Сьюзен Блэкмор о мемах и «Т-мемах»
-
0:00 - 0:03Культурная эволюция – опасный ребенок
-
0:03 - 0:06для любого вида выпускающего её на свою планету.
-
0:06 - 0:10Родители еще не осознали, что происходит, а малыш уже начал бегать,
-
0:10 - 0:16оставляя вокруг себя хаос, и обратно в живот его уже не вернешь.
-
0:16 - 0:19Мы, люди, - земной вид, открывший ящик Пандоры.
-
0:19 - 0:24Это мы выпустили на свободу второй репликатор, а обратно в ящик
-
0:24 - 0:26мы его уже не загоним.
-
0:26 - 0:29Последствия этого уже повсюду.
-
0:30 - 0:34Такой взгляд характерен для меметики,
-
0:34 - 0:36если ее воспринимать как серьезную науку.
-
0:36 - 0:38И даёт нам новый способ мышления не только о том,
-
0:38 - 0:40что происходит на нашей планете,
-
0:40 - 0:43а также, возможно, и где-то в космосе.
-
0:43 - 0:46Для начала, я немного расскажу о меметике
-
0:46 - 0:48и теории мемов,
-
0:48 - 0:53а потом, как она может ответить на вопросы о том, есть ли действительно
-
0:53 - 0:56кто-нибудь в космосе, кроме нас.
-
0:56 - 0:58Итак, меметика.
-
0:58 - 1:02Меметика основана на принципе универсального дарвинизма.
-
1:02 - 1:05У Дарвина была потрясающая идея.
-
1:05 - 1:07Действительно, некоторые говорят, что
-
1:07 - 1:10эта идея – самая лучшая на свете.
-
1:10 - 1:14Не правда ли, прекрасная мысль – кто-то предложил
-
1:14 - 1:16самую лучшую идею во всем мире?
-
1:16 - 1:17Думаете, так может быть?
-
1:17 - 1:18Из зала: Нет.
-
1:18 - 1:19(Смех)
-
1:19 - 1:21Сьюзен Блэкмор: Кто-то в зале сказал «нет», очень громко.
-
1:21 - 1:25Но я говорю «да». И если такая идея есть, то награду я отдам Дарвину.
-
1:25 - 1:27Почему?
-
1:27 - 1:30Потому что его идея такая простая,
-
1:30 - 1:36и в то же время, она объясняет эволюцию во вселенной.
-
1:36 - 1:38Но не только в применении к одной лишь биологии,
-
1:38 - 1:40а в отношении ко всему человечеству.
-
1:40 - 1:42Мир устроен по-одному принципу.
-
1:42 - 1:44Что сказал Дарвин?
-
1:44 - 1:46Я знаю, что вы знакомы с теорией естественного отбора.
-
1:46 - 1:51Я коротко перескажу его труд «Происхождение видов»,
-
1:51 - 1:53вышедший в 1859 году.
-
1:53 - 1:56Дарвин сказал примерно так:
-
1:56 - 2:00Если живые существа видоизменяются, и в этом нет сомнения,
-
2:00 - 2:03я был на островах Галапагос и я измерил длину клювов птиц
-
2:03 - 2:05и диаметр панцирей черепах, и так далее и тому подобное.
-
2:05 - 2:07И 100 страниц спустя.
-
2:07 - 2:09(Смех)
-
2:09 - 2:13И если существует такая борьба за жизнь,
-
2:13 - 2:16что почти все эти живые существа умирают,
-
2:16 - 2:19и в этом нет сомнения, я читал Мальтуса
-
2:19 - 2:21и я рассчитал, сколько лет потребуется слонам, чтобы
-
2:21 - 2:24заполнить собой всю планету, если бы они неограниченно размножались, и так далее.
-
2:24 - 2:28И еще 100 страниц спустя.
-
2:28 - 2:33И если бы те немногие выжившие передали своим потомкам то,
-
2:33 - 2:36что помогло им выжить,
-
2:36 - 2:38тогда их потомки должны быть более приспособлены,
-
2:38 - 2:40чем их родители, к условиям,
-
2:40 - 2:43в которых все произошло.
-
2:43 - 2:45Теперь видите, как построена его идея?
-
2:45 - 2:47Если, если, если, то.
-
2:47 - 2:49Он и представления не имел об алгоритме,
-
2:49 - 2:52но он именно его описал в своей книге,
-
2:52 - 2:55и это то, что мы сегодня знаем как эволюционный алгоритм.
-
2:55 - 2:59Принцип в том, что необходимы только три категории -
-
2:59 - 3:02видоизменение, отбор и наследственность.
-
3:02 - 3:06И как говорит Дэн Дэннет, эти три составляющие
-
3:06 - 3:08в итоге должны привести к эволюции.
-
3:08 - 3:13Или созиданию из хаоса, без вовлечения разума.
-
3:13 - 3:15На этом слайде у меня есть любимое слово.
-
3:15 - 3:17Как вы думаете, какое?
-
3:17 - 3:18Из зала: Хаос
-
3:18 - 3:21Сьюзен Блэкмор: Хаос? Нет. Разум? Нет.
-
3:21 - 3:22Из зала: Без.
-
3:22 - 3:23Сьюзен Блэкмор: Нет. Не «без».
-
3:23 - 3:24(Смех)
-
3:24 - 3:26Давайте попробуем по порядку: Ддд...?
-
3:26 - 3:27Из зала: Должны.
-
3:27 - 3:31Сьюзен Блэкмор: Должны. Должны.
-
3:31 - 3:33Вот, что делает это поразительным.
-
3:33 - 3:36Нам не нужен создатель,
-
3:36 - 3:39или план, или предвидение, или что-либо еще.
-
3:39 - 3:42Если что-то копируется с изменениями,
-
3:42 - 3:46а потом отобирается, то в итоге эволюционный процесс должен появиться из ниоткуда.
-
3:46 - 3:48И остановить его нельзя.
-
3:48 - 3:52В этом примере «должен» - мое любимое слово.
-
3:53 - 3:55Но какое отношение все это имеет к мемам?
-
3:55 - 4:00Приведенный мною закон применим ко всему,
-
4:00 - 4:01что копируется, видоизменяется и отбирается.
-
4:01 - 4:04Мы обычно этот закон применяем в биологии,
-
4:04 - 4:06например, таким образом мы думаем о генах.
-
4:06 - 4:09Дарвин, конечно же, не знал о существовании генов.
-
4:09 - 4:11Он в основном рассуждал о животных и растениях,
-
4:11 - 4:14но также и о языках, которые появляются и исчезают.
-
4:14 - 4:16Но закон универсального дарвинизма состоит в том, что
-
4:16 - 4:20любая информация, которая видоизменяется и отбирается, в итоге
-
4:20 - 4:22приведет к эволюционному процессу.
-
4:22 - 4:24Об этом написал Ричард Докинз в 1976 году
-
4:24 - 4:27в своем бестселлере «Эгоистичный ген».
-
4:27 - 4:31Информацию, которая копируется, он назвал «репликатором».
-
4:31 - 4:33Она эгоистично копируется.
-
4:33 - 4:37Он не имел в виду, что информация сидит в клетках, думая: «Я хочу скопироваться».
-
4:37 - 4:39Но, та информация, которая может быть копирована,
-
4:39 - 4:41обязательно будет скопирована, независимо от последствий.
-
4:42 - 4:45Она не считается с последствиями, потому что не может,
-
4:45 - 4:47потому что это просто информация, которая копируется.
-
4:48 - 4:49Он хотел абстрагироваться от тех,
-
4:49 - 4:52кто все время думает только о генах,
-
4:52 - 4:55и поэтому он предположил: «Есть ли на нашей планете еще один репликатор?»
-
4:55 - 4:57Да, есть.
-
4:57 - 5:00Посмотрите вокруг, например, в этой аудитории.
-
5:00 - 5:03Повсюду вокруг, неуклюже дрейфуя
-
5:03 - 5:06в первичном бульоне культуры, живёт другой репликатор.
-
5:06 - 5:11Это информация, которую мы копируем от человека к человеку путем имитации,
-
5:11 - 5:13через язык, разговаривая, рассказывая истории,
-
5:13 - 5:16нося одежду, или просто делая что-нибудь.
-
5:16 - 5:21Это информация, которая копируется, видоизменяется и отбирается.
-
5:21 - 5:24Это продолжающийся эволюционный процесс.
-
5:24 - 5:27Докинз хотел найти имя для нового репликатора.
-
5:27 - 5:31Он использовал греческое слово «мимем», означающее то, что копируется.
-
5:31 - 5:33Запомните, что это – основополагающее определение:
-
5:34 - 5:35то, что копируется.
-
5:35 - 5:38Он сократил слово «мимем» до «мем», потому что «мем» звучит хорошо,
-
5:38 - 5:41а также стало хорошим и эффективно распространяющимся мемом.
-
5:41 - 5:44Так появилась идея о меме.
-
5:45 - 5:48Важно придерживаться именно этого определения.
-
5:48 - 5:52Наука меметика имеет достаточно плохую репутацию,
-
5:52 - 5:55ее неправильно понимают и даже опасаются.
-
5:55 - 5:58Однако большинство этих проблем можно избежать,
-
5:58 - 6:00если помнить определение мема.
-
6:00 - 6:02Мем – не эквивалент идеи.
-
6:02 - 6:04Мем – не идея, а также и не эквивалент вообще ничего.
-
6:04 - 6:06Придерживайтесь определения.
-
6:06 - 6:08Мем – это то, что копируется,
-
6:08 - 6:11или информация, копируемая от человека к человеку.
-
6:12 - 6:13Давайте рассмотрим некоторые из мемов.
-
6:13 - 6:16Вот у вас, очки висят на шее
-
6:16 - 6:18оригинальным способом.
-
6:18 - 6:20Вы сами так придумали
-
6:20 - 6:22или скопировали чью-то идею?
-
6:22 - 6:25Если вы ее скопировали у кого-то, то это мем.
-
6:25 - 6:28К сожалению, я не вижу интересных мемов в зале.
-
6:28 - 6:31Хорошо, кто может предложить интересный мем?
-
6:31 - 6:33А вот, ваши серьги, например.
-
6:33 - 6:35Думаю, вы не изобрели идею серёг.
-
6:35 - 6:37Скорее всего вы их купили.
-
6:37 - 6:39В магазинах их ещё много.
-
6:39 - 6:41Это именно то, что передается от человека к человеку.
-
6:41 - 6:44Все истории, которые мы рассказываем, и конечно же TED –
-
6:44 - 6:48замечательный фестиваль мемов, огромного количества мемов.
-
6:48 - 6:50Хотя о мемах нужно думать так -
-
6:50 - 6:52почему они распространяются?
-
6:52 - 6:56Мемы – эгоистичная информация. При возможности они всегда скопируются.
-
6:56 - 6:59Некоторые из мемов будут скопированы потому что они – хорошие,
-
6:59 - 7:01правдивые, полезные или красивые мемы.
-
7:01 - 7:03А некоторые из них, не являющиеся таковыми, все равно скопируются.
-
7:03 - 7:05А причину копирования иных иногда сложно объяснить.
-
7:06 - 7:09Мне, например, нравится один странный мем.
-
7:09 - 7:12Рада признаться, как я и ожидала, я его здесь нашла.
-
7:12 - 7:14Я уверена, вы его видели тоже.
-
7:14 - 7:17Вы приезжаете в красивую и дорогую международную гостиницу,
-
7:18 - 7:20вы заходите в номер, раздеваетесь,
-
7:20 - 7:23идете в ванную комнату и что вы видите?
-
7:23 - 7:24Из зала: Мыло.
-
7:24 - 7:25Сьюзен Блэкмор: Повторите, пожалуйста.
-
7:25 - 7:26Из зала: Мыло.
-
7:26 - 7:28Сьюзен Блэкмор: Мыло, да. А что еще?
-
7:28 - 7:29Из зала: (Произнесено невнятно)
-
7:29 - 7:30Сьюзен Блэкмор: Ммм...
-
7:30 - 7:31Из зала: Умывальник, туалет!
-
7:31 - 7:33Сьюзен Блэкмор: Умывальник, туалет, да. Это все мемы,
-
7:33 - 7:36но они из разряда полезных мемов. А вот, этот мем.
-
7:36 - 7:39(Смех)
-
7:40 - 7:42Что это такое?
-
7:42 - 7:43(Смех)
-
7:43 - 7:45Этот мем обошел весь мир.
-
7:45 - 7:47И неудивительно, что вы все его обнаружили,
-
7:47 - 7:49в вашем гостиничном номере, зайдя в ванную комнату.
-
7:49 - 7:54Но я сфотографировала этот туалет в палатке
-
7:54 - 7:56в эко-лагере в джунглях в Индии.
-
7:56 - 7:57(Смех)
-
7:58 - 8:01Кто ее там так завернул и почему?
-
8:01 - 8:02(Смех)
-
8:02 - 8:04У некоторых еще более творческий подход.
-
8:04 - 8:07(Смех)
-
8:08 - 8:11Некоторые ленятся и делают ошибки.
-
8:11 - 8:14А в некоторых гостиницах используют возможность добавить мемов,
-
8:14 - 8:16используя наклейку.
-
8:16 - 8:17(Смех)
-
8:17 - 8:19Что же это все означает?
-
8:19 - 8:21Я думаю, все это нам говорит о том, что кто-то
-
8:21 - 8:23просто прибрался и что все чисто и красиво.
-
8:23 - 8:26Но на самом деле, эти мемы говорят нам, что кто-то
-
8:26 - 8:29скорее всего разнес микробы.
-
8:29 - 8:30(Смех)
-
8:30 - 8:32Подумайте об этом таким образом.
-
8:32 - 8:34Представьте себе мир, полный разумов,
-
8:34 - 8:37а мемов, которые могут поселиться в разуме человека, намного больше.
-
8:37 - 8:40Все эти мемы пытаются само-копироваться -
-
8:40 - 8:43«пытаются» -
-
8:43 - 8:46и если они смогут, то обязательно скопируются.
-
8:46 - 8:52Мемы используют и вас и меня в качестве машин для размножения и копирования.
-
8:52 - 8:55Мы – мем-машины.
-
8:55 - 8:57Почему все это так важно для нас?
-
8:57 - 8:59В чем здесь польза? О чем нам это говорит?
-
8:59 - 9:03У нас появляется абсолютно новый взгляд на происхождение человека,
-
9:03 - 9:04и что означает – быть человеком,
-
9:04 - 9:08а также новое представление о традиционных теориях культурной эволюции,
-
9:08 - 9:10о происхождении человека,
-
9:10 - 9:14и в чем именно мы отличаемся от остальных биологических видов.
-
9:14 - 9:16Все остальные теории, объясняющие большой мозг, язык и использование орудий,
-
9:16 - 9:18и все, что делает нас уникальными,
-
9:18 - 9:21основаны на представлении о генах.
-
9:21 - 9:24Язык скорее всего важен для генов.
-
9:24 - 9:27Использование орудий возможно повысило наши шансы на выживание, размножение и т.д.
-
9:27 - 9:30Все возвращается, как сетовал Ричард Докинз
-
9:30 - 9:33давным-давно, сводится обратно к генам.
-
9:33 - 9:37Но меметика говорит: «Нет, не сводится».
-
9:37 - 9:40Сейчас на нашей планете существуют два репликатора.
-
9:40 - 9:43С того момента, как наши предки,
-
9:43 - 9:45скорее всего примерно два с половиной миллиона лет назад,
-
9:45 - 9:49начали подражать, появился новый процесс копирования.
-
9:49 - 9:51Копирование с видоизменением и отбором.
-
9:51 - 9:56Новый репликатор был выпущен на свободу, и с самого начала,
-
9:56 - 9:57когда все это случилось, было понятно,
-
9:57 - 10:02что люди, отпустившие это создание на волю,
-
10:02 - 10:05не смогут просто лишь копировать все самое полезное, красивое
-
10:05 - 10:07и настоящее, избегая всего остального.
-
10:07 - 10:10Польза для человека была в том, что мозг копировал умение
-
10:10 - 10:15разжигать и поддерживать костер, новые способы охотиться -
-
10:15 - 10:17такого рода способности.
-
10:17 - 10:20неизбежно они стали также копировать украшение волос перьями,
-
10:20 - 10:22ношение странной одежды, раскрашивание лица,
-
10:22 - 10:23ну и тому подобное.
-
10:23 - 10:27Существует противостояние между генами, заинтересованными в том,
-
10:27 - 10:31чтобы человеческий мозг оставался малым и работал экономично,
-
10:31 - 10:33не теряя времени на копирование различной информации,
-
10:33 - 10:37и мемами, такими как звуки, которые люди произносят и копируют, -
-
10:38 - 10:40другими словами, то, что стало языком, -
-
10:40 - 10:43развивающими мозг, чтобы он становился больше и больше.
-
10:43 - 10:47Большой мозг, по этой теории, приводится в движение мемами.
-
10:47 - 10:51Поэтому в своей работе «Мем-машина» я назвала это меметическим управлением.
-
10:51 - 10:54Мемы эволюционируют и это неизбежно.
-
10:54 - 10:58Они управляют большим мозгом, умеющим лучше копировать те мемы,
-
10:58 - 11:00которые им управляют.
-
11:00 - 11:04Именно поэтому у нас такой специфический мозг, что
-
11:04 - 11:07нам нравится религия, музыка и искусство.
-
11:07 - 11:10Язык – паразит, к которому мы уже приспособились,
-
11:10 - 11:12не то, что изначально было связано с генами,
-
11:12 - 11:14как думают.
-
11:14 - 11:17И как большинство паразитов, он может быть опасным в начале,
-
11:17 - 11:20но потом он эволюционирует совместно и адаптируется,
-
11:20 - 11:22и мы заканчиваем симбиозом
-
11:22 - 11:23с этим новым паразитом.
-
11:23 - 11:25А мы, понимая по-своему,
-
11:25 - 11:28не осознаем, что именно так все начиналось.
-
11:28 - 11:31Это - представление о природе человека.
-
11:31 - 11:34Все остальные виды на земле являются только ген-машинами,
-
11:34 - 11:37у них едва ли развито подражание, если вообще оно есть.
-
11:37 - 11:42Только люди являются одновременно ген-машинами и мем-машинами.
-
11:42 - 11:46Мемы завладели ген-машиной и превратили ее в мем-машину.
-
11:46 - 11:48Но это еще не все.
-
11:48 - 11:51У нас уже появились новые виды мемов.
-
11:51 - 11:52С тех пор, как я стала изучать мемы,
-
11:52 - 11:54я уже давно размышляю о существовании
-
11:54 - 11:56разницы между мемами, которые мы копируем,
-
11:56 - 11:58например, то, что мы говорим друг другу,
-
11:58 - 12:00жесты, которые мы копируем, все, что мы делаем,
-
12:00 - 12:02и новыми технологиями?
-
12:02 - 12:06До последнего момента я всю эту информацию называла мемами,
-
12:06 - 12:09но сейчас я думаю, что нам нужно
-
12:09 - 12:12новое слово для мемов, порожденных технологиями.
-
12:12 - 12:15Давайте назовем их «техно-мемами» или «Т-мемами».
-
12:15 - 12:18Потому что процесс изменился.
-
12:19 - 12:22Мы начали, возможно 5000 лет назад, с письменности.
-
12:22 - 12:29Мы организовали хранение мемов на глиняных табличках,
-
12:30 - 12:32но чтобы получить настоящие Т-мемы и Т-мем-машины,
-
12:32 - 12:35необходимо пройти через процессы видоизменения, отбора и копирования,
-
12:35 - 12:37без помощи человека.
-
12:37 - 12:39И мы к этому приближаемся.
-
12:39 - 12:41Мы живем в исключительное время – мы уже приблизились к
-
12:41 - 12:43существованию таких машин.
-
12:43 - 12:45И действительно, за короткое время моего участия в TED
-
12:45 - 12:47я осознала, что мы даже ближе, чем я думала.
-
12:47 - 12:53Фактически, сейчас Т-мемы постепенно превращают
-
12:53 - 12:55мозг человека в Т-мем-машину.
-
12:55 - 12:58Наши дети рано начинают учиться читать,
-
12:58 - 13:00использовать разного рода машины.
-
13:00 - 13:01Различные имплантанты будут в наших телах,
-
13:01 - 13:04а наркотики обеспечат нам бодрствование день и ночь.
-
13:04 - 13:06Мы будем думать, что выбираем сами,
-
13:06 - 13:09но на самом деле Т-мемы все решат за нас.
-
13:10 - 13:11Поэтому уже настал момент
-
13:11 - 13:15появления третьего репликатора на нашей планете.
-
13:16 - 13:21Теперь вопрос о том, что происходит во вселенной.
-
13:21 - 13:23Есть ли в космосе кто-либо еще, помимо нас?
-
13:23 - 13:26Это - извечный вопрос.
-
13:26 - 13:28Об этом рассуждали на TED.
-
13:28 - 13:32В 1961 году Фрэнк Дрейк создал свое знаменитое уравнение.
-
13:32 - 13:34но я думаю он концентрировался на неправильных вещах.
-
13:34 - 13:36Его уравнение широко используется.
-
13:36 - 13:38Он хотел измерить N,
-
13:38 - 13:42число цивилизаций в нашей галактике, готовых вступить в контакт,
-
13:42 - 13:46используя число образующихся звезд, долю планет,
-
13:46 - 13:50и разумные формы жизни – наиболее важный компонент.
-
13:50 - 13:54Думаю, это неправильный подход.
-
13:54 - 13:57Разум представлен повсюду, во всех возможных обликах.
-
13:57 - 13:59Человеческий разум – одна сторона медали.
-
13:59 - 14:02Необходимо помнить о репликаторах, а также
-
14:02 - 14:06об уровнях репликаторов, где последующий является источником предыдущего.
-
14:06 - 14:11Поэтому, я предлагаю использовать не разум,
-
14:11 - 14:13а репликаторы.
-
14:13 - 14:16И следовательно, я предлагаю новое уравнение.
-
14:16 - 14:18Очень простое уравнение.
-
14:18 - 14:20N означает то же самое -
-
14:20 - 14:23предполагаемое число цивилизаций в нашей галактике,
-
14:23 - 14:25готовых вступить в контакт.
-
14:25 - 14:29Начните с числа планет в нашей галактике.
-
14:29 - 14:33Затем доля всех, у кого есть первый репликатор.
-
14:33 - 14:37Затем - доля всех, у кого есть второй репликатор.
-
14:37 - 14:39Затем - доля всех, у кого есть третий репликатор.
-
14:40 - 14:43Потому что только третий репликатор сможет дотянуться наружу
-
14:43 - 14:46передать информацию, провести исследования в космосе,
-
14:46 - 14:48установить связь с другими существами.
-
14:48 - 14:51Если мы возьмём это уравнение,
-
14:51 - 14:56то почему же тогда мы никого не обнаружили?
-
14:56 - 15:00Потому что каждый этап опасен.
-
15:00 - 15:03Появление нового репликатора – опасный процесс.
-
15:03 - 15:05Выжить можно, и мы выжили,
-
15:05 - 15:07но это опасный процесс.
-
15:07 - 15:10Например, первый этап, момент появления жизни на земле.
-
15:10 - 15:12Можно принять точку зрения гайянизма.
-
15:12 - 15:15Мне вчера понравилась лекция Питера Уорда – полностью отличная от гайянизма.
-
15:15 - 15:18На самом деле, биологические организмы порождают то, что их убивает.
-
15:18 - 15:21Но мы на Земле выжили.
-
15:21 - 15:23Но потом, спустя миллиарды лет,
-
15:23 - 15:26появился второй репликатор – мемы.
-
15:26 - 15:28Опасный процесс.
-
15:28 - 15:30Например, большой мозг.
-
15:30 - 15:33Сколько в аудитории матерей?
-
15:33 - 15:35Вы все знаете о большом мозге.
-
15:35 - 15:37Он опасен для рожающих женщин,
-
15:37 - 15:39он подвергает страданиям рожающих женщин.
-
15:39 - 15:40(Смех)
-
15:41 - 15:43Моя кошка, не переставая мурлыкать, родила четырех котят.
-
15:43 - 15:45Ммм, у нас немного иначе.
-
15:45 - 15:47(Смех)
-
15:47 - 15:50Роды – не только болезненный процесс, во время родов
-
15:50 - 15:52умирают новорожденные и роженицы.
-
15:52 - 15:54и мозг очень дорог для воспроизведения.
-
15:54 - 15:56Гены должны произвести миелин,
-
15:56 - 15:58жир для образования миелинового слоя в мозге.
-
15:58 - 16:00Знаете ли вы, что пока вы сидите сейчас,
-
16:00 - 16:04ваш мозг использует около 20 процентов всей энергии, вырабатываемой телом,
-
16:04 - 16:06приходящейся на 2 процента вашего веса?
-
16:06 - 16:08Это действительно дорогой в использовании орган.
-
16:08 - 16:10Почему? Потому что он порождает мемы.
-
16:10 - 16:14Мы все могли бы умереть.
-
16:14 - 16:16И может быть мы были близки к этому, но мы не знаем.
-
16:16 - 16:18Может быть мы были близки к исчезновению.
-
16:18 - 16:19Что-то подобное происходило раньше?
-
16:19 - 16:21Что произошло с другими видами?
-
16:21 - 16:23Луиз Ликей говорила вчера о том,
-
16:23 - 16:26что мы - единственные оставшиеся из человеческого рода.
-
16:26 - 16:28Что же случилось с остальными?
-
16:28 - 16:30Может быть этот эксперимент с копированием,
-
16:30 - 16:32этот эксперимент на стадии второго репликатора,
-
16:32 - 16:36достаточно опасен и может привести к исчезновению людей?
-
16:36 - 16:38Но мы ведь выжили и адаптировались.
-
16:38 - 16:41Но сейчас, как я объяснила, мы уже приближаемся
-
16:41 - 16:43к порождению третьего репликатора.
-
16:43 - 16:46И эта стадия еще более опасна.
-
16:46 - 16:48Да, она снова опасна.
-
16:48 - 16:52Почему? Потому что Т-мемы – эгоистичные репликаторы
-
16:52 - 16:55и они не заботятся ни о нас, ни о нашей планете, и вообще ни о чем.
-
16:55 - 16:58Т-мемы –информация. О чем им вообще заботиться?
-
16:59 - 17:01Они нас используют для выкачивания ресурсов для того,
-
17:01 - 17:03чтобы производить еще больше компьютеров,
-
17:03 - 17:06и поразительные технологические новинки, о которых нам рассказывают на TED.
-
17:06 - 17:10Не думайте, что интернет создан для нашего блага.
-
17:10 - 17:12Так только кажется.
-
17:12 - 17:16Т-мемы распространяются, потому что они должны это делать.
-
17:16 - 17:18Мы – старые машины.
-
17:18 - 17:20Мы выживем?
-
17:20 - 17:22Что с нами произойдет?
-
17:22 - 17:24А что означает – выжить?
-
17:24 - 17:26Существуют две возможности выжить.
-
17:27 - 17:29Первая – это то, что происходит сейчас вокруг нас.
-
17:29 - 17:33Т-мемы превращают нас в Т-мем-машины,
-
17:33 - 17:35всеми этими имплантантами, препаратами
-
17:35 - 17:38и технологии, которые нас поглощают.
-
17:38 - 17:40Почему Т-мемы это делают?
-
17:40 - 17:42Потому что мы – само-реплицирующиеся существа.
-
17:42 - 17:44Мы рожаем детей.
-
17:44 - 17:47Мы создаем новых людей. Т-мемам удобно к нам «прицепиться»,
-
17:47 - 17:51потому что мы находимся на той стадии на земле,
-
17:51 - 17:53при которой другие варианты для них не будут жизнеспособными.
-
17:53 - 17:55Хотя это уже не за горами, как я услышала сегодня утром,
-
17:55 - 17:57и произойдет быстрее, чем я думала -
-
17:57 - 18:00Т-мем-машины будут реплицировать сами себя без чей-либо помощи.
-
18:00 - 18:04Тогда будет уже неважно то, что состояние климата на нашей планете
-
18:04 - 18:06абсолютно дестабилизировано,
-
18:06 - 18:08и люди больше не смогут жить на земле.
-
18:08 - 18:10Потому что Т-мем-машинам не нужны условия, пригодные для жизни человека.
-
18:10 - 18:12Они не мягкие, влажные, дышащие кислородом,
-
18:12 - 18:15требующие тепла существа.
-
18:15 - 18:17Они и без нас прекрасно справятся.
-
18:17 - 18:20Я описала две вероятности.
-
18:20 - 18:24Вторая – не думаю, что это скоро произойдет.
-
18:24 - 18:26Приближается, но мы еще далеко.
-
18:26 - 18:28Первая – тоже приближается.
-
18:28 - 18:31Но вред, уже причиняемый нашей планете,
-
18:31 - 18:36сигнализирует о том, как опасен третий этап -
-
18:36 - 18:39порождение третьего репликатора.
-
18:40 - 18:42Пройдем ли мы через этот опасный третий этап,
-
18:42 - 18:45так же как мы прошли через первые два?
-
18:46 - 18:48Может быть да, а может быть и нет.
-
18:48 - 18:51Я не знаю.
-
18:55 - 19:05(Аплодисменты)
-
19:06 - 19:08Крис Андерсон: Потрясающая лекция!
-
19:08 - 19:10Сьюзен Блэкмор: Спасибо. Я сама себя напугала.
-
19:10 - 19:11(Смех)
- Title:
- Сьюзен Блэкмор о мемах и «Т-мемах»
- Speaker:
- Susan Blackmore
- Description:
-
Сьюзен Блэкмор изучает мемы – идеи, реплицирующие сами себя и переходящие из одного мозга в другой, словно вирусы. Она смело выдвигает новый аргумент: человечество породило новый вид мема – «Т-мем», распространяющийся посредством технологий и каждый раз находящий новые возможности выжить.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:10