Είναι καιρός οι γυναίκες να θέτουν υποψηφιότητα
-
0:01 - 0:04Αισθάνομαι εξαιρετικά τυχερή
-
0:04 - 0:05που είμαι από μια χώρα
-
0:05 - 0:09που γενικώς θεωρείται
ως το καλύτερο μέρος στον κόσμο -
0:09 - 0:11για να είσαι γυναίκα.
-
0:13 - 0:16Το 1975, όταν ήμουν επτά χρονών,
-
0:16 - 0:19οι γυναίκες στην Ισλανδία έκαναν απεργία.
-
0:20 - 0:22Δεν έκαναν καμία εργασία εκείνη τη μέρα,
-
0:22 - 0:24είτε είχαν επαγγελματικές θέσεις εργασίας,
-
0:24 - 0:27είτε είχαν δουλειές του σπιτιού.
-
0:27 - 0:30Έκαναν πορεία προς το κέντρο του Ρέικιαβικ
-
0:30 - 0:32-το 90% των γυναικών συμμετείχαν-
-
0:32 - 0:36και ειρηνικά και με αλληλεγγύη
-
0:36 - 0:38ζήτησαν ισότητα.
-
0:40 - 0:42Τίποτα δε δούλεψε στην Ισλανδία
εκείνη τη μέρα, -
0:43 - 0:46επειδή τίποτα δε δουλεύει
όταν οι γυναίκες δε δουλεύουν. -
0:46 - 0:48(Χειροκρότημα)
-
0:54 - 0:57Πέντε χρόνια μετά,
οι Ισλανδοί είχαν το θάρρος -
0:57 - 0:59να είναι η πρώτη χώρα στον κόσμο
-
1:00 - 1:04που εξέλεξε δημοκρατικά
μια γυναίκα ως πρόεδρό τους. -
1:04 - 1:07Ποτέ δε θα ξεχάσω αυτή τη μέρα,
-
1:07 - 1:11που η Πρόεδρος Βίγκντις,
όπως τη γνωρίζουμε με το μικρό της όνομα, -
1:11 - 1:14βγήκε έξω στο μπαλκόνι του σπιτιού της,
-
1:14 - 1:19μια ανύπαντρη μητέρα με την κόρη της
στο πλευρό της καθώς είχε κερδίσει. -
1:19 - 1:21(Χειροκρότημα)
-
1:25 - 1:28Αυτή η γυναίκα ήταν ένα απίστευτο πρότυπο
-
1:28 - 1:32για εμένα και όλους όσους μεγάλωναν
εκείνον τον καιρό, -
1:32 - 1:34μεταξύ τους και αγόρια.
-
1:34 - 1:38Συχνά μοιράζεται την ιστορία
του πώς ένα νεαρό αγόρι την πλησίασε -
1:38 - 1:40μετά από μερικούς μήνες θητείας
-
1:40 - 1:44και ρώτησε, «Μπορούνε τα αγόρια
να μεγαλώσουν και να γίνουν πρόεδροι;» -
1:44 - 1:46(Γέλια)
-
1:46 - 1:49Τα πρότυπα έχουν πραγματικά σημασία,
-
1:49 - 1:52αλλά ακόμα και με τόσο ισχυρά πρότυπα
-
1:52 - 1:54για τα οποία είμαι τόσο ευγνώμων,
-
1:54 - 1:57όταν είχα την παρότρυνση
να θέσω υποψηφιότητα για πρόεδρος, -
1:57 - 2:02η πρώτη μου αντίδραση ήταν,
«Ποια είμαι εγώ για να θέσω υποψηφιότητα; -
2:02 - 2:05Ποια είμαι εγώ για να γίνω πρόεδρος;»
-
2:06 - 2:08Προκύπτει πως οι γυναίκες είναι
-
2:08 - 2:11λιγότερο πιθανό να θέσουν
υποψηφιότητα απ' τους άντρες. -
2:12 - 2:15Μια έρευνα που έγινε στις ΗΠΑ το 2011
-
2:15 - 2:21έδειξε πως 62% των ανδρών
είχαν σκεφτεί να θέσουν υποψηφιότητα, -
2:21 - 2:24αλλά στις γυναίκες το 45%.
-
2:24 - 2:27Αυτό είναι μια διαφορά
16 ποσοστιαίων μονάδων, -
2:28 - 2:31και είναι η ίδια διαφορά που ίσχυε
και μια δεκαετία νωρίτερα. -
2:32 - 2:34Και πραγματικά είναι κρίμα,
-
2:34 - 2:39επειδή είμαι τόσο πεπεισμένη πως ο κόσμος
πραγματικά χρειάζεται γυναίκες ηγέτες -
2:39 - 2:41και περισσότερη ηγεσία βασισμένη σε αρχές
-
2:41 - 2:43γενικότερα.
-
2:44 - 2:47Οπότε η απόφασή μου να θέσω υποψηφιότητα
-
2:48 - 2:51ανάγεται στο γεγονός
-
2:51 - 2:53ότι ένιωσα
-
2:53 - 2:56πως έπρεπε να συμβάλω και εγώ,
-
2:58 - 3:00ακόμα και αν δεν είχα
καμία εμπειρία στην πολιτική, -
3:01 - 3:05να βγω μπροστά και να προσπαθήσω
να δημιουργηθεί ένας κόσμος -
3:06 - 3:08που θα έχει λογική και θα είναι βιώσιμος
-
3:08 - 3:10για τα παιδιά μας,
-
3:10 - 3:15και έναν κόσμο όπου θα επιτρέπουμε
και στα αγόρια και στα κορίτσια μας -
3:15 - 3:18να είναι αυτό που μπορούν να είναι.
-
3:19 - 3:23Και ήταν το ταξίδι της ζωής μου.
-
3:24 - 3:26Ήταν υπέροχο.
-
3:27 - 3:32Το ταξίδι ξεκίνησε με θεωρητικά
το πολύ 20 υποψήφιους. -
3:32 - 3:35Κατέληξε με την πρόκριση εννέα υποψηφίων
-
3:35 - 3:38και τελικώς ο αγώνας κατέληξε
σε τέσσερις από εμάς, -
3:39 - 3:41τρεις άντρες και εμένα.
-
3:41 - 3:44(Χειροκρότημα)
-
3:48 - 3:50Αλλά δεν τελειώνει εδώ το δράμα.
-
3:50 - 3:53Μπορεί να πιστεύετε
ότι έχετε δράμα στις ΗΠΑ -
3:53 - 3:54αλλά μπορώ -
-
3:54 - 3:55(Γέλια)
-
3:56 - 4:00Μπορώ να σας διαβεβαιώσω πως είχαμε
και το δικό μας δράμα στην Ισλανδία. -
4:00 - 4:03Λοιπόν ο εν ενεργεία πρόεδρός μας
επί 20 έτη, -
4:03 - 4:06ανακοίνωσε αρχικά
ότι δε θα έθετε υποψηφιότητα, -
4:06 - 4:07γεγονός που μάλλον ήταν υπαίτιο
-
4:07 - 4:10για την ύπαρξη τόσων υποψηφίων.
-
4:11 - 4:13Αργότερα όμως άλλαξε γνώμη
-
4:13 - 4:17όταν παραιτήθηκε ο πρωθυπουργός μας
-
4:17 - 4:20μετά τα διαβόητα έγγραφα του Παναμά
-
4:20 - 4:23που ενέπλεκαν τον ίδιο
και την οικογένειά του. -
4:23 - 4:25Έγινε μια δημοφιλής
διαμαρτυρία στην Ισλανδία, -
4:25 - 4:30οπότε ο εν ενεργεία πρόεδρος σκέφτηκε
πως χρειάζονταν έναν έμπιστο ηγέτη. -
4:31 - 4:35Λίγες μέρες μετά, σχέσεις εταιριών
της γυναίκα του και της οικογένειάς της -
4:35 - 4:37προέκυψαν επίσης στα έγγραφα του Παναμά,
-
4:38 - 4:41κι έτσι αποσύρθηκε και πάλι απ' τον αγώνα.
-
4:42 - 4:44Προηγουμένως, είπε πως το έκανε αυτό
-
4:44 - 4:48επειδή πλέον υπήρχαν
δύο καταρτισμένοι άντρες -
4:48 - 4:52οι οποίοι αισθανόταν πως ήταν ικανοί
να τον αντικαταστήσουν. -
4:53 - 4:59Οπότε στις 9 Μαΐου,
45 μέρες πριν τις εκλογές, -
4:59 - 5:02τα πράγματα δεν ήταν καλά για μένα.
-
5:03 - 5:06Δεν κατάφερα ούτε καν να φανώ
στο γράφημα της εφημερίδας. -
5:06 - 5:09Οι δημοσκοπήσεις με είχαν στο 1%,
-
5:09 - 5:11αλλά και πάλι ήταν το υψηλότερο
-
5:11 - 5:14που είχε πάρει ποτέ γυναίκα
ανακοινώνοντας την υποψηφιότητά της. -
5:15 - 5:20Συνεπώς θα ήταν πολύ λίγο να πω
πως έπρεπε να εργαστώ σκληρά -
5:20 - 5:22για να εξασφαλίσω τη θέση μου στο τραπέζι
-
5:23 - 5:25και να έχω πρόσβαση στην τηλεόραση,
-
5:25 - 5:28καθώς τα δίκτυα αποφάσισαν
πως θα συμπεριλάμβαναν μόνο -
5:28 - 5:32όσους είχαν πάνω από 2,5%
στις δημοσκοπήσεις -
5:32 - 5:34στο πρώτο τηλεοπτικό ντιμπέιτ.
-
5:35 - 5:38Ανακάλυψα το απόγευμα
του πρώτου τηλεοπτικού ντιμπέιτ -
5:38 - 5:42ότι θα συμμετείχα μαζί
με τους τρεις άνδρες, -
5:42 - 5:44και έμαθα ζωντάνα στην τηλεόραση
-
5:44 - 5:50πως ανέβηκα ακριβώς στο 2,5%
την ημέρα του πρώτου ντιμπέιτ. -
5:50 - 5:53(Χειροκρότημα)
-
5:55 - 5:57Λοιπόν, οι προκλήσεις.
-
5:59 - 6:02Οι μεγαλύτερες προκλήσεις που έπρεπε
να αντιμετωπίσω και να ξεπεράσω -
6:02 - 6:05σ' αυτό το ταξίδι είχαν να κάνουν
με ΜΜΕ, δύναμη και χρήματα. -
6:05 - 6:07Ας ξεκινήσουμε με τα ΜΜΕ.
-
6:07 - 6:09Υπάρχουν εκείνοι που λένε
πως το φύλο δεν έχει σημασία -
6:09 - 6:11σε σχέση με τα ΜΜΕ και την πολιτική.
-
6:11 - 6:13Δεν μπορώ να πω ότι συμφωνώ.
-
6:13 - 6:17Αποδείχτηκε δυσκολότερο για μένα να έχω
και πρόσβαση και χρόνο στα ΜΜΕ. -
6:18 - 6:21Για την ακρίβεια, ο προπορευόμενος
υποψήφιος προβλήθηκε στα τηλεοπτικά μέσα -
6:21 - 6:2487 φορές στο διάστημα έως τις εκλογές,
-
6:24 - 6:27ενώ εγώ προβλήθηκα 31 φορές.
-
6:28 - 6:32Και δε λέω πως τα ΜΜΕ
το κάνουν αυτό συνειδητά. -
6:32 - 6:35Πιστεύω πως έχει να κάνει κυρίως
με μια ασυνείδητη μεροληψία, -
6:35 - 6:38γιατί στα ΜΜΕ, όπως και λίγο πολύ
οπουδήποτε αλλού, -
6:38 - 6:42έχουμε και συνειδητή
και ασυνείδητη μεροληψία -
6:42 - 6:46και πρέπει να τολμήσουμε να μιλήσουμε
γι' αυτήν αν θέλουμε να αλλάξει. -
6:46 - 6:49Όταν τελικά απέκτησα πρόσβαση
στην τηλεόραση -
6:49 - 6:52η πρώτη ερώτηση που μου τέθηκε ήταν,
«Θα παραιτηθείτε;» -
6:54 - 6:56Και ήταν μια δύσκολη ερώτηση.
-
6:56 - 6:59Αλλά βέβαια με 1 έως 2,5%
στις δημοσκοπήσεις, -
6:59 - 7:01ίσως ήταν ευνόητη.
-
7:01 - 7:05Αλλά τα ΜΜΕ πραγματικά μετράνε,
και σε κάθε μου τηλεοπτική εμφάνιση, -
7:05 - 7:08βλέπαμε και βιώναμε
μια αύξηση στις δημοσκοπήσεις, -
7:08 - 7:11οπότε ξέρω από πρώτο χέρι
πόσο μετράει αυτό -
7:11 - 7:13και γιατί πρέπει να μιλάμε γι' άυτό.
-
7:13 - 7:15Ήμουν η μόνη απ' τους τελικούς
τέσσερις υποψηφίους -
7:16 - 7:18που ποτέ δεν είχα
μια πρωτοσέλιδη συνέντευξη. -
7:18 - 7:22Κάποιες φορές έμενα απ' έξω από ερωτήσεις
που ετίθεντο στους άλλους υποψηφίους -
7:22 - 7:24και εκτός κάλυψης για τις εκλογές.
-
7:25 - 7:26Λοιπόν το αντιμετώπισα αυτό,
-
7:26 - 7:29αλλά θα πω το εξής
για να επαινέσω τα ισλανδικά ΜΜΕ. -
7:29 - 7:34Πήρα ελάχιστα σχόλια
για τα μαλλιά και το κοστούμι μου. -
7:34 - 7:37(Χειροκρότημα)
-
7:37 - 7:39Οπότε, μπράβο τους.
-
7:40 - 7:44Αλλά υπάρχει και μια ακόμα εμπειρία
που είναι πολύ σημαντική. -
7:44 - 7:46Έθεσα μια ανεξάρτητη υποψηφιότητα,
-
7:46 - 7:50χωρίς κάποια πολιτική παράταξη
ή δύναμη από πίσω μου. -
7:50 - 7:52Εκείνη η έλλειψη εμπειρίας
-
7:52 - 7:54και έλλειψη πρόσβασης σε πόρους
-
7:54 - 7:57πιθανότατα κόστισε στην εκστρατεία μας,
-
7:57 - 8:02αλλά μας επέτρεψε επίσης να καινοτομήσουμε
και να κάνουμε πολιτική διαφορετικά. -
8:02 - 8:05Τρέξαμε μια θετική εκστρατεία,
-
8:06 - 8:11και πιθανόν αλλάξαμε το ύφος των εκλογών
για άλλους με αυτόν τον τρόπο. -
8:11 - 8:14Ίσως ήταν ο λόγος που είχα
λιγότερο τηλεοπτικό χρόνο, -
8:14 - 8:18επειδή ήθελα να δείξω σεβασμό
στους άλλους υποψήφιους. -
8:19 - 8:22Όταν η πρόσβαση στα ΜΜΕ
αποδείχτηκε πολύ δύσκολη -
8:22 - 8:24χρησιμοποιήσαμε τα δικά μας μέσα.
-
8:24 - 8:26Έκανα ζωντανές συνεδρίες στο Facebook
-
8:26 - 8:31όπου δέχθηκα ερωτήσεις απ' τους ψηφοφόρους
εφ' όλης της ύλης και απάντησα επί τόπου. -
8:32 - 8:36Και βάλαμε όλες τις ερωτήσεις και
όλες τις απαντήσεις ανοιχτές στο Facebook -
8:36 - 8:39γιατί πιστεύαμε
πως η διαφάνεια ήταν σημαντική -
8:39 - 8:41για να εδραιώσεις την εμπιστοσύνη.
-
8:41 - 8:44Και όταν η προσέγγιση των νέων ψηφοφόρων
αποδείχθηκε μια πρόκληση, -
8:44 - 8:46έγινα χρήστης του Snapchat.
-
8:47 - 8:50Ζήτησα από νέους ανθρώπους
να μου μάθουν να το κάνω -
8:50 - 8:55και χρησιμοποίησα όλα τα φίλτρα
στο Snapchat στο τέλος της εκστρατείας. -
8:55 - 8:59Έπρεπε να χρησιμοποιήσω
πολύ χιούμορ αλλά και ταπεινότητα, -
8:59 - 9:00καθώς ήμουν πολύ κακή σ' αυτό.
-
9:00 - 9:04Όμως έτσι μεγαλώσαμε
την υποστήριξη από τους νέους. -
9:04 - 9:07Οπότε είναι δυνατόν να δουλέψει
ένα διαφορετικό είδος εκστρατείας. -
9:07 - 9:13Αλλά δυστυχώς δεν μπορεί κανείς να μιλά
για πολιτική χωρίς αναφορά στα χρήματα. -
9:14 - 9:16Λυπάμαι που είναι έτσι αλλά είναι αλήθεια,
-
9:16 - 9:20και είχαμε λιγότερους οικονομικούς πόρους
απ' τους άλλους υποψήφιους. -
9:21 - 9:25Κατά μέρος αυτό οφειλόταν στο γεγονός
-
9:25 - 9:29ότι δυσκολευόμουν
να ζητήσω οικονομική στήριξη. -
9:29 - 9:34Και ίσως είχα και τη φιλοδοξία
να κάνω πολλά με λίγα. -
9:34 - 9:38Κάποιοι θα το σχολίαζαν ως κάτι
πολύ θηλυπρεπές εκ μέρους μου. -
9:39 - 9:44Αλλά ακόμα και με ένα τρίτο των ΜΜΕ,
ένα τρίτο των οικονομικών πόρων, -
9:44 - 9:48και μόνο με μια ρηξικέλευθη ομάδα,
αλλά καταπληκτική ομάδα, -
9:48 - 9:52καταφέραμε να εκπλήξουμε τους πάντες
τη βραδιά των εκλογών, -
9:52 - 9:54όταν ανακοινώθηκαν τα πρώτα νούμερα.
-
9:55 - 9:57Εξεπλάγην και η ίδια,
όπως θα δείτε και στη φωτογραφία. -
9:57 - 9:59(Γέλια)
-
10:00 - 10:02Λοιπόν στα πρώτα νούμερα,
-
10:02 - 10:05ήμουν σχεδόν ισόπαλη
με τον πρωτοπόρο υποψήφιο. -
10:05 - 10:08(Επευφημίες)
-
10:13 - 10:16Βασικά, λίγο νωρίς
γιατί δεν το κατάφερα ακριβώς, -
10:16 - 10:17αλλά βγήκα δεύτερη,
-
10:17 - 10:20και κάναμε μεγάλη πρόοδο από το 1%
-
10:20 - 10:22με σχεδόν το εν τρίτο των ψήφων,
-
10:22 - 10:25και κερδίσαμε τις δημοσκοπήσεις
με ένα πρωτοφανές περιθώριο, -
10:25 - 10:29ή 10 ποσοστιαίες μονάδες πάνω απ' όσο
έβγαζε η τελευταία δημοσκόπηση. -
10:30 - 10:34Κάποιοι με αποκαλούν την αληθινή
νικήτρια των εκλογών εξαιτίας αυτού, -
10:34 - 10:37και υπάρχουν πολλοί που με ενθάρρυναν
να ξαναβάλω υποψηφιότητα. -
10:38 - 10:40Αλλά αυτό που με κάνει πραγματικά περήφανη
-
10:40 - 10:42είναι που ξέρω πως κέρδισα
-
10:42 - 10:46αναλογικά υψηλότερο ποσοστό στήριξης
απ' τους νέους ανθρώπους, -
10:47 - 10:52και πολλοί ενθάρρυναν την κόρη μου
να θέσει υποψηφιότητα το 2040. -
10:52 - 10:55(Χειροκρότημα)
-
10:58 - 11:00Είναι 13 χρόνων,
-
11:01 - 11:03και δεν είχε εμφανιστεί
ποτέ πριν στην τηλεόραση. -
11:03 - 11:08Και την ημέρα των εκλογών,
την παρατηρούσα συνεχώς στην τηλεόραση, -
11:08 - 11:11και ήταν έξυπνη, είχε αυτοπεποίθηση,
-
11:11 - 11:14ήταν ειλικρινής και υποστήριζε
τη μητέρα της. -
11:14 - 11:18Αυτό ήταν μάλλον το αποκορύφωμα
της εκστρατείας μου. -
11:18 - 11:21(Χειροκρότημα)
-
11:25 - 11:26Αλλά υπήρχε και κάτι ακόμα.
-
11:26 - 11:29Αυτά είναι κορίτσια νηπιαγωγείου
σε περίπατο, -
11:29 - 11:31βρήκαν μια αφίσα μου
σε μια στάση λεωφορείου, -
11:31 - 11:33και αισθάνθηκαν την ανάγκη να τη φιλήσουν.
-
11:33 - 11:35Κοινό: Ωω!
-
11:35 - 11:39Αυτή η εικόνα ήταν αληθινά
αρκετή νίκη για εμένα. -
11:39 - 11:42Αυτό που βλέπουμε,
μπορούμε και να γίνουμε. -
11:42 - 11:45Οπότε στο διάολο
ο φόβος και οι προκλήσεις. -
11:45 - 11:48(Χειροκρότημα)
-
11:48 - 11:50Μετράει οι γυναίκες
να θέτουν υποψηφιότητα, -
11:50 - 11:54και είναι καιρός οι γυναίκες
να θέτουν υποψηφιότητα -
11:54 - 11:58είτε για διευθύνοντες σύμβουλοι,
είτε για πρόεδροι. -
11:59 - 12:04Κατάφερα ακόμα να κάνω εντύπωση
και στο δικό σας «New Yorker». -
12:05 - 12:09Κέρδισα έναν καινούριο τίτλο,
«Ένα ζωντανό emoji ειλικρίνειας». -
12:09 - 12:11(Επευφημίες)
-
12:13 - 12:16Είναι μάλλον ο πιο περήφανός μου
τίτλος ως τώρα, -
12:18 - 12:22και ο λόγος είναι πως οι γυναίκες
συχνά επικρίνονται -
12:22 - 12:25όταν χρησιμοποιούν αυτό που εγώ ονομάζω
συναισθηματικό τους κεφάλαιο, -
12:25 - 12:29αλλά γνωρίζω από πρώτο χέρι
ότι γινόμαστε πολύ καλές -
12:29 - 12:31όταν το κάνουμε αυτό.
-
12:31 - 12:33(Χειροκρότημα)
-
12:36 - 12:38Και χρειαζόμαστε παραπάνω από αυτό.
-
12:39 - 12:43Γιορτάσαμε σα να είχαμε κερδίσει
τη βραδιά των εκλογών, -
12:43 - 12:44γιατί έτσι αισθανόμασταν.
-
12:45 - 12:49Οπότε δεν χρειάζεται απαραίτητα
να φτάσεις στη θέση. -
12:49 - 12:51Απλώς χρειάζεται να τη διεκδικήσεις,
-
12:51 - 12:54και εσύ, η οικογένειά σου,
οι φίλοι και όσοι δουλεύουν μαζί σου, -
12:54 - 12:59αν το κάνετε σωστά, θα ξεπεράσετε
όλα όσα έχετε βιώσει προηγουμένως. -
13:00 - 13:02Λοιπόν περάσαμε καλά,
-
13:02 - 13:05και έμαθα πολλά σε αυτό το ταξίδι,
-
13:05 - 13:08πιθανώς περισσότερα απ' όσα
μπορώ να μοιραστώ εδώ -
13:08 - 13:10στο χρόνο που έχουμε σήμερα.
-
13:10 - 13:13Αλλά να είστε σίγουροι,
ήταν σκληρή δουλειά. -
13:13 - 13:16Έχασα πολύ ύπνο εκείνους τους μήνες.
-
13:17 - 13:22Χρειάστηκε δύναμη ψυχής και επιμονή
για να μην τα παρατήσω, -
13:22 - 13:27αλλά έμαθα κάτι που ήξερα
πριν την ημέρα του 1%, -
13:27 - 13:30ότι μπορείς να είσαι καλός μόνο
-
13:30 - 13:34όταν αληθινά, αυθεντικά
ακούς τη δική σου φωνή -
13:34 - 13:36και δουλεύεις σύμφωνα με αυτήν.
-
13:37 - 13:40Όπως λέει μερικές φορές
μια καλή μου αδερφή, -
13:40 - 13:42μπορεί να απατάς τη διαίσθησή σου,
-
13:42 - 13:45αλλά η διαίσθησή σου δεν σε απατάει ποτέ.
-
13:48 - 13:51Πιστεύω πως είναι επίσης πολύ σημαντικό
και πως όλοι το ξέρετε, -
13:51 - 13:52ότι σε κάθε ταξίδι που πηγαίνετε
-
13:52 - 13:54μετράει η ομάδα που έχετε μαζί σας.
-
13:55 - 13:59Το να έχεις ανθρώπους γύρω σου
με τις ίδιες αξίες και όραμα -
13:59 - 14:02αλλά διαφορετικούς σε όλα τα άλλα.
-
14:02 - 14:04Αυτή είναι η συνταγή
της επιτυχίας για εμένα -
14:04 - 14:07και είμαι ευλογημένη
με έναν καταπληκτικό σύζυγο -
14:07 - 14:09εδώ σήμερα,
-
14:09 - 14:11μια απίστευτη οικογένεια,
-
14:11 - 14:13(Χειροκρότημα)
-
14:13 - 14:14και υπέροχους φίλους,
-
14:14 - 14:17και βρεθήκαμε μαζί σα νέοι επιχειρηματίες
στην πολιτική αρένα, -
14:17 - 14:21και καταφέραμε κάτι
που όλοι θεωρούσαν αδύνατο. -
14:21 - 14:24Πράγματι ο πρωτοπόρος ειδήμονας
στις δημόσιες σχέσεις μου είπε -
14:24 - 14:26πριν πάρω την απόφασή μου
-
14:26 - 14:29ότι θα πήγαινα καλά αν έπαιρνα 7%.
-
14:30 - 14:34Εκτίμησα την άποψή του
γιατί μάλλον είχε δίκιο, -
14:34 - 14:36και την βάσιζε σε πολύτιμη εμπειρία.
-
14:36 - 14:37Όμως τη μέρα του 1%,
-
14:37 - 14:41αποφάσισα να του αποδείξω πως έκανε λάθος.
-
14:42 - 14:46Είναι πολύ σημαντικό να το αναφέρω αυτό,
γιατί έχασα πολύ ύπνο, -
14:46 - 14:48και εργάστηκα σκληρά,
όπως και όλοι δίπλα μου. -
14:48 - 14:53Δεν μπορούμε ποτέ να πάμε μπροστά αν
ξεχνάμε να φροντίζουμε τους εαυτούς μας. -
14:53 - 14:55Είναι δύο πολύ σημαντικά πράγματα,
-
14:55 - 14:59το να περιστοιχίζεσαι με ανθρώπους
και πρακτικές που σε τροφοδοτούν, -
14:59 - 15:02αλλά είναι εξίσου σημαντικό,
ίσως και πιο σημαντικό, -
15:02 - 15:06να έχεις το θάρρος να ξεφορτώνεσαι
ανθρώπους και πρακτικές -
15:06 - 15:08που σου παίρνουν την ενέργεια,
-
15:08 - 15:11συμπεριλαμβανομένων των υπέροχων
μπλόγκερ και σχολιαστών. -
15:12 - 15:15Είχα πολλή στήριξη από άλλους σε αυτό
-
15:15 - 15:19και πήρα την απόφαση να ανέβω ψηλά
όταν οι άλλοι έπεσαν χαμηλά, -
15:19 - 15:24και εν μέρει έτσι διατήρησα
την ενέργειά μου σε όλη τη διάρκειά του. -
15:24 - 15:26Και όταν έχανα την ενέργειά μου για λίγο,
-
15:26 - 15:30-και αυτό συνέβαινε κάθε τόσο,
δεν ήταν εύκολο- -
15:30 - 15:33πήγαινα πίσω στο γιατί αποφάσισα
να θέσω υποψηφιότητα, -
15:33 - 15:37και πώς αποφάσισα να κάνω
τον δικό μου αγώνα. -
15:38 - 15:40Την ονόμασα εκστρατεία 4G,
-
15:40 - 15:43με τα G να αντιπροσωπεύουν
ισλανδικές λέξεις. -
15:43 - 15:45Το πρώτο λέγεται «Gagn».
-
15:45 - 15:47Αγωνιζόμουν για να κάνω το καλό,
-
15:47 - 15:49να είμαι χρήσιμη,
-
15:49 - 15:51και ήθελα η υπηρετική ηγεσία
-
15:51 - 15:55να όριζε το πώς εργαζόμουν εγώ
και όλοι οι υπόλοιποι στην εκστρατεία. -
15:56 - 15:58Το δεύτερο είναι το «Gleði», ή η χαρά.
-
15:58 - 16:00Αποφάσισα να χαρώ το ταξίδι.
-
16:00 - 16:03Υπήρχαν πολλά να αποκομίσω απ' το ταξίδι,
-
16:03 - 16:05ασχέτως αν φτάναμε στον προορισμό ή όχι.
-
16:05 - 16:09Έκανα τα πάντα για να εμπνεύσω
και τους άλλους να κάνουν το ίδιο. -
16:09 - 16:11Το τρίτο είναι το «Gagnsæi».
-
16:11 - 16:13Ήμουν ανοιχτή σε όλες τις ερωτήσεις.
-
16:13 - 16:14Δεν κρατούσα μυστικά,
-
16:14 - 16:17και ήταν όλα ανοιχτά
στο Facebook και σε ιστοσελίδες. -
16:17 - 16:20Γιατί πιστεύω πως αν επιλέγεις
τον πρόεδρό σου, -
16:20 - 16:22αξίζεις απαντήσεις στα ερωτήματά σου.
-
16:23 - 16:25Τελευταίο, αλλά εξίσου σημαντικό,
-
16:25 - 16:28δε χρειάζεται να το εξηγήσω
σε αυτή την αίθουσα, -
16:28 - 16:31αγωνιστήκαμε με βάση την αρχή
της γυναικείας δύναμης. -
16:31 - 16:33(Επευφημίες)
-
16:36 - 16:38Είμαι απίστευτα χαρούμενη
-
16:38 - 16:40που είχα το θάρρος να θέσω υποψηφιότητα,
-
16:40 - 16:43να ρισκάρω μια αποτυχία αλλά να επιτύχω
-
16:44 - 16:46σε τόσα πολλά επίπεδα.
-
16:47 - 16:50Δεν μπορώ να σας πω ότι ήταν εύκολο,
-
16:50 - 16:52αλλά μπορώ να σας πω,
-
16:52 - 16:56και πιστεύω όλη μου η ομάδα
θα συμφωνήσει μαζί μου, -
16:56 - 16:58ότι το άξιζε.
-
16:59 - 17:00Σας ευχαριστώ.
-
17:00 - 17:02(Χειροκρότημα)
-
17:02 - 17:03Ευχαριστώ.
-
17:05 - 17:06Ευχαριστώ.
-
17:06 - 17:08(Χειροκρότημα)
-
17:15 - 17:17Πατ Μίτσελ: Δεν σε αφήνω να φύγεις ακόμα.
-
17:18 - 17:20Χάλα Τομασντότιρ: Τι υπέροχο κοινό.
-
17:22 - 17:24ΠΜ: Δεν σε αφήνω να φύγεις χωρίς να πω ότι
-
17:24 - 17:27μάλλον όλοι στην αίθουσα είναι
έτοιμοι να μετακομίσουν Ισλανδία -
17:27 - 17:29και να σε ψηφίσουν.
-
17:29 - 17:31Αλλά μάλλον δεν μπορούμε
να ψηφίσουμε εκεί, -
17:31 - 17:33αλλά κάτι που μπορούμε
να πάρουμε απ' την Ισλανδία -
17:33 - 17:36και πάντα παίρναμε είναι έμπνευση.
-
17:36 - 17:39Εννοώ, είμαι αρκετά μεγάλη
για να θυμάμαι το 1975, -
17:39 - 17:41όταν όλες οι Ισλανδές γυναίκες βγήκαν έξω,
-
17:41 - 17:45και αυτό ήταν καταλυτικό
στο να προωθηθεί το γυναικείο κίνημα. -
17:45 - 17:48Κάνατε μια αναφορά σε αυτό νωρίτερα.
Θα ήθελα να επαναφέρω την εικόνα -
17:48 - 17:53και να θυμηθούμε πως ήταν
όταν μια χώρα ακινητοποιήθηκε. -
17:53 - 17:55Και τότε αυτό που μάλλον δε γνωρίζετε
-
17:55 - 17:59επειδή τα αμερικανικά μέσα
δεν το ανέφεραν, -
17:59 - 18:03οι Ισλανδές γυναίκες ξαναβγήκαν
στους δρόμους τη Δευτέρα. Σωστά; -
18:03 - 18:06ΧΤ: Ναι, πράγματι.
ΠΜ: Μπορείς να μας πεις γι' αυτό; -
18:06 - 18:08ΧΤ: Ναι, λοιπόν 41 χρόνια
μετά την αρχική απεργία, -
18:08 - 18:12μπορεί να είμαστε το καλύτερο
μέρος του κόσμου για μια γυναίκα, -
18:12 - 18:14αλλά η δουλειά μας δεν έχει τελειώσει.
-
18:14 - 18:17Λοιπόν στις 2:38 μμ τη Δευτέρα,
-
18:17 - 18:19οι γυναίκες στην Ισλανδία
άφησαν τη δουλειά -
18:19 - 18:21γιατί τότε ήταν που είχαν βγάλει
το ημερομίσθιό τους. -
18:21 - 18:23(Χειροκρότημα)
-
18:36 - 18:38Αυτό που είναι τόσο ωραίο σχετικά με αυτό
-
18:38 - 18:42είναι ότι νέες γυναίκες
και άντρες συμμετείχαν -
18:42 - 18:45σε μεγαλύτερους αριθμούς
απ' ό,τι στο παρελθόν -
18:45 - 18:49γιατί είναι καιρός να κλείσουμε
το μισθολογικό χάσμα. -
18:51 - 18:54ΠΜ: Δε θα ζητήσω απ' τη Χάλα
να δεσμευτεί τώρα -
18:54 - 18:55για το τι θα κάνει μετά,
-
18:55 - 18:58αλλά θα πω ότι θα είχες
έναν πολύ μεγάλο στρατό εθελοντών -
18:58 - 19:01αν αποφάσιζες να το ξανακάνεις.
-
19:01 - 19:02Σ' ευχαριστούμε, Χάλα.
-
19:02 - 19:03ΧΤ: Σας ευχαριστώ όλους.
-
19:03 - 19:05(Χειροκρότημα)
- Title:
- Είναι καιρός οι γυναίκες να θέτουν υποψηφιότητα
- Speaker:
- Χάλα Τομασντότιρ
- Description:
-
Με ζεστασιά και σπιρτάδα, η Χάλα Τομασντότιρ μοιράζεται το πώς ξεπέρασε τη μεροληψία των ΜΜΕ, άλλαξε τον τόνο του πολιτικού ντιμπέιτ και εξέπληξε ολόκληρο το έθνος της όταν έθεσε υποψηφιότητα για πρόεδρος της Ισλανδίας, εμπνέοντας την επόμενη γενιά ηγετών στην πορεία. «Αυτό που βλέπουμε, μπορούμε και να γίνουμε», λέει. «Έχει σημασία οι γυναίκες να θέτουν υποψηφιότητα».
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:18
Lucas Kaimaras approved Greek subtitles for It's time for women to run for office | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for It's time for women to run for office | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for It's time for women to run for office | ||
Chryssa R. Takahashi accepted Greek subtitles for It's time for women to run for office | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for It's time for women to run for office | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for It's time for women to run for office | ||
Nicoleta Sfiti edited Greek subtitles for It's time for women to run for office | ||
Nicoleta Sfiti edited Greek subtitles for It's time for women to run for office |