Evan Grant: Hoe geluid zichtbaar wordt door cymatica
-
0:00 - 0:02Ik ben een creatieve technologieman
-
0:02 - 0:07en het zwaartepunt van mijn werk zijn publieke installaties.
-
0:07 - 0:10En een van de passies die mij drijven,
-
0:10 - 0:12is de idee om de natuur te verkennen
-
0:12 - 0:14en te proberen verborgen dingen te ontdekken in de natuur.
-
0:14 - 0:17En het lijkt me dat dit
-
0:17 - 0:19een verborgen mogelijkheid is, overal rond ons.
-
0:19 - 0:21Alles straalt iets van gegevens uit,
-
0:21 - 0:24of het nu geluid, geur of trilling is.
-
0:24 - 0:26En doorheen mijn werk probeer ik
-
0:26 - 0:30manieren te vinden om dit te beheersen en te onthullen.
-
0:30 - 0:33En dus bracht dit me feitelijk tot
-
0:33 - 0:35een onderwerp dat 'cymatica' wordt genoemd.
-
0:35 - 0:40Cymatica nu is het proces om geluid zichtbaar te maken
-
0:40 - 0:44door in essentie een medium zoals zand of water te doen trillen,
-
0:44 - 0:46zoals je hier kan zien.
-
0:46 - 0:49Als we nu een korte blik werpen op de geschiedenis van de cymatica,
-
0:49 - 0:51vanaf de observaties van resonantie
-
0:51 - 0:55door Da Vinci, Galileo, de Britse wetenschapper Robert Hook,
-
0:55 - 0:57en dan Ernest Chladni.
-
0:57 - 1:00En hij vond een experiment uit met een metalen plaat,
-
1:00 - 1:03bedekt met zand, die hij met een strijkstok bespeelde
-
1:03 - 1:08zodat de Chladni-patronen verschenen die je hier rechts kan zien.
-
1:08 - 1:11De volgende persoon die hierop verder ging en dit gebied verkende,
-
1:11 - 1:13was een mijnheer Hans Jenny in de jaren 1970.
-
1:13 - 1:16En hij was het eigenlijk die de term cymatica lanceerde.
-
1:16 - 1:18En als we dan bij de huidige periode komen,
-
1:18 - 1:20is er mijn medewerker
-
1:20 - 1:23de cymatica-expert John Stewart Reed.
-
1:23 - 1:25En hij is zo vriendelijk geweest voor ons
-
1:25 - 1:27het Chladni-experiment over te doen.
-
1:27 - 1:29Wat we hier kunnen zien is
-
1:29 - 1:32het metalen oppervlak, dit keer verbonden met een geluidsdriver
-
1:32 - 1:34en gevoed door een frequentiegenerator.
-
1:34 - 1:36En naargelang de frequenties toenemen,
-
1:36 - 1:39worden de patronen die op de plaat verschijnen complexer.
-
1:39 - 1:44Zoals je met je eigen ogen kan zien.
-
1:44 - 1:48(applaus)
-
1:48 - 1:51Wel, wat vind ik opwindend aan cymatica?
-
1:51 - 1:54Wel, voor mij is cymatica een haast magisch instrument.
-
1:54 - 1:58Het is als een doorkijkglas naar een verborgen wereld.
-
1:58 - 2:01En door de talrijke manieren waarop we cymatica kunnen toepassen,
-
2:01 - 2:06kunnen we eigenlijk beginnen het wezen te onthullen van ongeziene dingen.
-
2:06 - 2:08Werktuigen als de cymascoop, die je hier kan zien,
-
2:08 - 2:12werden gebruikt om op wetenschappelijke manier cymaticapatronen te bestuderen.
-
2:12 - 2:15En de lijst van wetenschappelijke toepassingen groeit iedere dag aan.
-
2:15 - 2:18Bijvoorbeeld in de oceanografie wordt eigenlijk
-
2:18 - 2:21een woordenboek van de taal van de dolfijnen gemaakt
-
2:21 - 2:24door in essentie de geluidssignalen die dolfijnen uitzenden, te visualiseren.
-
2:24 - 2:27En hopelijk kunnen we in de toekomst een dieper inzicht krijgen
-
2:27 - 2:29in de manier waarop ze communiceren.
-
2:29 - 2:31We kunnen cymatica ook gebruiken voor genezing en opleiding.
-
2:31 - 2:33Dit is een installatie die met schoolkinderen werd ontwikkeld.
-
2:33 - 2:35Hun handen worden gevolgd. En het laat ze toe
-
2:35 - 2:37cymatische patronen te sturen en te plaatsen
-
2:37 - 2:40en de weerspiegelingen die door hen worden gemaakt.
-
2:40 - 2:43We kunnen cymatica ook gebruiken als een mooie, natuurlijke kunstvorm.
-
2:43 - 2:46Dit beeld hier is gemaakt van een fragment
-
2:46 - 2:50van de Negende Symfonie van Beethoven gespeeld op een cymatica-instrument.
-
2:50 - 2:53Het zet de dingen zo'n beetje op hun kop.
-
2:53 - 2:55En dit is de "Machine" van Pink Floyd,
-
2:55 - 2:58in real time gespeeld door de cymascoop.
-
3:03 - 3:06We kunnen cymatica ook gebruiken als een doorkijkvenster op de natuur.
-
3:06 - 3:09En in feite kunnen we de archetypsiche vormen van de natuur namaken.
-
3:09 - 3:13Hier links zien we bv. een sneeuwvlok, zoals die er in de natuur zou uitzien.
-
3:13 - 3:16En rechts dan, zien we een sneeuwvlok, gemaakt met cymatica.
-
3:16 - 3:18En hier is een zeester en een cymatische zeester.
-
3:18 - 3:20En zo zijn er duizenden.
-
3:20 - 3:22Wat betekent dit dan allemaal?
-
3:22 - 3:25Wel, er blijft nog veel te ontdekken.
-
3:25 - 3:27Het is het prille begin. En er zijn niet veel mensen die in dit domein werken.
-
3:27 - 3:31Maar sta eens een ogenblik stil bij het idee dat geluid een vorm heeft.
-
3:31 - 3:35En we hebben gezien dat het materie kan beïnvloeden en vorm kan geven aan materie.
-
3:35 - 3:39En maak dan eens een sprong en denk aan de vorming van het heelal.
-
3:39 - 3:42En denk aan het immense geluid van de vorming van het heelal.
-
3:42 - 3:44En als we in overweging nemen dat cymatica dan misschien
-
3:44 - 3:49een invloed had op de vorming van het heelal zelf.
-
3:49 - 3:51En hier is voor jou wat verwennerij voor het oog,
-
3:51 - 3:53komende van een reeks selfmade wetenschappers en artiesten
-
3:53 - 3:55van overal ter wereld.
-
3:55 - 3:57En cymatica is voor iedereen toegankelijk.
-
3:57 - 3:59En ik wil iedereen hier aansporen om
-
3:59 - 4:02jouw passie, jouw kennis en jouw vaardigheden
-
4:02 - 4:04toe te passen op domeinen als cymatica.
-
4:04 - 4:07En ik denk dat we samen een globale gemeenschap kunnen bouwen.
-
4:07 - 4:09We kunnen elkaar inspireren.
-
4:09 - 4:11En we kunnen deze ontdekkingstocht naar de substantie
-
4:11 - 4:13van ongeziene zaken naar een hoger niveau tillen. Dankjewel.
-
4:13 - 4:17(applaus)
- Title:
- Evan Grant: Hoe geluid zichtbaar wordt door cymatica
- Speaker:
- Evan Grant
- Description:
-
more » « less
Evan Grant geeft een demonstratie van de wetenschap en de kunst van de cymatica, een proces dat geluidsgolven zichtbaar maakt. Het is niet alleen nuttig om complexe geluiden (zoals geroep van dolfijnen) te analyseren, maar het creëert ook complexe en mooie ontwerpen.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:19