Kako prevariti GPS
-
0:01 - 0:04Dogodilo se nešto u rano jutro
-
0:04 - 0:072. maja 2000.
što je imalo snažne posledice -
0:07 - 0:10na funkcionisanje našeg društva.
-
0:10 - 0:13Ipak, to skoro niko tada
nije primetio. -
0:13 - 0:16Promena je bila tiha,
neprimetna, -
0:16 - 0:18sem ako ste tačno znali
šta da očekujete. -
0:18 - 0:21Tog jutra je
predsednik SAD-a Bil Klinton -
0:21 - 0:23naredio da se aktivira
poseban prekidač -
0:23 - 0:27na orbitirajućim satelitima
Globalnog pozicionog sistema. -
0:27 - 0:30Istog trenutka,
svaki civilni GPS prijemnik -
0:30 - 0:35na svetu prešao je
sa grešaka veličine fudbalskog terena -
0:35 - 0:39na greške
veličine male prostorije. -
0:42 - 0:46Ne mogu se dovoljno naglasiti
posledice -
0:46 - 0:48koje ova promena tačnosti
ima po nas. -
0:48 - 0:50Pre toga nismo imali
-
0:50 - 0:53navigatore za automobile
sa detaljnim uputstvima, -
0:53 - 0:55jer tada GPS nije znao
-
0:55 - 0:58u kom ste delu grada,
a kamoli u kojoj ulici. -
0:58 - 1:01Za geolociranje je bitna tačnost
-
1:01 - 1:04i situacija se stalno poboljšavala
poslednjih 10 godina. -
1:04 - 1:07Sa više baznih
i zemaljskih stanica, -
1:07 - 1:10boljim prijemnicima
i algoritmima, -
1:10 - 1:13GPS sada može da vam kaže
ne samo u kojoj ste ulici, -
1:13 - 1:17već i u kom delu ulice.
-
1:17 - 1:19Ovaj stepen preciznosti
-
1:19 - 1:22otvorio je put
naletu inovacija. -
1:22 - 1:25Mnogi od vas su danas
pronašli put -
1:25 - 1:29uz pomoć GPS navigatora
ili smartfona. -
1:29 - 1:32Papirne mape zastarevaju.
-
1:32 - 1:36Međutim, nalazimo se
na korak od nove revolucije -
1:36 - 1:38u preciznosti geolociranja.
-
1:38 - 1:41Zamislite da je pozicioniranje
u krugu od dva metra -
1:41 - 1:44koje nam sadašnji telefoni
i GPS navigatori pružaju -
1:44 - 1:48bedno u odnosu na ono
što bismo mogli dobiti. -
1:48 - 1:51Odavno se zna
da, ako obratite pažnju -
1:51 - 1:53na noseću fazu GPS signala
-
1:53 - 1:56i ako imate
internet konekciju, -
1:56 - 1:59možete da pređete sa metarske
na centimetarsku, -
1:59 - 2:02pa i milimetarsku preciznost
u pozicioniranju. -
2:02 - 2:05Zašto ovo nije moguće
na našim telefonima? -
2:05 - 2:09Siguran sam,
samo zbog nemaštovitosti. -
2:09 - 2:12Proizvođači nisu ugradili
ovu tehniku noseće faze -
2:12 - 2:15u jeftine GPS čipove
-
2:15 - 2:17zato što nisu sigurni
šta bi obični ljudi radili -
2:17 - 2:20sa geolociranjem toliko preciznim
da biste mogli pronaći -
2:20 - 2:24bore na svojoj šaci.
-
2:24 - 2:26Međutim, vi, ja i drugi inovatori
-
2:26 - 2:31vidimo potencijal
u ovom novom stepenu preciznosti. -
2:31 - 2:33Zamislite, recimo,
aplikaciju za unapređenu stvarnost -
2:33 - 2:37koja postavlja virtuelni svet
s milimetarskom preciznošću -
2:37 - 2:39na fizički svet.
-
2:39 - 2:42Mogao bih ovde da izgradim
3D strukturu -
2:42 - 2:44s milimetarskom preciznošću,
koju biste videli samo vi -
2:44 - 2:47ili moji prijatelji kod kuće.
-
2:47 - 2:51Ovaj stepen pozicioniranja
nam je cilj -
2:51 - 2:55i uveren sam da će,
verovatno za nekoliko godina, -
2:55 - 3:00ova vrsta hiper-preciznog pozicioniranja
pomoću noseće faze -
3:00 - 3:04postati jeftina i raširena,
-
3:04 - 3:06a posledice
će biti izvanredne. -
3:06 - 3:11Sveti gral je, naravno,
GPS tačka. -
3:11 - 3:13Sećate li se filma
"Da Vinčijev kod?" -
3:13 - 3:17Evo profesora Langdona
kako proučava GPS tačku, -
3:17 - 3:20za koju mu saradnik kaže
da je uređaj za praćenje -
3:20 - 3:23precizan u krugu od pola metra
bilo gde na svetu, -
3:23 - 3:26ali znamo da je
u stvarnom svetu -
3:26 - 3:29GPS tačka nemoguća,
je l' tako? -
3:29 - 3:32Pre svega,
GPS radi samo napolju, -
3:32 - 3:35a sem toga, ne proizvode se
toliko mali uređaji, -
3:35 - 3:37naročito ako moraju
da prenose -
3:37 - 3:40svoja merenja
preko neke mreže. -
3:40 - 3:43Ovi stavovi su bili
potpuno razumni -
3:43 - 3:46pre nekoliko godina,
ali se situacija promenila. -
3:46 - 3:48Postoji snažna sklonost
ka umanjivanju, -
3:48 - 3:52ka većoj preciznosti, do te mere
da je pre koju godinu -
3:52 - 3:55GPS uređaj za praćenje
izgledao kao ova kabasta kutija -
3:55 - 3:57levo od ključeva.
-
3:57 - 4:00Uporedite to sa uređajem
proizvedenim pre nekoliko meseci -
4:00 - 4:03koji se pakuje u nešto
veličine priveska za ključeve, -
4:03 - 4:06a ako pogledate najmoderniji
-
4:06 - 4:09kompletan GPS prijemnik,
koji je svega -
4:09 - 4:11centimetar širok
i precizniji nego ikada, -
4:11 - 4:14shvatićete da će GPS tačka
uskoro preći -
4:14 - 4:19iz filmova u stvarnost.
-
4:19 - 4:23Zamislite šta bismo mogli da uradimo
u svetu punom GPS tačaka. -
4:23 - 4:26Ne samo da nikad više ne biste gubili
novčanik ili ključeve -
4:26 - 4:30ili dete kada ste
u Diznilendu. -
4:30 - 4:34Kupovaćete GPS tačke na veliko
i lepićete ih -
4:34 - 4:38na sve što imate, a što je vrednije
od nekoliko desetina dolara. -
4:38 - 4:41Nisam mogao da nađem cipele
pre nekog jutra -
4:41 - 4:44i, kao i obično, morao sam da pitam ženu
da li ih je videla. -
4:44 - 4:48Ne bi trebalo da mučim ženu
takvim sitnicama. -
4:48 - 4:50Trebalo bi da mogu
da pitam kuću gde su mi cipele. -
4:50 - 4:53(Smeh)
-
4:53 - 4:56Vi koji ste prešli na Gmail,
-
4:56 - 4:59setite se kako je bilo lepo
-
4:59 - 5:03umesto organizovanja mejlova
prosto ih pretraživati. -
5:03 - 5:08GPS tačka će uraditi istu stvar
sa onim što posedujemo. -
5:08 - 5:12Naravno, postoji i druga strana priče
u vezi sa GPS tačkom. -
5:12 - 5:15Bio sam na poslu
pre nekoliko meseci -
5:15 - 5:17i zazvonio mi je telefon.
-
5:17 - 5:21Moja sagovornica,
zvaćemo je Kerol, -
5:21 - 5:23bila je u panici.
-
5:23 - 5:26Naime, njen bivši dečko
iz Kalifornije -
5:26 - 5:29pronašao ju je u Teksasu
i stalno ju je pratio. -
5:29 - 5:33Možda biste se već zapitali
zašto je baš vas pozvala. -
5:33 - 5:34Ja jesam.
-
5:34 - 5:38Zapravo je postojao tehnički aspekt
Kerolinog slučaja. -
5:38 - 5:41Kad god bi se
njen bivši dečko pojavio, -
5:41 - 5:45u najčudnije doba
i na najčudnijim mestima, -
5:45 - 5:48nosio je otvoren laptop
-
5:48 - 5:51i s vremenom, Kerol je shvatila
da je postavio -
5:51 - 5:53GPS uređaj za praćenje
na njen auto, -
5:53 - 5:56pa me je pozvala
da ga isključim. -
5:56 - 5:58"Treba da odete
kod nekog mehaničara -
5:58 - 6:02da vam pogleda kola",
rekao sam. -
6:02 - 6:04"Već sam to uradila",
rekla mi je. -
6:04 - 6:06"Nije primetio ništa neobično
-
6:06 - 6:10i rekao je da bi morao
potpuno da rastavi kola." -
6:10 - 6:13"Onda idite u policiju",
rekao sam. -
6:13 - 6:16"Već sam to uradila",
odgovorila je. -
6:16 - 6:19"Nisu sigurni da je ovo
zlostavljanje, -
6:19 - 6:23a nisu tehnički opremljeni
da bi mogli da pronađu uređaj." -
6:23 - 6:24"Dobro, a FBI?"
-
6:24 - 6:28"I sa njima sam razgovarala,
ista priča." -
6:28 - 6:30Predložili smo da dođe
u moju laboratoriju -
6:30 - 6:33da bismo obavili
radio skeniranje automobila, -
6:33 - 6:35ali nisam bio siguran
da bi to uspelo, -
6:35 - 6:37pošto neki od ovih uređaja
-
6:37 - 6:39prenose podatke
samo unutar bezbedne zone -
6:39 - 6:43ili kada se auto kreće.
-
6:43 - 6:44To je bilo to.
-
6:44 - 6:47Kerol nije ni prva
i svakako ni poslednja osoba -
6:47 - 6:52koja će se naći
u tako strašnom okruženju, -
6:52 - 6:58opasnoj situaciji
izazvanoj GPS praćenjem. -
6:58 - 7:00Dok sam se bavio
njenim slučajem, -
7:00 - 7:03otkrio sam da zapravo
nije potpuno nelegalno -
7:03 - 7:08staviti uređaj za praćenje
na tuđi automobil. -
7:08 - 7:11Vrhovni sud je presudio prošlog meseca
da policajac -
7:11 - 7:16mora da dobije nalog
za praćenje tokom dužeg perioda, -
7:16 - 7:19ali zakon nije precizan
u vezi sa civilima koji to rade, -
7:19 - 7:22tako da ne treba brinuti
samo o Velikom Bratu, -
7:22 - 7:25već i o Velikom Komšiji.
(Smeh) -
7:25 - 7:30Postoji jedna alternativa
koju je Kerol mogla preduzeti, -
7:30 - 7:36veoma delotvorna. Zove se
Wave Bubble (Mehur za talase). -
7:36 - 7:39To je slobodno dostupan
GPS blokator, -
7:39 - 7:41razvila ga je Limor Frid,
-
7:41 - 7:45postdiplomac na MIT-u,
i Limor ga naziva -
7:45 - 7:49"alat za povratak
našeg ličnog prostora". -
7:49 - 7:51Ako uključite prekidač,
stvorićete mehur oko sebe -
7:51 - 7:53kroz koji GPS signali
ne mogu da prolaze. -
7:53 - 7:56Mehur ih potisne.
-
7:56 - 7:59Limor je ovo osmislila
delom zato što se, kao Kerol, -
7:59 - 8:02osećala nebezbedno
zbog GPS praćenja. -
8:02 - 8:04Onda je objavila svoj nacrt
na internetu, -
8:04 - 8:08a ako nemate vremena
da sami napravite taj uređaj, -
8:08 - 8:09možete da ga kupite.
-
8:09 - 8:11Kineski proizvođači
sada prodaju hiljade -
8:11 - 8:15skoro identičnih uređaja
putem interneta. -
8:15 - 8:19Sad možda mislite da Wave Bubble
zvuči odlično. -
8:19 - 8:23Trebalo bi da ga nabavim. Bio bi koristan
ako mi neko nekad bude pratio kola. -
8:23 - 8:26Ali obratite pažnju na to
da je on praktično nelegalan -
8:26 - 8:28u SAD-u.
-
8:28 - 8:29Zašto?
-
8:29 - 8:32Zato što
uopšte nije mehur. -
8:32 - 8:34Njegovi signali
se ne zaustavljaju na ivici -
8:34 - 8:37vašeg ličnog prostora
ili ivici vašeg automobila. -
8:37 - 8:43Šire se i blokiraju nedužne GPS prijemnike
kilometrima oko vas. (Smeh) -
8:43 - 8:46Ako ste u poziciji
Kerol ili Limor -
8:46 - 8:49ili nekoga koga plaši
GPS praćenje, -
8:49 - 8:52možda mislite da ne bi bilo loše
da uključite Wave Bubble, -
8:52 - 8:56ali zapravo rezultati
mogu biti užasni. -
8:56 - 8:59Zamislite, recimo,
da ste kapetan kruzera -
8:59 - 9:02koji pokušava da se kreće
kroz gustu maglu, -
9:02 - 9:05a neko od putnika
uključi Wave Bubble. -
9:05 - 9:08Odjednom vam GPS signal nestane
-
9:08 - 9:11i ostali ste
samo vi i magla -
9:11 - 9:14i ono što uspete da očitate
sa radarskog sistema -
9:14 - 9:17ako se sećate
kako da ga koristite. -
9:17 - 9:23Više se
ne održavaju svetionici, -
9:23 - 9:28a LORAN,
jedina rezerva za GPS, -
9:28 - 9:30prestao je da se koristi
prošle godine. -
9:30 - 9:35Naše savremeno društvo
ima poseban odnos sa GPS-om. -
9:35 - 9:37Skoro se slepo uzdamo
u njega. -
9:37 - 9:41Duboko je ugrađen
u naše sisteme i infrastrukturu. -
9:41 - 9:45Neki ga zovu
"nevidljiva alatka". -
9:45 - 9:48Uključivanje Wave Bubble-a
bi moglo biti gore od nezgode. -
9:48 - 9:53Moglo bi biti smrtonosno.
-
9:53 - 9:57Zapravo, u svrhe
zaštite sopstvene privatnosti -
9:57 - 10:00po cenu
opšte dostupnosti GPS-a, -
10:00 - 10:03postoji nešto još snažnije
-
10:03 - 10:06i opasnije od Wave Bubble-a,
-
10:06 - 10:10a to je GPS "prevarant" (spoofer).
-
10:10 - 10:13Ideja GPS "prevaranta" je jednostavna.
-
10:13 - 10:17Umesto da blokirate
GPS signale, lažirate ih. -
10:17 - 10:20Imitirate ih,
a ako to dobro odradite, uređaj -
10:20 - 10:23koji napadate neće uopšte znati
da ga zavaravate. -
10:23 - 10:24Pokazaću vam
kako to funkcioniše. -
10:24 - 10:27Unutar svakog GPS prijemnika
postoji kriva -
10:27 - 10:30koja odgovara
pravim signalima. -
10:30 - 10:33Ove tri crvene tačke
predstavljaju tačke praćenja -
10:33 - 10:35koje pokušavaju da ostanu centrirane
na toj krivi. -
10:35 - 10:39Ali ako pošaljete
lažan GPS signal, -
10:39 - 10:43pojaviće se još jedna kriva,
a ako uspete da te dve krive -
10:43 - 10:48savršeno preklopite, tačke praćenja
neće pronaći razliku -
10:48 - 10:51i biće prevarene
snažnijim, falsifikovanim signalom, -
10:51 - 10:55dok će stvarna kriva
biti potisnuta. -
10:55 - 10:57U ovom trenutku je sve gotovo.
-
10:57 - 11:01Lažni signali sada potpuno kontrolišu
ovaj GPS prijemnik. -
11:01 - 11:02Je li ovo stvarno moguće?
-
11:02 - 11:04Može li neko stvarno
da manipuliše -
11:04 - 11:06vremenom i pozicioniranjem
GPS prijemnika -
11:06 - 11:09tako jednostavno,
pomoću "prevaranta"? -
11:09 - 11:11Jednom rečju, da.
-
11:11 - 11:14Ključno je to
što su civilni GPS signali -
11:14 - 11:15potpuno otvoreni.
-
11:15 - 11:19Nemaju enkripciju.
Nemaju autentikaciju. -
11:19 - 11:22Širom su otvoreni,
osetljivi na bilo kakav napad. -
11:22 - 11:25Ipak, donedavno
-
11:25 - 11:27niko nije brinuo
o lažnim GPS signalima. -
11:27 - 11:29Zaključili smo da bi bilo
previše komplikovano -
11:29 - 11:32ili preskupo
da bi to neki haker uradio. -
11:32 - 11:36Ali moj drug sa postdiplomskih studija
i ja -
11:36 - 11:38to nismo tako videli.
-
11:38 - 11:41Znali smo da ne može biti
tako teško, -
11:41 - 11:43a hteli smo
da to prvi napravimo -
11:43 - 11:45da bismo
predupredili problem -
11:45 - 11:49i mogli da pomognemo u zaštiti
od lažnih GPS signala. -
11:49 - 11:52Veoma jasno se sećam nedelje
kada se sve odigralo. -
11:52 - 11:56Sklopili smo uređaj u mojoj kući,
što znači -
11:56 - 12:00da mi je dodatno pomagao
i moj trogodišnji sin, Ramon. -
12:00 - 12:02Evo Ramona
(Smeh) -
12:02 - 12:06kako traži malo pažnje od tate
u toku te nedelje. -
12:06 - 12:08Na početku je uređaj bio
samo gomila kablova -
12:08 - 12:11i kompjutera, ali smo uspeli
da ga spakujemo -
12:11 - 12:13u malu kutiju.
-
12:13 - 12:16Trenutak poput
doktora Frankenštajna, -
12:16 - 12:18kada je uređaj proradio,
-
12:18 - 12:21a ja na trenutak ugledao
njegovu užasnu moć, -
12:21 - 12:24došao je kasno jedne noći
kada sam testirao uređaj -
12:24 - 12:26na svom iPhone-u.
-
12:26 - 12:28Pokazaću vam stvarni snimak
-
12:28 - 12:29tog prvog eksperimenta.
-
12:29 - 12:33Stekao sam potpuno poverenje
u ovu plavu tačkicu -
12:33 - 12:35i njen umirujući plavi oreol.
-
12:35 - 12:36Kao da govore.
-
12:36 - 12:40Rekli bi: "Evo te. Evo te."
(Smeh) -
12:40 - 12:43I "možeš da nam veruješ."
-
12:43 - 12:48Zato mi je svet izgledao
jako čudno. -
12:48 - 12:51Osećao sam se
praktično prevareno -
12:51 - 12:55kada je ova plava tačkica
krenula od moje kuće -
12:55 - 12:57i pobegla ka severu
-
12:57 - 13:01ostavljajući me za sobom.
Ja se nisam kretao. -
13:01 - 13:05Tada sam u ovoj
pokretnoj plavoj tačkici -
13:05 - 13:08video potencijal za haos.
-
13:08 - 13:12Video sam avione i brodove
koji skreću sa puta, dok kapetan -
13:12 - 13:16prekasno shvata
da nešto nije u redu. -
13:16 - 13:19Video sam kako GPS sat
-
13:19 - 13:20njujorške berze
-
13:20 - 13:22kvare hakeri.
-
13:22 - 13:25Teško da se može zamisliti
kakav biste haos -
13:25 - 13:28mogli izazvati
ako biste znali šta radite -
13:28 - 13:31sa GPS "prevarantom".
-
13:31 - 13:36Međutim, postoji
jedno pozitivno svojstvo -
13:36 - 13:39GPS "prevaranta".
-
13:39 - 13:43To je krajnje oružje
protiv invazije GPS tačaka. -
13:43 - 13:47Zamislite, recimo,
da vas neko prati. -
13:47 - 13:49Možete potpuno prevariti
tu osobu -
13:49 - 13:52tako što se pretvarate da ste na poslu
dok ste zapravo na odmoru. -
13:52 - 13:55Ako ste Kerol,
možete navesti svog bivšeg dečka -
13:55 - 13:56da ode na neki prazan parking
-
13:56 - 13:58gde ga čeka policija.
-
13:58 - 14:04Fasciniran sam
sve stvarnijim sukobom -
14:04 - 14:06između privatnosti
-
14:06 - 14:10i potrebe
za čistim radijskim spektrom. -
14:10 - 14:13Ne možemo tolerisati
blokiranje i lažiranje signala, -
14:13 - 14:17ali, pošto nema pravnog puta
-
14:17 - 14:21da zaštitimo svoju privatnost
od GPS tačke, -
14:21 - 14:23je li uopšte čudno
što ljudi to žele da uključe, -
14:23 - 14:26što to žele da koriste?
-
14:26 - 14:29Nadam se da ćemo
uspeti da rešimo -
14:29 - 14:32ovaj sukob nekom
-
14:32 - 14:37još neizmišljenom
tehnologijom. -
14:37 - 14:40U međuvremenu,
spremite se za zabavu -
14:40 - 14:42jer će se stvari zakuvati.
-
14:42 - 14:44Tokom narednih nekoliko godina,
-
14:44 - 14:48mnogi od vas će postati
ponosni vlasnici GPS tačke. -
14:48 - 14:50Možda ćete imati i punu kesu
takvih uređaja. -
14:50 - 14:54Nikad više nećete gubiti
svoje stvari. -
14:54 - 14:58GPS tačka će promeniti vaš život
iz korena. -
14:58 - 15:01Ali hoćete li odoleti iskušenju
-
15:01 - 15:04da pratite druge ljude?
-
15:04 - 15:05I hoćete li odoleti iskušenju
-
15:05 - 15:09da uključite lažan GPS signal
ili Wave Bubble -
15:09 - 15:11da biste zaštitili
svoju privatnost? -
15:11 - 15:15Kao i obično,
tik iza horizonta -
15:15 - 15:18čekaju nas
nada i opasnost. -
15:18 - 15:22Biće zanimljivo videti
kako će se ovo završiti. -
15:22 - 15:24Hvala vam.
(Aplauz)
- Title:
- Kako prevariti GPS
- Speaker:
- Tod Hamfriz (Todd Humphreys)
- Description:
-
Tod Hamfriz predviđa blisku budućnost geolociranja u kojoj će milimetarski precizne GPS "tačke" omogućiti da pronađete precizne lokacije, pretražujete stvari koje posedujete... ili pratite ljude bez njihovog znanja. Odgovor na negativnu stranu ove tehnologije možda i sam ima nepredviđene posledice. (Snimljeno na TEDxAustin.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:45
Ivana Korom edited Serbian subtitles for How to fool a GPS | ||
Ivana Korom approved Serbian subtitles for How to fool a GPS | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for How to fool a GPS | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for How to fool a GPS | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for How to fool a GPS | ||
Tatjana Jevdjic accepted Serbian subtitles for How to fool a GPS | ||
Tatjana Jevdjic edited Serbian subtitles for How to fool a GPS | ||
Tatjana Jevdjic edited Serbian subtitles for How to fool a GPS |