...
    καλά στο περιβάλλον που ήρθα,
  • 214:48 - 214:51
    ξέρετε, είχαμε...
    θα προσπαθούσαμε να υπερέχουν.
  • 214:51 - 214:53
    Ξέρετε ότι ασχολήθηκα με τον αθλητισμό
  • 214:53 - 214:55
    και στη συνέχεια όταν συμμετέχετε σε
    αθλήματα που θέλετε να κερδίσετε.
  • 214:57 - 214:59
    Έτσι, δεν μπορούσα να
    καταλάβω αυτά τα χρήματα
  • 214:59 - 215:03
    αναζητούσε τεχνολογία για να
    καταστείλει αυτή την τεχνολογία.
  • 215:03 - 215:06
    Για να το καταστήσετε με δίπλωμα
    ευρεσιτεχνίας και τι όχι
  • 215:06 - 215:10
    κλειδώνουν για είκοσι δύο χρόνια και αρνούνται
    την πρόσβαση στον πληθυσμό γι 'αυτό.
  • 215:10 - 215:13
    Θέλω να πω, όλοι είχαμε
    τηλεόραση επίπεδης οθόνης.
  • 215:13 - 215:16
    Αυτή τη στιγμή όταν θυμάμαι όταν ήμουν δεκαέξι,
  • 215:16 - 215:21
    που είναι πριν από πενήντα χρόνια η
    ανακοίνωση της τηλεόρασης επίπεδης οθόνης.
  • 215:21 - 215:23
    Πριν από πενήντα χρόνια, ιερή αγελάδα!
  • 215:23 - 215:28
    Και τότε κοίταξα την πρόοδο του κινητού
    τηλεφώνου, πίσω στη δεκαετία του 1890,
  • 215:28 - 215:32
    Tesla του 1890 εφευρέθηκε το κινητό τηλέφωνο
  • 215:32 - 215:37
    και είμαστε τόσο χαρούμενοι με τα μικρά κινητά
    τηλέφωνα με οθόνη αφής μας αυτή τη στιγμή.
  • 215:37 - 215:40
    Ποια πραγματικά, πραγματικά
    χρησιμοποιούν για να μας ελέγξουν.
  • 215:42 - 215:46
    Έτσι... έτσι πρέπει να συνειδητοποιήσουμε
    ότι έχουμε μεγαλύτερη δυνατότητα
  • 215:47 - 215:50
    και για να μπορέσουμε να εκπληρώσουμε
    τον στόχο μας για την ψυχή,
  • 215:52 - 215:53
    Μιλώ SOUL,
  • 215:53 - 216:02
    Στόχος ψυχής και να ικανοποιήσουμε τον
    εαυτό μας και πρέπει να προχωρήσουμε.
  • 216:05 - 216:12
    Πρέπει να συνειδητοποιήσουμε ότι υπάρχουν
    περισσότερα και πρέπει να συνειδητοποιήσουμε
  • 216:12 - 216:18
    ότι δεν ικανοποιεί να είναι
    ικανοποιημένος με αυτό που έχουμε.
  • 216:19 - 216:21
    Είναι πιο ικανοποιητική η αναζήτηση.
  • 216:21 - 216:25
    Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο
    ονομάζεται "Workshop Seekers Knowledge"
  • 216:26 - 216:28
    Δεν είναι το Εργαστήριο Γνώσεων Hiders,
  • 216:28 - 216:30
    δεν είναι το εργαστήριο καταστολής γνώσης,
  • 216:30 - 216:34
    είναι το Workshop Seekers Knowledge, γιατί
    αυτό που συνειδητοποιείτε είναι ότι,
  • 216:35 - 216:40
    για να μπορέσουμε να αποφοιτήσουμε στο επόμενο
    επίπεδο, πρέπει να έχετε μια βάση γνώσης,
  • 216:40 - 216:45
    το εκπαιδευτικό μας σύστημα βασίζεται πραγματικά
    σε αυτό και αυτό το μέρος είναι... είναι αληθινό.
  • 216:45 - 216:48
    Πρέπει να αποφοιτήσετε, καθώς σας
    χτίζετε, αρχίζετε με το ίδρυμα,
  • 216:48 - 216:50
    χτίζεις σε αυτό και όταν φτάσεις στην οροφή,
  • 216:50 - 216:54
    δεν υπάρχει λόγος να ανησυχείτε για
    την οροφή εάν δεν έχετε τα θεμέλια.
  • 216:54 - 216:57
    Επομένως, οι βασικές γνώσεις
    πρέπει να είναι εκεί.
  • 216:57 - 217:01
    Για να έχετε αυτές τις γνώσεις πρέπει να ξέρετε
    ότι υπάρχει γνώση που πρέπει να αναζητήσετε.
  • 217:02 - 217:08
    Και έτσι η τεχνολογία πλάσματος δεν αναγνωρίζεται
    από την επιστήμη, αλλά στις 18 Απριλίου,
  • 217:10 - 217:19
    τα ευρήματα του Πανεπιστημίου του Τόκυο
    έδειξαν ότι όχι μόνο δεν είναι το τοξικό,
  • 217:20 - 217:24
    αλλά ο Καρκίνος μπορεί να εξαλειφθεί
    σε 3 εβδομάδες, "Ω Θεέ μου!
  • 217:24 - 217:27
    Και τι ακούω; Τι ακούω;
  • 217:28 - 217:33
    "Ω οι φτωχοί γιατροί, δεν θα
    κερδίσουν τα 340.000 δολάρια τους"
  • 217:33 - 217:36
    που είναι το μέσο κόστος της
    υγειονομικής περίθαλψης στον Καναδά.
  • 217:39 - 217:42
    Ξεχάστε τον φτωχό που
    πληρώνει γι 'αυτό.
  • 217:45 - 217:47
    Οι φτωχοί γιατροί.
  • 217:49 - 217:51
    Αυτοί οι γιατροί έχουν τους
    ίδιους fritiers όπως εμείς,
  • 217:52 - 217:55
    Είναι άνθρωποι και θέλουν να βοηθήσουν τους ανθρώπους.
  • 217:58 - 218:05
    Και βοηθώντας τους ανθρώπους να
    αποκόψουν τα άκρα, δεν τους βοηθάει.
  • 218:05 - 218:09
    Ξέρεις, συναντάς κάποιον με
    ένα μαχαίρι σε ένα δρομάκι
  • 218:10 - 218:16
    και θέλει να σας κοπεί ανοιχτό,
    τον αποκαλείτε «κλέφτη», «κώλο».
  • 218:18 - 218:24
    Γνωρίζετε έναν γιατρό στο νοσοκομείο με ένα
    νυστέρι και όχι μόνο τον ευχαριστούμε,
  • 218:25 - 218:28
    αλλά πληρώνετε, πληρώνετε πολύ.
  • 218:31 - 218:37
    Έχουμε μια ευκαιρία τώρα, που μας
    παρουσιάστηκε, έτσι ξέρουμε,
  • 218:37 - 218:39
    ξέρουμε τι είναι εκεί έξω.
  • 218:39 - 218:44
    Έχουμε λοιπόν την ευκαιρία να
    ακολουθήσουμε μια κατεύθυνση.
  • 218:45 - 218:50
    Το γεγονός ότι αν γνωρίζουμε ότι είναι έξω
    υπάρχει μια πραγματικά μεγάλη υπόθεση,
  • 218:51 - 218:59
    γιατί τώρα, για πάντα τώρα, κανείς δεν μπορεί
    να αρνηθεί το γεγονός ότι υπάρχει το Πλάσμα.
  • 219:00 - 219:06
    Αυτό που πρέπει να καταλάβουμε και
    όπου έχουμε επιτύχει αυτή τη στιγμή,
  • 219:06 - 219:08
    σύμφωνα με την περίληψη του κ. Keshe.
  • 219:10 - 219:11
    Ότι πηγαίνετε από το
    Matter-State στο Plasma,
  • 219:11 - 219:15
    μπορούμε επίσης να πάμε από το
    Plasma-State στο... πίσω στο Matter.
  • 219:16 - 219:19
    Και αυτές οι δεξιότητες είναι οι
    δεξιότητες που πρέπει να μάθουμε,
  • 219:21 - 219:24
    και χρειάζεται χρόνος για μάθηση,
    χρειάζεται χρόνος και προσπάθεια.
  • 219:24 - 219:28
    Και αν δεν βάζετε την προσπάθεια,
    καλά, τότε δεν πρόκειται να μάθουμε.
  • 219:29 - 219:34
    Αυτή τη στιγμή, πολλοί από εμάς κάθονται
    πίσω περιμένοντας τους άλλους να το κάνουν,
  • 219:35 - 219:39
    γιατί υπήρξε πάντα
    μια ποινή καταστολή.
  • 219:41 - 219:44
    Εκείνοι που κάνουν βήματα προς τα εμπρός τραυματίζονται.
  • 219:46 - 219:49
    Αυτή ήταν η ιστορία και
    ο λόγος για αυτό είναι
  • 219:49 - 219:53
    γιατί το αριστερό χέρι δεν
    ξέρει τι κάνει το δεξί χέρι.
  • 219:53 - 219:56
    Αλλά τώρα έχουμε μια
    συνειδητοποίηση αυτή είναι η αρχή,
  • 219:56 - 220:00
    μέσω των ψυχών μας, ότι
    έχουμε μια επικοινωνία ψυχής.
  • 220:00 - 220:02
    και πρέπει να καταλάβετε,
    ότι όταν οι στρατιώτες
  • 220:02 - 220:06
    περνούν από το λουλούδι, μπορούν
    να συντρίψουν όλα τα λουλούδια.
  • 220:07 - 220:09
    αυτά τα λουλούδια θα
    σπάσουν, αλλά ξέρετε τι,
  • 220:09 - 220:12
    αύριο θα αρχίσουν να μεγαλώνουν ξανά.
  • 220:12 - 220:16
    Γιατί, αυτό είναι το αληθινό νόημα της
    Ζωής και της Ζωής θέλει να ζήσει.
  • 220:16 - 220:20
    Και έτσι το σημείο που
    θέλω να κάνω είναι ότι,
  • 220:20 - 220:32
    έχουμε την ικανότητα που χρειαζόμαστε και
    την ικανότητά μας και την κατανόησή μας
  • 220:32 - 220:36
    είναι στην πραγματικότητα καλύτερα
    από τους ανθρώπους που μας ελέγχουν.
  • 220:36 - 220:43
    Επειδή, έχουν αυτή την ικανότητα
    αλλά αυτό που έχουν συνειδητοποιήσει
  • 220:43 - 220:46
    είναι ότι όταν πάνε
    στο επόμενο βήμα,
  • 220:47 - 220:52
    δεν θα λειτουργούν πλέον
    τον τρόπο που λειτουργούν,
  • 220:52 - 220:56
    γιατί οι ψυχές τους θα
    έπρεπε να είναι ανυψωμένες.
  • 220:56 - 220:59
    Και πραγματικά δεν θέλουν να το
    κάνουν αυτό, επειδή δεν θέλουν
  • 220:59 - 221:07
    ... re... απελευθερώσουν τον έλεγχό τους,
    Είναι πολύ ερωτευμένοι με τον έλεγχό τους.
  • 221:08 - 221:14
    Και φοβούνται να απελευθερώσουν τον
    έλεγχο, τότε είναι πολύ κακό γι 'αυτούς.
  • 221:14 - 221:20
    Αυτό που πρέπει να συνειδητοποιήσουμε είναι ότι είμαστε
    καλύτεροι από αυτούς και έχουμε την ικανότητα,
  • 221:20 - 221:24
    όχι μόνο να ανεβάσουμε τα
    πνεύματά μας και τις ψυχές μας,
  • 221:24 - 221:28
    αλλά έχουμε επίσης την ικανότητα
    να ανυψώνουμε τις ψυχές τους.
  • 221:30 - 221:34
    Μπορεί να μην τους αρέσει και
    αυτό είναι πολύ κακό, ξέρετε.
  • 221:34 - 221:38
    Αλλά η ελευθερία μας είναι...
    είναι αυτό που είναι όλο.
  • 221:38 - 221:43
    Και, θα ήθελα μόνο να προσθέσω ένα ακόμη σημείο.
  • 221:44 - 221:47
    Εμείς... παίρνουμε
    βοήθεια από άλλες πηγές.
  • 221:50 - 221:52
    Πρέπει να έχουμε βοήθεια
    από άλλες πηγές,
  • 221:52 - 221:56
    γιατί εμείς θα χτυπήσουμε τους
    εαυτούς μας αν δεν το κάνουμε.
  • 221:56 - 221:58
    Το ερώτημα που πρέπει
    να τεθεί είναι,
  • 221:58 - 222:02
    γιατί παίρνουμε τόση
    βοήθεια από άλλες πηγές;
  • 222:02 - 222:06
    Και ο λόγος είναι... είναι
    επειδή είμαστε πολύ σημαντικοί
  • 222:06 - 222:09
    και δεν βλέπουμε, πόσο
    σημαντικόμαστε πραγματικά.
  • 222:10 - 222:13
    Λοιπόν, αυτό είναι απλώς ένα
    τσιμπή στο επόμενο βήμα.
  • 222:14 - 222:18
    Είμαστε όλοι πολύ σημαντικοί,
    όχι μόνο στον πλανήτη μας,
  • 222:18 - 222:21
    γιατί είμαστε αυτοί που θα
    σώσουν αυτόν τον πλανήτη
  • 222:21 - 222:23
    γιατί ο πλανήτης ανήκει σε εμάς.
  • 222:24 - 222:29
    Αλλά, είναι σημαντικό να
    συμμετάσχουμε στο υπόλοιπο σύμπαν,
  • 222:29 - 222:32
    και το υπόλοιπο σύμπαν μας
    περιμένει να καλύψουμε.
  • 222:33 - 222:37
    Και νομίζω, όταν αρχίσουμε να
    συνειδητοποιούμε πόσο σημαντικό είναι αυτό,
  • 222:37 - 222:40
    τότε θα αρχίσουμε να έχουμε
    το κύμα που χρειαζόμαστε.
  • 222:40 - 222:45
    Αλλά είμαστε στο σωστό δρόμο και γι 'αυτό
    θέλω απλώς να τελειώσω με τη θετική σημείωση,
  • 222:45 - 222:50
    και να πούμε, "Όλοι μας ως
    ψυχές, πρέπει να καταλάβουμε
  • 222:50 - 222:54
    ότι πρέπει να προχωρήσουμε
    για την ελευθερία μας,
  • 222:55 - 222:59
    και η ελευθερία μας είναι... είναι η εξέλιξη. "
    Ευχαριστώ πολύ.
  • 223:10 - 223:13
    (RC) Πολύ καλό.
    Σας ευχαριστώ Alex.
  • 223:16 - 223:21
    Εντάξει... νομίζετε ότι θα πρέπει να
    ολοκληρώσουμε αρκετά σύντομα εδώ.
  • 223:23 - 223:28
    Υπάρχει κάποιος... υπάρχει κάποιος
    άλλος που θα ήθελε να έρθει μπροστά
  • 223:28 - 223:33
    με ένα σχόλιο, να τραβήξουμε
    τα πράγματα μαζί εδώ;
  • 223:44 - 223:47
    (DM) Λατρευτική υπηρεσία.
  • 223:54 - 223:59
    (RC) Λατρευτική υπηρεσία,...
    είναι ότι Doug;
  • 223:59 - 224:00
    (DM) Ναι.
    (RC) Δεν υπάρχουν πολλές λέξεις
  • 224:00 - 224:03
    ήρθαμε ήδη μέσω αυτών σήμερα;
  • 224:04 - 224:09
    (DM) Λατρευτική υπηρεσία.
    Είναι το κλειδί και είναι η απάντηση.
  • 224:16 - 224:19
    (RC) Και ποια ήταν η ερώτηση;
    (chuckles)
  • 224:20 - 224:22
    Απλώς να υπενθυμίσω στους ανθρώπους.
  • 224:25 - 224:29
    Λοιπόν, ευχαριστώ, αυτή είναι μια
    καλή πρόταση στην πραγματικότητα.
  • 224:30 - 224:36
    Ήμουν gonna sugg... προτείνω επίσης
    ότι η... η διάθεση ευγνωμοσύνης είναι
  • 224:36 - 224:43
    ... φαίνεται σαν ένας πρακτικός
    τρόπος να προχωρήσουμε και εκεί.
  • 224:48 - 224:55
    (RC) Μπορείτε να τα συνδέσετε σε ένα απλό...
    ένα απλό πράγμα... μια απλή δήλωση.
  • 224:55 - 225:00
    Ή μια απλή πρόθεση, και πιστεύω ότι
    η λατρευτική υπηρεσία είναι καλή.
  • 225:02 - 225:09
    Έχει βαθύ νόημα και είχαμε ανθρώπους
    να μιλάνε γι 'αυτό όλη τη νύχτα
  • 225:11 - 225:19
    και, όπως έχω διδαχθεί και ο τρόπος που
    έχω... καταλάβαινα τα πράγματα και
  • 225:21 - 225:25
    τώρα έρχεται σε καρποφορία
    και είναι απολύτως όμορφο.
  • 225:26 - 225:29
    (RC) Εντάξει, έχω μια ερώτηση
    για σας τότε, επειδή ξέρω
  • 225:29 - 225:33
    λίγο για μια οικογενειακή οικογένεια
    με την οποία έχετε συσχετιστεί...
  • 225:34 - 225:37
    Οι ανατολικές φιλοσοφίες και οι ινδικές, κάτι κάπως...
    (AM) Ναι
  • 225:38 - 225:39
    Ναι.
  • 225:39 - 225:45
    (RC) Τι γίνεται με τη λατρευτική υπηρεσία
    όπως αναφέρθηκε με το Ράσιντ εκεί νωρίτερα.
  • 225:45 - 225:49
    (AM) ναι (RC) με αυτούς τους Γκουρού
    στην Ινδία και ούτω καθεξής,
  • 225:49 - 225:57
    ότι είναι οικογένειες ή...
    τα... διάφορα άτομα κάτω από αυτούς τους Γκουρού...
  • 225:58 - 226:03
    θα έλεγαν, έχουν λατρευτική
    υπηρεσία γι 'αυτούς.
  • 226:03 - 226:08
    Και λόγω αυτής της λατρευτικής υπηρεσίας...
    και το ίδιο θα μπορούσε να ειπωθεί
  • 226:08 - 226:17
    ... ίσως, ξέρετε, οι Καθολικοί σε μια
    εκκλησία στη Βόρεια Αμερική κάπου.
  • 226:17 - 226:21
    (AM) Yep (RC) Έχουν λατρευτική
    υπηρεσία προς τους...
  • 226:23 - 226:28
    επισκόπου ή για τον ιερέα τους ή για
    οποιαδήποτε θρησκεία εμπλέκεται.
  • 226:28 - 226:33
    Αλλά ειδικά με μια προσωπική
    σχέση με έναν τύπο Guru
  • 226:33 - 226:36
    ή υπουργός ή ιερέας
    κάποιου είδους.
  • 226:37 - 226:41
    Τι γίνεται με τη λατρευτική
    υπηρεσία με αυτή την έννοια...
  • 226:41 - 226:48
    πολλοί άνθρωποι θα πάρουν αυτά τα λόγια
    με αυτόν τον τρόπο... γι 'αυτό...
  • 226:48 - 226:54
    περισσότερο από μια προσωπική σχέση, όπου είναι
    αφιερωμένοι στον Γκουρού που θα μπορούσατε να πείτε.
  • 226:54 - 226:58
    Αλλά ταυτόχρονα ο Γκουρού μπορεί
    να είναι παιδεραστής ή...
  • 226:58 - 227:03
    ή... ξέρετε ότι κακοποιείτε μερικά
    από τα παιδιά στην κοινότητα.
  • 227:03 - 227:07
    Πώς συμβιβάζεστε αυτό;
    (AM) Λοιπόν
  • 227:07 - 227:09
    (RC) αυτές τις λέξεις.
    Είμαι...
  • 227:09 - 227:10
    (AM) Ναι (RC)
    Φοβάμαι ότι μερικοί
  • 227:10 - 227:15
    οι άνθρωποι μπορούν να το ακολουθήσουν και γνωρίζω
    ότι δεν το εννοείς πουθενά κοντά σε αυτόν τον τρόπο.
  • 227:15 - 227:21
    (AM) Όχι, όχι.
    ... Έρχεται ένα σημείο σε anybodies...
  • 227:21 - 227:31
    λατρευτική υπηρεσία όπου μπορεί να συνειδητοποιήσουν
    ότι... πρέπει να αλλάξουν την υπηρεσία τους
  • 227:32 - 227:38
    και τις προθέσεις τους και τις
    στάσεις τους σε επίπεδο Ψυχής.
  • 227:39 - 227:43
    Έτσι, αν δουν σίγουροι
  • 227:45 - 227:49
    πράγματα που εκδηλώνονται στο...
    ζωή τους Γκουρού...
  • 227:52 - 227:58
    μπορούν να πάρουν μια απόφαση και αυτό
    δεν σημαίνει ότι ρίχνουν τα πάντα
  • 227:58 - 228:03
    ότι έχουν πάρει μακριά,
    απλώς αλλάζουν πορεία.
  • 228:04 - 228:08
    Θέτουν μια νέα πορεία ή μια νέα πρόθεση,
  • 228:09 - 228:13
    όχι... εγκαταλείποντας όλες τις
    παλιές εμπειρίες ή τις εμπειρίες,
  • 228:13 - 228:23
    αλλά απλώς έθεσαν ένα νέο μάθημα
    προσθέτοντας αυτά που έμαθαν ήδη
  • 228:24 - 228:26
    και δημιουργεί ένα μονοπάτι
  • 228:30 - 228:38
    ότι πρέπει να μάθουμε να ελέγξουμε
    ή να θέσουμε τις προθέσεις μας,
  • 228:38 - 228:41
    έτσι ώστε να πάμε προς
    κάποια κατεύθυνση.
  • 228:42 - 228:47
    Και οι Γκουρού ή οι
    δάσκαλοι μας βοηθούν
  • 228:51 - 228:56
    ορίστε την πορεία μας και
    έρχονται σε όλα τα μέρη
  • 228:56 - 229:03
    και ανά πάσα στιγμή και είναι
    εκεί για να μας δώσουν οδηγίες.
  • 229:05 - 229:13
    Και δεν είναι μόνο μια σταθερή Φυσικότητα,
  • 229:17 - 229:26
    είναι στην πραγματικότητα, ο δημιουργός
    έρχεται σε μας για να μας βοηθήσει.
  • 229:29 - 229:36
    Και παίρνουμε τη συμβουλή
    τους και προχωράμε,
  • 229:38 - 229:42
    και αν πηγαίνουμε στα
    διαστήματα του Σύμπαντος
  • 229:43 - 229:52
    και τα Σύμπαντα και πέρα,
    είναι πάντα μαζί μας,
  • 229:52 - 229:57
    Μας οδηγούν πάντα και
    παίρνουμε τις συμβουλές τους,
  • 230:04 - 230:06
    με ταπεινότητα.
  • 230:09 - 230:17
    Και η συμβουλή τους είναι: "Αν
    υπηρετήσετε, αν δώσετε, θα λάβετε."
  • 230:19 - 230:29
    Θα λάβετε ό, τι χρειάζεστε, ό,
    τι θέλετε και ακόμα και αν το α
  • 230:30 - 230:38
    ένα πουλί σε ένα δέντρο ή ένα
    σκουλήκι στο έδαφος ή ένα άτομο,
  • 230:40 - 230:51
    είστε χαρούμενοι που βρίσκεστε σε αυτή την
    κατάσταση, επειδή έχετε όλα όσα χρειάζεστε,
  • 230:53 - 231:00
    και αν θέλετε να
    αλλάξετε θέση μπορείτε,
  • 231:01 - 231:03
    οποιαδήποτε στιγμή.
  • 231:05 - 231:10
    Χωρίς στρες, χωρίς φόβο
  • 231:15 - 231:23
    και αυτό είναι μια κατάσταση
    ευδαιμονίας, ευτυχίας ύπαρξης.
  • 231:27 - 231:33
    Και, κατά την άποψή
    μου, αυτό είναι
  • 231:36 - 231:41
    τον πνευματικό κόσμο,
    όχι τον υλικό κόσμο.
  • 231:46 - 231:51
    Και ο κ. Keshe και
    οι γνώσεις του
  • 231:54 - 231:55
    μας δείχνει πώς να
  • 232:01 - 232:04
    μετασχηματίζει το θέμα,
  • 232:04 - 232:10
    υλικό κόσμο στον
    πνευματικό κόσμο.
  • 232:13 - 232:24
    Και είμαι τόσο χαρούμενος που η γνώση
    έχει έρθει σε αυτό... τον τόπο.
  • 232:26 - 232:27
    περίμενα
  • 232:30 - 232:31
    τόσο πολύ
  • 232:33 - 232:43
    και έχω μια εικόνα του Γκουρού
    μου στον τοίχο πίσω μου
  • 232:45 - 232:47
    και
  • 232:50 - 232:52
    ήταν φιλόσοφος
  • 232:54 - 232:55
    όχι επιστήμονας
  • 232:58 - 233:04
    και πάντα λέει ότι ήθελε έναν
    επιστήμονα, έναν έντιμο επιστήμονα,
  • 233:04 - 233:10
    να παρουσιαστούν και να
    αποδειχθούν επιστημονικά
  • 233:10 - 233:18
    όλες τις μυστικές δυνάμεις
    που μπορεί να έχει κάποιος
  • 233:19 - 233:25
    και όλες τις υπέροχες ιστορίες που
    προέρχονται από την αρχαιότητα,
  • 233:26 - 233:30
    που οι άνθρωποι σκέφτηκαν
    ήταν μύθοι και μύθοι.
  • 233:31 - 233:35
    Είπε ότι ήταν πραγματικά
    ιστορικά γεγονότα και...
  • 233:39 - 233:48
    και η εικόνα του είναι πάνω μου πίσω
    στον τοίχο και έγραψε ή τυπωμένα βιβλία
  • 233:48 - 233:59
    στην εποχή του, προσπαθώντας να
    διαδώσει αυτή τη λατρευτική υπηρεσία
  • 234:00 - 234:10
    Ένας πλανήτης, ένα έθνος, ένας αγώνας.
    Ας ενώσουμε όλοι μαζί
  • 234:18 - 234:19
    και τώρα συμβαίνει.
  • 234:21 - 234:24
    Αυτό συνέβη τότε,
    συμβαίνει τώρα,
  • 234:25 - 234:29
    Μοσφέκ, νομίζω από τη Βεγγάλη
  • 234:30 - 234:39
    είπε την ιστορία του πώς, ενώνοντας μαζί
    και μαθαίνοντας ο ένας από τον άλλο,
  • 234:41 - 234:43
    μεγαλώνουμε στη γνώση,
  • 234:49 - 234:52
    κατακερματίζουμε όλες τις διαφορές
  • 234:55 - 234:58
    και επωφελούμε κάθε...
    Ολοι.
  • 235:05 - 235:09
    Και αυτό είναι το μόνο που έχω να πω πραγματικά,
    νομίζω ότι είναι απλά υπέροχο, μου αρέσει.
  • 235:11 - 235:14
    Εκτιμώ πραγματικά όλους,
  • 235:14 - 235:16
    Σ 'αγαπώ τόσο πολύ
  • 235:17 - 235:23
    και είμαι χαρούμενος που είμαι μέρος αυτού,
    επειδή είναι η τελειότητα στη δράση.
  • 235:27 - 235:29
    (RC) Πολύ καλός ευχαριστώ Doug.
  • 235:30 - 235:35
    ... Άρμεν θέλατε να πείτε κάτι,
    το μικρό σας είναι ανοιχτό εκεί.
  • 235:36 - 235:38
    (AG) Γεια σας
  • 235:38 - 235:39
    (RC) Γεια Αρμέν.
  • 235:39 - 235:42
    (AG) Γεια σας παιδιά, πώς είσαι;
  • 235:42 - 235:43
    (RC) Καλό
  • 235:44 - 235:49
    (AG) Λοιπόν, άκουσα πολλά, ξέρεις,
    όμορφες συνομιλίες, ξέρετε,
  • 235:49 - 235:58
    αλλά εξακολουθούμε να ξεχνάμε πώς να απλοποιούμε
    τα πράγματα και πώς να μην περιπλέκουμε τόσα πολλά
  • 235:58 - 236:03
    ότι μπορούμε να κατανοήσουμε βαθύτερα...
    σημεία της γνώσης.
  • 236:03 - 236:08
    Αν η κατανόηση μας στις ψυχές μας, στα κύτταρα του
    εγκεφάλου μας, ξέρετε στην πραγματικότητα πώς,
  • 236:08 - 236:14
    κατανοήσουν πώς να κάνουν και πώς να
    δημιουργήσουν τα Πεδία που βλέπουμε,
  • 236:15 - 236:19
    Ότι είναι γύρω μας,
    έτσι αν καταλαβαίνουμε
  • 236:19 - 236:21
    ότι το φως γίνεται θέμα
  • 236:21 - 236:26
    και η ύλη μπορούμε να την γυρίσουμε
    πίσω στο φως, που σημαίνει ενέργεια.
  • 236:26 - 236:31
    Έτσι, τότε τα πράγματα μπορούν να είναι πολύ
    απλά και μπορούμε να προχωρήσουμε σε ένα,
  • 236:31 - 236:38
    από τις πλάνες που μαθαίνουμε τώρα,
    ότι τόσο πολύ λάθος σε αυτό,
  • 236:38 - 236:42
    αλλά πρέπει να μάθουμε και να
    διαβάσουμε όλα αυτά τα βιβλία
  • 236:42 - 236:48
    και όλοι μαθαίνουν στο σχολείο και αργά
    όταν καταλαβαίνουμε ότι είναι απλό,
  • 236:48 - 236:51
    έτσι μπορούμε να απλοποιήσουμε τον εαυτό μας.
  • 236:51 - 236:56
    Το ζήτημα είναι, θα απαντήσω σε οποιεσδήποτε
    ερωτήσεις αν έχετε, όπως ξέρετε, σύμφωνα
  • 236:57 - 237:01
    ... να κατανοήσετε ότι μπορούμε
    να ξεκαθαρίσουμε πολλά πράγματα.
  • 237:02 - 237:04
    Ο καθένας θέλει να θέσει μια ερώτηση;
  • 237:19 - 237:21
    Καμία ερώτηση?
  • 237:23 - 237:25
    Ή όλοι κουρασμένοι;
  • 237:42 - 237:47
    (RC) Αρκετά πλήθος εδώ Αρμέν....
  • 237:50 - 237:52
    (AG) Γιατί είναι δύσκολο;
  • 237:52 - 237:54
    (RC) Λοιπόν, είναι ήσυχοι.
  • 237:55 - 237:58
    Σε ένα... για...
    Εάν ήσασταν κωμικός,
  • 237:58 - 238:02
    τότε θα ήταν ένα νεκρό
    χρόνο ομιλίας εκεί.
  • 238:03 - 238:05
    Θα ήταν... που ονομάζεται
    «σκληρό πλήθος».
  • 238:06 - 238:09
    (AG) Χωρίς καλό γέλιο, δεν
    ξέρετε τίποτα κινείται. Εσύ;
  • 238:10 - 238:13
    (GM) Έχω μια ερώτηση
    για σας Armen.
  • 238:13 - 238:15
    (AG) ακούω
  • 238:15 - 238:21
    (GM) Εντάξει, πρώτα απ 'όλα σας ευχαριστώ πολύ.
    ... Για όλες τις εισροές σας.
  • 238:21 - 238:28
    Τώρα... πολλοί από εμάς, ή
    πολλοί άνθρωποι δεν ξέρουν...
  • 238:29 - 238:36
    ... πώς να χρησιμοποιήσουν την ψυχή
    τους, με τρόπο που καταλαβαίνουν
  • 238:36 - 238:37
    (AG) Uh-hm
  • 238:37 - 238:41
    (GM) Ή πώς να βρείτε την
    ψυχή τους εύκολα (AG) Uh-hm
  • 238:42 - 238:45
    (GM) Πολύ προηγμένη στην επιστήμη
    του πλάσματος (AG) Uh-hm
  • 238:45 - 238:49
    (GM) θα ήταν... πολύ εκτιμάται αν
    θα μπορούσατε να εξηγήσετε ότι,
  • 238:49 - 238:57
    Έτσι ώστε πολλοί άνθρωποι να καταλάβουν πώς να
    βρουν την ψυχή τους και πώς να το χρησιμοποιήσουν.
  • 238:58 - 239:02
    (AG) Ξέρετε, μπορώ να προσθέσω...
    μπορείτε να βρείτε την Ψυχή σας κ. Gatua
  • 239:02 - 239:08
    αλλά με ρωτάς πολλές φορές τις ερωτήσεις.
    ¶Ξέρετε, πρέπει να το βρείτε μόνοι σας.
  • 239:08 - 239:12
    Και όλη η καλύτερη εκπαίδευση που μερικές
    φορές δείχνει ο κ. Keshe, το κάνω.
  • 239:12 - 239:22
    Ακόμα και όταν βάζετε ένα, γνωρίζετε, ένα ακουστικά
    και προσπαθείτε να βάλετε μια συγκεκριμένη μουσική
  • 239:22 - 239:28
    ότι μπορείτε να ακούσετε όχι μέσα στα
    αυτιά σας αλλά μέσα στο κεφάλι σας,
  • 239:29 - 239:35
    και αργά μπορείτε να καταλάβετε ότι,
    ξέρετε, αυτή η πίεση πηγαίνει στη Ψυχή σας
  • 239:35 - 239:40
    και... μπορείτε να βρείτε την ψυχή σας εύκολα.
    Χωρίς τη ψυχή σας δεν είστε λειτουργικοί.
  • 239:40 - 239:44
    Έτσι, μου ρωτάς πώς να βρεις
    την Ψυχή Σου, δεν ξέρω.
  • 239:44 - 239:47
    Βρήκα τη δική μου, πολύ καιρό πριν
  • 239:48 - 239:53
    (GM) Εντάξει. Μη εξηγείτε πώς να...
    Θα βρω τη δική μου, πείτε μας πώς βρήκατε τη δική σας.
  • 240:00 - 240:05
    (AG) Δεν μπορώ πραγματικά να απαντήσω σε αυτή την ερώτηση,
    όλοι πρέπει να βρουν τη δική τους ψυχή με τον δικό τους τρόπο.
  • 240:08 - 240:14
    Αλλά αν με ρωτάς πώς να βρεις την Ψυχή σου,
    απλά, ξέρεις απλά, απλά βάλτε τα ακουστικά
  • 240:14 - 240:23
    και, βάλτε κάποιες hertz ότι υπάρχουν πολλά
    στο... YouTube μπορείτε να το βρείτε,
  • 240:23 - 240:28
    και... και μπορείτε να καταλάβετε
    αργά που βρίσκεται η ψυχή σας.
  • 240:28 - 240:34
    Επειδή δεν θα ακούσετε από τα αυτιά σας,
    θα ακούσετε τη μουσική στο κεφάλι σας.
  • 240:34 - 240:38
    Το σημείο, υπάρχει ένα σημείο.
    Και...
  • 240:41 - 240:44
    Ένα λεπτό, επιτρέψτε μου να σας
    δείξω μια εικόνα αν μπορώ.
  • 240:56 - 240:58
    Θέση της Ψυχής.
  • 241:02 - 241:06
    Δώστε μου ένα δεύτερο κ. Gatua, θα
    σας δείξω πού βρίσκεται η ψυχή σας.
  • 241:06 - 241:09
    (GM) Δεν υπάρχει πρόβλημα, κανένα
    πρόβλημα, σας ευχαριστώ πολύ.
  • 241:13 - 241:18
    (RC) Βλέπω ότι ο Herbert έχει και το
    μικρόφωνο του ανοιχτό και σας ξέρω...
  • 241:18 - 241:22
    Σας προωθούσα νωρίτερα στο
    panelist, και στη συνέχεια...
  • 241:22 - 241:23
    (ΗΒ) Ναι.
  • 241:23 - 241:25
    (RC) αρχίσαμε να ακούμε από το Armen.
  • 241:25 - 241:27
    (AG) Ένα λεπτό.
  • 241:27 - 241:31
    (ΗΒ) Ναι. Μπορώ να έρθω τώρα;
    Herbert μιλώντας, με ακούς;
  • 241:32 - 241:36
    (RC) Ναι, ακόμα προσπαθούσαμε, εξακολουθούμε
    να περιμένουμε κάτι από το Armen εδώ ..
  • 241:36 - 241:38
    (HB) Εντάξει.
    (AG) Ένα λεπτό.
  • 241:38 - 241:39
    (HB) Εντάξει, περιμένω.
  • 241:46 - 241:47
    (AG) Μπορώ να μοιραστώ την οθόνη;
  • 241:48 - 241:50
    (RC) Ναι, προχωρήστε.
  • 241:57 - 242:03
    (AG) Κύριε Gatua, αυτή είναι η
    σάρωση του εγκεφάλου και αν ..
  • 242:03 - 242:07
    (RC)... Armen θα μπορούσατε να δείξετε την εικόνα και
    όχι ολόκληρη την επιφάνεια εργασίας σας παρακαλώ;
  • 242:07 - 242:11
    (AG) Σίγουρα δεν υπάρχει πρόβλημα. Ναι.
    (RC) Εντάξει καλά.
  • 242:15 - 242:21
    (AG) Αν δώσετε προσοχή υπάρχει ένα σημείο στο...
    εδώ... Πού είναι;
  • 242:22 - 242:23
    Εδώ!
  • 242:26 - 242:31
    Αν το κοιτάξετε, αυτό είναι όπου η
    ψυχή σας κάθεται στον κ. Gatua.
  • 242:32 - 242:35
    (GM) Σας ευχαριστώ πολύ.
    Ευχαριστώ πολύ.
  • 242:35 - 242:38
    (GM) Εντάξει. Έτσι, είναι ο
    κενός χώρος που βλέπετε,
  • 242:38 - 242:42
    όπου βρίσκονται τα Πεδία.
  • 242:46 - 242:49
    Και μπορώ να σας δείξω
    μια διαφορετική εικόνα.
  • 242:49 - 242:50
    Ενα λεπτό.
  • 242:50 - 242:53
    (GM) Σίγουρα προχωρήστε,
    θέλω να τα δω όλα.
  • 242:54 - 242:56
    (AG) Αν σταματήσω να μοιράζομαι για...
  • 243:12 - 243:14
    Εδώ μπορείτε να δείτε;
  • 243:16 - 243:17
    (GM) Ναι παρακαλώ;
  • 243:21 - 243:26
    (AG) Αυτό είναι όπου η ψυχή σας κάθεται,
    ανάμεσα στο μισό από τον εγκέφαλό σας.
  • 243:31 - 243:33
    (GM) Εκτιμώ πολύ αυτό.
  • 243:33 - 243:37
    (AG) Και αυτός είναι ο λόγος... γι 'αυτό
    όταν βάζετε τα ακουστικά σας στα αυτιά σας,
  • 243:37 - 243:43
    που βρίσκονται εδώ, μπορείτε να ακούσετε
    τη μουσική δόνηση στο κεφάλι σας.
  • 243:43 - 243:48
    Έτσι, τώρα που δεν ακούτε τα αυτιά σας,
    ή ακούτε, πού είναι, στο κεφάλι σας.
  • 243:48 - 243:54
    Το έχω κάνει πολλές φορές στην πραγματικότητα.
    Και είναι εκεί.
  • 243:56 - 243:59
    (GM) Εκτιμώ... πολύ.
    (AG) Η υποδοχή σας.
  • 243:59 - 244:00
    (GM) Σας ευχαριστώ.
  • 244:01 - 244:03
    (AG) Κάποιος άλλος;
  • 244:13 - 244:17
    (RC) Καλά έχουμε... μια ερώτηση
    από τον Steve στο Livestream,
  • 244:18 - 244:23
    "Θα γίνει η μέθοδος για την παραγωγή του
    δευτερίου, του τριτίου και του υδρογόνου GANS,
  • 244:23 - 244:28
    να είναι σύντομα στο Keshe Wiki, ή
    είναι η μέθοδος που τελείωσε ακόμα; "
  • 244:31 - 244:38
    (AG) Ακριβώς... ξέρετε, εδώ.
    Πρέπει να καταλάβετε τι δημιουργούμε,
  • 244:38 - 244:43
    Λυπάμαι πολύ που το ζωγραφίζω με το δάχτυλό μου,
    γι 'αυτό είναι πολύ δύσκολο να σχεδιάσουμε.
  • 244:46 - 244:47
    Αν έχετε τις πλάκες σας.
  • 244:53 - 244:55
    Ας κάνουμε διαφορετικά χρώματα.
  • 244:59 - 245:04
    Εάν έχετε τις πλάκες σας για το
    κιβώτιο CO2 και απλά σκεφτείτε,
  • 245:04 - 245:06
    τι είδους στοιχεία
    έχετε γύρω του,
  • 245:06 - 245:09
    τι είδους στοιχεία έχετε
    στο περιβάλλον αυτό;
  • 245:10 - 245:22
    Έχετε... Χαλκό, έχετε ψευδάργυρο,
    έχετε δεσμό Carbon και CH πραγματικά,
  • 245:23 - 245:24
    το κουτί σας.
  • 245:25 - 245:30
    Έτσι, οτιδήποτε δημιουργείτε εδώ,
    επειδή δημιουργείτε το μαγνήτη σας
  • 245:31 - 245:41
    ... υλικό που σημαίνει άνθρακας, CO2.
    Απλά σκεφτείτε πώς δημιουργείτε,
  • 245:41 - 245:49
    γιατί ένα πιάτο, εδώ είναι ψευδάργυρος και χαλκός,
    το οποίο... το ένα είναι Nano-επικαλυμμένο,
  • 245:50 - 245:52
    Δημιουργείς ένα μαγνήτη άνθρακα.
  • 245:53 - 245:56
    Αυτός είναι ο λόγος που το
    φέρετε από το περιβάλλον.
  • 245:56 - 246:00
    Από το εξωτερικό και από
    το κουτί σας επίσης.
  • 246:00 - 246:04
    Μην ξεχνάτε, έχετε ένα Carbon,
    τώρα δημιουργήσατε μαγνήτη.
  • 246:04 - 246:10
    Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο έχετε
    δημιουργήσει πολλούς GANS κάτω από αυτό,
  • 246:10 - 246:13
    που βρίσκεται κοντά στο Carbon Field.
  • 246:15 - 246:17
    Έτσι, αν δημιουργήσετε CH3
  • 246:19 - 246:24
    και βάζετε σε ένα κουτί, τα οποία
    δεν έχουν σύνδεση άνθρακα,
  • 246:27 - 246:32
    και κλείνετε την κορυφή...
    ακόμα δημιουργείτε ένα πεδίο,
  • 246:32 - 246:38
    από οκτώ, Carbon, «C», που εμείς...
    και βάζεις τίποτα που βάζεις εδώ
  • 246:38 - 246:42
    με το CH3 που βάζετε εδώ, έτσι
    θα απορροφήσετε το Carbon,
  • 246:42 - 246:45
    και η Η3 έχει απομείνει.
  • 246:47 - 246:52
    Επειδή, τώρα ασχολείσαι με τα πεδία
    και τα πεδία είναι διαφορετικά;
  • 246:52 - 246:57
    Εάν δημιουργήσετε έναν μαγνήτη του Πεδίου
    έτσι, ό, τι και αν είναι αυτό το περιβάλλον,
  • 246:57 - 247:01
    γιατί τώρα είναι ένα κλειστό περιβάλλον,
    δεν φέρετε τίποτα από το εξωτερικό.
  • 247:01 - 247:06
    Έτσι, απορροφάτε το Πεδίο του
    άνθρακα ακόμα στο θαλασσινό νερό.
  • 247:08 - 247:13
    Έτσι, έχει απομείνει καθαρό Η3.
    Ένα πεδίο από αυτό.
  • 247:18 - 247:26
    Τώρα, αν προσθέσετε μια δεξαμενή,
    το υδρογόνο ή ακόμα και το οξυγόνο,
  • 247:33 - 247:36
    δημιουργείτε διαφορετικά
    με αυτό, δημιουργείτε H2.
  • 247:36 - 247:43
    Τώρα είναι Atomic H huh;
    Δεν είναι αυτό σε αυτό το κουτί, στην πραγματικότητα CH3 κουτί.
  • 247:45 - 247:57
    Όπου βάζετε το πλέγμα, το σίδερο
    και το υλικό με επικάλυψη με νανο.
  • 247:58 - 248:02
    Συγγνώμη για τους άντρες
    σχεδίων, είναι πολύ δύσκολο.
  • 248:02 - 248:03
    Δεν έχω ένα στυλό.
  • 248:05 - 248:09
    Έτσι, σε αυτό το περιβάλλον, εάν
    βάζετε μια απελευθέρωση υδρογόνου,
  • 248:09 - 248:13
    τώρα δημιουργείτε ένα πεδίο
    μαγνήτη υδρογόνου έτσι,
  • 248:13 - 248:19
    Το ατομικό υδρογόνο μετατρέπεται
    σε υδρογόνο. Πεδίο του.
  • 248:21 - 248:24
    Έτσι πρέπει να καταλάβετε
    τι δημιουργείτε,
  • 248:24 - 248:28
    τι είδους μαγνήτες δημιουργείτε,
    αλλά επειδή τώρα έχετε,
  • 248:29 - 248:33
    απλά θυμηθείτε, από τα
    Πεδία έχετε την ύλη.
  • 248:35 - 248:39
    Τώρα, αν έχετε δύο
    θέματα, αλληλεπιδρούν.
  • 248:40 - 248:50
    Από τα πεδία αυτών των δύο θεμάτων,
    δημιουργείτε ένα πεδίο του υλικού.
  • 248:52 - 248:57
    Αυτό είναι, το έχουμε κάνει με κιβώτιο
    CO2, το έχουμε κάνει με κουτί CH3,
  • 248:57 - 249:02
    το έχουμε κάνει με... κιβώτιο ψευδαργύρου,
    και το υπόλοιπο αυτό που δημιουργούμε.
  • 249:03 - 249:08
    Εάν βάλουμε δύο πλάκες ψευδαργύρου,
    ένα Nano-Coated, ένα Nano Coated,
  • 249:09 - 249:11
    Δημιουργείτε εδώ έναν ψευδάργυρο.
  • 249:13 - 249:15
    Πεδίο του.
  • 249:15 - 249:21
    Επειδή αυτό κάθε GANS, είναι, τώρα
    φέρουν ατομικό πεδίο ψευδαργύρου.
  • 249:21 - 249:25
    Έτσι τώρα έχετε τα εκατομμύρια,
    αλλά αν είχατε μόνο ένα πιάτο,
  • 249:26 - 249:30
    αλλά τώρα έχετε εκατομμύρια από αυτό,
    που η ίδια δύναμη του ψευδαργύρου.
  • 249:34 - 249:40
    Πολλοί άνθρωποι που δεν καταλαβαίνουν εσείς γνωρίζετε,
    πώς, τι πρέπει να χρησιμοποιήσετε για το σώμα σας.
  • 249:45 - 249:46
    Για να έχετε έναν αγώνα.
  • 249:48 - 249:51
    Τι είδους GANS
    χρησιμοποιείτε, σε τι είδους
  • 249:51 - 249:54
    συνδυασμός των GANS που
    χρησιμοποιείτε, για τι;
  • 249:59 - 250:06
    Μόνο πράγμα που πρέπει να θυμάστε,
    υδρογόνο που είναι όξινο, δωρητής,
  • 250:16 - 250:20
    (AG) Έχετε περισσότερες
    ερωτήσεις ή καθυστερείτε;
  • 250:27 - 250:32
    (GM) Ναι Armen, έχω...
    Εχω μία ερώτηση.
  • 250:32 - 250:35
    (AG) Πραγματικά; Κανένα πρόβλημα.
    (GM) Ω ναι, ναι, ναι πάντα.
  • 250:35 - 250:39
    Πάντα έχω ερώτηση για σας.
    (AG) [γελώντας]
  • 250:42 - 250:48
    (GM) Εξήγησα πολύ, πολύ καλά πώς
    να δημιουργήσετε το τρίτιο.
  • 250:50 - 250:58
    Αλλά, θα μπορούσατε να επεκτείνετε αυτό και να δείξετε,
    τόσο σαφώς όσο έδειξε πώς να δημιουργήσετε το τρίτιο,
  • 250:58 - 251:05
    και τη διαδικασία δημιουργίας...
    Πιστεύω ότι το Deuterium είναι πολύ εύκολο,
  • 251:05 - 251:08
    επειδή στο CH3 έχετε Deuterium.
  • 251:09 - 251:16
    Έτσι, το υδρογόνο δεν
    εξήγησε το σχέδιό σας.
  • 251:16 - 251:20
    (AG) Τι εννοείς, δεν το εξηγήσω;
    (GM) Η κατανόησή μου είναι ότι...
  • 251:20 - 251:22
    δείξατε πολύ καλά πώς να
    δημιουργήσετε το τρίτιο.
  • 251:23 - 251:23
    (AG) Aha.
  • 251:23 - 251:29
    (GM) Εντάξει; Καταλαβαίνω επίσης
    ότι μόλις δημιουργήσετε CH3,
  • 251:29 - 251:37
    έχετε ήδη Deuterium, επειδή το CH3
    μπορεί επίσης να γραφτεί ως CHD.
  • 251:38 - 251:47
    Ποιο είναι Trit .. το οποίο είναι το δευτέριο.
    Τότε πώς δημιουργείτε υδρογόνο, απλώς υδρογόνο
  • 251:48 - 251:50
    σε αυτό το κουτί;
  • 251:51 - 251:55
    (AG) Εντάξει, θυμάσαι
    το κουτί της Coca-Cola;
  • 251:56 - 251:59
    (GM) Ναι, αλλά πιστεύω ότι ο κ.
    Keshe είπε
  • 251:59 - 252:04
    θα μπορούσατε να δημιουργήσετε
    υδρογόνο στο, στο, αυτό το CO2...
  • 252:04 - 252:07
    Ακριβώς τον τρόπο που
    δημιουργήσατε το CH3;
  • 252:08 - 252:11
    (AG) Απλά βάλτε ένα
    περιβάλλον, αέριο υδρογόνου.
  • 252:13 - 252:16
    (GM) Αλλά εξηγήστε, ακόμη και με το
    κουτί της Coca-Cola... εννοώ μπουκάλι,
  • 252:16 - 252:21
    αλλά, ποιο είναι πιο εύκολο,
    από την εμπειρία σας;
  • 252:22 - 252:27
    (AG) Όχι, υπάρχει... Όχι, θα το
    εξηγήσω τώρα το δύσκολο κομμάτι του.
  • 252:27 - 252:32
    (GM) Εντάξει, αυτό είναι... Είμαι εντάξει με αυτό.
    (AG) [γελώντας]
  • 252:34 - 252:39
    Δύσκολο μέρος του, αν καταλαβαίνετε το
    ίδιο πράγμα, αν έχετε αυτό το κουτί.
  • 252:40 - 252:47
    Και αυτό το κιβώτιο δεν είναι Carbon, ε;
    Θα μπορούσε να είναι μια δεξαμενή ψαριών,
  • 252:49 - 252:54
    ... δεν έχετε περιβάλλον άνθρακα.
    Οι άνδρες, πρέπει να καταλάβετε,
  • 252:54 - 253:01
    όταν ανοίγετε ένα Μαγνητικό Πεδίο,
    ό, τι είναι στο περιβάλλον σας,
  • 253:01 - 253:06
    απλά το εξετάστε, μην το δείτε,
    αν και είναι εκεί, είναι εντάξει.
  • 253:06 - 253:12
    Σκεφτείτε λοιπόν ότι ξέρετε τι είδους
    πεδία δημιουργείτε ανοίγοντάς το.
  • 253:14 - 253:18
    Διαφορετικά, δεν θα είναι εκεί,
    η γνώση δεν θα είναι εκεί.
  • 253:18 - 253:21
    Εάν δεν προσέχετε μικρά
    πράγματα όπως αυτό.
  • 253:21 - 253:26
    Επειδή απλώς καταλάβετε και πάλι, από
    τα πεδία που δημιουργείτε το θέμα.
  • 253:27 - 253:35
    Από την αλληλεπίδραση του Ήλιου και
    της Γης, απορροφούμε ορισμένα θέματα
  • 253:35 - 253:40
    όταν μπαίνει στην ατμόσφαιρα.
    Στη συνέχεια μετατρέπουν αυτό το πεδίο,
  • 253:40 - 253:43
    θα είναι Gold, ή
    θα είναι Silver.
  • 253:44 - 253:49
    Τώρα, το ίδιο πράγμα βρίσκεται στο κουτί σας.
    Αυτό είναι το κουτί σας για τη δημιουργία των πεδίων.
  • 253:49 - 253:53
    Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο βάζετε δύο πλάκες.
  • 253:55 - 253:59
    Έτσι, αν το βάλετε αυτό και βάζετε
    το μπουκάλι Coca-Cola σε αυτό,
  • 253:59 - 254:05
    και απλά καταλάβετε, τώρα
    μετακινείτε τον άνθρακα.
  • 254:09 - 254:15
    Και αυτό είναι δεσμός CH.
  • 254:17 - 254:22
    Έτσι, εάν μετακινήσετε τον
    άνθρακα, απελευθερώνεται υδρογόνο.
  • 254:24 - 254:30
    Έτσι συλλέγετε το στο μπουκάλι σας.
    Τα υπολείμματα που θα τα δεις,
  • 254:30 - 254:33
    θα είναι "Η".
  • 254:40 - 254:42
    (GM) Αυτό είναι πολύ ενδιαφέρον Armen και,
  • 254:42 - 254:48
    είναι αυτό το κουτί ένα για τη δημιουργία
    CH3 ή για τη δημιουργία άνθρακα;
  • 254:51 - 254:56
    (AG) Δεν έχει σημασία αν επιλέξετε το πλαίσιο
    για να δημιουργήσετε ένα πεδίο άνθρακα.
  • 254:56 - 255:03
    Όπως δημιουργείτε CH... CO2.
    Είναι το ίδιο πράγμα.
  • 255:03 - 255:06
    Δημιουργείτε το μαγνήτη
    του, γι 'αυτό απορροφάτε.
  • 255:12 - 255:16
    (GM) Εντάξει. Σας ευχαριστώ πολύ...
    Αρμέν.
  • 255:16 - 255:18
    (AG) Είστε ευπρόσδεκτοι.
  • 255:20 - 255:22
    Έχετε περισσότερες ερωτήσεις ή είναι αργά;
  • 255:30 - 255:31
    Χαίρετε?
  • 255:49 - 255:52
    Θημωνιά? Είσαι εκεί?
    (RC) Γεια Αρμέν....
  • 255:53 - 255:58
    (RC) Έχουμε μια ερώτηση στη συνομιλία
    Livestream, είναι εύκολη για εσάς.
  • 256:00 - 256:08
    Το LightBullet λέει: "Δημιούργησα CO2 GANS, αλλά
    δεν αποδείχτηκε λευκό, αλλά πρασινωπό μπλε.
  • 256:09 - 256:17
    Και ο Nano χαλκός επιστρέφει στο χαλκό.
    Είναι αυτό το CO2 GANS που δημιούργησα; "
  • 256:17 - 256:20
    (AG) Φέρνει ακόμα το πεδίο CO2,
  • 256:20 - 256:24
    αλλά είναι περισσότερο από ένα υπόλοιπο
    χαλκού που κυκλοφόρησε σε αυτό,
  • 256:24 - 256:27
    αυτό οφείλεται στο Nano-επίστρωση
    σας, δεν είναι σταθερά γίνει,
  • 256:27 - 256:32
    ή... Δεν ξέρω πώς
    δημιουργείτε το κουτί σας;
  • 256:32 - 256:39
    Οι περισσότεροι... μερικές φορές, ξέρετε, συμβαίνει,
    αλλά ακόμα δημιουργείτε ένα πεδίο άνθρακα.
  • 256:39 - 256:44
    Αλλά το μεγαλύτερο μέρος του χαλκού απελευθερώνει,
    οπότε έχετε και έναν χαλκό εκεί, μην ξεχνάτε.
  • 256:50 - 256:53
    (RC) Εντάξει.
    (AG) Αυτό πρέπει να καταλάβουμε.
  • 256:53 - 256:57
    Σε αυτό το υλικό, αυτό που
    κρεμάμε στο θαλασσινό νερό,
  • 256:57 - 257:01
    από την αλληλεπίδρασή τους που
    δημιουργείτε, απορροφάτε το πεδίο,
  • 257:01 - 257:04
    γιατί τώρα είναι σε μια
    πλασματική κατάσταση.
  • 257:05 - 257:11
    Δημιουργείτε τη ροή, ε;
    Το ένα είναι σε ένα υψηλότερο, επειδή είναι Nano,
  • 257:13 - 257:15
    ένα είναι σε ένα χαμηλότερο,
    επειδή είναι σε μια ύλη.
  • 257:16 - 257:21
    Έτσι, από την αλληλεπίδρασή
    τους, δημιουργείτε ένα CO2 εδώ.
  • 257:23 - 257:27
    Ένας μαγνήτης, δημιουργείς έναν μαγνήτη.
    Ένα πεδίο.
  • 257:30 - 257:33
    Αυτό είναι δύσκολο, γνωρίζω κάποιους
    ανθρώπους που είναι δύσκολο να καταλάβουμε,
  • 257:33 - 257:38
    αλλά αν εσείς, αν το νομίζετε
    σωστά, αυτό είναι αυτό που είναι.
  • 257:39 - 257:42
    Εάν η σύνθεση της Γης μας
    ήταν λίγο διαφορετική,
  • 257:42 - 257:46
    από την αρχή του ταξιδιού,
    όταν ξεκίνησε τη ζωή του,
  • 257:46 - 257:50
    θα... θα απορροφήσουμε εντελώς
    διαφορετικά... υλικά τώρα.
  • 257:53 - 257:58
    (RC)... Armen, ίσως η ερώτηση από
    τον Trevor να είναι χρήσιμη...
  • 257:58 - 258:02
    Λέει, "Armen, θα ήθελα να
    μάθω τι μπορούμε να κάνουμε,
  • 258:02 - 258:07
    για να δημιουργήσουμε αυτά τα αποτελέσματα
    στο σώμα μας, αντί για έξω από αυτό. "
  • 258:09 - 258:12
    (AG) Είναι μια κατανόηση.
    Εάν έχετε και την κατανόηση,
  • 258:12 - 258:17
    τότε είναι με την επιθυμία σας πραγματικά,
    έτσι δημιουργείτε τα υπόλοιπα.
  • 258:17 - 258:23
    Εάν κρατάτε τις παλάμες σας μαζί, μία είναι
    μία πλάκα, η δεύτερη είναι δεύτερη πλάκα.
  • 258:24 - 258:29
    Έτσι, αν καταλάβετε το μέρος σας
    από εσάς, είναι η γέννησή σας.
  • 258:33 - 258:35
    Είναι η Ψυχή σου.
  • 258:40 - 258:45
    Αυτό, ξέρετε ότι είναι α, είναι λίγο
    νωρίς για να πάμε σε αυτό το στάδιο,
  • 258:45 - 258:51
    αλλά αυτό είναι αργά πρέπει να καταλάβουμε ποια
    είναι η αλληλεπίδρασή μας μπορούμε να πάρουμε,
  • 258:51 - 258:53
    τι είδους πεδίο μπορούμε
    να δημιουργήσουμε.
  • 258:55 - 258:59
    Τότε, ίσως μπορούμε να μάθουμε πώς
    να το κάνουμε αυτό με τις ψυχές μας.
  • 259:00 - 259:04
    Ή, από την αρχή μπορείτε να
    το κάνετε αυτό, εξαρτάται.
  • 259:28 - 259:34
    (RC)... Το Crasmir ρωτά: "Αυτό σημαίνει ότι
    το σώμα σας είναι η κατάσταση του αλατιού;"
  • 259:35 - 259:40
    (AG) ??? Σίγουρα φέρετε δώδεκα
    άλατα καθώς μιλάμε για αυτό, ε;
  • 259:42 - 259:45
    (RC) Huh-hm.
    (AG) Δεν υπάρχουν δώδεκα άλατα αλλά,
  • 259:45 - 259:54
    η αλατότητα μας είναι κοντά στην αλατότητα
    της Γης, που μπορούμε να διατηρήσουμε.
  • 259:56 - 259:58
    (RC) Και όλοι γνωρίζουμε
    για το αλατούχο διάλυμα,
  • 259:58 - 260:05
    που δίνουν στο νοσοκομείο, νομίζω ότι
    είναι για σοκ και για άλλες συνθήκες,
  • 260:05 - 260:09
    προσθέτουν αλατούχο διάλυμα,
    διάλυμα αλατιού στο αίμα σας.
  • 260:22 - 260:25
    (AG) Δεν μπορείτε να μετατρέψετε
    μια ύλη χωρίς αλάτι.
  • 260:50 - 260:52
    Άλλες ερωτήσεις;
  • 260:53 - 260:54
    Υπάρχει...
  • 260:57 - 261:02
    (RC)... Έχουμε μια ερώτηση από τον
    Valerie, μόλις ένα δευτερόλεπτο εδώ.
  • 261:06 - 261:08
    Γεια σας Valerie;
  • 261:09 - 261:11
    (VZ) Ναι Γεια σου, με ακούς;
  • 261:11 - 261:12
    (RC) Ναι.
  • 261:12 - 261:19
    (VZ) Γεια σου... Γεια σου Armen Έχω την ερώτηση
    για... το μπουκάλι οπτάνθρακα που μόλις τραβήξατε.
  • 261:19 - 261:22
    Είναι άδειο αυτό το φιαλίδιο οπτάνθρακα
    ή γεμίζεται με το διάλυμα αλατιού
  • 261:22 - 261:24
    ή απλά με αποσταγμένο νερό;
  • 261:26 - 261:28
    (AG) Δεν καυστικό διάλυμα.
  • 261:28 - 261:29
    (VZ) Καυστικό διάλυμα;
  • 261:29 - 261:30
    (AG) Ναι.
  • 261:31 - 261:34
    (VZ) Έτσι είναι σε διάλυμα αλατιού
    και μέσα στο καυστικό σας;
  • 261:35 - 261:36
    (AG) Σωστό
  • 261:36 - 261:38
    (VZ) Σας ευχαριστώ πολύ.
  • 261:42 - 261:45
    (AG) Η υποδοχή σας.
  • 261:49 - 261:52
    Αυτός είναι ο λόγος για τον
    οποίο το νήμα σας έχει φύγει.
  • 261:53 - 261:57
    Λοιπόν, επειδή μετατρέπετε τώρα
    ατομικό υδρογόνο στο πλασματικό. Εσύ;
  • 261:59 - 262:01
    Επειδή απομακρύνετε τον άνθρακα.
  • 262:04 - 262:08
    Το ίδιο πράγμα μπορείτε να
    κάνετε με τις καρφίτσες του...
  • 262:13 - 262:15
    αυτή είναι η φιάλη οπτάνθρακα.
  • 262:21 - 262:26
    Το ίδιο πράγμα, αν δημιουργήσετε
    τις καρφίτσες εδώ, τροφοδοτικά.
  • 262:27 - 262:32
    Εξακολουθείτε να δημιουργείτε
    την ίδια εξάρθρωση.
  • 262:42 - 262:46
    (RC) Λοιπόν, τι θα λέγατε
    στον Trevor ο οποίος λέει,
  • 262:46 - 262:55
    «Τώρα που έχετε μιλήσει ότι αυτά τα αποτελέσματα
    μπορούν να δημιουργηθούν στο σώμα μας»,
  • 262:55 - 263:01
    λέει "Για το λόγο αυτό πρέπει να αναπτυχθεί
    και να παρουσιαστεί για καλύτερη κατανόηση,
  • 263:01 - 263:06
    αντί να δημιουργήσουμε αυτές τις
    συνθήκες σε πλαστικά κουτιά "
  • 263:08 - 263:11
    Πώς θα απαντούσατε
    σε αυτό το Armen;
  • 263:11 - 263:14
    (AG) Ξέρετε τι, υπάρχουν επτά
    δισεκατομμύρια από εμάς.
  • 263:14 - 263:19
    Έτσι, αν κάθε επτά δισεκατομμύρια
    θα καταλάβουν, τότε είμαστε σωστοί.
  • 263:19 - 263:25
    Αλλά, ξέρετε, προσπαθούμε, να ξέρετε, να διδάξουμε
    διαφορετικούς τρόπους που πολλοί άνθρωποι
  • 263:25 - 263:31
    Καταλαβαίνουν ό, τι θα
    κατανοήσει η κατανόησή τους.
  • 263:31 - 263:35
    Εάν πείτε σε κάποιον, μπορείτε απλά να κρατήσετε
    και να δημιουργήσετε μήλο στο χέρι σας,
  • 263:35 - 263:38
    θα σας γελάσουν και θα σας πουν:
    "Είστε έξω από το μυαλό σας".
  • 263:39 - 263:44
    Και αν δημιουργώ δύο αντιδραστήρες και
    δημιουργώ, ξέρετε, κάθε υλικό μπροστά τους,
  • 263:44 - 263:49
    τότε θα αρχίσουν να δίνουν
    προσοχή, τι μιλάμε.
  • 263:50 - 263:57
    Επειδή δεν ήμασταν εκπαιδευμένοι σε αυτόν τον τομέα και
    είναι δύσκολο για εμάς να το κατανοήσουμε μερικές φορές,
  • 263:57 - 264:02
    αλλά όταν το καταλάβετε, τότε θα είναι
    ευκολότερο για σας να το κάνετε.
  • 264:02 - 264:08
    Έτσι, δεν πηγαίνουμε μόνο ένας τρόπος, και
    διδάσκουμε μόνο έναν τρόπο προς τον λαό.
  • 264:08 - 264:12
    Προσπαθούμε να διδάξουμε...
    διαφορετικά που καταλαβαίνουν.
  • 264:12 - 264:16
    Ίσως μια μέρα να το χρησιμοποιήσουν,
    ή θα το κατανοήσουν,
  • 264:16 - 264:20
    "Εντάξει, αυτό είναι κάτι που μπορώ να
    κάνω με την ψυχή μου, η Ψυχή μου ελέγχει".
  • 264:21 - 264:22
    Αυτό είναι όλο.
  • 264:23 - 264:29
    Αυτό είναι υλιστικό που γνωρίζετε ότι
    προσπαθούμε να φέρουμε μια εμπορική πλευρά που,
  • 264:29 - 264:32
    ξέρετε, πολλοί άνθρωποι
    έβαλαν το έμπλαστρο,
  • 264:32 - 264:35
    ή κατευθύνετε το στυλό
    και μειώνουν τον πόνο.
  • 264:36 - 264:41
    Εάν καταλαβαίνετε το συνδυασμό που μπορείτε να
    κάνετε και στη συνέχεια μπορείτε να το κάνετε.
  • 264:41 - 264:45
    Αλλά αν τους πείτε εντάξει,
    ξεχάστε τα πάντα, ξέρετε,
  • 264:45 - 264:48
    απλά σκεφτείτε ότι
    "Εντάξει μπορώ ένα μήλο."
  • 264:48 - 264:54
    Ίσως σε άλλη εποχή, ή διακόσια χρόνια,
    πρέπει να κατανοήσουν αυτή τη γνώση.
  • 264:54 - 264:58
    Διαφορετικά, θα σας πω ότι
    είστε ένας από τους τρελός.
  • 264:58 - 265:01
    (RC) Υπάρχει ένα μάτσο ξύσιμο
    στο μικρόφωνο... Αρμέν.
  • 265:01 - 265:03
    Μπορείτε να διορθώσετε αυτό παρακαλώ;
  • 265:03 - 265:04
    (AG) Δεν υπάρχει πρόβλημα. Εγώ το έκανα αυτό...
  • 265:04 - 265:09
    (RC)...
    (JG) Έχω μια ερώτηση Armen,... συγγνώμη τον Rick.
  • 265:10 - 265:11
    (RC) Εντάξει, προχωρήστε.
  • 265:11 - 265:14
    (JG) Σας ευχαριστώ Rick...
    Γεια σας Armen, είναι Jalal εδώ
  • 265:14 - 265:15
    (AG) Uh-huh
  • 265:15 - 265:19
    (JG)... Εάν... εκχυλίσετε
    τον άνθρακα από το CH3,
  • 265:19 - 265:22
    ποιο χρώμα θα...
    θα πάρεις?
  • 265:22 - 265:23
    (AG) Τι εννοείς;
    (JG) Γιατί το κάνουμε αυτό
  • 265:23 - 265:25
    αλλά δεν γνωρίζουμε
    ποιο χρώμα θα έχουμε.
  • 265:25 - 265:29
    (AG) Αλλά, αν έχετε κατανοήσει,
    καταλαβαίνετε ήδη τι έχετε κάνει,
  • 265:29 - 265:31
    Γιατί λοιπόν ανησυχείτε
    για το χρώμα,
  • 265:31 - 265:36
    είναι πολύ μαύρο ή κοκκινωπό ή
    πρασινωπό ή οτιδήποτε άλλο;
  • 265:36 - 265:44
    Εάν δημιουργήσατε... CH3 με τον σωστό τρόπο,
    έτσι τώρα καταλαβαίνετε ότι αυτό το GANS
  • 265:44 - 265:51
    που συλλέξατε από το κάτω μέρος
    είναι κοντά στο Carbon και...
  • 265:51 - 265:55
    επειδή έχετε έναν ψευδάργυρο πάνω
    από το σίδερο που δημιουργήσατε
  • 265:55 - 266:00
    Άνθρακα και υδρογόνου,
    στην πραγματικότητα Field.
  • 266:01 - 266:04
    Επειδή αυτό το GANS το
    φέρνουν, επειδή εσύ...
  • 266:04 - 266:08
    δημιουργήσατε τον μαγνήτη του, για
    να δημιουργήσετε αυτό το πεδίο.
  • 266:13 - 266:16
    (JG) Ναι,...
    το κάνουμε αυτό και...
  • 266:16 - 266:20
    καταλαβαίνουμε ότι
    κάνουμε τα Πεδία της...
  • 266:20 - 266:23
    εκχύλιση του άνθρακα από το CH3.
  • 266:23 - 266:26
    (AG) Εξαρτάται από το τι είναι
    στο περιβάλλον σας, πώς...
  • 266:26 - 266:31
    Εντάξει αν κλείνετε στο κουτί σας ή δεν
    το κλείνετε σωστά, το κιβώτιο σας.
  • 266:31 - 266:36
    Ή παράγετε σε γυάλινο κουτί ή
    παράγετε σε κουτί με άνθρακα.
  • 266:36 - 266:40
    Υπάρχουν πολλά πράγματα που
    πρέπει να εξετάσετε και πάλι.
  • 266:40 - 266:42
    Τι είδους κουτί χρησιμοποιείτε;
  • 266:42 - 266:46
    Επειδή αυτό το πλαίσιο γίνεται το
    περιβάλλον ό, τι θέλετε να δημιουργήσετε.
  • 266:48 - 266:51
    Έτσι αν... αν βάλεις
    εδώ διαφορετικά υλικά,
  • 266:51 - 266:54
    έτσι δεν θα πάρετε CO2,
    θα πάρετε κάτι άλλο.
  • 266:59 - 267:01
    (JG) Ξέρετε ότι...
    γι 'αυτό ζητώ.
  • 267:01 - 267:04
    Επειδή πριν...
    το... το μαύρο υλικό.
  • 267:04 - 267:08
    Το δευτέριο ό, τι σπείρουμε πριν,
    τότε ξέρουμε αυτό τότε το δευτέριο.
  • 267:08 - 267:13
    Έτσι... δεν πρέπει να το πετάξουμε.
    Γι 'αυτό ζητώ.
  • 267:13 - 267:16
    (AG) Είναι πάνω... μερικές
    φορές έρχεται κιτρινωπό χρώμα,
  • 267:16 - 267:20
    μερικές φορές έρχεται λίγο
    κόκκινο χρώμα, έτσι εξαρτάται.
  • 267:20 - 267:23
    Εξαρτάται πάλι, πώς
    το δημιουργείτε.
  • 267:23 - 267:26
    Δεν μπορώ να σας πω ακριβώς
    αυτό το χρώμα θα είναι, αλλά,
  • 267:26 - 267:31
    κοιτάξτε το κιτρινωπό χρώμα
    και το κοκκινωπό χρώμα.
  • 267:31 - 267:33
    (JG) Εντάξει, εξαρτάται
    και ο χρόνος;
  • 267:33 - 267:35
    Πόσο χρόνο...
    αφήστε το για επεξεργασία.
  • 267:35 - 267:41
    (AG) Όχι, όχι, όχι, όχι, όχι στην πραγματικότητα.
    Όχι, ο χρόνος είναι στιγμιαία. Εσύ;
  • 267:41 - 267:44
    Ξέρεις αν αγγίζεις το σώμα
    σου, αισθάνεσαι αμέσως αυτό.
  • 267:44 - 267:48
    Δεν αισθάνεστε αφού αγγίξετε
    το δάχτυλό σας σε άλλο δάκτυλο
  • 267:48 - 267:52
    και τις πληροφορίες μετά από
    ένα χρόνο που λαμβάνετε.
  • 267:52 - 267:54
    (JG) Ναι, ναι.
    (AG) Είναι άμεση μεταφορά.
  • 267:54 - 267:56
    Έτσι, είναι ένα Plasma.
  • 267:56 - 268:02
    Λοιπόν... δεν είναι κάτι που πρέπει να περιμένεις
    και, ξέρεις, προσεύχεσαι γι 'αυτό, όχι.
  • 268:03 - 268:06
    Αν... αν γνωρίζετε ότι
    δημιουργείτε το μαγνήτη,
  • 268:06 - 268:11
    "Εντάξει, δημιουργώ τον μαγνήτη του
    άνθρακα, τώρα θα εξάγω τον άνθρακα
  • 268:11 - 268:16
    από οποιοδήποτε υλικό το
    έβαλα, θα εξάγεται. "
  • 268:17 - 268:20
    Επειδή, εσύ είσαι αυτός που δημιουργεί. Εσύ;
    (JG) Εντάξει
  • 268:20 - 268:26
    Εντάξει, επειδή... το...
    το πείραμα τι Jon...
  • 268:26 - 268:33
    έκανε για το υδρογόνο, χρειάστηκαν περίπου δύο
    εβδομάδες, ξέρετε... και περισσότερα από αυτά.
  • 268:33 - 268:36
    Αυτός είναι ο λόγος που
    ρωτώ για το χρόνο.
  • 268:36 - 268:39
    (AG) Μπορείτε να το χωρίσετε,
    να το δημιουργήσετε αργά,
  • 268:40 - 268:43
    αλλά αν καταλάβετε ότι
    δημιουργείτε μαγνήτη.
  • 268:43 - 268:47
    Έτσι μπορείτε να δείτε εκεί, "Εντάξει,
    δημιούργησα αυτό το υλικό μέσα,
  • 268:47 - 268:53
    γιατί γνωρίζω από τις διδασκαλίες μου ότι αν
    βάλω ψευδάργυρο και χαλκό δημιουργώ CO2. "
  • 268:53 - 268:57
    "Αν βάλω ψευδάργυρο και ψευδάργυρο,
    δημιουργώ το πεδίο ψευδαργύρου.
  • 268:57 - 269:01
    Αν έβαλα χαλκό και χαλκό,
    δημιούργησα το CU Field. "
  • 269:01 - 269:05
    Έτσι αυτά τα πράγματα ήδη,
    όπως το διδάσκουμε πολύ,
  • 269:05 - 269:08
    και χρόνια, αλλά οι άνθρωποι
    δεν το καταλαβαίνουν,
  • 269:08 - 269:14
    γιατί, ξέρετε, δεν έχουν εκπαιδευτεί με
    αυτόν τον τρόπο και είναι πιθανώς όνειρα.
  • 269:14 - 269:20
    Αλλά ακόμα, αυτός είναι ο λόγος που μπαίνουμε αργά και
    ανοίγουμε αργά, που οι άνθρωποι μπορούν να καταλάβουν.
  • 269:20 - 269:24
    Πρέπει να εκπαιδεύσετε γύρω από σας, ώστε
    να μπορούν να χρησιμοποιήσουν τα υπόλοιπα.
  • 269:24 - 269:25
    (JG) Ναι
  • 269:25 - 269:27
    (AG) Διαφορετικά, γιατί το κάνετε;
  • 269:27 - 269:30
    (JG) Έχετε δίκιο.
    Πρέπει να καταλάβουμε.
  • 269:31 - 269:32
    (AG) Και όταν είστε
    σίγουροι και γνωρίζετε,
  • 269:32 - 269:35
    "Ναι, εντάξει, δημιούργησα αυτό",
    τότε βάζετε τις μπάλες σας
  • 269:35 - 269:40
    ή βάζετε σε μια δομή, ότι
    δημιουργείτε ένα Πεδίο από αυτό.
  • 269:42 - 269:44
    (JG) Σωστά, ευχαριστώ τον Armen.
  • 269:44 - 269:45
    (AG) Είστε ευπρόσδεκτοι.
  • 269:49 - 269:52
    Άλλες ερωτήσεις;
    (RC)... Είναι μια ερώτηση από τον Steve,
  • 269:52 - 269:58
    "Πρέπει το κουτί να είναι επικάλυψης με το νανο, πρώτα για
    να δημιουργηθεί μια απομόνωση από τα εξωτερικά πεδία;"
  • 270:00 - 270:06
    (AG) Εντάξει ναι, κάνοντας
    GANS ή κάνοντας νανο-υλικό;
  • 270:09 - 270:13
    (RC) Λοιπόν, νομίζω ότι από
    τότε που μιλούσαμε για το GANS,
  • 270:13 - 270:16
    Νομίζω ότι είναι αυτό
    στο οποίο αναφέρεται;
  • 270:17 - 270:21
    (AG) Σε GANS, αν χρησιμοποιείτε το κουτί
    που έχετε ήδη επικαλυμμένα με το νάνο,
  • 270:21 - 270:28
    έτσι... αυτό το κουτί μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε
    για να δημιουργήσετε ένα CO2 ή οποιοδήποτε άλλο,
  • 270:28 - 270:33
    γιατί έχει ήδη επικαλυφθεί το νάνο.
    Εσύ; Ωρες ωρες....
  • 270:33 - 270:37
    (RC) Σίγουρα είναι καλύτερο να έχετε ένα δοχείο
    με επικάλυψη με νανο για το... για το...
  • 270:37 - 270:43
    (AG) Ναι, ναι. Απλά καταλάβετε ότι πρέπει να...
    δημιουργείτε μια πλασματική κατάσταση.
  • 270:44 - 270:49
    Έτσι, αν Nano-παλτό αυτό το κουτί
    που είναι μέσο από άνθρακα,
  • 270:49 - 270:53
    το απελευθερώσατε και τώρα
    έχετε αυτό το χάσμα και τρύπα.
  • 270:55 - 270:59
    Τώρα το περιβάλλον δεν είναι το ίδιο
    με ένα θέμα, είναι ένα περιβάλλον,
  • 270:59 - 271:02
    είναι σαν το συνολικό μας
    περιβάλλον πλάσματος.
  • 271:02 - 271:08
    Επειδή, τώρα βάζετε... ακόμα και το μέταλλο
    που βάζετε μέσα είναι επειδή το νερό τώρα,
  • 271:08 - 271:14
    έχετε ένα υλικό επιστρωμένο με νάνο, αυτό το
    περιβάλλον είναι το σύνολο της πλασματικής κατάστασης.
  • 271:14 - 271:19
    Δεν είναι πια η κατάσταση της
    ύλης, γιατί αν βάζετε το φαγητό,
  • 271:19 - 271:25
    το λεπτό που φτάνει το φαγητό σας στο στόμα
    σας, είναι ήδη σε κατάσταση Πλάσματος.
  • 271:25 - 271:26
    Πρέπει να.
  • 271:30 - 271:33
    (RC) Θα είναι αρκετό για να δημιουργήσετε...
    το νανο-επίστρωμα
  • 271:33 - 271:37
    στο κουτί εάν δεν είχε προηγουμένως
    επιστρωθεί με νανο-επικάλυψη.
  • 271:38 - 271:43
    (AG) Μπορείτε, ναι. Νανο-παλτό
    πριν, και... πάντα κάνω.
  • 271:43 - 271:47
    Χρησιμοποιώ πάντα τα κουτιά που
    έχω Nano-παλτό πολλές φορές,
  • 271:47 - 271:51
    τότε το χρησιμοποιώ
    ως παραγωγή GANS.
  • 271:51 - 271:53
    (RC) Εντάξει (AG)
    Είναι ήδη εκεί.
  • 271:53 - 271:57
    Μπορώ να πω τι εγώ...
    τι κάνω. Ετσι...
  • 271:57 - 272:01
    (RC) Υπάρχει μια ερώτηση από...
    2Guy που ρωτά...
  • 272:02 - 272:06
    "Πώς πλένετε τα υλικά που είναι
    Nano-Coated με καυστικό;"
  • 272:06 - 272:11
    (AG) Εντάξει, χρησιμοποιήστε sonic.
    (RC) Χρησιμοποιήστε; Με συγχωρείτε?
  • 272:11 - 272:13
    (AG) Sonic, υπάρχει μια...
    υπάρχει ένα ηχητικό (ακούγεται)
  • 272:13 - 272:15
    (RC) Sonic... ηχητικό
    καθαριστικό για το οποίο μιλάς;
  • 272:15 - 272:19
    (AG) Ναι! Ναι, κολλάει...
    κρεμάστε τα πιάτα εκεί
  • 272:21 - 272:24
    (RC) Εντάξει (AG)
    λίγα λεπτά και...
  • 272:24 - 272:28
    (RC) Σε αποσταγμένο νερό υποθέτω;
    (AG) Το αποσταγμένο νερό είναι καλό, ναι σίγουρα.
  • 272:28 - 272:31
    (RC) Ναι.
    (AG) Ποιος είναι ο καλύτερος τρόπος να το κάνετε.
  • 272:31 - 272:34
    (RC) Μερικοί άνθρωποι έχουν
    μιλήσει για πολλαπλές πλύσεις.
  • 272:34 - 272:37
    (AG) Ναι, κάνετε πολλά πλύσιμο
    αλλά όταν κάνετε sonics,
  • 272:37 - 272:40
    ή θεωρείτε ότι όλα
    λειτουργούν με καυστικό.
  • 272:40 - 272:43
    Αν θα το βγάλετε έξω.
    (RC) Uh-hm
  • 272:43 - 272:49
    (AG) Ακόμα, ένα λογότυπο θυμάται απλώς ότι
    το πιάτο σας εξακολουθεί να μεταφέρει,
  • 272:49 - 272:52
    ξέρετε, καυστικό πεδίο NaOH.
  • 272:52 - 272:58
    Αν βάλεις το ΚΟΗ εκεί, ακόμα το
    πιάτο θα μεταφέρει ως Πεδίο,
  • 272:58 - 273:02
    δεν έχετε τώρα υλικό αλλά επειδή
    το δημιουργείτε στο Plasmatic
  • 273:02 - 273:07
    ... ανοίγετε ένα Πλάσμα τώρα που...
    επειδή σε αυτό το περιβάλλον,
  • 273:07 - 273:11
    όταν το Nano-παλτό, βάζετε τα
    πιάτα σας και για νανο-επίστρωση.
  • 273:11 - 273:16
    Εξετάστε πάλι τι είδους
    υλικά έχετε εδώ;
  • 273:18 - 273:21
    Επειδή αυτό το υλικό επικάλυψης με Νάνο,
    θα μεταφέρουν αυτό το Πεδίο τώρα.
  • 273:22 - 273:27
    Από... από την αρχή μπορείτε να καθορίσετε
    ακριβώς τι θέλετε να δημιουργήσετε.
  • 273:28 - 273:30
    Υπάρχουν ορισμένες τεχνικές.
  • 273:35 - 273:36
    Εντάξει?
  • 273:40 - 273:43
    (VZ)... Γεια Amen, έχω μια
    άλλη ερώτηση, αν μπορώ;
  • 273:43 - 273:46
    (AG) Ξέρω ότι δεν θα κοιμηθώ απόψε,
    αλλά είναι εντάξει. (chuckles)
  • 273:46 - 273:48
    (VZ) Όχι αλλά μπορείτε να
    πάτε, είναι... είναι...
  • 273:48 - 273:49
    αν δεν θέλετε να απαντήσετε
    (AG) Όχι είναι εντάξει, όχι,
  • 273:49 - 273:52
    όχι, όχι, όχι, όχι, όχι
    Καλό, είμαι καλός.
  • 273:52 - 273:55
    (VZ) Εντάξει.....
    Ακριβώς αν σας πειράζει να επεκτείνετε λίγο
  • 273:55 - 274:00
    πώς να μετατρέψουμε τα πεδία σε ύλη σε έναν
    στατικό αντιδραστήρα, όπως σε ένα κιβώτιο;
  • 274:01 - 274:05
    Επειδή ο κ. Keshe εξήγησε κάποτε ότι
    δεν χρειάζεστε τους δυναμικούς πυρήνες
  • 274:05 - 274:09
    και το έχουν τόσο περίπλοκο, μπορείτε
    απλά να το κάνετε σε ένα... σε ένα κουτί,
  • 274:09 - 274:11
    όπως κάνουμε το C02.
  • 274:14 - 274:17
    (AG) Ερώτηση άλλη μια φορά,
    ίσως είναι αργά δεν κατάλαβα.
  • 274:17 - 274:21
    Μπορείτε να το επαναλάβετε
    για άλλη μια φορά;
  • 274:24 - 274:27
    (VZ)... εννοώ ότι...
    Ο κ. Keshe εξήγησε κάποτε
  • 274:27 - 274:30
    ότι δεν πρέπει να κάνουμε τα πράγματα
    πολύπλοκα για να δημιουργήσουμε Θέματα,
  • 274:30 - 274:36
    ότι μπορούμε να το κάνουμε μόνο σε...
    ένας στατικός αντιδραστήρας, όπως σε ένα κιβώτιο CO2,
  • 274:36 - 274:41
    μόνο με πλάκες.
    Ίσως τα GANS να τα παλτά διαφορετικά;
  • 274:44 - 274:47
    (RC) Δεν είναι αυτό που
    γίνεται στο κιτ CO2;
  • 274:48 - 274:52
    (VZ) Λοιπόν ναι, αλλά...
    σε ένα Matter-State για να δημιουργήσει το Matter
  • 274:52 - 274:59
    (RC) Υπήρχε προηγουμένως CO2 Matter;
    (VZ) Εγώ δεν καταλαβαίνω;
  • 274:59 - 275:07
    (RC) Ήταν το Υλικό CO2 εκεί πριν,
    το κουτί και οι πλάκες ήταν μαζί;
  • 275:08 - 275:11
    Μήπως... υπήρχε κάτι στη λύση
    που θα μπορούσατε να δείτε,
  • 275:11 - 275:18
    δεν ήταν σαφής κατάσταση αλατιού, δεν
    είδαμε... CO2 ξεκινώντας από αυτό;
  • 275:18 - 275:25
    Βάζουμε τις πλάκες μέσα,...
    τα πεδία πλάσματος δημιουργούν το θέμα.
  • 275:26 - 275:27
    Δεν το κάνουν;
  • 275:29 - 275:34
    (VZ) Ναι, αυτό είναι αλήθεια, αλλά είναι
    τέταρτη κατάσταση της ύλης. Δεν είναι έτσι;
  • 275:36 - 275:41
    Μιλώ περισσότερο για το αν θέλουμε να
    δημιουργήσουμε τον πραγματικό υλικό ψευδάργυρο
  • 275:42 - 275:46
    σε κουτί CO2 ή σε
    διάλυμα αλατιού.
  • 275:47 - 275:51
    (RC) Έχετε ήδη ψευδάργυρο.
    (AG) Έχετε ήδη ψευδάργυρο.
  • 275:51 - 275:53
    (RC) Γιατί θα θέλατε να δημιουργήσετε ψευδάργυρο;
    (VZ) Ναι
  • 275:54 - 275:56
    Ας πούμε...
    ας αλλάξουμε την λέξη για να «επαναλάβουμε».
  • 275:56 - 275:59
    Αν θέλουμε να αναπαραγάγουμε
    τον ψευδάργυρο
  • 275:59 - 276:04
    και να δημιουργήσει την πραγματική ψευδαργύρου
    αντί του ψευδαργύρου σε μορφή GANS,
  • 276:04 - 276:06
    αλλά ο ψευδάργυρος σε κατάσταση ύλης.
  • 276:10 - 276:13
    (AG) Για μένα δεν μπορώ να
    καταλάβω, ίσως δεν είμαι...
  • 276:13 - 276:14
    (VZ) Είναι εντάξει.
  • 276:15 - 276:18
    Γιατί, θα ήθελα από...
    (RC)... δύο πλάκες που δεν ήταν ψευδάργυρος
  • 276:18 - 276:26
    να δημιουργήσετε ψευδάργυρο από... από ένα κιτ... ενός...
    ένα κιτ πλάσματος είναι αυτό που εννοείς;
  • 276:26 - 276:28
    Αυτό από άλλα δύο...
    (VZ) Ίσως...
  • 276:28 - 276:31
    (RC) Η διαφορά μεταξύ τους
    θα δημιουργούσε ψευδάργυρο.
  • 276:33 - 276:39
    (VZ) Λοιπόν, ίσως ναι, Λοιπόν, αυτό που σκέφτομαι
    είναι να πάρουμε δύο νανο-επικαλυμμένες πλάκες
  • 276:39 - 276:44
    και το βάζουμε σε διάλυμα αλατιού αλλά εμείς
    GANS-επαλείψουμε τα Nano-επικαλυμμένα πιάτα διαφορετικά.
  • 276:44 - 276:48
    Ίσως με υδρογόνο και τρίτιο,
    έτσι θα έχουμε μια διαφορά,
  • 276:48 - 276:56
    και ενδιάμεσα μπορούμε ίσως να υπαγορεύσουμε
    τι είδους υλικό ή Υλικό θα έχουμε.
  • 276:56 - 277:02
    Ή αν GANS παλτό με μόνο υδρογόνο
    και άνθρακα, σε δύο διαφορές.
  • 277:02 - 277:07
    Έτσι μπορούμε...
    προσπαθήστε να δημιουργήσετε στοιχεία του συμβουλίου;
  • 277:14 - 277:20
    (AG) Πραγματικά... Ίσως θα απαντήσουμε την
    επόμενη φορά, αλλά πραγματικά είναι αργά.
  • 277:20 - 277:25
    Rick μπορούμε να καταλήξουμε;
    (RC) Ναι, σίγουρα. Νομίζω ότι είναι πιθανώς...
  • 277:25 - 277:27
    Είναι μια καλή ερώτηση για
    την επόμενη φορά όμως,
  • 277:27 - 277:31
    γιατί πώς δημιουργούμε
    το Matter με τα πεδία.
  • 277:31 - 277:36
    Έτσι, είναι μια καλή ερώτηση.
    Εν πάση περιπτώσει, πρέπει να ολοκληρώσουμε τα πράγματα εδώ.
  • 277:36 - 277:43
    Πάμε σχεδόν 5 ώρες, επομένως είναι πολύ
    καιρό για το πλήρωμα παραγωγής μας.
  • 277:43 - 277:49
    ... Μπορεί λοιπόν να φτάσουμε στο Flint...
    Συμπληρώστε τα πράγματα τώρα με μας...
  • 277:50 - 277:55
    μας, τι είναι τώρα η συνήθης
    μουσική μας διάλειμμα.
  • 277:55 - 277:57
    (FM) Σίγουρα, δεν υπάρχει πρόβλημα.
  • 277:58 - 278:02
    (RC) Εντάξει, σας ευχαριστώ όλους
    για σήμερα (AG) Καληνύχτα παιδιά.
  • 278:02 - 278:06
    (RC) δουλειά... είσαι εντάξει εκεί Armen;
    (AG) Όχι, είπα καλή νύχτα.
  • 278:06 - 278:10
    (RC) Ω, εντάξει. Και...
    αυτό ήταν το
  • 278:10 - 278:17
    187ο Εργαστήριο Αναζητημένων Γνώσεων
    για την 31η Αυγούστου 2017.
  • 278:17 - 278:20
    Σας ευχαριστώ όλους για την παρουσία σας.
Title:
187th Knowledge Seekers Workshop, Thursday, August 31, 2017
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
04:44:32

Greek subtitles

Incomplete

Revisions