メキシコ湾の酸欠海域
-
0:01 - 0:04こんばんは ようこそニューオーリンズへ
-
0:04 - 0:06ご存知でしょうか
-
0:06 - 0:12世界最大級の河川の一つ
ミシシッピ川の流れまでは -
0:12 - 0:13ここから15分ほどです
-
0:14 - 0:17オールド・マン・リバーや
ビッグマディーと呼ばれ -
0:18 - 0:22北はミネソタ州
-
0:22 - 0:26東はニューヨーク州
-
0:26 - 0:30西はモンタナ州までが流域です
-
0:30 - 0:33そして川沿いに
160キロメートル先のところで -
0:33 - 0:38この川は淡水と土砂とを
メキシコ湾に注ぎ込みます -
0:39 - 0:42地理の基礎はここまで
-
0:42 - 0:43(笑)
-
0:43 - 0:47ここからは川に何が入っているかの話
-
0:47 - 0:53土砂の他に 窒素とリンなどを含む
分子が溶けています -
0:54 - 0:57そして 生物的な過程を通じて
-
0:59 - 1:04酸欠海域(死の海域)を形成します
-
1:04 - 1:09酸欠海域は 魚や甲殻類からすれば
-
1:10 - 1:12実に不吉な言葉です
-
1:12 - 1:13(笑)
-
1:14 - 1:16堆積物の中の小さな生き物たちに
とってもしかり -
1:17 - 1:20それは 生物が生存するための
-
1:20 - 1:22酸素が足りないということです
-
1:24 - 1:25なぜこんなことになるのでしょう
-
1:25 - 1:28窒素とリンは
-
1:28 - 1:33植物プランクトンの成長を促進します
-
1:34 - 1:39そして動物プランクトンが
植物プランクトンを食べ -
1:39 - 1:43小魚が動物プランクトンを食べ
大きな魚が小魚を食べ -
1:43 - 1:46そして食物連鎖を上がっていきます
-
1:46 - 1:51問題なのは今
窒素とリンが多すぎると -
1:51 - 1:54川底に沈む
植物プランクトンが増えすぎ -
1:54 - 1:59細菌がこれを分解するときに
酸素を使い果たしてしまうのです -
1:59 - 2:01これが生物学的な説明です
-
2:02 - 2:05これは川面からは見えないし
-
2:05 - 2:08衛星写真でも見えません
-
2:08 - 2:10どうしてそれが
起こっていると分かるのでしょう -
2:10 - 2:13トロール漁業者が教えてくれます
-
2:13 - 2:17網を入れて20分間網を曳いて
-
2:17 - 2:19引き上げた時に網が空ならば
-
2:19 - 2:21彼らは今 酸欠海域にいること
-
2:21 - 2:24他の場所へ行かねばならないことが分かります
-
2:24 - 2:29でもその海域が 2万平方キロメートルも
あったら どこへ行きますか -
2:30 - 2:32これはニュージャージー州ほどの広さです
-
2:33 - 2:37経済的な見返りが望めなくても
-
2:37 - 2:39もっと遠くまで行くか
-
2:39 - 2:41港に引き返すしかありません
-
2:42 - 2:46科学者の私は
ハイテク機器が手に入るので -
2:46 - 2:49調査船に取り付けて
-
2:49 - 2:52酸素濃度の他
様々なものを計測できます -
2:52 - 2:54私達はミシシッピ川を出発し
-
2:54 - 2:59メキシコ湾を横切って
テキサス州まで行きます -
2:59 - 3:03テキサスに忍び込んで
あちらの海域調査もします -
3:05 - 3:08そして海底の酸素濃度をもとに
-
3:08 - 3:11値が2より少ない場所の地図を
描くことができます -
3:12 - 3:172は魚が海域を離れ始める
マジック・ナンバーなのです -
3:18 - 3:20私はこの酸欠海域に潜ることもあります
-
3:21 - 3:25継続的に酸素濃度を計測する
機器を -
3:25 - 3:29沖に設置する必要があります
-
3:30 - 3:34海中には 魚がたくさんいます
-
3:34 - 3:36いっぱい 色んな種類がいます
-
3:36 - 3:40こんなカマスの大将を
目にした日もあります -
3:40 - 3:44こちらに逃げる魚をかき分けるように
私はカメラを手に向かって行ったのです -
3:45 - 3:46(笑)
-
3:46 - 3:50やがて水深9メートルほどで
だんだん魚が減ってきます -
3:50 - 3:52そして底についた頃には
-
3:52 - 3:55全く魚がいなくなります
-
3:55 - 3:59底には 全く生き物の形跡がなく
泳ぐものもいません -
3:59 - 4:02これで自分が酸欠海域にいるとわかります
-
4:03 - 4:07アメリカの中央部と
-
4:07 - 4:09メキシコ湾とはどうつながるのでしょうか
-
4:09 - 4:13川の流域のほとんどが農地です
-
4:14 - 4:17主にトウモロコシと大豆が輪作されます
-
4:19 - 4:25肥料に含まれる窒素やリンは
地面に広がり -
4:25 - 4:28ミシシッピ川に流れ込み
-
4:28 - 4:30メキシコ湾に行き着くのです
-
4:30 - 4:35今日 ミシシッピ川は
-
4:35 - 4:371950年代と比べて
-
4:37 - 4:393倍もの窒素を含んでいます
-
4:39 - 4:413倍です
-
4:41 - 4:43リンは2倍です
-
4:43 - 4:48つまり 植物プランクトンが更に増え
それが底に沈んで酸素が減るのです -
4:49 - 4:53これは自然に起こったのではなく
人間の活動によって引き起こされました -
4:54 - 4:57流域の景観はすっかり変わり果てました
-
4:57 - 5:02かつてはプレイリーや森や
プレイリーポットホールや -
5:02 - 5:06カモ区域とか いろんなものがありました
-
5:06 - 5:08でも今は畑が並んでいるだけです
-
5:09 - 5:14このような農業のやり方に対して
-
5:14 - 5:19肥料を特定の場所だけに撒いて
使用量を減らすこともできます -
5:19 - 5:22持続可能な農業の試みとして
-
5:23 - 5:25多年生の小麦の根を育てると
-
5:25 - 5:30その根は トウモロコシの15センチよりも
ずっと長いので -
5:30 - 5:34窒素を土壌に留め さらに土壌自体が
流れ出るのを防ぐことができます -
5:35 - 5:39私達より北に住む隣人ー
1600キロ以上も離れて住む人たちに -
5:39 - 5:43彼らの活動がメキシコ湾の
水質に悪影響を及ぼしていると -
5:43 - 5:49どうすれば納得させられるでしょうか
-
5:50 - 5:53まず彼ら自身の地域の
裏庭を見てもらいましょう -
5:53 - 5:56夏にウィスコンシン州で
-
5:57 - 5:58お気に入りの溜池で泳ごうとしても
-
5:59 - 6:02こんなもので水面が覆われているのを
目にするかもしれません -
6:02 - 6:09緑のペンキを投げ込んだみたいで
匂いもそんな感じがします -
6:10 - 6:13これは有毒の青緑の藻類です
-
6:13 - 6:16人体には良くありません
-
6:17 - 6:22同じようなことは
数年前の夏にエリー湖でも生じ -
6:22 - 6:26何百キロメートルにわたって
藻類が湖面を覆い -
6:26 - 6:29オハイオ州のトレドでは
-
6:29 - 6:32何日間も湖からの飲料水が得られませんでした
-
6:32 - 6:34ニュースを見れば
-
6:34 - 6:39たくさんの自治体が飲料水に関する問題を
抱えていることがわかります -
6:41 - 6:43私は科学者です
-
6:43 - 6:45お気付きでしょうか
-
6:45 - 6:47(笑)
-
6:50 - 6:54私は科学研究をし
その成果を発表します -
6:54 - 6:58研究者仲間はそれを読み
私の研究を引用します -
6:59 - 7:03でも私は科学者として
-
7:04 - 7:09研究をするために
国費を使うので -
7:09 - 7:12研究成果は
公のものであり -
7:12 - 7:15省庁の長や 政治家が
-
7:15 - 7:18環境に関する
より良い選択ができるように -
7:18 - 7:22知見を提供するのは
-
7:22 - 7:24私の責任です
-
7:24 - 7:26(拍手)
-
7:26 - 7:28ありがとうございます
-
7:28 - 7:31(拍手)
-
7:31 - 7:36メディアを巻き込むことで
この務めを果たすことができました -
7:36 - 7:40ワシントン・ポスト紙の
ジョビー・ウォリック記者が -
7:40 - 7:43日曜日の朝刊
一面 折り目のすぐ上に -
7:43 - 7:47この写真を掲載してくれました
-
7:48 - 7:50これは大きな話題となりました
-
7:50 - 7:54ルイジアナ州の
ジョン・ブロー上院議員は言いました -
7:54 - 7:58「ひどいな メキシコ湾がそんなことに
なっていると思っているのか」 -
7:58 - 8:01私は応じました
「ええ 証拠があります -
8:01 - 8:03何か対応をしなければ
ならない課題です」 -
8:03 - 8:08それと同じ頃メイン州の
オリンピア・スノー上院議員は -
8:08 - 8:12メイン湾で 有害な藻類の繁茂に
苦慮していました -
8:12 - 8:16彼らは手を組みました
政党間連携なんですよ -
8:16 - 8:17(笑)
-
8:17 - 8:20(拍手)
-
8:20 - 8:23私は召喚され
議会でこう証言しました -
8:23 - 8:26「私が南テキサスでやってきたのは
ただ蟹を追いかけ回すことで -
8:26 - 8:27藻類の扱いはわかりません」
-
8:27 - 8:28(笑)
-
8:28 - 8:30でも証言はしました
-
8:30 - 8:31(歓声)
-
8:31 - 8:33最終的にはその法案は通りました
-
8:33 - 8:35そしてその名は
「The Harmful Algal Bloom and -
8:36 - 8:39Hypoxia Research and Control Act of 1998」
-
8:39 - 8:43(有害藻類ブルームと低酸素
に関する調査と規制のための法案) -
8:43 - 8:45(笑)
-
8:45 - 8:48(拍手)
-
8:48 - 8:49ありがとうございます
-
8:49 - 8:52長すぎるので私達は
スノー・ブロー法案と呼びます -
8:52 - 8:53(笑)
-
8:54 - 9:01また2001年に全米科学アカデミーが
-
9:02 - 9:05肥料、窒素と水質の悪化に関する
-
9:05 - 9:09会議を催しました
-
9:10 - 9:13全体会のプレーナリースピーカーは
-
9:14 - 9:15ニュージャージー州の前知事でした
-
9:17 - 9:19そして彼女は...
-
9:19 - 9:24誰の目にも 彼女が真剣であると
映ったに違いありません -
9:24 - 9:27彼女はきっと私の方を
見ていると思いました -
9:27 - 9:31「ニュージャージー問題などと言われるのは
金輪際 ごめんです -
9:31 - 9:35他のどの州の名前でもかまいませんが
今の呼び名はもうたくさんです」 -
9:35 - 9:38でも彼女は会議で定めた行動計画を
-
9:38 - 9:44あのジョージ H・W ブッシュ大統領まで
届け -
9:44 - 9:47私たちが環境について目標を定め
-
9:48 - 9:50その課題に取り組めるようになりました
-
9:52 - 9:55アメリカ中西部は
世界の胃袋を満たす訳ではありません -
9:56 - 10:02でもたくさんの鶏、豚
牛の胃袋は満たします -
10:02 - 10:04そして ガソリンに混ぜるための
-
10:04 - 10:06エタノールを作ります
-
10:06 - 10:09これは国の政策による統制に従って
行われています -
10:10 - 10:13私達はもっと賢明なやり方ができます
-
10:13 - 10:16消費生活を見直して
-
10:17 - 10:21窒素への依存度を低減するために
-
10:23 - 10:27決断をすることが必要です
-
10:28 - 10:30二酸化炭素排出と同じです
-
10:30 - 10:33窒素排出量を減らすことは可能です
-
10:33 - 10:38私の取組みは
肉をたくさん食べるのを止めたり -
10:38 - 10:40たまに食べるのは良しとしますけど
-
10:40 - 10:42トウモロコシ油を使わないこと
-
10:43 - 10:48自動車は エタノールを含まないガソリン用で
-
10:48 - 10:49燃費の良い車を使います
-
10:51 - 10:53こんな小さなことからでも
違いは生まれます -
10:53 - 10:57だから私は みなさんだけでなく
-
10:57 - 11:00多くの人 特に中西部に住む人に
問題提起します -
11:00 - 11:05自分の土地をどう使っているか
そして何が変えられるかを考えてください -
11:06 - 11:09私がやっていることは
とても小さな一歩です -
11:10 - 11:14アメリカの農業を変えるには
-
11:14 - 11:17大きな一歩がたくさん必要です
-
11:17 - 11:21そして政治的 社会的な意志が必要です
-
11:21 - 11:23でも私達ならできます
-
11:23 - 11:27私は科学を政策につなげ
-
11:27 - 11:32環境をより良くできると強く信じています
-
11:33 - 11:35私達 誰もが
きれいな環境を望んでいます -
11:35 - 11:38そしてこれを実現するために
-
11:38 - 11:42メキシコ湾から酸欠海域をなくすために
手を取り合うことができます -
11:42 - 11:43ありがとうございました
-
11:43 - 11:49(拍手)
- Title:
- メキシコ湾の酸欠海域
- Speaker:
- ナンシー・ラバレイ
- Description:
-
海洋科学の専門家ナンシー・ラバレイはメキシコ湾の酸欠海域を調査続けています。酸素が足りないせいで生き物が生存できない海域です。メキシコ湾には世界で2番めの大きさの酸欠海域があり、魚や甲殻類が死ぬだけでなく、漁業にも大きな打撃を与えています。ラバレイはその原因を明らかにし、これを防いでアメリカの誇れる自然を取り戻す方法について語ります。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:02
![]() |
Natsuhiko Mizutani approved Japanese subtitles for The "dead zone" of the Gulf of Mexico | |
![]() |
Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for The "dead zone" of the Gulf of Mexico | |
![]() |
Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for The "dead zone" of the Gulf of Mexico | |
![]() |
Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for The "dead zone" of the Gulf of Mexico | |
![]() |
Masaki Yanagishita accepted Japanese subtitles for The "dead zone" of the Gulf of Mexico | |
![]() |
Kai Izumi edited Japanese subtitles for The "dead zone" of the Gulf of Mexico | |
![]() |
Masaki Yanagishita declined Japanese subtitles for The "dead zone" of the Gulf of Mexico | |
![]() |
Natsuhiko Mizutani rejected Japanese subtitles for The "dead zone" of the Gulf of Mexico |