Рагава КК: Разтърсете историята си
-
0:00 - 0:02Здравейте.
-
0:02 - 0:05Аз съм художник и баща -- за втори път.
-
0:05 - 0:07Благодаря ви.
-
0:07 - 0:10И искам да споделя с вас последния ми арт проект.
-
0:10 - 0:13Това е детска книга за iPad.
-
0:13 - 0:15Малко е странна и глупава.
-
0:15 - 0:17Тя се нарича "Разклати го."
-
0:17 - 0:20И се отнася за неща, които малките деца правят с техните родители.
-
0:20 - 0:22(Музика)
-
0:22 - 0:24Така че се отнася за обучение за ползване на гърненцето --
-
0:24 - 0:27както повечето от вас, надявам се, знаете.
-
0:27 - 0:29Можете да гъделичкате килима.
-
0:29 - 0:31Можете да накарате бебето да ака.
-
0:31 - 0:34Можете да направите всички тези забавни неща.
-
0:35 - 0:38Можете да пукате мехурчета.
-
0:39 - 0:42Можете да рисувате, както всеки трябва да прави.
-
0:43 - 0:45Но знаете ли, имам проблем с книгите за деца:
-
0:45 - 0:47мисля, че те са пълни с пропаганда.
-
0:47 - 0:50Поне един индиец се опитва да получи една от тези американски книги в Парк Слоуп, забравете го.
-
0:50 - 0:53Това не е начина, по който бях възпитан.
-
0:53 - 0:55Така че си казах: "Ще се противопоставя на това със собствената си пропаганда."
-
0:55 - 0:57Ако забележите внимателно,
-
0:57 - 1:00това е хомосексуална двойка, отглеждаща дете.
-
1:00 - 1:02Не ви харесва?
-
1:02 - 1:05Разклатете я, и вие имате лесбийска двойка.
-
1:05 - 1:07(Смях)
-
1:07 - 1:11Разклатете я, и вие имате хетеросексуална двойка.
-
1:11 - 1:14Знаете ли, аз дори не вярвам в концепцията за идеално семейство.
-
1:14 - 1:16Трябва да ви разкажа за моето детство.
-
1:16 - 1:19Учех в това много примерно християнско училище,
-
1:19 - 1:22обучавано от монахини, бащи, братя, сестри.
-
1:22 - 1:24По принцип, бях възпитан да бъда добър самарянин,
-
1:24 - 1:26и съм такъв.
-
1:26 - 1:29И в края на деня се прибирах в традиционна хиндуистка къща,
-
1:29 - 1:31която беше вероятно единствената хиндуистка къща
-
1:31 - 1:34в преобладаващо ислямски квартал.
-
1:35 - 1:38По принцип, аз празнувах всяка религиозна функция.
-
1:38 - 1:41В действителност, когато имаше сватба в нашия квартал,
-
1:41 - 1:43всички ние боядисвахме къщите си за сватбата.
-
1:43 - 1:45Спомням си, че плакахме обилно.
-
1:45 - 1:47когато малките козлета с които играехме през лятото
-
1:47 - 1:49станаха бириани (индийска гозба).
-
1:49 - 1:51(Смях)
-
1:51 - 1:53Всички трябваше да постим по време на рамадана.
-
1:53 - 1:55Беше много хубаво време.
-
1:55 - 1:57Но трябва да ви кажа,
-
1:57 - 2:00никога няма да забравя какво се случи когато бях на 13 години.
-
2:00 - 2:02Бабри Масджид --
-
2:02 - 2:04една от най-красивите джамии в Индия,
-
2:04 - 2:07построена от крал Бабур, мисля, че през 16 век --
-
2:07 - 2:09беше разрушена от хиндуистки активисти.
-
2:09 - 2:11Това причини големи бунтове в моя град.
-
2:11 - 2:13И за първи път,
-
2:13 - 2:15бях засегнат
-
2:15 - 2:17от това обществено вълнение.
-
2:17 - 2:19Моето малко пет годишно съседче
-
2:19 - 2:21дойде тичайки,
-
2:21 - 2:24и каза: "Рагс, Рагс.
-
2:24 - 2:27Знаеш ли, че хиндусите убиват нас, мюсюлманите. Внимавай."
-
2:27 - 2:29Аз му казах: "Братле, аз съм хиндуист".
-
2:29 - 2:30(Смях)
-
2:30 - 2:33А той: "Ха!"
-
2:33 - 2:36Знаете ли, моята работа е вдъхновена
-
2:36 - 2:38от събития като това.
-
2:38 - 2:40Дори в моята галерия,
-
2:40 - 2:42се опитвам да преразглеждам историческите събития
-
2:42 - 2:44като Бабри Масджид,
-
2:44 - 2:46да дестилирам неговия емоционален остатък
-
2:46 - 2:48и обрисувам моя собствен живот.
-
2:48 - 2:50Представете си история която се преподава по различен начин.
-
2:50 - 2:51Спомняте ли си детската книга,
-
2:51 - 2:54която се разклаща и сексуалността на родителите се променя?
-
2:54 - 2:55Имам друга идея.
-
2:55 - 2:58Това е детска книга за индийската независимост --
-
2:58 - 3:00много патриотична.
-
3:00 - 3:02Но когато я разклащате, получавате гледната точка на Пакистан.
-
3:02 - 3:05Разклатете я отново, и ще получите британската перспектива.
-
3:05 - 3:10(Аплодисменти)
-
3:10 - 3:12Трябва да отделите фактите от пристрастията, нали.
-
3:12 - 3:14Дори моите книги за деца
-
3:14 - 3:16имат сладки, пухкави животни.
-
3:16 - 3:18Но те си играят с геополитиката.
-
3:18 - 3:20Те си играят с Израел и Палестина,
-
3:20 - 3:22Индия и Пакистан.
-
3:22 - 3:24Знаете ли, представям много важен аргумент.
-
3:24 - 3:26И моят аргумент е,
-
3:26 - 3:30че единствения начин за нас да преподаваме творчество
-
3:30 - 3:32е чрез преподаване на перспективи на децата,
-
3:32 - 3:34от най-ранна възраст.
-
3:34 - 3:36В края на краищата, детските книги са наръчници за родители,
-
3:36 - 3:39така че по-добре да им дадете детски книги, които ги учат различни перспективи.
-
3:39 - 3:41И обратно,
-
3:41 - 3:43само когато преподавате перспективи,
-
3:43 - 3:45детето ще бъде в състояние да си представя
-
3:45 - 3:47и да се поставя на мястото
-
3:47 - 3:49на някой, който е различен от тях.
-
3:49 - 3:51Аз представям аргумента, че изкуството и творчеството
-
3:51 - 3:54са много важни инструменти в съпричастността.
-
3:54 - 3:56Знаете ли, не мога да обещая на детето си
-
3:56 - 3:58живот без пристрастия --
-
3:58 - 4:00всички ние сме пристрастни --
-
4:00 - 4:03но обещавам, да предразположа моето дете с множество гледни точки.
-
4:03 - 4:05Благодаря ви много.
-
4:05 - 4:09(Аплодисменти)
- Title:
- Рагава КК: Разтърсете историята си
- Speaker:
- Raghava KK
- Description:
-
more » « less
Художникът Рагава KK демонстрира своята нова детска книга за iPad с шеговита функция: когато я разклатите, историята -- и вашата гледна точка -- се променят. В този очарователен кратък разговор, той кани всички нас, да разтърсим малко гледната си точка.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:10