Sinais para uma boa educação
-
0:00 - 0:03[Professora] Meu nome?
-
0:03 - 0:04Bom!
-
0:04 - 0:05E o seu?
-
0:05 - 0:07Sim! Anne, Anne, bom!
-
0:07 - 0:08Meu nome?
-
0:08 - 0:09[Menina gesticulando] Miriam.
-
0:09 - 0:10[Professora] Bom! Bom, bom.
-
0:10 - 0:11E o seu?
-
0:12 - 0:14Qual seu nome? Uh, uh, você não é Anne.
-
0:14 - 0:17Meu nome? Hmm... O seu, o seu, o seu.
-
0:17 - 0:19[Menino] O seu, o seu, o seu.
-
0:19 - 0:22[Professora] Hmm. Qual o nome dela?
-
0:22 - 0:23[Menina gesticulando] "Bonita"
-
0:23 - 0:25[Professora] Sim, bonita.
-
0:25 - 0:29Ela é muito boa em entender a língua dos sinais.
-
0:29 - 0:34É muito importante porque agora ela pode se comunicar com outras pessoas.
-
0:34 - 0:38Quando ela estava em casa, ela não estava aprendendo a língua dos sinais.
-
0:38 - 0:42Você está feliz, feliz, feliz, feliz, feliz?
-
0:42 - 0:45[Professora] Sim, feliz, feliz, feliz, feliz. [Criança gesticulando] Eu estou feliz de estar na escola.
-
0:45 - 0:47[Professora falando e criança gesticulando] Verdade.
-
0:47 - 0:51Todo dia... você... vem... escola.
-
0:51 - 0:52Sim.
-
0:52 - 0:57[Sinais e interpretação] Essas crianças de 6 anos estão tão felizes de finalmente
-
0:57 - 0:59poderem se expressar e se comunicar com os outros.
-
0:59 - 1:04É só aprendendo a língua dos sinais que as crianças surdas podem se comunicar por completo.
-
1:04 - 1:11Hoje, o direito à educação é muitas vezes negado às crianças surdas e jovens no mundo todo.
-
1:11 - 1:15Isso ocorre pela falta de professores bem treinados na língua dos sinais e,
-
1:15 - 1:20pela falta de conhecimento dos pais que seus filhos podem e têm o direito de ir à escola.
-
1:23 - 1:29A língua dos sinais é obrigatória para as pessoas surdas poderem aprender.
-
1:30 - 1:34É a língua materna que os ajuda a se comunicarem com os outros.
-
1:34 - 1:38Sem ela, não há comunicação.
-
1:38 - 1:41E sem comunicação, você não transmite conhecimento.
-
1:41 - 1:46Aqui nós devemos aprender sobre os europeus que vieram para a África Oriental...
-
1:46 - 1:50Por que os europeus vieram para o Kenya?
-
1:50 - 1:51Lucy?
-
1:51 - 1:55[Gesticulando] Para conseguir terra.
-
1:55 - 1:58[Professora] Ok, você pode dizer para ganhar a terra.
-
1:58 - 2:00Outro motivo?
-
2:00 - 2:03[Gesticulando] Eles vieram para fazer comércio. [Professora]. Eles vieram para fazer comércio. Está certo.
-
2:03 - 2:06Uh uhu. Mais algum?
-
2:06 - 2:08[Gesticulando] Razões econômicas.
-
2:08 - 2:09[Professora] A razão econômica é similar ao comércio...
-
2:09 - 2:16por isso eles vieram para fazer comércio, ok?
-
2:16 - 2:18Bem entendido.
-
2:18 - 2:22Os surdos podem aprender qualquer coisa,
-
2:22 - 2:29mas para isso, eles precisam de pessoas que se comuniquem muito bem com eles.
-
2:29 - 2:32Pessoas que saibam a língua dos sinais.
-
2:32 - 2:36Pessoas que entendam como eles reagem.
-
2:36 - 2:39Você olha o rosto deles, como eles estão se comunicando,
-
2:39 - 2:40o corpo deles.
-
2:40 - 2:47Os professores daqui ensinam muito bem e eu entendo.
-
2:47 - 2:51[Elizabeth Gituku] É muito importante que nós tenhamos oportunidades de aprendizado,
-
2:51 - 2:55para que eles também possam ter carreiras
-
2:55 - 2:59que os farão viver por conta própria, que os tornarão independentes
-
2:59 - 3:02e capazes de ajudar suas famílias.
-
3:02 - 3:04[Sinais e interpretação] Eu desejo me tornar uma professora,
-
3:04 - 3:11para ensinar crianças pequenas no primário.
-
3:11 - 3:14[Sinais e interpretação] Eu gostaria de ser um farmacêutico.
-
3:14 - 3:20[Sinais e interpretação] Eu gostaria de ser um médico ou um advogado.
-
3:20 - 3:27A maioria dos colegas, mais de 90%, não fornecem apoio aos surdos.
-
3:27 - 3:32[Sinais e interpretação] Por exemplo, eu tive que me esforçar muito para ser contada.
-
3:32 - 3:37Eu ia bem em matemática, mas nenhum colega me aceitava.
-
3:37 - 3:43[Sinais e interpretação] Então, se eu vou para a universidade e descubro que não há interprete,
-
3:43 - 3:46eu vou procurar alguém que possa me ajudar,
-
3:46 - 3:56porque é difícil para mim entender o que está acontecendo, sem um intérprete
-
3:56 - 3:59
-
3:59 - 4:10
-
4:10 - 4:17
-
4:17 - 4:20
-
4:20 - 4:30
-
4:30 - 4:34
-
4:34 - 4:43
-
4:43 - 4:46
-
4:51 - 5:00
-
5:03 - 5:07
-
5:07 - 5:08
-
5:08 - 5:13
-
5:13 - 5:16
-
5:16 - 5:27
- Title:
- Sinais para uma boa educação
- Description:
-
(Sydney, October 18, 2013) -- Deaf children have a right to a quality education, like all other children, in a language and environment that maximizes their potential. In this video, in conjunction with a global conference in Sydney on equality for deaf people, Human Rights Watch shows some of the challenges faced by deaf children and young people, and the opportunities sign language education offers them.
For more information: http://www.hrw.org/news/2013/10/17/offer-deaf-children-education-sign-language
- Video Language:
- English
- Team:
- Captions Requested
- Duration:
- 05:40
Vivian Polikar edited Portuguese, Brazilian subtitles for Signs for a Good Education | ||
Vivian Polikar edited Portuguese, Brazilian subtitles for Signs for a Good Education |