Una pequeña cosa llamada amor (sub español)
-
0:34 - 0:46Museo de Siam
-
0:46 - 0:51¿Por qué te gusta tomar este tipo de fotos?
-
0:51 - 0:56Me gustan las fotos en primer plano porque...
-
0:56 - 1:02...ellas nos llevan a ver algo... que no podemos ver si miramos extensamente.
-
1:02 - 1:05Entonces cuando fotografías una cara en primer plano...
-
1:05 - 1:09¿dónde está tu punto focal?
-
1:09 - 1:18Tal vez los ojos...
-
1:18 - 1:23Disculpadme, mi pequeño bebé está llorando.
-
1:23 - 1:26Qué guapo.
-
1:26 - 1:28Qué pena que ya tenga un bebé.
-
1:28 - 1:30¿Qué tal estás hijo? ¿Por qué estás llorando?
-
1:30 - 1:31Debes tener hambre.
-
1:31 - 1:35Te ves muy enfadado.
-
1:35 - 1:37Ah, no te enfades conmigo
-
1:37 - 1:39"Todos nosotros..."
-
1:39 - 1:43"...tenemos a alguien escondido en el fondo del corazón."
-
1:43 - 1:47"Cuando pensamos en él, sentiremos algo como... esto..."
-
1:47 - 1:50"Siempre sentimos un pequeño dolor interior,"
-
1:50 - 1:54"pero aún así queremos conservarle."
-
1:54 - 1:57"Incluso aunque no sepamos dónde está hoy..."
-
1:57 - 1:59"...o qué está haciendo."
-
1:59 - 2:06"Pero él es el que hace que conozca esto..."
-
2:06 - 2:19"Una pequeña cosa llamada amor." [Sing Lek Lek Tee Reak Wa Rak] (A Little Thing Called Love)
-
2:19 - 2:29Mario Maurer
-
2:29 - 2:44Pimchanok Luevisedpibool
-
2:44 - 2:47Entiendo que nos pides visitar esta tienda cada día por esto.
-
2:47 - 2:54¡Por esto qué! Su moto es muy extraña.
-
2:54 - 3:02Eh... mírala, ella es muy guapa.
-
3:02 - 3:05Mírala.
-
3:05 - 3:09Él es súper inteligente, no es extraño que te vuelvas loca por él.
-
3:09 - 3:45¡Qué tontería! No estoy loca por él.
-
3:45 - 3:53Mamá, arroz frito y desayuno en esta mesa.
-
3:53 - 3:58Nam, ¿después de servir a esa mesa irás al mercado por mí?
-
3:58 - 4:03- Claro. - Umm, qué mona.
-
4:03 - 4:05¿Cómo van las cosas en la escuela?
-
4:05 - 4:07Bien, todavía estoy con Cheer, Gie y Nim.
-
4:07 - 4:11¿No os aburrís de vosotras? Has estado con ellas desde el Primer Grado.
-
4:11 - 4:22No tiene elección, son P'Nam y su banda, a nadie le gustaría estar con ellas.
-
4:22 - 4:28Las amigas son amigas no sólo por su apariencia.
-
4:28 - 4:31Pero esa debería ser la primera cosa a considerar.
-
4:31 - 4:34Yo tengo suerte de ser como mamá.
-
4:34 - 4:37Si me pareciera a papá como P'Nam...
-
4:37 - 4:41...seguramente no tendría novio cuando creciera.
-
4:41 - 4:45Eh... Alto, alto.
-
4:45 - 4:49Ya sois bastante mayores, pero os peleáis como niñas.
-
4:49 - 4:57Pang tú también, no hables de papá así. Si él lo supiera se pondría triste.
-
4:57 - 5:04Vete a donde quieras.
-
5:04 - 5:21Papá está en EEUU, no puede oírnos.
-
5:21 - 5:38¿Mangos?
-
5:38 - 5:43¿Quieres mangos?
-
5:43 - 5:47Los nuevos estudiantes de Décimo Grado son todos inteligentes.
-
5:47 - 5:52Sí, nosotras estudiamos en una escuela de chicas desde la guardería, qué aburrimiento.
-
5:52 - 5:55¿Lo has calculado?
-
5:55 - 5:57Nim tiene 28.
-
5:57 - 6:0225-35: El hombre que esté contigo debe tener características de liderazgo.
-
6:02 - 6:06Te calentará. Así que... él debería ser...
-
6:06 - 6:09P'Tom, el líder del Club Budista.
-
6:09 - 6:10Cheer tiene 15.
-
6:10 - 6:1615-25: El hombre que encaja contigo es un hombre deportista...
-
6:16 - 6:28Así que debería ser P'Ken de baloncesto.
-
6:28 - 6:30Él no es tu hombre entonces.
-
6:30 - 6:33Para mí, seguramente un gángster.
-
6:33 - 6:38Sí, tienes razón. Para ti, él debe ser...
-
6:38 - 6:44P'Maew. Es un poco salvaje.
-
6:44 - 6:48Nam sacó 30.
-
6:48 - 6:53El hombre que encaja contigo es un artista.
-
6:53 - 7:03Umm, ¿quién es?
-
7:03 - 7:08Cuando estáis en clase de inglés, tenéis un aspecto apático, ¿eh?
-
7:08 - 7:16Estad alegres como cuando estáis en la hora de la comida.
-
7:16 - 7:18No sonrías, Nam.
-
7:18 - 7:20Eres buena en la materia de inglés...
-
7:20 - 7:22...pero en otras materias...
-
7:22 - 7:24...eres muy mala.
-
7:24 - 7:25¡Piel oscura!
-
7:25 - 7:29Muy bien, hoy aprenderemos vocabulario y gramática.
-
7:29 - 7:31A partir de letras...
-
7:31 - 7:33Pasad las letras a vuestros compañeros de clase.
-
7:33 - 7:38Su nombre es Shone, un novato de Grado 10.
-
7:38 - 7:43Pero su pasado es terrible, es malvado.
-
7:43 - 7:47¡Eso no es verdad!
-
7:47 - 7:53Estudiantes, para buscar inspiración cambiad la A por la E.
-
7:53 - 7:57Luego, estaréis inspirados.
-
7:57 - 8:02Dos chicas renunciaron a la escuela a causa de él, un chico peligroso (no lo creo).
-
8:02 - 8:04No te inmiscuyas con él.
-
8:04 - 8:05¿Sabéis? ¿Sabéis?
-
8:05 - 8:10Una amiga iba a la escuela en la que él estaba.
-
8:10 - 8:19(¿De qué estáis hablando?)
-
8:19 - 8:21(¿De qué estáis hablando?) (Es asunto mío.) (Pero yo estoy enseñando.)
-
8:21 - 8:26Pero yo estoy enseñando.
-
8:26 - 8:28Cheer.
-
8:28 - 8:31En pie.
-
8:31 - 8:37¿Cuál es el significado de la inspiración?
-
8:37 - 8:44¡Cuál es el significado!
-
8:44 - 8:52Bien, tú eres la inspiración (en Thai).
-
8:52 - 8:55Tú eres la inspiración.
-
8:55 - 8:58Es cierto, es la cosa que debemos tener...
-
8:58 - 9:00Incluso yo.
-
9:00 - 9:09Amor.
-
9:09 - 9:11Leed los títulos al mismo tiempo.
-
9:11 - 9:36(Baño de Mujeres)
-
9:36 - 9:38Karin.
-
9:38 - 9:44Haz esta pregunta.
-
9:44 - 10:10¿Quién hizo esto?
-
10:10 - 10:14# Es por ti que viene a mí.
-
10:14 - 10:17# Para quedarse en mi corazón cada noche y día.
-
10:17 - 10:21# El mundo tiene caminos. Este mundo tiene escaleras.
-
10:21 - 10:56# Tiene amor y corazón. Nos lleva a conocernos unos a otros.
-
10:56 - 11:00# Este mundo...
-
11:00 - 11:06# ...tiene dos de nosotros.
-
11:06 - 11:09Eres bueno. ¿Cuando te registrarás como delantero del equipo de la escuela?
-
11:09 - 11:11Jugar así cada día es lo suficientemente divertido.
-
11:11 - 11:14¿Todavía estás asustado? Continuemos jugando entonces...
-
11:14 - 11:15P'Shone.
-
11:15 - 11:16Eh, P'Shone.
-
11:16 - 11:18Eh, ahora vuelvo.
-
11:18 - 11:19¿Quién es esa chica?
-
11:19 - 11:20¿Dónde?
-
11:20 - 11:28Qué se piensa que es, P'Shone tiene que ir a ella.
-
11:28 - 11:30Puede ser la chica que le guste a P'Shone...
-
11:30 - 11:34¡Ni hablar!
-
11:34 - 11:55Lo siento.
-
11:55 - 11:58¡Tío Chang!
-
11:58 - 12:00Mamá, P'Nam. El Tío Chang está aquí.
-
12:00 - 12:02Sawaddee Ka. Te eché de menos.
-
12:02 - 12:06Tío, Tío.
-
12:06 - 12:09Sawaddee Ka, P'Chang.
-
12:09 - 12:12Eh, Pang, eres tú.
-
12:12 - 12:14No te he visto hace mucho, pero tu pelo todavía huele mal.
-
12:14 - 12:19Eh, Nam, has crecido un montón.
-
12:19 - 12:25¡Eh, Pim!
-
12:25 - 12:26¿Estás dormido?
-
12:26 - 12:31Sí, aún no puedo adaptarme al cambio horario con EEUU.
-
12:31 - 12:35No.
-
12:35 - 12:38¿Mi padre está tan gordo como tú?
-
12:38 - 12:41Él trabaja como asistente de Chef.
-
12:41 - 12:46Tiene que levantar bandejas de comida, tiene músculos.
-
12:46 - 12:51Os envía una fotografía.
-
12:51 - 12:54Déjame verla.
-
12:54 - 12:59Espera.
-
12:59 - 13:02Pim, tu marido...
-
13:02 - 13:07...quiere decirte que te enviará dinero al final de este mes...
-
13:07 - 13:12...y también me dijo que...
-
13:12 - 13:14(Voz de guapo) Pim, querida mía,
-
13:14 - 13:18prometo que no perderé la casa que conseguí.
-
13:18 - 13:22Pim e hijas, tened paciencia.
-
13:22 - 13:29Papá debería venir a visitarnos.
-
13:29 - 13:31(Voz normal) Vuestro padre me dijo que si...
-
13:31 - 13:34...una de vosotras consigue la 1ª posición en un examen,
-
13:34 - 13:38os enviará billetes de avión para los EEUU.
-
13:38 - 13:42Pero serán caros.
-
13:42 - 13:44¿Realmente nos los enviará?
-
13:44 - 13:53Él sabe que esto es muy difícil para Pang y Nam.
-
13:53 - 13:56Veamos.
-
13:56 - 13:58Conseguiré la 1ª posición del ránking.
-
13:58 - 14:03Ya lo verás, papá.
-
14:03 - 14:08¿No eres la trigésima?
-
14:08 - 14:14Dos rojos, dos verdes, por favor.
-
14:14 - 14:16Tía.
-
14:16 - 14:19Pepsi dos vasos, deprisa tenemos calor.
-
14:19 - 14:20P'...
-
14:20 - 14:22¿Por qué hiciste eso?
-
14:22 - 14:27Lo siento chica, estoy cansado, tengo sed. ¿Tienes algún problema?
-
14:27 - 14:28Somos del equipo de la escuela.
-
14:28 - 14:30Has oído...
-
14:30 - 14:34Por favor, dejad pasar a los hombres, niños y jugadores de baloncesto.
-
14:34 - 14:36Resulta que yo soy jugador de baloncesto...
-
14:36 - 14:49Tía, 4 vasos de Pepsi para jugadores de fútbol.
-
14:49 - 14:52¿Pepsi os vale?
-
14:52 - 15:01Sí.
-
15:01 - 15:04Mierda.
-
15:04 - 15:07¡Eh! Estás llenándome de tierra.
-
15:07 - 15:22- Lo siento. - ¿Entendido?
-
15:22 - 15:28Eh, déjame hacer esto.
-
15:28 - 15:29Nam, Nam, Nam.
-
15:29 - 15:32Están peleándose detrás de la escuela.
-
15:32 - 15:33Alto, alto, alto.
-
15:33 - 15:39Nam, ¿dónde estás yendo? La motocicleta es más rápida.
-
15:39 - 15:49Deprisa.
-
15:49 - 15:53Creo que puedes hacer esto.
-
15:53 - 15:57¿Quieres ser el héroe de la provincia como tu padre?
-
15:57 - 15:59Tu padre no pudo marcar aquel penalti.
-
15:59 - 16:02Eh, ¿sabéis que...
-
16:02 - 16:05...nuestra provincia no consiguió el trofeo nacional...
-
16:05 - 16:07...por culpa de su padre?
-
16:07 - 16:09No podríamos encontrar otra oportunidad como esta.
-
16:09 - 16:33Maldigo a su padre.
-
16:33 - 16:39Oh, se han ido, quería ver como pegaba a P'Ding.
-
16:39 - 16:45Volvamos.
-
16:45 - 16:53¿No te bebes la pepsi que te dio P'Shone? ¿Por qué no la tiras entonces?
-
16:53 - 16:55¡No beber!
-
16:55 - 17:37Entonces, porque lo metes en la nevera.
-
17:37 - 17:42Bien estudiantes, hoy tengo dos cosas que anunciar.
-
17:42 - 17:48Nuestra escuela está sucia por estudiantes que no tiran la basura en su sitio.
-
17:48 - 17:51Desde ahora, tendréis que pagar una multa.
-
17:51 - 17:531 pieza, 1 Baht.
-
17:53 - 17:56¿Creéis que es demasiado caro?
-
17:56 - 17:58Os daré un nuevo paquete promocional.
-
17:58 - 18:01Tirad todo el día, en cualquier parte, hacedlo...
-
18:01 - 18:03Pagad por todo eso, 50 Baht.
-
18:03 - 18:06Tiradlo dispersándolo, yo lo limpiaré.
-
18:06 - 18:08Después de esta mañana estando de pie,
-
18:08 - 18:11los estudiantes cuyos nombres estén en esta lista,
-
18:11 - 18:14tienen que ir a la sala de administración inmediatamente.
-
18:14 - 18:16Jakkawan M.4/5.
-
18:16 - 18:36Y Ashawin M.4/7.
-
18:36 - 18:40¡Cruza los brazos!
-
18:40 - 18:42Si os peleáis otra vez,
-
18:42 - 18:44llamaré a vuestros padres.
-
18:44 - 18:46¿Entendido?
-
18:46 - 18:48Especialmente tú, Shone.
-
18:48 - 18:51Tienes algo de habilidad para tomar fotografías.
-
18:51 - 18:54Ahora, la provincia tiene un concurso de fotografía.
-
18:54 - 18:57Deberías ir a registrarte. Tal vez des algo de reputación a la escuela.
-
18:57 - 18:59Es mejor que una pelea.
-
18:59 - 19:00¿Entendido?
-
19:00 - 19:02- Sí. - Podéis iros ya.
-
19:02 - 19:03Gracias profesor.
-
19:03 - 19:11¡Los siguientes de la fila!
-
19:11 - 19:14P'... Yo, esto...
-
19:14 - 19:16Ayer...
-
19:16 - 19:18Lo siento.
-
19:18 - 19:19Está bien.
-
19:19 - 19:22No es por tu culpa.
-
19:22 - 19:26Toma...
-
19:26 - 19:30Ponte bien pronto.
-
19:30 - 19:36Nam.
-
19:36 - 19:43Gracias.
-
19:43 - 19:51Eh, P'Shone sabe mi nombre. Él sabe mi nombre.
-
19:51 - 19:58Él sabe mi nombre.
-
19:58 - 20:00Eh, mira esto.
-
20:00 - 20:02¿Esta tienda tiene este tipo de libros?
-
20:02 - 20:0720 métodos para conseguir que alguien de un curso superior sea tu "novio".
-
20:07 - 20:15Ahí van, la banda del lazo blanco.
-
20:15 - 20:17Volveré.
-
20:17 - 20:18Miradla.
-
20:18 - 20:23¿Cuándo se ha hecho amiga de esa banda?
-
20:23 - 20:26(Conseguir la 1ª posición en el examen)
-
20:26 - 20:28¿De verdad?
-
20:28 - 20:29Sí.
-
20:29 - 20:31Echo de menos a mi padre.
-
20:31 - 20:33No le he visto en 5 años.
-
20:33 - 20:35Earn.
-
20:35 - 20:37P'Kai me ha confesado su amor.
-
20:37 - 20:39¡Gracias a este libro!
-
20:39 - 20:40¿Es cierto?
-
20:40 - 20:43¿Este libro funciona?
-
20:43 - 20:44Sí.
-
20:44 - 20:46Antes de que Pooh se hiciera novia de P'Tor...
-
20:46 - 20:48...también se compró este libro "9 Recetas de Amor (Para Estudiantes)".
-
20:48 - 20:52Para ella realmente funcionó.
-
20:52 - 20:55Ahh, ¿no te vas con esa banda?
-
20:55 - 20:56No.
-
20:56 - 21:06Caminé con ellas pero me culparon de haber robado una cosa.
-
21:06 - 21:08El primer método,
-
21:08 - 21:12ganar su corazón por la creencia de los griegos.
-
21:12 - 21:15Ve a un lugar donde puedas ver muchas estrellas en el cielo.
-
21:15 - 21:18Luego, usa tu dedo dibujando una línea que conecte las estrellas...
-
21:18 - 21:20...como la abreviatura de tu hombre.
-
21:20 - 21:21Fuera de mi camino.
-
21:21 - 21:23Míralas, guau.
-
21:23 - 21:26¡No pasaré por ahí, la zona está llena!
-
21:26 - 21:27Eh, Nam.
-
21:27 - 21:28¿No quieres dibujar con nosotras?
-
21:28 - 21:29No, no iré.
-
21:29 - 21:33Creo que es una tontería.
-
21:33 - 21:35Umm, se ven claramente.
-
21:35 - 21:39Iré a dibujarlas a mi casa.
-
21:39 - 22:02Me iré, Nam. Nos vemos.
-
22:02 - 22:04# La única estrella...
-
22:04 - 22:07# ...que siempre espero ver cada día.
-
22:07 - 22:12# Quiero que sea la misma estrella...
-
22:12 - 22:17# ...a la que siempre estoy mirando.
-
22:17 - 22:24# Esa única estrella.
-
22:24 - 22:27¡Oh! Chicos, qué diligentes sois.
-
22:27 - 22:28¿Dónde vais a competir?
-
22:28 - 22:30Competir aquí.
-
22:30 - 22:31¡Atrápela!
-
22:31 - 22:35Eh, mis manos no están libres.
-
22:35 - 22:38Te dije que mis manos no estaban libres.
-
22:38 - 22:39¿Acento chino?
-
22:39 - 22:42Eh, lo siento.
-
22:42 - 22:45Cuando estoy enojado, pienso en mis antepasados.
-
22:45 - 22:47Eh, mirad esto.
-
22:47 - 22:53Mirad esto. Vamos Shone.
-
22:53 - 23:01El póster para el 3er concurso de fotografía que pediste.
-
23:01 - 23:02Mira.
-
23:02 - 23:06Siempre juega. Puede jugar todo el día.
-
23:06 - 23:09Pero no se atreve a jugar para la escuela.
-
23:09 - 23:14Juega por diversión, no en serio.
-
23:14 - 23:19Si fuera en serio, no se atrevería.
-
23:19 - 23:23Si hubiera podido marcar aquel penalti...
-
23:23 - 23:26Otra vez, te culpas de nuevo.
-
23:26 - 23:28Nuestro hijo no puede tener miedo a tirar un penalti,
-
23:28 - 23:30aún cuando sus amigos le molesten por ello.
-
23:30 - 23:32O si realmente tiene miedo,
-
23:32 - 23:35dejará de tenerlo un día.
-
23:35 - 23:37Mira a la verdadera persona que falló el penalti.
-
23:37 - 23:46Puede pasar un mal rato hasta hoy.
-
23:46 - 23:50¿Por qué luces tan extraña hoy?
-
23:50 - 23:51Mira esto...
-
23:51 - 23:52Mi doctor me lo sugirió.
-
23:52 - 23:54Quiere que use este nuevo aparato ortopédico dental.
-
23:54 - 23:56¿Bonito, verdad?
-
23:56 - 23:57¿Crees que es bonito?
-
23:57 - 23:59No es bonito en absoluto.
-
23:59 - 24:02Eh, míralo otra vez.
-
24:02 - 24:05Yo no lo veo bonito.
-
24:05 - 24:09Eh, intenta hacerlo con P'Ken.
-
24:09 - 24:09Sí.
-
24:09 - 24:11Tienes que comer.
-
24:11 - 24:15Come, come.
-
24:15 - 24:18Sí, P'Ken ha comido el arroz.
-
24:18 - 24:21Estás loca.
-
24:21 - 24:22Eso es porque está comiendo.
-
24:22 - 24:25¿Cómo puedes decir que eso es hipnotización?
-
24:25 - 24:26¿Qué estáis haciendo vosotras dos?
-
24:26 - 24:30Este, es el segundo método.
-
24:30 - 24:32Es un antiguo método de los mayas.
-
24:32 - 24:34Tenemos que concentrar nuestras mentes.
-
24:34 - 24:36Luego, mirar a nuestro amado.
-
24:36 - 24:38Intentar controlar su mente.
-
24:38 - 24:40Decirle que haga cosas que queremos.
-
24:40 - 24:41Si él sigue nuestras órdenes,
-
24:41 - 24:48- significa que es nuestra alma gemela. - (Gírate hacia aquí, gírate hacia aquí)
-
24:48 - 24:53(Gírate, gírate)
-
24:53 - 24:55Eh, P' se ha girado hacia mí.
-
24:55 - 24:57¿Quién? ¿Quién se giró? ¿Nam?
-
24:57 - 24:59No, no es nada.
-
24:59 - 25:01¿Hipnotizaste a P'Shone?
-
25:01 - 25:04Eh... No, ¿estás loca? No lo hice.
-
25:04 - 25:10Entonces, ¿por qué dijiste que este libro es una tontería?
-
25:10 - 25:15Porque toma creencias de muchos países, esa isla, esta isla.
-
25:15 - 25:16Seguramente no puede ser de confianza.
-
25:16 - 25:17Entonces, ¿seguiste los métodos?
-
25:17 - 25:19Sí, lo hice. ¡Eh!
-
25:19 - 25:22No deberías descubrir este pequeño asunto.
-
25:22 - 25:24Temo ser objeto de burlas.
-
25:24 - 25:26No tienes que temer que la gente se burle de ti.
-
25:26 - 25:28Porque nosotras...
-
25:28 - 25:32...definitivamente nos burlaremos de ti.
-
25:32 - 25:33El tercer método.
-
25:33 - 25:35Este viene de Escocia.
-
25:35 - 25:39Hacer cosas en secreto para llegar a su corazón.
-
25:39 - 25:41No debe saber quién le da los regalos...
-
25:41 - 25:45...para que el objetivo sepa que hay alguien interesado en él.
-
25:45 - 25:48Esa es mi gelatina, ten cuidado.
-
25:48 - 25:56¿Cómo puedo fallar?
-
25:56 - 25:58Gracias, muchas gracias Profesor Pon.
-
25:58 - 25:59Huevos salados para usted.
-
25:59 - 26:00Sí.
-
26:00 - 26:05Esto significa que cuando está viajando piensa en mí todo el tiempo.
-
26:05 - 26:08Los comeré hasta que se acaben.
-
26:08 - 26:10Muchas gracias.
-
26:10 - 26:14Gracias.
-
26:14 - 26:16Huevos salados del Profesor Pon, eh.
-
26:16 - 26:19¡Huevos de Pon, Profesor salado, eh!
-
26:19 - 26:21¡Huevos salados del Profesor Pon, eh!
-
26:21 - 26:22Eso es.
-
26:22 - 26:23El Profesor Pon me los ha dado.
-
26:23 - 26:34¡Huevos salados del Profesor Pon.
-
26:34 - 26:36No irán a decirme que...
-
26:36 - 26:38Sí, el Profesor Pon trajo estos huevos del viaje.
-
26:38 - 26:39¿Cuántas cajas?
-
26:39 - 26:44- 4 a cada uno. - ¿4 cajas?
-
26:44 - 26:47¡Malditos huevos salados!
-
26:47 - 27:03Quizá no puedan acabarlos, tengan cuidado.
-
27:03 - 27:04Olvidamos una cosa.
-
27:04 - 27:13Nuestro país es tropical.
-
27:13 - 27:14¿Mangos?
-
27:14 - 27:17Sí.
-
27:17 - 27:20¿Otra gente da flores o pañuelos pero a ti te dio mangos?
-
27:20 - 27:22¿Qué tiene de romántico?
-
27:22 - 27:23Eh, eh.
-
27:23 - 27:26Es él.
-
27:26 - 27:30¡Oh! Qué bonito...
-
27:30 - 27:32Venga, vamos, vamos.
-
27:32 - 27:34Tarta de mango.
-
27:34 - 27:37La hice yo misma.
-
27:37 - 27:39Gracias.
-
27:39 - 27:42Parece deliciosa.
-
27:42 - 27:43¿Estás bien?
-
27:43 - 27:45Estoy bien.
-
27:45 - 27:46Es el fin.
-
27:46 - 27:49Perdimos totalmente.
-
27:49 - 27:51Y ella sólo hizo un poco...
-
27:51 - 27:53...pero funcionó.
-
27:53 - 27:54Sí.
-
27:54 - 27:55Ella es bonita.
-
27:55 - 27:57Tiene un buen futuro como ama de casa.
-
27:57 - 28:01¿Cómo podemos competir?
-
28:01 - 28:07Tendrás que cambiar a quien amas entonces.
-
28:07 - 28:09En realidad...
-
28:09 - 28:11...tengo otra cita.
-
28:11 - 28:14Pero el Profesor Pon me ha invitado a su casa a cenar.
-
28:14 - 28:17Es importante destacar que es la primera vez...
-
28:17 - 28:18Umm...
-
28:18 - 28:21Si realmente no está libre, está bien.
-
28:21 - 28:25Podemos vernos el próximo semestre.
-
28:25 - 28:27Ohhhh, espere, espere.
-
28:27 - 28:29En realidad, estoy libre.
-
28:29 - 28:32Puedo ir.
-
28:32 - 28:34Profesor Pon.
-
28:34 - 28:41Le veo esta tarde.
-
28:41 - 28:43Pero, Profesor Pon.
-
28:43 - 28:45¿Esta cena no es para nosotros dos solos?
-
28:45 - 28:48Oh, por favor, no lo llame cena.
-
28:48 - 28:50Es mejor llamarlo fiesta de celebración del verano.
-
28:50 - 28:52Muchos profesores vendrán a la fiesta.
-
28:52 - 28:54Le garantizo que será un éxito.
-
28:54 - 28:59Ehh, de acuerdo.
-
28:59 - 29:00¡Profesora Orn!
-
29:00 - 29:03Profesora In...
-
29:03 - 29:06Nunca me he rendido ante cualquiera.
-
29:06 - 29:08¡Esta guerra...
-
29:08 - 29:09...es muy importante!
-
29:09 - 29:12¡Profesora! Esa es mi hoja del examen.
-
29:12 - 29:13¡Uy!
-
29:13 - 29:16Más alto, más alto.
-
29:16 - 29:17Profesora.
-
29:17 - 29:21Sube más, más, Nam.
-
29:21 - 29:22Tengo una idea.
-
29:22 - 29:26P'Shone debe llevar en moto a Nam a casa.
-
29:26 - 29:27Sí.
-
29:27 - 29:30Nam debe haber soñado con ello por lo menos una vez en su vida.
-
29:30 - 29:32¿A que sí?
-
29:32 - 29:35Cuando P'Shone lleve a Nam a casa...
-
29:35 - 29:36Al bajar de la moto...
-
29:36 - 29:40Cuando se dan los mangos...
-
29:40 - 29:41Qué romántico.
-
29:41 - 29:45¡Ehhh!
-
29:45 - 29:48Haz como si tu motocicleta se estuviera rompiendo.
-
29:48 - 29:49¿Cómo se va a romper?
-
29:49 - 29:52Cuando intente arrancar...
-
29:52 - 29:53- Él lo sabrá. - Oh, sí.
-
29:53 - 29:55¿Qué tal perder la llave?
-
29:55 - 29:58¿Cómo se va a perder?
-
29:58 - 30:01Está aquí.
-
30:01 - 30:02Eh.
-
30:02 - 30:04Se ha perdido.
-
30:04 - 30:05Eh.
-
30:05 - 30:07P' Shone.
-
30:07 - 30:12Está ahí.
-
30:12 - 30:13Uy.
-
30:13 - 30:15Ohhh, Tarta de Mango.
-
30:15 - 30:16¿Cómo está tu pierna?
-
30:16 - 30:19Me tropecé con el suelo, tal vez mi pierna esté torcida.
-
30:19 - 30:22Vamos, te llevaré yo.
-
30:22 - 30:23No importa, estoy bien.
-
30:23 - 30:26Uy.
-
30:26 - 30:30Vamos, será mejor que vengas conmigo.
-
30:30 - 30:42Qué patosa soy.
-
30:42 - 30:45Oh, esto es mucho drama.
-
30:45 - 30:47¿Se graduó en la escuela de interpretación?
-
30:47 - 30:49Adiós M.1 (7º Grado). Buena suerte amigos míos.
-
30:49 - 30:54Nos veremos en la clase M.2.
-
30:54 - 30:55Mamá, mamá.
-
30:55 - 30:57Mira esto mamá.
-
30:57 - 30:59¡Pang, alto, Pang!
-
30:59 - 31:04Mamá, P'Nam tiene novio.
-
31:04 - 31:05Nam.
-
31:05 - 31:08Si es así, ¿cómo puedes ir a ver a tu padre?
-
31:08 - 31:10Para este asunto, creo que deberías crecer más antes de implicarte con él.
-
31:10 - 31:12De momento...
-
31:12 - 31:29...deberías pensar sólo en estudiar.
-
31:29 - 31:30Aaau.
-
31:30 - 31:32Cheer, ¿vinisteis aquí?
-
31:32 - 31:36Pang me llamó diciendo que su hermana estaba con el corazón roto.
-
31:36 - 31:38Has estado escuchando música durante una semana.
-
31:38 - 31:44Creo que puedes olvidar lo de P'Shone.
-
31:44 - 31:45¡Bajad la voz!
-
31:45 - 31:46Os oirá mi madre.
-
31:46 - 31:52Tu madre no está en casa, se fue al mercado.
-
31:52 - 31:55Cheer, esto está abarrotado.
-
31:55 - 31:58Nam, ¿cuándo va a ampliar tu madre las escaleras?
-
31:58 - 32:02Eh Nam, ¿miramos otro método?
-
32:02 - 32:03Escucha atentamente.
-
32:03 - 32:04El séptimo método...
-
32:04 - 32:06...es el método de los gitanos.
-
32:06 - 32:08El amor tenemos que construirlo nosotros mismos.
-
32:08 - 32:11Usa el poder del amor para hacernos más inteligentes,
-
32:11 - 32:12más guapos,
-
32:12 - 32:14y ser mejores en todo.
-
32:14 - 32:17Finalmente nos mirará.
-
32:17 - 32:25Eh, ¿qué estáis haciendo?
-
32:25 - 32:26P'Shone es guapo.
-
32:26 - 32:29- Así que Nam debe ser guapa. - ¡Ahhh!
-
32:29 - 32:34Umm, su piel está casi quitada.
-
32:34 - 32:36# Lunes, estoy esperando.
-
32:36 - 32:38# Martes, todavía estoy esperando a ver.
-
32:38 - 32:42# Ver... ver... si estás bien.
-
32:42 - 32:44# Miércoles, todavía no estás aquí.
-
32:44 - 32:46# Ni por la mañana, ni después.
-
32:46 - 32:48# Jueves, también está vacío.
-
32:48 - 32:52# Viernes, sábado o incluso domingo.
-
32:52 - 32:56# Ningún día que no te eche de menos.
-
32:56 - 33:01# Ningún día en que tú regreses.
-
33:01 - 33:06# Para estar como en nuestros viejos tiempos.
-
33:06 - 33:10# ¿Cuánto tiempo será así? No lo sé.
-
33:10 - 33:14# ¿Cuántos meses o años?
-
33:14 - 33:16# ¿Cuántos millones de nuestros pasados recuerdos?
-
33:16 - 33:18Eh, ¿qué es eso?
-
33:18 - 33:20Es Kamin (toallita para abrillantar la piel).
-
33:20 - 33:25# Nunca dejé de echarte de menos.
-
33:25 - 33:31Eh.
-
33:31 - 33:33Hola, chicas.
-
33:33 - 33:35Decidme si queréis algo.
-
33:35 - 33:52Tranquilas.
-
33:52 - 33:56(¡Conmoción! Pornchai hizo que el equipo perdiera el campeonato)
-
33:56 - 33:57Nam.
-
33:57 - 33:58No podemos encontrarle.
-
33:58 - 34:00Quizá haya salido.
-
34:00 - 34:02Tal vez no está en casa.
-
34:02 - 34:04No veo su motocicleta.
-
34:04 - 34:05Eh, chicas.
-
34:05 - 34:08¿Lo habéis encontrado?
-
34:08 - 34:09Ehhh...
-
34:09 - 34:10Lo encontré.
-
34:10 - 34:18Esto.
-
34:18 - 34:26Ah, ¿qué vinisteis a comprar?
-
34:26 - 34:32¿Juegas al ping-pong?
-
34:32 - 34:36¿Por qué pareces estar amarilla?
-
34:36 - 34:40¿Tienes ictericia?
-
34:40 - 34:42P'Shone.
-
34:42 - 34:43Ah, Tarta de Mango.
-
34:43 - 34:44¿Qué has venido a comprar?
-
34:44 - 34:46Una docena de pelotas de ping-pong.
-
34:46 - 34:50Bien, sígueme.
-
34:50 - 34:55Ay.
-
34:55 - 34:57Venid a escuchar, chicos y chicas.
-
34:57 - 34:59Registraros al club del drama con la Profesora In.
-
34:59 - 35:00El club del drama está aquí.
-
35:00 - 35:02Tenemos muchas historias que representar.
-
35:02 - 35:03Podéis ser una princesa, un príncipe...
-
35:03 - 35:05Héroe, heroína, es cosa vuestra alumnos míos.
-
35:05 - 35:08Mum, Teng, Nong, estuvieron en mi club.
-
35:08 - 35:08Vamos.
-
35:08 - 35:10¿Estáis interesados?
-
35:10 - 35:14Eh, Khun Panya Nirankun también estuvo en nuestro club.
-
35:14 - 35:15¿Eso es verdad?
-
35:15 - 35:17Si queréis ser famosos, venid a nuestro club.
-
35:17 - 35:18Vamos chicos.
-
35:18 - 35:26(Club de Danza Clásica Thai) Esto es para registrarse, no para pasear.
-
35:26 - 35:28Deberías quitarte las gafas, Nam.
-
35:28 - 35:32No estoy acostumbrada...
-
35:32 - 35:33Creo...
-
35:33 - 35:35...que no somos adecuadas para este proyecto para nada.
-
35:35 - 35:36Piel blanca, belleza, apariencia china.
-
35:36 - 35:38Da igual la calidad de las bailarinas clásicas.
-
35:38 - 35:39Sí, es cierto.
-
35:39 - 35:43Cada año, la Profesora Orn sólo selección a las mejores chicas y más guapas,
-
35:43 - 35:46y cuando están bailando todos los estudiantes de la escuela vienen a verlas.
-
35:46 - 35:47Umm, eso es cierto.
-
35:47 - 35:49No es como esos estudiantes del club del drama.
-
35:49 - 35:51Todos son feos.
-
35:51 - 35:53Nadie quiere verles actuar.
-
35:53 - 35:54Uy.
-
35:54 - 35:56Pero nosotras deberíamos probar.
-
35:56 - 35:58Ninguna de las cuatro...
-
35:58 - 35:59...somos blancas, ni tenemos aspecto chino.
-
35:59 - 36:03Sólo somos guapas de piel oscura, pioneras de una generación.
-
36:03 - 36:05Eh, P'Shone.
-
36:05 - 36:08P'Shone.
-
36:08 - 36:10¿A cuál club te quieres registrar?
-
36:10 - 36:13Al de fotografía.
-
36:13 - 36:17Avísame si quieres una modelo para tus fotos.
-
36:17 - 36:22Me gusta tomar fotos de escenarios no de gente.
-
36:22 - 36:24Eh, ¿estás de broma?
-
36:24 - 36:27Vale, estoy de broma.
-
36:27 - 36:51Vamos. Tomaré una.
-
36:51 - 36:53¿Así que, ya no estás amarilla?
-
36:53 - 36:57¿Estás más brillante?
-
36:57 - 37:01Quizá un poco...
-
37:01 - 37:03Os esperaré, chicas.
-
37:03 - 37:16En el festival de la escuela.
-
37:16 - 37:18¿Ves? Nam.
-
37:18 - 37:19Obtuviste una buena reacción de P'Shone.
-
37:19 - 37:22Que estés más brillante tiene que darte seguridad.
-
37:22 - 37:26Si podemos actuar en danza, seremos famosas.
-
37:26 - 37:29Debemos ser buenas y guapas. Recordadlo.
-
37:29 - 37:34Si no estás segura por la falta de belleza, puedes irte a otros clubes.
-
37:34 - 37:37Eh Faye, ¿por qué hablas así?
-
37:37 - 37:38No, yo hablé con Kwan.
-
37:38 - 37:41¿Verdad, Kwan?
-
37:41 - 37:42Mentirosa.
-
37:42 - 37:50¡Nos criticaste!
-
37:50 - 37:53Eh, debéis parar.
-
37:53 - 37:58¡Las que causan problemas, fuera!
-
37:58 - 38:00Esperad.
-
38:00 - 38:02Faye y Kwan.
-
38:02 - 38:25Quedaros aquí.
-
38:25 - 38:28Nam.
-
38:28 - 38:31Siento lo que ha ocurrido.
-
38:31 - 38:37Yo tengo que disculparme contigo también.
-
38:37 - 38:38Compré una bebida de más.
-
38:38 - 38:42Puedes quedártela. Te la doy.
-
38:42 - 38:45¡Espera! Alto.
-
38:45 - 38:48Dejemos que esta chica beba primero.
-
38:48 - 38:51¿Por qué no bebes?
-
38:51 - 38:52Deberías irte.
-
38:52 - 38:54Si no quieres beber agua con salsa de pescado,
-
38:54 - 39:01entonces no olvides tirarla.
-
39:01 - 39:08Mirad el comportamiento de esa chica.
-
39:08 - 39:11¡Estáis aquí! He estado buscándoos mucho rato.
-
39:11 - 39:12Mirad mi cara.
-
39:12 - 39:13Sonrisa.
-
39:13 - 39:15Rostro resentido.
-
39:15 - 39:19Risa.
-
39:19 - 39:20Sois perfectas.
-
39:20 - 39:22Entonces id a verme al auditorio mañana.
-
39:22 - 39:22De acuerdo.
-
39:22 - 39:24Profesora.
-
39:24 - 39:25No hables tan alto.
-
39:25 - 39:27Porque se lo ofrezco a muy pocos estudiantes.
-
39:27 - 39:39¿Entendido?
-
39:39 - 39:40Profesora In.
-
39:40 - 39:41Profesora In.
-
39:41 - 39:44Uy, ¿por qué pone la boca de esa forma?
-
39:44 - 39:45¡Profesora In, Profesora In! ¿Cómo está?
-
39:45 - 39:47¿Está bien?
-
39:47 - 39:50¿Profesora In, se encuentra usted bien?
-
39:50 - 39:54Profesora In.
-
39:54 - 39:55¿Necesita algo, Señor Director?
-
39:55 - 39:56No, nada.
-
39:56 - 39:59¿Está usted bien?
-
39:59 - 40:00Estoy bien.
-
40:00 - 40:03Hmm.
-
40:03 - 40:05Os veo mañana.
-
40:05 - 40:06Estoy bien.
-
40:06 - 40:08Ohhh.
-
40:08 - 40:09Agua.
-
40:09 - 40:12¡Nooo!
-
40:12 - 40:14Es apropiado, lo garantizo.
-
40:14 - 40:15Profesora.
-
40:15 - 40:18Oh, venís demasiado tarde.
-
40:18 - 40:19No os dejaré actuar, ¿eh?
-
40:19 - 40:20Está bien.
-
40:20 - 40:24Eh, esperad, esperad, esperad.
-
40:24 - 40:25Sólo estoy bromeando.
-
40:25 - 40:26No.
-
40:26 - 40:27Profesora, nosotras...
-
40:27 - 40:29...íbamos a decirle que...
-
40:29 - 40:31No os preocupéis.
-
40:31 - 40:33Os dejaré tener buenos papeles.
-
40:33 - 40:34Umm...
-
40:34 - 40:37Profesora, íbamos a decirle que...
-
40:37 - 40:40Umm... Nos gustaría bailar.
-
40:40 - 40:41- Bailar... - Bailar.
-
40:41 - 40:44Bailar.
-
40:44 - 40:45Bailar...
-
40:45 - 40:47Difícil o no, nunca tendremos miedo.
-
40:47 - 40:53Porque queremos representar con usted dramas.
-
40:53 - 40:56Para el drama que orgullosamente presentaré...
-
40:56 - 40:58...este año,
-
40:58 - 41:00el nombre de la obra es...
-
41:00 - 41:03Blancanieves y los Siete...
-
41:03 - 41:05...Enanitosssss.
-
41:05 - 41:07Nam.
-
41:07 - 41:09Tú eres la mejor con el inglés.
-
41:09 - 41:10Así que...
-
41:10 - 41:12...tú harás de Blancanieves.
-
41:12 - 41:14¿Yo?
-
41:14 - 41:16Listos.
-
41:16 - 41:17¡Cielos!
-
41:17 - 41:19¡Un conejo!
-
41:19 - 41:22¿Qué estás haciendo aquí?
-
41:22 - 41:23Pintando.
-
41:23 - 41:26¿Pintando "dentro" de la caja?
-
41:26 - 41:29Compré pintura para interiores.
-
41:29 - 41:32Ve a pintar a otra parte.
-
41:32 - 41:35Espera, espera.
-
41:35 - 41:38Tú, ve a anotar los números de teléfono de todos los estudiantes de arte.
-
41:38 - 41:41No debe faltar ninguno.
-
41:41 - 41:43Profesor Pon.
-
41:43 - 41:44Mis alumnos...
-
41:44 - 41:46...tienen un don para actuar.
-
41:46 - 41:48- Le garantizo que... - Ehh... Profesora In.
-
41:48 - 41:49¿Está enferma?
-
41:49 - 41:51No...
-
41:51 - 41:53Estoy bien.
-
41:53 - 41:55Ohhhhhhhh.
-
41:55 - 41:58El Profesor Pon puede no haberse dado cuenta de mi rostro natural.
-
41:58 - 41:59El pintalabios...
-
41:59 - 42:01...es un desperdicio aplicarlo.
-
42:01 - 42:02Lo más importante,
-
42:02 - 42:06le doy una ventaja a "alguien".
-
42:06 - 42:07Así que,
-
42:07 - 42:09¿la Profesora In da mucha ventaja?
-
42:09 - 42:11¡Ehhh!
-
42:11 - 42:12Los mejores resultados salen con el trabajo.
-
42:12 - 42:15Porque la falta de belleza creo que nos hace iguales.
-
42:15 - 42:17Y ahora, enseño a mis alumnos...
-
42:17 - 42:19...a maquillarse con mi estilo propio.
-
42:19 - 42:20Cuando crezcan tendrán una belleza natural.
-
42:20 - 42:22¡Y ahora!
-
42:22 - 42:25Esta es la belleza natural...
-
42:25 - 42:31...acorde a su edad...
-
42:31 - 42:32¿Está segura de que...
-
42:32 - 42:36...ya les ha enseñado?
-
42:36 - 42:38¿Es un escenario de drama...
-
42:38 - 42:41...o de comedia, Profesora In?
-
42:41 - 42:42Tal vez es un obra sobre el Rey Mono, Profesora Orn.
-
42:42 - 42:56Esta es la creatividad de los chavales.
-
42:56 - 43:00(9 Recetas de Amor)
-
43:00 - 43:03Ahhh, ¿te vas a casa?
-
43:03 - 43:09Sí.
-
43:09 - 43:21(P'Shone 086-xxxxxxx)
-
43:21 - 43:27Ten cuidado.
-
43:27 - 43:29Ella andaba normalmente cuando entró.
-
43:29 - 43:42¿Por qué anda así al irse?
-
43:42 - 43:43- Profesora. - ¿Sí?
-
43:43 - 43:57¿Agua? Gracias.
-
43:57 - 43:59Ehh... Profesora.
-
43:59 - 44:00¿Sí?
-
44:00 - 44:03Mi balón de fútbol se desinflará.
-
44:03 - 44:06Lo siento.
-
44:06 - 44:08Ella es P'Pin, del curso M.5.
-
44:08 - 44:12Se ocupará del vestuario y el maquillaje de nuestra obra.
-
44:12 - 44:16Un aplauso de bienvenida para ella.
-
44:16 - 44:18Cuento contigo, Pin.
-
44:18 - 44:19Creo que deberíamos empezar.
-
44:19 - 44:20Muy bien, empecemos...
-
44:20 - 44:23Bueno, empieza conmigo primero.
-
44:23 - 44:24Ay, que lo olvido.
-
44:24 - 44:26Yo no actúo en la obra.
-
44:26 - 44:29Empecemos con Blancanieves.
-
44:29 - 44:30¿Empezar conmigo primero?
-
44:30 - 45:29Sí, Nam primero.
-
45:29 - 45:32¿Qué tal mis habilidades con el maquillaje?
-
45:32 - 45:35Me parece que está igual.
-
45:35 - 45:49Blancanieves con un aparato dental.
-
45:49 - 45:51¡Doctor!
-
45:51 - 45:53No quiero llevar más un aparato dental.
-
45:53 - 45:58Quítemelo.
-
45:58 - 46:00Nam, ¿está Nam aquí?
-
46:00 - 46:03Muy bien, estás lista. Prepárate Nam.
-
46:03 - 46:05¿El príncipe? ¿El príncipe?
-
46:05 - 46:06Tiene diarrea.
-
46:06 - 46:12¿Está loco? ¿Tiene diarrea el día del gran ensayo?
-
46:12 - 46:14¡Eh, tú!
-
46:14 - 46:15¡Tú!
-
46:15 - 46:16¿Quién está pintando el color?
-
46:16 - 46:18Vamos, ensaya en lugar de él.
-
46:18 - 46:20¿Yo?
-
46:20 - 46:25No será mucho rato, actúa como el príncipe.
-
46:25 - 46:27Acércate más, más.
-
46:27 - 46:32Cuando diga acción, estarás preparado para besarla.
-
46:32 - 46:35¡Acción!
-
46:35 - 47:06Oh.
-
47:06 - 47:23¡Ehh, Nam, Nam!
-
47:23 - 47:29Podrías haberte roto el cuello si te caes.
-
47:29 - 47:29Ahhh.
-
47:29 - 47:32Os estáis mirando demasiado tiempo. ¡Vete a pintar!
-
47:32 - 47:34Nam ve a prepararte.
-
47:34 - 47:35¡Koy, listo!
-
47:35 - 47:38No sabéis nada.
-
47:38 - 47:41Ahhh.
-
47:41 - 48:00¿Preparados? Empezad cuando diga... ¡Acción!
-
48:00 - 48:01¿Hola? Sawaddee Krab.
-
48:01 - 48:08Tienda de Deportes Pornchai.
-
48:08 - 48:11Me gustaría hablar con Khun Shone.
-
48:11 - 48:18Sí, soy yo.
-
48:18 - 48:19¿Hola?
-
48:19 - 48:20¿Hola?
-
48:20 - 48:33¿Hola?
-
48:33 - 48:34Ahhh.
-
48:34 - 49:14Ya ha colgado.
-
49:14 - 49:15¡Ehhh, vosotras!
-
49:15 - 49:17¿Dónde estáis yendo? ¿Al baño?
-
49:17 - 49:19La bruja está aquí.
-
49:19 - 49:20Es el clímax.
-
49:20 - 49:39Es una parte excelente.
-
49:39 - 49:42¿Veis? ¿Veis?
-
49:42 - 49:54¡Ella no está muerta aún! ¡Creedme!
-
49:54 - 49:58Nuestro estudiante consiguió el campeonato de fotografía.
-
49:58 - 50:00Nadie me lo ha dicho.
-
50:00 - 50:03Eh... el miembro del comité acaba de llamarme.
-
50:03 - 50:08Eh, Khun, deberías prestar atención a la actuación de tus estudiantes.
-
50:08 - 50:09Deprisa.
-
50:09 - 50:12Estoy planchando.
-
50:12 - 50:19Pero no está lo suficientemente caliente.
-
50:19 - 50:20¡Khun Rabue, mira esto!
-
50:20 - 50:24Ahh, sí.
-
50:24 - 50:42Enchúfemelo.
-
50:42 - 50:43Es maravilloso.
-
50:43 - 50:47Sois geniales. Muy bien.
-
50:47 - 50:49Ya la has planchado pero la marca de la zapatilla aún está aquí.
-
50:49 - 50:52Ahhh, la planché, no la lavé.
-
50:52 - 50:53¿O deberíamos lavarla?
-
50:53 - 50:55Es demasiado tarde.
-
50:55 - 50:57¡Vamos, vamos, vamos! Agarra tu bolsa.
-
50:57 - 51:03- Deprisa. - Sí.
-
51:03 - 51:08Excelente.
-
51:08 - 51:09¡Muy bien, esta tarde...
-
51:09 - 51:14...os invito a todos a cenar!
-
51:14 - 51:18(Para Blancanieves) (La he probado, no está envenenada)
-
51:18 - 51:19Esperad, esperad, esperad.
-
51:19 - 51:21Escuchadme.
-
51:21 - 51:22¡Hasta que no estéis llenos...
-
51:22 - 51:28...no os iréis a casa!
-
51:28 - 51:31Eh.
-
51:31 - 51:33Para Blancanieves.
-
51:33 - 51:35¿Quién es el propietario? Ya está mordida.
-
51:35 - 51:38Debe ser de P'Shone.
-
51:38 - 51:42- Qué atrevido. - ¿Estás segura?
-
51:42 - 51:50Eh Nam, puede ser de ese chico.
-
51:50 - 51:52El príncipe rana.
-
51:52 - 51:56Una princesa rana y un príncipe rana... encajáis bien.
-
51:56 - 51:57Eres muy malo.
-
51:57 - 52:00¿Por qué no viniste a ver la obra?
-
52:00 - 52:18Fuiste a ver a esas bailarinas, ¿verdad?
-
52:18 - 52:26Eres malo.
-
52:26 - 52:28Te dije que no está herido. Su cabeza es sólida.
-
52:28 - 52:30Eh.
-
52:30 - 52:31¿Has saludado a tu padre, hijo mío?
-
52:31 - 52:34Eh, ¿cómo es que has venido?
-
52:34 - 52:35Hola, hola.
-
52:35 - 52:36Eh, chicos.
-
52:36 - 52:37Este es mi amigo, Top.
-
52:37 - 52:40Le conozco desde la guardería.
-
52:40 - 52:42- Sawaddee Krab. - Waddee.
-
52:42 - 52:46Waddee.
-
52:46 - 52:53Es muy mono.
-
52:53 - 52:57Ay...
-
52:57 - 52:59Eh, es suficiente, venga. Vamos.
-
52:59 - 53:01¿Estarás aquí mucho tiempo?
-
53:01 - 53:03Umm, puede que mi padre se quede aquí hasta que se jubile.
-
53:03 - 53:05Pero si consigo entrar en la Universidad de Bangkok, me iré.
-
53:05 - 53:07¿Quién es ese? Es mono.
-
53:07 - 53:08Es tan mono como P'Shone.
-
53:08 - 53:11Vayamos a la cafetería de la escuela.
-
53:11 - 53:13¡Guau, guau!
-
53:13 - 53:14Bonita chica.
-
53:14 - 53:16¡Eh, chica! ¿Cuál es tu nombre?
-
53:16 - 53:19Eh, tú... ¿Cuál es tu nombre?
-
53:19 - 53:23Hmm, está avergonzada. Es muy tímida.
-
53:23 - 53:25Eh, ¿dónde estáis yendo? Eh, eh...
-
53:25 - 53:28¿Eh, vienes a pelear conmigo?
-
53:28 - 53:30Lo debe haber puesto la Profesora In.
-
53:30 - 53:37¿Habrá estado proyectándose todo el día?
-
53:37 - 53:38Eh, eh, eh.
-
53:38 - 53:40Esa es N'Blancanieves, la que está en la TV.
-
53:40 - 53:42Es bonita.
-
53:42 - 53:44¿Tiene novio?
-
53:44 - 53:45Puede que no,
-
53:45 - 53:47pero creo que no deberías ir a por ella.
-
53:47 - 53:50Eh, ¿por qué?
-
53:50 - 53:54¿No es demasiado joven?
-
53:54 - 53:57Me acostumbré a pedir el teléfono de chicas de 5º Grado.
-
53:57 - 54:09(Fin de M.2) (Pasando a M.3)
-
54:09 - 54:11Shone.
-
54:11 - 54:11Es tu turno.
-
54:11 - 54:13Otra vez, todas las veces que juego al fútbol...
-
54:13 - 54:16Siempre haces que tire un penalti.
-
54:16 - 54:20Tíralo tú, entonces.
-
54:20 - 54:21¿Todavía no te has recuperado de aquello?
-
54:21 - 54:22Ahora mismo, tu padre debe haberlo olvidado.
-
54:22 - 54:24No, no es eso, es porque es demasiado fácil.
-
54:24 - 54:26Así que no quiero tirarlos.
-
54:26 - 54:28Oh no, Cristiano Ronaldo.
-
54:28 - 54:31P'Top, ¿podríamos tomarnos unas fotos contigo?
-
54:31 - 54:34- Sí. - ¿Yo también?
-
54:34 - 54:35Y, ¿quién me la tomará a mí?
-
54:35 - 54:37Tú tómame la foto a mí primero, ¿vale?
-
54:37 - 54:38Eh... yo os las tomaré a las dos.
-
54:38 - 54:42Gracias.
-
54:42 - 54:46Poneros más cerca.
-
54:46 - 54:48Uno... dos...
-
54:48 - 55:00Tres.
-
55:00 - 55:01¡Oh, qué!
-
55:01 - 55:03¡Qué! ¿Por qué estás haciendo esto?
-
55:03 - 55:11¡Debes disculparte!
-
55:11 - 55:16¿Qué está pasando? Alto, alto.
-
55:16 - 55:19Alto.
-
55:19 - 55:22Eh, ¿podrías hacer algo como esto?
-
55:22 - 55:37No lo sé.
-
55:37 - 55:39Fui el árbitro, Director.
-
55:39 - 55:42¿Cuántos días quedan para la competición deportiva de la región?
-
55:42 - 55:45Unas dos semanas.
-
55:45 - 55:48Pero los atletas y las animadoras han practicado muy duro.
-
55:48 - 55:51¿Quién cubrirá su puesto entonces?
-
55:51 - 55:55Parece que tendré que consultar con la Profesora Orn.
-
55:55 - 56:14Tal vez ella pueda ayudar.
-
56:14 - 56:16No se preocupe, Director.
-
56:16 - 56:22Conseguiré hacerlo.
-
56:22 - 56:28Me duele la boca.
-
56:28 - 56:31¡Nam!
-
56:31 - 56:34Desde que nací hasta que me convertí en toda una adulta...
-
56:34 - 56:39...nunca había visto a nadie tan perfecta y excelente como tú.
-
56:39 - 56:42Pareces muy buena.
-
56:42 - 56:45Profesora In, debería decirlo directamente.
-
56:45 - 56:47¿Tiene algo que decir?
-
56:47 - 56:50Umm... Yo...
-
56:50 - 56:55Quiero que seas la que encabece la banda de la escuela el día deportivo de la región.
-
56:55 - 56:55¡Qué!
-
56:55 - 56:58¡Nada de qué! Tienes que ser tú.
-
56:58 - 57:00Eres la chica más apropiada, Nam.
-
57:00 - 57:03Pero sólo quedan dos semanas.
-
57:03 - 57:06No creo poder hacerlo.
-
57:06 - 57:11No veo que nadie pueda hacerlo excepto tú, Nam.
-
57:11 - 57:14De acuerdo, lo prometo.
-
57:14 - 57:15Me convertiré en monja budista a cambio.
-
57:15 - 57:18¿Convertirse en monja?
-
57:18 - 57:21¿Qué tal durante dos años?
-
57:21 - 57:24¿O durante toda mi vida?
-
57:24 - 57:34Puedo hacerlo, Nam.
-
57:34 - 57:35Ve perpendicular.
-
57:35 - 57:37Mira arriba.
-
57:37 - 57:37Lanza.
-
57:37 - 57:39Justo después de lanzarla, mira a la lanza.
-
57:39 - 57:41Después de eso, cuando está cerca de nosotros,
-
57:41 - 57:42la agarras.
-
57:42 - 57:44Luego continuamos andando.
-
57:44 - 57:45¿Es difícil?
-
57:45 - 57:48No es nada difícil.
-
57:48 - 57:50¿Puede probar?
-
57:50 - 57:52Yo ya tengo mi lanza.
-
57:52 - 57:54Sólo tienes que hacerlo tú. Esa es tuya, esta es mía.
-
57:54 - 57:57¿Lista? Apunta al objetivo.
-
57:57 - 58:00¡Si estás lista, lanza!
-
58:00 - 58:13¡Uno, dos, tres... Lanza!
-
58:13 - 58:15Es difícil.
-
58:15 - 58:18¿Por qué no busca a otra chica?
-
58:18 - 58:20Eh, no te desanimes.
-
58:20 - 58:23Sólo quedan unos pocos días.
-
58:23 - 58:26Mirad, este método es importante.
-
58:26 - 58:28La novena receta del libro del amor.
-
58:28 - 58:30En el último método pone que...
-
58:30 - 58:34Si quieres conseguir tu amor, hazlo con todo tu corazón.
-
58:34 - 58:42A quien quieres finalmente irá a ti.
-
58:42 - 58:44Ehhh, Nam.
-
58:44 - 58:48Has recorrido mucho camino hasta aquí. Lucha con todas tus fuerzas.
-
58:48 - 58:51No es sólo por encabezar la banda de la escuela.
-
58:51 - 58:53Tendrás que encabezar la banda de nuestra provincia.
-
58:53 - 59:06Lucha.
-
59:06 - 59:15# Muy... muy lejos.
-
59:15 - 59:25# Demasiado... demasiado lejos.
-
59:25 - 59:30Top, pásame. ¡Top!
-
59:30 - 59:35# Demasiado... demasiado lejos.
-
59:35 - 59:38Otra vez, te quedas mirando a las chicas otra vez.
-
59:38 - 59:40Director.
-
59:40 - 59:45Puedo garantizar que nuestra banda será la más destacable.
-
59:45 - 59:46¿Qué tal el encabezado principal?
-
59:46 - 59:51Oh, no se preocupe. Guapa, alta, piel blanca.
-
59:51 - 59:54En conjunto, es maravillosa.
-
59:54 - 60:07¡Profesores, tengan cuidado!
-
60:07 - 60:10Lo siento.
-
60:10 - 60:13No me diga que ella será la que encabece nuestra banda.
-
60:13 - 60:17Sí, pero lo ha estado haciendo bien todas las otras veces.
-
60:17 - 60:20Puede que el de hoy sea su primer fallo.
-
60:20 - 60:22¿Lanzando como si fuera un bumerang?
-
60:22 - 60:23Si también falla ese día, ¿qué vamos a hacer?
-
60:23 - 60:34Es posible que no ocurra.
-
60:34 - 60:36Reemplácela,
-
60:36 - 60:38de lo contrario la reemplazaré yo a usted.
-
60:38 - 60:43Pero sólo nos queda una semana, Director.
-
60:43 - 60:49Estoy en problemas.
-
60:49 - 60:52¿El Director se apoderó de la lanza?
-
60:52 - 60:54¿Quién encabezará la banda de la escuela?
-
60:54 - 60:57No lo sé, la Profesora In está en problemas.
-
60:57 - 61:00Ella no seleccionó belleza y habilidad como nosotras.
-
61:00 - 61:02Insistió con esa chica cualquiera.
-
61:02 - 61:06Todos sus alumnos son terribles.
-
61:06 - 61:11Es bueno no ser sus alumnas. Si lo fuéramos tendríamos un perfil bajo.
-
61:11 - 61:13¿Cómo podéis hablar así?
-
61:13 - 61:15Porque es cierto.
-
61:15 - 61:21Cara de bicho.
-
61:21 - 61:28Haré que esas chicas vean que las alumnas de la Profesora In no somos terribles.
-
61:28 - 61:31¿Usas una escoba?
-
61:31 - 61:34¿Dónde la conseguiste?
-
61:34 - 61:36Me la dejó el conserje.
-
61:36 - 61:44A pesar de que es ligera, se puede utilizar.
-
61:44 - 61:58No dejaré que nadie nos menosprecie a nosotras ni a la Profesora In.
-
61:58 - 61:59Chicos.
-
61:59 - 62:00Hoy...
-
62:00 - 62:08...jugad con el máximo de vuestra fuerza.
-
62:08 - 62:31Eso, eso.
-
62:31 - 62:35¿Lo harás tú?
-
62:35 - 62:37¿Mi hijo va a tirar el penalti?
-
62:37 - 62:41- Regresemos. - ¡Espera, espera!
-
62:41 - 62:44Qué sorpresa, ¿él va a lanzar el penalti?
-
62:44 - 63:01Eh, ¿estoy engañada?
-
63:01 - 63:03Está bien. Está bien.
-
63:03 - 63:05Eh, ¿sabéis...
-
63:05 - 63:16...que nuestra provincia no consiguió el trofeo nacional por culpa de su padre?
-
63:16 - 63:21Eh, te dejaré que tires el penalti otra vez. El anterior tiro fue sólo un calentamiento.
-
63:21 - 63:23¿Esa regla existe en tu casa?
-
63:23 - 63:25Sí, nuestra familia tiene esa regla.
-
63:25 - 63:27Nuestra familia también tiene esa regla.
-
63:27 - 63:29Mi casa también.
-
63:29 - 63:40Y lo más importante, no había utilizado el silbato.
-
63:40 - 64:23Lanzará otra vez.
-
64:23 - 64:27Ahora puedes jugar como delantero para nuestra escuela.
-
64:27 - 64:32Sí.
-
64:32 - 64:39¡Shone es bueno! ¡Shone es bueno!
-
64:39 - 64:42Hmm, una dulce sonrisa, ¿eh?
-
64:42 - 65:01Entiendo.
-
65:01 - 65:04# Lejos es demasiado lejos.
-
65:04 - 65:18# Lejos es demasiado lejos.
-
65:18 - 65:23# Incluso aunque está demasiado lejos de aquí.
-
65:23 - 65:28# Llegaré allí.
-
65:28 - 65:31Está perfecto, hija mía.
-
65:31 - 65:33Ajá, oh cielos.
-
65:33 - 65:36Umm, disculpe, Profesora Orn.
-
65:36 - 65:41¿Si sus bailarinas la ven lanzar tan bien el bastón pueden contagiarse y lanzar su tocado?
-
65:41 - 65:44Más alto, más alto.
-
65:44 - 66:24Genial.
-
66:24 - 66:27¿Cómo está tu hermana? ¿Es tan guapa como tu madre?
-
66:27 - 66:32¡Ay! Ella es más guapa que mamá.
-
66:32 - 66:41¡Muy guapa, Nam!
-
66:41 - 66:44No quiero mudarme a ninguna parte.
-
66:44 - 66:59Veo que hablas así siempre.
-
66:59 - 67:03Nam, tu belleza es demasiada, ¿eh?
-
67:03 - 67:06En el último San Valentín, ella todavía tenía la cara oscura.
-
67:06 - 67:09Es de P'Kai, este es mío.
-
67:09 - 67:11¿Nam te lo dio?
-
67:11 - 67:12No lo sé.
-
67:12 - 67:16Nam, ¿me puedes dar este chocolate rosa?
-
67:16 - 67:19Sí.
-
67:19 - 67:22¿Cómo está Nam? Se ve solitaria.
-
67:22 - 67:26Sólo está esperando a uno, y no ha venido.
-
67:26 - 67:28Nam, ven.
-
67:28 - 67:34Deprisa.
-
67:34 - 67:48Ánimo.
-
67:48 - 67:56Toma.
-
67:56 - 68:50Es de un amigo mío.
-
68:50 - 68:52Nam,
-
68:52 - 68:54te veo mañana a las 4PM.
-
68:54 - 68:56Delante de las escaleras de la tercera planta.
-
68:56 - 69:23Tengo algo que decirte.
-
69:23 - 69:26Eh, Shone. ¿Vienes a casa con nosotros?
-
69:26 - 69:40Iré después.
-
69:40 - 69:45Nam.
-
69:45 - 69:50Estaba seguro que vendrías.
-
69:50 - 69:55¿Esta carta es de P'Top?
-
69:55 - 69:59Sí, es mía.
-
69:59 - 70:06¿Tienes algo que decir?
-
70:06 - 70:10¿Serás mi novia?
-
70:10 - 70:13Eh, ¿P'Shone no tenía algo que hablar conmigo?
-
70:13 - 70:16Ah, sólo quería preguntarte...
-
70:16 - 70:19...por qué habías venido aquí.
-
70:19 - 70:31Ahora, ya sé la razón.
-
70:31 - 70:33¿Cuál es la respuesta?
-
70:33 - 70:37Si no respondes... pensaré que estás de acuerdo.
-
70:37 - 70:40¡Qué! ¿P'Top?
-
70:40 - 70:42¿Por qué?
-
70:42 - 70:45¿P'Shone sólo dijo eso?
-
70:45 - 70:46Sí.
-
70:46 - 70:49¿Y tú qué, Nam? ¿Qué le dijiste?
-
70:49 - 70:52No respondí.
-
70:52 - 70:55¿Qué voy a hacer ahora, Cheer?
-
70:55 - 70:57Deberías esperar a ver.
-
70:57 - 71:02P'Top es el mejor amigo de P'Shone. Si haces algo sin considerar eso,
-
71:02 - 71:10P'Shone seguramente se enfadará contigo.
-
71:10 - 71:12¿Estás libre hoy? Vayamos a ver el partido de fútbol.
-
71:12 - 71:15Eh, hoy no estoy libre.
-
71:15 - 71:22No durará mucho. Shone jugará como un auténtico jugador por primera vez.
-
71:22 - 71:30Puedo ir.
-
71:30 - 71:40Nam.
-
71:40 - 71:44- Agua. - Gracias.
-
71:44 - 71:46Eh, ¿tienes alguna bebida?
-
71:46 - 71:57No, no tengo.
-
71:57 - 72:02Plan B.
-
72:02 - 72:31Corre más.
-
72:31 - 72:33¿Lo sabes, Sr. Botón?
-
72:33 - 72:41Quiero ir sentada detrás de la moto de P'Shone.
-
72:41 - 72:47(El primer semestre ha terminado) (Nos vemos M.3)
-
72:47 - 72:51Cheer, ¿cuál tarta te gustaría en tu cumpleaños? Elígela tú misma.
-
72:51 - 72:53Tarta de vainilla.
-
72:53 - 73:01A Nam le gusta.
-
73:01 - 73:03¿Hola, Nam?
-
73:03 - 73:05¿Dónde estás?
-
73:05 - 73:08Estamos eligiendo tarta para el cumpleaños de Cheer.
-
73:08 - 73:10He ido a la presa con P'Shone y sus amigos.
-
73:10 - 73:12No podré llegar a tiempo.
-
73:12 - 73:15Llamé a Cheer esta mañana pero no respondió nadie.
-
73:15 - 73:17Deséale feliz cumpleaños a Cheer de mi parte entonces.
-
73:17 - 73:19Sí, lo siento.
-
73:19 - 73:23Vale, vale. Se lo diré a Cheer.
-
73:23 - 73:41P' Ka, esta...
-
73:41 - 73:45Calamar.
-
73:45 - 74:15Volveré.
-
74:15 - 74:18¿Qué estás haciendo aquí?
-
74:18 - 74:29Eh, creo que esta zona es preciosa.
-
74:29 - 74:35P'Shone, ¿quieres comer calamar?
-
74:35 - 74:38¿Has oído la historia del calamar?
-
74:38 - 74:43No.
-
74:43 - 74:47Te la contaré.
-
74:47 - 74:50Érase una vez...
-
74:50 - 74:52...dos calamares.
-
74:52 - 74:55Habían viajado hasta que acabaron conociéndose.
-
74:55 - 74:58Luego, se enamoraron.
-
74:58 - 75:02Se hicieron pareja.
-
75:02 - 75:04Finalmente...
-
75:04 - 75:08...se casaron.
-
75:08 - 75:11El día de su matrimonio...
-
75:11 - 75:16...el cura-calamar les dijo que se tomaran de las manos.
-
75:16 - 75:19Así que ellos se tomaron de las manos.
-
75:19 - 75:21Tomaron de las manos.
-
75:21 - 75:23Tomaron de las manos.
-
75:23 - 75:24Tomaron de las manos.
-
75:24 - 75:29Tomaron de las manos, tomaron de las manos.
-
75:29 - 75:32Eh, P'Shone.
-
75:32 - 75:36Qué loco.
-
75:36 - 75:37Pero muy mono.
-
75:37 - 75:39¿El narrador o los calamares?
-
75:39 - 75:40El narrador...
-
75:40 - 75:42Eh, los calamares...
-
75:42 - 75:45Umm, estoy confundida.
-
75:45 - 75:48Ya no quiero comerlos.
-
75:48 - 75:57No he vuelto a comer calamares desde que oí esta historia.
-
75:57 - 75:59Así que...
-
75:59 - 76:04¿Te tomaste de la mano de alguien como los calamares?
-
76:04 - 76:05Una vez.
-
76:05 - 76:09Una chica de rostro torpe...
-
76:09 - 76:11...se estaba cayendo desde el escenario.
-
76:11 - 76:13Así que la tomé de la mano.
-
76:13 - 76:16¡Nam!
-
76:16 - 76:18¿Por qué no coméis calamares?
-
76:18 - 76:21Los preparé yo mismo, parecen deliciosos.
-
76:21 - 76:23- ¡No! - ¡No!
-
76:23 - 76:27¿Por qué? Está delicioso.
-
76:27 - 76:29Te lo voy a preguntar directamente.
-
76:29 - 76:30¿A ti te gusta Nam?
-
76:30 - 76:35Eh, tú estás con ella. ¿Por qué me preguntas eso?
-
76:35 - 76:43No es nada. Sólo bromeaba.
-
76:43 - 76:44¿Estás bien?
-
76:44 - 76:46Estoy bien, sólo me duele un poco.
-
76:46 - 76:49Ponte de pie.
-
76:49 - 77:00Vamos, te llevo a cuestas.
-
77:00 - 77:01Sr. Botón...
-
77:01 - 77:17Hoy, P'Shone llevó mi bolso por mí.
-
77:17 - 77:18¿Nam?
-
77:18 - 77:22Cheer no está en casa se fue con Gie y Nim.
-
77:22 - 77:24¿Nam no fuiste con ellas?
-
77:24 - 77:26No.
-
77:26 - 77:41Intenta llamarlas.
-
77:41 - 77:43Echo de menos los viejos tiempos.
-
77:43 - 77:48Cuando hacíamos los deberes juntas.
-
77:48 - 77:50Un ángel tiene que estar en el cielo...
-
77:50 - 77:52...queriendo que nosotras tengamos un infierno.
-
77:52 - 77:54Cheer, cálmate.
-
77:54 - 77:56Seguiremos teniendo un cumpleaños otra vez el año que viene.
-
77:56 - 78:00Nim, sólo tengo 3 amigas.
-
78:00 - 78:12Si yo fuera ella, no haría esto.
-
78:12 - 78:15Cheer, ¿vendrás a hacer los deberes a mi casa?
-
78:15 - 78:40¿Por qué no se lo pides a P'Shone y sus amigos?
-
78:40 - 78:44¿Top no ha venido aún?
-
78:44 - 78:48Me nombró a mí para enseñar a una estudiante de M.3.
-
78:48 - 78:49No ha venido.
-
78:49 - 78:51Va a sacar libros para hacer un trabajo...
-
78:51 - 78:58...para una estudiante de M.3.
-
78:58 - 78:59Ese día...
-
78:59 - 79:05...mi madre estaba en el hospital.
-
79:05 - 79:08¿Cuál día?
-
79:08 - 79:11El día que mi padre falló el penalti.
-
79:11 - 79:15Yo nací ese día.
-
79:15 - 79:18Así que mi padre me dio como regalo por nacer...
-
79:18 - 79:23...el dejar de jugar al fútbol durante toda su vida.
-
79:23 - 79:26Yo soy el que trajo la mala suerte.
-
79:26 - 79:29Míralo.
-
79:29 - 79:34La provincia nunca ha llegado tan lejos desde ese día.
-
79:34 - 79:36¿Estás bien?
-
79:36 - 79:39¿Por ser objeto de burla?
-
79:39 - 79:40Estoy bien.
-
79:40 - 79:44Estoy acostumbrado a ello.
-
79:44 - 79:46Se convierte en mi apellido.
-
79:46 - 79:47Shone.
-
79:47 - 79:51Cuyo padre no marcó el penalti.
-
79:51 - 79:53Pero está bien.
-
79:53 - 79:56Soy un jugador de fútbol.
-
79:56 - 80:00¿Quieres convertirte en futbolista?
-
80:00 - 80:04No lo sé.
-
80:04 - 80:05Por ahora...
-
80:05 - 80:14...necesito a alguien.
-
80:14 - 80:15Nam.
-
80:15 - 80:18No pude encontrar los libros.
-
80:18 - 80:28¿Me ayudas a encontrarlos?
-
80:28 - 80:37Espera un poco, Shone.
-
80:37 - 80:44# Te amo pero tú no lo sabes. Es algo que está oculto dentro de mi corazón.
-
80:44 - 80:48P'Shone, he oído que habrá una sorpresa para el cumpleaños de P'Ake.
-
80:48 - 80:52Esperemos a ver.
-
80:52 - 80:57# Querer que estemos juntos.
-
80:57 - 81:01# Te amo pero tú no lo sabes.
-
81:01 - 81:07# Te amo aunque no lo sabes.
-
81:07 - 81:15# Te amo pero tú no lo sabes.
-
81:15 - 81:23Es la hora de nuestro espectáculo especial de esta noche.
-
81:23 - 81:25Ocurrió cuando estudiábamos en 5º Curso.
-
81:25 - 81:28En ese momento, los dos...
-
81:28 - 81:29...nos enamoramos en secreto de la misma chica.
-
81:29 - 81:32Su nombre era Boe, una chica de 4º Curso.
-
81:32 - 81:34Intentamos competir entre nosotros practicando baile.
-
81:34 - 81:38Así uno de los dos podría bailar con ella en la fiesta de la escuela.
-
81:38 - 81:40Pero cuando llegó el día de la verdad,
-
81:40 - 81:46nuestro P'Shone tuvo varicela.
-
81:46 - 81:50Así que el que tenía derecho a bailar con ella era yo.
-
81:50 - 81:52Pero finalmente,
-
81:52 - 81:55Khun Top renunció a su derecho.
-
81:55 - 81:56Así, ambos fracasamos.
-
81:56 - 82:01Ahhh, fue porque a P'Shone le intimidó que pudiera romper conmigo.
-
82:01 - 82:04Después de eso, nos prometimos...
-
82:04 - 82:06...que nunca nos gustaría la misma chica.
-
82:06 - 82:09Eso es.
-
82:09 - 82:10Vamos.
-
82:10 - 82:41La danza isleña.
-
82:41 - 83:02Que tengas un feliz cumpleaños.
-
83:02 - 83:04Nam, mañana vendré aquí a la misma hora.
-
83:04 - 83:07Veamos a P'Shone jugar al fútbol.
-
83:07 - 83:11P'Top, no es necesario que me recojas más.
-
83:11 - 83:13¿Por qué? ¿No vas a estar libre?
-
83:13 - 83:16No, quiero decir que...
-
83:16 - 83:23No te impliques más conmigo.
-
83:23 - 83:27¿Estás enfadada conmigo porque te di un beso en la mejilla?
-
83:27 - 83:30Pero tú eres mi novia, ¿no?
-
83:30 - 83:31P'Top.
-
83:31 - 83:35Yo nunca acepté ser tu novia.
-
83:35 - 83:38Entonces, cuál es el significado de todo este tiempo.
-
83:38 - 83:42Lo siento.
-
83:42 - 83:44Hay alguien que me gusta.
-
83:44 - 83:48¿Quién?
-
83:48 - 83:50Nam, ¿quién es?
-
83:50 - 83:58Nam.
-
83:58 - 84:01De todas las chicas con las que he estado,
-
84:01 - 84:05ella es la más daño me ha hecho.
-
84:05 - 84:10Te ruego una cosa, Shone.
-
84:10 - 84:13No importa cómo,
-
84:13 - 84:16pero no te enamores de Nam.
-
84:16 - 84:19¿Crees que la razón por la que ella rompió contigo fui yo?
-
84:19 - 84:21No.
-
84:21 - 84:23Es sólo que es insoportable...
-
84:23 - 84:26...que mi mejor amigo...
-
84:26 - 84:30...esté con la chica que amo.
-
84:30 - 84:31Lo has dicho tú.
-
84:31 - 84:34No puedo negarme.
-
84:34 - 84:37¿Estás bien con ello?
-
84:37 - 85:03Sí.
-
85:03 - 85:07Gracias, mamá.
-
85:07 - 85:11# Por qué debes ser tú...
-
85:11 - 85:14# Ser el único en mi corazón.
-
85:14 - 85:19# Tengo que conocer a mucha gente.
-
85:19 - 85:23# Pero debes ser tú al final,
-
85:23 - 85:27# quien está en mi corazón.
-
85:27 - 85:28# Amor.
-
85:28 - 85:33# No es una coincidencia.
-
85:33 - 85:34# Amor.
-
85:34 - 85:39# Puedes conectar conmigo.
-
85:39 - 85:41# Hay un único corazón que conozco...
-
85:41 - 85:44# ...que está en mi corazón.
-
85:44 - 85:49# Tú eres el único que he estado esperando.
-
85:49 - 85:53# Porque el corazón está rogando.
-
85:53 - 85:56# Porque el corazón está llamando.
-
85:56 - 86:02# Nací para ser tuya para siempre.
-
86:02 - 86:04# Por culpa de mi corazón.
-
86:04 - 86:07# Nunca confundida.
-
86:07 - 86:15# Es cierto que tú eres el único.
-
86:15 - 86:19# No hay muchas razones.
-
86:19 - 86:34# Es sólo porque mi corazón te eligió.
-
86:34 - 86:37Eh, he llamado a mi amigo que es el director técnico del Bangkok Glass.
-
86:37 - 86:39¿Y?
-
86:39 - 86:40Me dijo que...
-
86:40 - 86:45...podría aceptar que practiques con el Bangkok Glass FC.
-
86:45 - 86:46¿Me engañaste para quitarme el balón?
-
86:46 - 86:50En este importante asunto, quién estaría dispuesto a mentir.
-
86:50 - 86:52Deberías prepararte.
-
86:52 - 86:54Tal vez después de que hayas acabado los exámenes de este año...
-
86:54 - 86:59...puedas ir a estudiar a Bangkok.
-
86:59 - 87:00¡Papá!
-
87:00 - 87:16Gracias.
-
87:16 - 87:20Profesor Pon, debería habérmelo dicho antes.
-
87:20 - 87:24Así podría haber conseguido una beca para ir con usted.
-
87:24 - 87:26Lo siento.
-
87:26 - 87:32Estaba tan ocupado que no se lo dije.
-
87:32 - 87:36Pero habrá un nuevo profesor de deportes.
-
87:36 - 87:38¡Oh! En este momento...
-
87:38 - 87:42...nadie puede reemplazarle. Se lo aseguro.
-
87:42 - 87:45Antes de que se vaya,
-
87:45 - 87:47le ruego una cosa.
-
87:47 - 87:50¿Qué es?
-
87:50 - 87:54Esto.
-
87:54 - 88:01Qué vergüenza.
-
88:01 - 88:06¿Eh? Le pedí su corazón pero me ha dado un silbato.
-
88:06 - 88:08Umm, ahí está.
-
88:08 - 88:15El nuevo profesor de deportes.
-
88:15 - 88:17¡Ohhh!
-
88:17 - 88:19Esto, creo, Profesor Pon...
-
88:19 - 88:22...que debería irse ya. Podría perder el vuelo.
-
88:22 - 88:25Eh, siento que estoy muy ocupada ahora mismo.
-
88:25 - 88:35Deprisa.
-
88:35 - 88:40¡Oh, Profesora Orn! Venga rápido, ¿puede darse prisa?
-
88:40 - 88:42- Sawaddee Ka. - Sawaddee Krab.
-
88:42 - 88:44- ¿Es el nuevo profesor? - Sí.
-
88:44 - 88:46- ¿Cuál es su nombre? - Boat (Bote).
-
88:46 - 88:50Me gustaría ir en uno.
-
88:50 - 88:55(Adiós M.3) (Nos vemos en M.4)
-
88:55 - 88:59Cheer, ¿por qué no continúas estudiando el M.4 aquí?
-
88:59 - 89:01Porque la escuela vocacional que escogí me ha admitido.
-
89:01 - 89:04Tiene un uniforme rosa.
-
89:04 - 89:05Qué loca.
-
89:05 - 89:34Qué monada. Toda la escuela de rosa, es muy dulce, ¿eh?
-
89:34 - 89:38# Lunes, estoy esperando.
-
89:38 - 89:41# Martes, todavía estoy esperando a ver.
-
89:41 - 89:46# Ver... ver... si estás bien.
-
89:46 - 89:49# Miércoles, todavía no estás aquí.
-
89:49 - 89:52# Ni por la mañana, ni después.
-
89:52 - 89:55# Jueves, también está vacío.
-
89:55 - 90:00# Viernes, sábado o incluso domingo.
-
90:00 - 90:04# Ningún día que no te eche de menos.
-
90:04 - 90:10# Ningún día en que tú regreses.
-
90:10 - 90:15# Para estar como en nuestros viejos tiempos.
-
90:15 - 90:18# El día que te conocí.
-
90:18 - 90:20# El día que estuve cerca de ti.
-
90:20 - 90:25# El día que nos tomamos de la mano.
-
90:25 - 90:28# El día que te amé.
-
90:28 - 90:31# El día que hablé contigo.
-
90:31 - 90:34# El día que tú me escuchaste.
-
90:34 - 90:39# ¿Cuánto tiempo será así? No lo sé.
-
90:39 - 90:43# ¿Cuántos meses o años?
-
90:43 - 90:48# ¿Cuántos millones de nuestros pasados recuerdos?
-
90:48 - 90:52# Nunca dejé de echarte de menos.
-
90:52 - 90:54Cheer.
-
90:54 - 90:58Lo siento.
-
90:58 - 91:00¿Por qué estáis llorando?
-
91:00 - 91:04Cantando una canción como esta, como si estuviéramos en una telenovela.
-
91:04 - 91:06Sí, ¿por qué estamos llorando?
-
91:06 - 91:08No, no estamos llorando.
-
91:08 - 91:10Estamos riendo.
-
91:10 - 91:14# Viernes, sábado o incluso domingo.
-
91:14 - 91:18# Ningún día que no te eche de menos.
-
91:18 - 91:22# Ningún día en que tú regreses.
-
91:22 - 91:28# Para estar como en nuestros viejos tiempos.
-
91:28 - 91:30¡Nam!
-
91:30 - 91:34Acabamos de volver de comer helado en el mercado.
-
91:34 - 91:35Nos encontramos con la Profesora In.
-
91:35 - 91:40Dijo que en el examen conseguiste...
-
91:40 - 91:41Dijo que Nam...
-
91:41 - 91:42...consiguió como posición...
-
91:42 - 91:44¿Conseguí, conseguí, qué?
-
91:44 - 91:46Nam consiguió la 1ª posición.
-
91:46 - 91:49Eso pensaba...
-
91:49 - 91:50¡Qué!
-
91:50 - 91:52¡La primera!
-
91:52 - 91:58Mamá, conseguí la primera posición.
-
91:58 - 92:03Nam, puedes ir a reunirte con tu padre, ¿verdad?
-
92:03 - 92:08¡Me reuniré con mi padre! ¡Mi padre! ¡Mi padre!
-
92:08 - 92:15Déjame besarte.
-
92:15 - 92:19Nam, yo conseguí la octava. ¿Me dejas ir también?
-
92:19 - 92:20Sí.
-
92:20 - 92:21Ehhhh.
-
92:21 - 92:25Te invitaré a algunos dulces.
-
92:25 - 92:27Nam lo consiguió.
-
92:27 - 92:31¿Recogerás nieve para nosotras?
-
92:31 - 92:37P'Shone.
-
92:37 - 92:39Hmm, ¿la tomaste? Déjame ver.
-
92:39 - 92:41¿50 Baht?
-
92:41 - 92:43100 Baht. Si no puedes, devuélvela.
-
92:43 - 92:47Tome esta foto para ti. También tuve que huir de unos perros.
-
92:47 - 92:50¿Qué tal 70?
-
92:50 - 92:51Ni hablar.
-
92:51 - 92:54Regateas demasiado. Devuélvela entonces
-
92:54 - 93:01No, no dejaré que...
-
93:01 - 93:03Súper guapo.
-
93:03 - 93:05¿El novio de Pang?
-
93:05 - 93:08No, es el novio de Bam.
-
93:08 - 93:13Sólo he tomado la foto. Yo soy una marimacho.
-
93:13 - 93:20P'Nam. No se lo digas a mamá, por favor.
-
93:20 - 93:25- Mamá, Pang... ella... - No, P'Nam.
-
93:25 - 93:28Umm... ¿Has acabado de preparar la comida?
-
93:28 - 93:31Pang tiene hambre.
-
93:31 - 93:36Espera un poco, hija.
-
93:36 - 93:37Ya lo sé.
-
93:37 - 93:39No seas demasiado precoz.
-
93:39 - 93:44¿Y tú qué?
-
93:44 - 93:47- Un postre infantil. - Gracias.
-
93:47 - 93:52Puede ayudar a revestir vuestros estómagos.
-
93:52 - 93:58Nam, ¿lo sabe P'Shone?
-
93:58 - 94:01Eres muy resistente. Secretamente enamorada de él desde M.1 hasta ahora.
-
94:01 - 94:04Creo que no tienes que decírselo.
-
94:04 - 94:06El mundo recordará que...
-
94:06 - 94:10...hay una loca que intenta ser hermosa por un chico desde hace 3 años.
-
94:10 - 94:16Incluso aunque, él nunca supo nada.
-
94:16 - 94:21¡Nam! A partir de ahora, puede que no le veas otra vez el resto de tu vida.
-
94:21 - 94:26¿No vas a hacer nada?
-
94:26 - 94:27(9 Recetas de Amor)
-
94:27 - 94:31He probado todos los métodos.
-
94:31 - 94:34No tengas miedo. Todavía nos tienes a nosotras para apoyarte.
-
94:34 - 94:35¿Verdad?
-
94:35 - 94:37Sí.
-
94:37 - 94:40Eres muy guapa. Buena estudiante.
-
94:40 - 94:42Buenos hábitos.
-
94:42 - 94:43Buena en teatro...
-
94:43 - 94:44...y mucha resistencia.
-
94:44 - 94:46¿Por qué no le vas a gustar?
-
94:46 - 94:51¿Realmente me alabaste?
-
94:51 - 94:52El décimo método...
-
94:52 - 94:53...es de Thailandia.
-
94:53 - 95:02El más sincero.
-
95:02 - 95:05Nam, te doy esto.
-
95:05 - 95:08- Gracias. - Firma también, firma también.
-
95:08 - 95:14Tomemos una foto. ¡Una foto!
-
95:14 - 95:16Amor.
-
95:16 - 95:17Amor.
-
95:17 - 95:24Ponlo en mi camisa.
-
95:24 - 95:25Gracias.
-
95:25 - 95:29(Encima)
-
95:29 - 95:46(Encima)
-
95:46 - 96:12¡Es la hora! ¡Vamos!
-
96:12 - 96:14No, no pueden entrar.
-
96:14 - 96:23Nam, ¿no has firmado en mi camisa?
-
96:23 - 96:25P'Shone...
-
96:25 - 96:30Tengo algo que decirte.
-
96:30 - 96:32Me gustas mucho.
-
96:32 - 96:33Te llevo amando 3 años.
-
96:33 - 96:36He hecho de todo para cambiarme en cada aspecto por ti.
-
96:36 - 96:38Nam...
-
96:38 - 96:40Intenté unirme al club de danza clásica.
-
96:40 - 96:42Representé una obra de teatro. Encabecé la banda.
-
96:42 - 96:45Ser la mejor en los estudios. Todo por ti.
-
96:45 - 96:46Pero ahora sé que...
-
96:46 - 96:50...lo que más debería haber hecho, y desde hace mucho tiempo,
-
96:50 - 96:53es decirte directamente...
-
96:53 - 97:17...te amo.
-
97:17 - 97:29(Pin ama a Shone)
-
97:29 - 97:31¿P'Pin?
-
97:31 - 97:42¿Y P'Shone?
-
97:42 - 97:46¿Cuándo?
-
97:46 - 97:53Justo hace una semana.
-
97:53 - 97:57P'Pin y P'Shone están juntos.
-
97:57 - 97:59Los dos sois idóneos.
-
97:59 - 98:05Muy monos.
-
98:05 - 98:10Espero que seáis felices.
-
98:10 - 98:13¡Nam!
-
98:13 - 98:17¡Nam!
-
98:17 - 98:18Estoy bien.
-
98:18 - 98:21Estoy bien.
-
98:21 - 98:31Nam.
-
98:31 - 98:35Muy idóneos.
-
98:35 - 98:40Nam, ¿estás bien?
-
98:40 - 98:52¡Nam!
-
98:52 - 99:03Déjala ir.
-
99:03 - 99:43Nam, ¿qué está pasando?
-
99:43 - 99:44Hola, papá.
-
99:44 - 99:50Dad la bienvenida al jugador juvenil del Bangkok Glass.
-
99:50 - 99:51Gracias, papá.
-
99:51 - 99:55Este es el Tío Neng, el director técnico.
-
99:55 - 99:57- Sawaddee Krab, Tío. - Waddee.
-
99:57 - 100:01Y él es el Tío Nguan, el entrenador.
-
100:01 - 100:06Gracias Tío Neng, Tío Nguan.
-
100:06 - 100:07¡Chaiyo!
-
100:07 - 100:09Está feliz.
-
100:09 - 100:17Me alegro por ti, hijo.
-
100:17 - 100:18Eh, Shone.
-
100:18 - 100:22Date prisa y prepara tu ropa. Esta noche tendrás que ir con los Tíos Neng y Nguan.
-
100:22 - 100:23Mañana, estarás en el campo.
-
100:23 - 100:25¡Qué! ¿Hoy?
-
100:25 - 101:02Sí, por qué ir lentos, hijo.
-
101:02 - 101:05# No sé cuánto tiempo...
-
101:05 - 101:09# ...he tenido que resistir todo.
-
101:09 - 101:14(Este libro es divertido pero hace que sepa cuánto lo has intentado)
-
101:14 - 101:16# Escondiendo toda la verdad en mi... corazón.
-
101:16 - 101:18Ten cuidado.
-
101:18 - 101:22# Cada vez que nos encontramos.
-
101:22 - 101:26(Quiero decirte que has tenido éxito desde que comenzaste a hacerlo)
-
101:26 - 101:33# Sabes cuánto he tenido que obligarme.
-
101:33 - 101:34# ¿Puedes oír eso?
-
101:34 - 101:36# Mi corazón...
-
101:36 - 101:38Me parece que está igual.
-
101:38 - 101:39Blancanieves con un aparato dental.
-
101:39 - 101:44(Respondí a Pin que ella me parecía que estaba igual)
-
101:44 - 101:46(Parecía igual, bonita como siempre)
-
101:46 - 101:49# ¿Puedes oír eso?
-
101:49 - 101:58(Toqué su mano por primera vez) (Pero tuve que soltarla por los demás)
-
101:58 - 102:01# Sólo puedo esperar que tú lo sabrás algún día.
-
102:01 - 102:09(Le di una manzana pero la mordí)
-
102:09 - 102:14# Aunque te quiero.
-
102:14 - 102:18# Aunque lo siento.
-
102:18 - 102:23# Pero dentro de mí no soy lo suficientemente valiente.
-
102:23 - 102:25(¡Has sido la mejor! ¡Ánimo, Nam!)
-
102:25 - 102:28# Cada vez que nos encontramos.
-
102:28 - 102:31# Cada vez que te giras hacia mí.
-
102:31 - 102:33# Finjo estar quieta.
-
102:33 - 102:39# Sabes cuánto he tenido que obligarme.
-
102:39 - 102:43(El amor puede ganar ante todo, especialmente ante el miedo)
-
102:43 - 102:46(El primer día) (Fue muy difícil crecer) (Un gusano)
-
102:46 - 102:48Es de un amigo mío.
-
102:48 - 102:53# Pero no puedo revelar mis verdaderos sentimientos a nadie.
-
102:53 - 103:00(Hoy, di una rosa a Nam) (Dije que era de mi amigo) (Es porque soy callado)
-
103:00 - 103:05# Está esperando allí para que tú lo abras.
-
103:05 - 103:08# Sólo puedo esperar que tú lo sabrás algún día.
-
103:08 - 103:25(Hoy, vi la confesión de Top...) (Sabes que estoy dolido) (¿Por qué nunca coincidimos?)
-
103:25 - 103:38(Yo también quería llevarte a cuestas)
-
103:38 - 103:40Nam.
-
103:40 - 103:43¿Serás mi novia?
-
103:43 - 103:44# ¿Puedes oír eso?
-
103:44 - 103:46# Mi corazón...
-
103:46 - 103:49# ...está diciéndote que te amo.
-
103:49 - 103:57# Pero no puedo revelar mis verdaderos sentimientos a nadie.
-
103:57 - 103:59# ¿Puedes oír eso?
-
103:59 - 104:01# Mi corazón...
-
104:01 - 104:32# ...está esperando allí a que te abras.
-
104:32 - 104:35Te ruego una cosa, Shone.
-
104:35 - 104:39No te enamores de Nam.
-
104:39 - 104:43# Sólo puedo esperar que tú lo sabrás algún día.
-
104:43 - 104:46# Que soy la que está aquí para amarte.
-
104:46 - 104:53# Estoy rogando que por favor lo sepas...
-
104:53 - 105:33# ...algún día.
-
105:33 - 105:519 Años Después
-
105:51 - 105:57Este lado tiene ventanas.
-
105:57 - 106:00Kai, ¿puedes ocuparte de los clientes por mí?
-
106:00 - 106:08Un momento.
-
106:08 - 106:15Hola guapo.
-
106:15 - 106:16¿Tienes sueño?
-
106:16 - 106:19Siento haber tenido que molestarte, Shone.
-
106:19 - 106:20No importa.
-
106:20 - 106:26Tu hijo es como un hijo para mí.
-
106:26 - 106:28Ya está la llorona otra vez.
-
106:28 - 106:31No me despeines.
-
106:31 - 106:33Pin, tengo que irme ya.
-
106:33 - 106:37Nos vemos, pequeño.
-
106:37 - 106:40Si por lo menos su verdadero padre le quisiera tanto como tú...
-
106:40 - 106:42Otra vez hablando así.
-
106:42 - 106:44¿Me llamas más tarde?
-
106:44 - 106:47Eh, Shone.
-
106:47 - 106:50¿Qué hay del programa de TV que te llamó?
-
106:50 - 106:52¿Irás?
-
106:52 - 106:56No lo sé.
-
106:56 - 106:58Adiós, Shone.
-
106:58 - 107:04Adiós... ¿Bostezas?
-
107:04 - 107:06Deprisa.
-
107:06 - 107:10- Continúa hasta el 2º corte, ¿está lista? - Un minuto.
-
107:10 - 107:11De acuerdo.
-
107:11 - 107:15- ¿Personal de vestuario listo? - Sí.
-
107:15 - 107:21No te preocupes, saldrá perfecto.
-
107:21 - 107:23Estoy lista.
-
107:23 - 107:29Por favor relájate, nuestro programa es informal.
-
107:29 - 107:30Sí.
-
107:30 - 107:37- Eres muy guapa. - Gracias.
-
107:37 - 107:40Es bueno que P'Nam sea famosa.
-
107:40 - 107:45Afortunadamente P'Nam es tan guapa como mamá y como yo...
-
107:45 - 107:50¿Lo dices en serio?
-
107:50 - 107:51Profesor Boat.
-
107:51 - 107:53Sawaddee Krab.
-
107:53 - 107:58Desde entonces, he montado en este bote todo el tiempo.
-
107:58 - 108:00Estoy celosa.
-
108:00 - 108:06Le gusta hacer cosas dulces.
-
108:06 - 108:13Estoy celosa.
-
108:13 - 108:20Siempre me sorprende.
-
108:20 - 108:29Sorpresa otra vez.
-
108:29 - 108:32Eh... Eso... Eso era una rosa.
-
108:32 - 108:36Tengo que comerla, si no se enfurruñará.
-
108:36 - 108:455... 4... 3... 2...
-
108:45 - 108:48Ahora, estamos aquí con Khun Nam.
-
108:48 - 108:52Diseñadora de la preciosa ropa que acabamos de ver.
-
108:52 - 108:53Sawaddee Ka.
-
108:53 - 108:57Nuestros fans puede que la conozcan bien,
-
108:57 - 109:03porque ella es la diseñadora de los pocos thailandeses que son famosos en Nueva York.
-
109:03 - 109:22Y estas son las pruebas.
-
109:22 - 109:27Esta es sólo una parte de su trabajo.
-
109:27 - 109:30Khun Nam, sabes que...
-
109:30 - 109:34...en Thailandia, tú también eres muy conocida, ¿no?
-
109:34 - 109:39Todavía tengo que desarrollar mi habilidad.
-
109:39 - 109:43Entonces, ¿qué trabajo harás cuando regreses a Thailandia?
-
109:43 - 109:49Hay una marca a la que le gustaría organizar un desfile de moda.
-
109:49 - 109:54Creo que es interesante, así que seguramente haga eso.
-
109:54 - 109:57Y porque quiero regresar.
-
109:57 - 110:00Añoro a mi madre.
-
110:00 - 110:03Khun Nam solía decir a los periodistas que...
-
110:03 - 110:06...cuando eras más joven... Esto... lo siento,
-
110:06 - 110:09eras muy fea (cara de bicho) y tenías un mal sentido de la moda.
-
110:09 - 110:12Eso es totalmente diferente de ahora mismo.
-
110:12 - 110:17¿Qué hizo que cambiaras tanto?
-
110:17 - 110:20Fue porque me enamoré de alguien.
-
110:20 - 110:22¿Te enamoraste de alguien?
-
110:22 - 110:25¿Podrías contar la historia?
-
110:25 - 110:29Sí, él era un chico de cursos superiores.
-
110:29 - 110:31Curso M.4.
-
110:31 - 110:33Era jugador de fútbol,
-
110:33 - 110:36y muy mono.
-
110:36 - 110:38En ese momento, yo...
-
110:38 - 110:42...tenía cara de bicho y estudiaba en M.1.
-
110:42 - 110:43Traté de cambiarme a mí misma.
-
110:43 - 110:48Si pudiera conseguir hacerme guapa, estaría mejor. Así que intenté hacerlo,
-
110:48 - 110:52e intenté mejorar en los estudios para que él pudiera interesarse en mí.
-
110:52 - 110:57¿Él lo supo al final?
-
110:57 - 111:01Lo supo, pero no tuvo un final feliz.
-
111:01 - 111:07Me fui a estudiar a los Estados Unidos...
-
111:07 - 111:09...para vivir con mi padre.
-
111:09 - 111:12Es una pena...
-
111:12 - 111:16Pero cuando pienso en ello, él fue...
-
111:16 - 111:18...mi inspiración.
-
111:18 - 111:22Él hizo que usara el amor de una buena forma.
-
111:22 - 111:23Él fue...
-
111:23 - 111:27...la fuerza que me apoyó para ser cada vez mejor.
-
111:27 - 111:29Hasta llegar a ser la Nam que soy hoy.
-
111:29 - 111:40Khun Nam, ¿recuerdas este cuaderno?
-
111:40 - 111:43¿Puedes recordarlo?
-
111:43 - 111:45Sí, lo recuerdo.
-
111:45 - 111:52Entonces, déjame dar la bienvenida al propietario del cuaderno.
-
111:52 - 112:06Khun Shone, el ex-futbolista del Bangkok Glass.
-
112:06 - 112:16Ahora, ha cambiado su profesión por la de fotógrafo profesional.
-
112:16 - 112:20Quiero dárselas a Nam.
-
112:20 - 112:21¿A Nam?
-
112:21 - 112:37Son para Nam.
-
112:37 - 112:44Por favor, sentaros.
-
112:44 - 112:48Khun Shone, después de no haber visto a Khun Nam durante 9 años,
-
112:48 - 112:52¿tienes algo que decir a Khun Nam?
-
112:52 - 113:03Quiero decirte que...
-
113:03 - 113:05...este botón,
-
113:05 - 113:07no es mío.
-
113:07 - 113:19Tal vez sea de Ding.
-
113:19 - 113:30¿Y tú Khun Nam? ¿Tienes algo que decirle?
-
113:30 - 113:36Quiero preguntar a P'Shone...
-
113:36 - 113:45P'Shone, ¿te has casado?
-
113:45 - 113:49Umm...
-
113:49 - 114:05Umm... he...
-
114:05 - 114:09...estado esperando a que alguien volviera de los Estados Unidos.
-
114:09 - 114:11# ¿Puedes oír eso?
-
114:11 - 114:12# Mi corazón...
-
114:12 - 114:16# ...está diciéndote que te amo.
-
114:16 - 114:23# Pero no puedo revelar mis verdaderos sentimientos a nadie.
-
114:23 - 114:25# ¿Puedes oír eso?
-
114:25 - 114:27# Mi corazón...
-
114:27 - 114:38# ...está esperando allí a que te abras.
-
114:38 - 114:42# Sólo puedo esperar que tú lo sabrás algún día.
-
114:42 - 114:45# Que soy la que está aquí para amarte.
-
114:45 - 114:53# Estoy rogando que por favor lo sepas...
-
114:53 - 114:59# ...algún día.
-
114:59 - 115:05Traducción al Inglés por Aldi Arman
-
115:05 -Traducción al Español por Surabaya www.allzine.org
- Title:
- Una pequeña cosa llamada amor (sub español)
- Description:
-
No olviden darle al iconito "cc" para verla subtitulada!!!!
Creditos: www.asia-team.netSIPNOSIS:
Nam y sus amigas empiezan en un nuevo colegio mixto. Siente que no es muy guapa pero eso no le impedirá darlo todo para que P'Chon, el chico que le gusta en el colegio, se fije en ella. Desde seguir consejos en el amor de diferentes países a esforzarse al máximo en los estudios y actividades extraescolares. - Video Language:
- Indonesian
- Duration:
- 01:57:47
![]() |
Amara Bot added a translation |