< Return to Video

Tinker Tailor Soldier Spy Episode 5

  • 0:05 - 0:07
    Jim Prideaux ha recibido un disparo.
  • 0:07 - 0:12
    Los checos solo tienen su nombre de trabajo, Ellis.
  • 0:14 - 0:17
    Jim ... muerto a tiros?
  • 0:17 - 0:24
    Ese fue el primer flash. Desde entonces, la palabra utilizada es simplemente "disparo".
  • 0:24 - 0:27
    Los checos dicen que Prideaux , Ellis,
  • 0:27 - 0:31
    viajaba con papeles falsosy asistido por contrarrevolucionarios checos,
  • 0:31 - 0:36
    que intentaban secuestrar a un general checo, no se sabe su nombre, en un bosque cerca de Brno,
  • 0:36 - 0:42
    y pasarlo ilegalmente por la frontera con Austria.
    Nuevos arrestos son inminentes.
  • 0:45 - 0:48
    Sigue. De acuerdo con nuestros militares,
  • 0:48 - 0:51
    hay fuertes movimientos de tanques checos
    a lo largo de la frontera con Austria.
  • 0:51 - 0:54
    Lacon está encendido y también el Ministro,
  • 0:54 - 0:57
    quieren saber "¿Qué diablos a pasado?" ¿Y por qué?"
  • 0:58 - 1:05
    Está bien, Sam. Ahora. Lo primera cosa
    que haremos ... tú llamas a este número.
  • 1:06 - 1:09
    Es Toby Esterhase.
    Díle que estás hablando por mí.
  • 1:10 - 1:14
    Recogerá a los dos agentes checos
    en la London School of Economics.
  • 1:14 - 1:15
    Enciérralos ya.
  • 1:16 - 1:20
    Inmediatamente, Sam. Jim vale mucho más que esos dos.
  • 1:20 - 1:22
    Y esto solamente es el comienzo.
  • 1:23 - 1:27
    Voy a hablar con el responsable de la embajada checa,
  • 1:28 - 1:31
    Si se le tocan un pelo a Jim Prideaux,
  • 1:31 - 1:36
    Voy a dejar al descubierto y desmantelar a toda la red checa en ese país.
  • 1:36 - 1:38
    Puedes pasar eso a sus maestros.
  • 1:41 - 1:45
    Estoy obligado a decir que Haydon fue un placer para mirar.
  • 1:46 - 1:49
    Yo solía pensar en él como una especie de diablo bastante errático.
  • 1:49 - 1:51
    No esa noche, créanme.
  • 1:51 - 1:54
    Prácticamente dictó un comunicado de prensa
    para el Foreign Office para apagar.
  • 1:54 - 1:57
    Ahí estaba la mañana siguiente
    en los periódicos del domingo.
  • 1:58 - 2:02
    "La sensación de la radio de Praga" despedido con digno desprecio.
  • 2:02 - 2:06
    Fue una buena lectura ligera
    sobre el desayuno en el Savoy.
  • 2:10 - 2:14
    Sam, escucha, era demasiado tarde para el club de Haydon
  • 2:14 - 2:16
    para ejecutar ticker-tape, ¿no?
  • 2:18 - 2:22
    Le estaba haciendo el amor a Ann esa noche.
    Adivinaste y tenías razón.
  • 2:23 - 2:26
    La llamaste, ella te dijo que él no estaba allí,
  • 2:27 - 2:31
    y tan pronto como sonó ella lo empujó fuera de la cama,
  • 2:31 - 2:37
    y Bill apareció una hora más tarde, conociendo lo de Chequia.
  • 2:38 - 2:43
    Pero no le dijiste a Ann nada sobre Chequia.
  • 2:49 - 2:52
    Encontraré mi propio camino.
  • 2:52 - 2:53
    ¿Vete con cuidado, George.
  • 5:09 - 5:11
    Smiley. Jim.
  • 5:13 - 5:18
    Si no estás solo, te juro que te romperé el cuello.
  • 5:18 - 5:19
    Muy solo, Jim.
  • 5:53 - 5:58
    Dios te maldiga, George, que diablos quieres?
  • 5:58 - 6:01
    Lo siento, Jim, pero tengo que saber qué pasó.
  • 6:01 - 6:06
    Estoy acabado, hombre.
    Dijeron que dibujara la línea y la dibujé.
  • 6:09 - 6:11
    ¿Cómo te va en la escuela?
  • 6:11 - 6:15
    Habías trabajado a veces después de la guerra.
    ¿Eso fue en una escuela preparatoria?
  • 6:15 - 6:20
    No vengas a jugar al gato y al ratón
    conmigo, George Smiley. Mira el archivo.
  • 6:20 - 6:24
    ¿El archivo de Circus? No disponible
    para mí, Jim, estoy enfadado.
  • 6:25 - 6:27
    Mala suerte (!)
  • 6:32 - 6:38
    He tenido acceso a algunos documentos
    que Lacon me prestó.
  • 6:39 - 6:41
    Cosas bastante viejas.
  • 6:41 - 6:45
    Se remontan hasta tus días de estudiante
    con Bill Haydon en Oxford..
  • 6:46 - 6:50
    Hay una carta que Bill escribió
    sobre tí a su tutor, Fanshawe,
  • 6:52 - 6:54
    Observador con talento de Circus,
  • 6:54 - 6:58
    en el cual te denomina como material conveniente
    para Inteligencia británica
  • 6:58 - 7:02
    Puedo citar la línea impar de la memoria.
  • 7:03 - 7:07
    Tiene ese duro silencio que inspira.
  • 7:07 - 7:12
    Él es mi otra mitad. Entre los dos formamos el hombre maravilloso
  • 7:13 - 7:16
    Él me dijo que no había nada mejor que mi empresa,
  • 7:16 - 7:19
    al lado de mis malvados y divinos amigos.
  • 7:19 - 7:22
    El cumplido me hizo mucha cosquillas.
  • 7:22 - 7:25
    Es puro, de unos ocho pies de altura,
  • 7:25 - 7:29
    y construido por la misma empresa que hicieron Stonehenge
  • 7:30 - 7:31
    ¡Cristo!
  • 7:32 - 7:35
    Cristo, hombre, éramos niños.
  • 7:35 - 7:37
    Sí, por supuesto.
  • 7:39 - 7:41
    ¿Que quieres saber?
  • 7:42 - 7:46
    Pensé que al menos podríamos ser cómodo
    mientras hablamos. No está lejos.
  • 8:21 - 8:25
    Llegué a un hospital de la prisión con rejas en las ventanas muy altas.
  • 8:26 - 8:28
    Me operaron a su manera.
  • 8:28 - 8:32
    La vez siguiente que fuí, estuve en una celda sin ventanas.
  • 8:35 - 8:38
    Traté de elaborar un guión para cumplir
    con el interrogatorio.
  • 8:38 - 8:42
    Pero no fuí capaz de callarme, ninguna posibilidad de hacerlo.
  • 8:42 - 8:46
    Si no hubiera mantenido la cordura no habría sobrevivido.
  • 8:47 - 8:51
    Tenía que hablar, tenían que creer que yo les había dicho todo.
  • 8:53 - 8:57
    Decidí que les daría mi versión de Operation Testify primero,
  • 8:57 - 9:00
    Lo que Control me había explicado detalladamente a mí.
  • 9:00 - 9:03
    Yo era el jefe de los cazacabelleras.
  • 9:03 - 9:06
    Elaboré mi propio guión sin el conocimiento
    de mis superiores,
  • 9:06 - 9:10
    porque quería demostrar que valía la pena promocionarme.
  • 9:10 - 9:12
    Si pudiera creerme eso.
  • 9:12 - 9:16
    Podría enterrar todos los pensamientos
    de ser un traidor dentro del Circus.
  • 9:17 - 9:22
    No topo. No reuniones con Control. No Tinker, no Tailor.
  • 9:22 - 9:26
    Fuí allí para una cita con el general Stevcek
    y solo para eso.
  • 9:29 - 9:32
    Entonces pensé que podría lanzárles algún nombre,
  • 9:32 - 9:36
    de uno,dos o más satélites visuales soviéticos
    que habían cambiado recientemente.
  • 9:37 - 9:41
    Incluso entregarles el resumen
    de todo mi equipo de Brixton, cualquier cosa.
  • 9:41 - 9:45
    Entretanto olvidé el topo y Tinker, y Tailor.
  • 9:46 - 9:49
    Me quedé con nuestras redes checas.
  • 9:49 - 9:53
    ¿Sabes que yo recluté a los miembros fundadores?
  • 9:53 - 9:57
    Sí. Un notable trabajo.
    Esa es la broma.
  • 9:57 - 10:01
    Ellos no se preocupaban por las redes, lo sabían todo, fué fácil.
  • 10:02 - 10:06
    Sabían muy bien que Testify no era mi creación privada.
  • 10:08 - 10:14
    Empecé exactamente donde quería terminar,
    en la reunión informativa en St James's.
  • 10:14 - 10:18
    Querían saber todo de la teoría
    de la manzana podrida de Control:
  • 10:18 - 10:21
    Tinker, Tailor y los espías de Circus.
  • 10:22 - 10:25
    ¿Sabían la dirección del apartamento de St James?
  • 10:25 - 10:27
    Sí, incluso conocían la marca del jerez.
  • 10:31 - 10:36
    ¿Qué hay de los mapas de Control sobre el General Stevcek?
    carrera, ¿Sabían ellos sobre eso?
  • 10:39 - 10:42
    No. No al principio.
  • 10:49 - 10:53
    Cuéntame sobre las redes. ¿Alguien salió?
  • 10:53 - 10:54
    No.
  • 10:57 - 10:59
    Parece que les dispararon.
  • 10:59 - 11:02
    La historia es que los arruinaste para salvar tu propia piel.
  • 11:02 - 11:04
    Sé que eso no es cierto, por supuesto.
  • 11:42 - 11:47
    Me conmovieron mucho,diferentes habitaciones,
    diferentes prisiones
  • 11:48 - 11:53
    Dependiendo de a quién estaban interrogando
    y qué métodos quisieran usar.
  • 11:54 - 11:56
    Había bastante trasiego.
  • 11:58 - 12:00
    Eléctrico, la mayor parte.
  • 12:04 - 12:10
    Sí, movimiento ... automóviles, camiones, corredores, celdas.
  • 12:12 - 12:16
    Una vez un avión. Estaba encapuchado
    y me desmayé después del despegue.
  • 12:17 - 12:19
    Y castigado por eso, eh.
  • 12:22 - 12:25
    Creo que estuve en Rusia parte del tiempo.
  • 12:28 - 12:31
    Te gustaría estirar las piernas? Podría ayudar.
  • 12:56 - 12:58
    Fueron directos al corazón con eso.
  • 12:59 - 13:03
    ¿Por qué Control lo hizo solo? ¿Qué esperaba lograr?
  • 13:04 - 13:07
    Su regreso, dije. ¡Me hizo reír!
  • 13:07 - 13:11
    Con información de tinpot. Sobre los emplazamientos
    militares de Czecho?
  • 13:11 - 13:14
    No me gustaría encontrarle en una comida en su club.
  • 13:14 - 13:19
    Así que dije que tal vez el viejo y pobre Control
    estaba perdiendo su agarrel.
  • 13:20 - 13:25
    Eso los aburría. De vuelta al frigorífico,
    castigado de nuevo.
  • 13:45 - 13:48
    Sabes, yo ... esperaba volverme loco.
  • 13:48 - 13:54
    Oh no. Sabían cómo detener eso. Me dejaron
    solo por un par de días.
  • 13:56 - 13:59
    Me mantuvo preparado durante un largo tiempo
  • 14:00 - 14:02
    Fue entonces cuando ga ... ga ... di ...
  • 14:02 - 14:08
    g ... les dio lo que querían.
  • 14:09 - 14:12
    Es una cuestión de salud tanto como cualquier cosa.
  • 14:12 - 14:16
    No te quiebras exactamente, simplemente te quedas sin historias que contar.
  • 14:17 - 14:22
    Solo las cosas ocultas en el fondo acudían
    a mi cerebro.
  • 14:24 - 14:28
    Eso sucedió cuando les hablé de los mapas de Control sobre Stevcek.
  • 14:28 - 14:31
    ¿También la teoría de la manzana podrida de Control?
  • 14:31 - 14:36
    Sí, el topo, nombres clave que elaboramos
    de los sospechosos de Control.
  • 14:36 - 14:40
    Tinker - Percy Alleline,
    Tailor - Bill Haydon,
  • 14:41 - 14:45
    Soldier - Roy Bland,
    Poorman - Toby Esterhase,
  • 14:46 - 14:51
    Beggarman - George Smiley.
    ¿Cuál fue la reacción?
  • 14:51 - 14:55
    Pensó un momento, luego me ofreció un cigarrillo.
  • 14:55 - 14:59
    ¿Quién lo hizo?. ¿Qué?
  • 15:00 - 15:07
    Oh, lo siento, en ese momento había un tipo glacial
    con barba que se marchó.
  • 15:08 - 15:10
    Parecía ser el gran jefe.
  • 15:10 - 15:14
    Solo él y una pareja de guardias permanecieron de pie mientras disparaban.
  • 15:16 - 15:19
    Odié aquel cigarrillo maldito. ¿Por qué?
  • 15:20 - 15:24
    Aquello era una cosa americana asquerosa, Camel.
    Recuerdo el paquete
  • 15:24 - 15:27
    Los fumabas? No paraba nunca.
  • 15:28 - 15:32
    ¿Fue eso el final?. Más o menos, sí.
  • 15:33 - 15:35
    Necesito saberlo todo, Jim.
  • 15:37 - 15:41
    El resto solo fue un chisme. Quería saber los chismorreos de Circus,
  • 15:41 - 15:43
    quién subía, quién bajaba, cotilleos. Sólo basura.
  • 15:43 - 15:45
    ¿Sobre qué? ¿Quién?
  • 15:46 - 15:47
    Bland, cuánto bebía.
  • 15:47 - 15:52
    Esterhase, ¿cómo alguien puede confiar en un hombre que viste así?
  • 15:53 - 15:54
    Sólo basura.
  • 15:56 - 15:57
    ¿Qué dijo sobre mí?
  • 15:59 - 16:02
    Me mostró su encendedor de cigarrillos,
    dijo que era tuyo.
  • 16:04 - 16:08
    Un regalo de Ann, "Todo mi amor", con su firma grabada.
  • 16:10 - 16:13
    ¿Dijo como lo adquirió?. En un careo, hace años.
  • 16:13 - 16:16
    Dijo que tú lo recordarías. ¿Algo más?
  • 16:18 - 16:24
    Vamos, no cederé solo porque
    un mafioso ruso hizo una broma sobre mí.
  • 16:24 - 16:31
    Después contó el inicio del romance de Haydon con ella, y como ésta podía intentar volver redactar la inscripción.
  • 16:32 - 16:34
    Le dije que podría irse al diablo.
  • 16:35 - 16:39
    No puedes juzgar a Bill por cosas como esas.
    Él tiene diferentes estándares.
  • 16:39 - 16:44
    Nunca seguía las normas. No te miraba directamente.
  • 16:49 - 16:50
    Eso es todo.
  • 17:22 - 17:25
    Bill montó un gran alboroto acerca de tu repatriación.
  • 17:26 - 17:29
    Dijo que cualquier precio era justo
    para tener un fiel inglés en casa.
  • 17:31 - 17:35
    Recuerdo su veredicto sobre la manera de
    actuar de Control en Testify.
  • 17:35 - 17:38
    La operación más incompetente jamás lanzada,
  • 17:38 - 17:44
    por un anciano por su gloria de morir,
    y Jim Prideaux pagó el costo.
  • 17:44 - 17:46
    Orgulloso de tu memoria, ¿verdad?
  • 17:47 - 17:50
    ¿Viste a Bill cuando regresaste?. No.
  • 17:53 - 17:57
    Tu amigo más viejo más cercano?. Estaba en cuarentena.
  • 17:57 - 18:01
    Bueno, sí, pero ... no importa.
  • 18:02 - 18:06
    Repasemos su informe en Sarratt para envolverlo.
  • 18:06 - 18:10
    ¿Los inquisidores eran comprensivos o no?
  • 18:11 - 18:14
    Nunca apareció, no hay preguntas en absoluto.
  • 18:14 - 18:18
    Estaba en el limbo. Comí mucho, bebí mucho, dormí mucho.
  • 18:18 - 18:22
    Entonces aparece Toby Esterhase. Nuevo traje, engreído.
  • 18:22 - 18:25
    Dice que el circo casi ha desaparecido debido
    a la Operación Testify,
  • 18:25 - 18:29
    y actualmente soy el leproso número uno.
  • 18:29 - 18:35
    Control está fuera de juego y hay
    una reorganización para apaciguar a Whitehall.
  • 18:35 - 18:39
    ¿Enviaron a Toby? Sí, el pequeño encantador (!)
  • 18:40 - 18:43
    Él me dijo que no me preocupara. Sobre qué?
  • 18:43 - 18:47
    Mi resumen especial, fuera lo que fuera lo que Control me haya dicho.
  • 18:48 - 18:53
    ¿Toby lo deletreó todo?
    Dijeron que algunas personas conocían la historia real,
  • 18:53 - 18:57
    y no era necesario que me preocupara, él se cuidaba.
  • 18:57 - 19:00
    Todos los hechos se conocían.
    ¿Eran de hecho ...?
  • 19:00 - 19:06
    Luego me dió 1,000 libras en efectivo,
    para agregar a mi propina
  • 19:07 - 19:09
    ¿De quién?. No lo dijo.
  • 19:10 - 19:13
    ¿No te pareció esto todo un poco extraño?
  • 19:14 - 19:18
    Sin inquisición. ¿Toby tirando dinero suelto?
  • 19:19 - 19:22
    A través de ti, los rusos habían descubierto el alcance exacto
  • 19:22 - 19:26
    de las sospechas de Control sobre un traidor en Circus.
  • 19:27 - 19:34
    Había reducido el campo a cinco y nadie te pregunta nada?
  • 19:37 - 19:40
    Los hechos eran conocidos, hombre.
  • 19:42 - 19:48
    Toby me ordenó no acercarme a nadie,
    para tratar de hacer que mi historia fuera escuchada.
  • 19:49 - 19:52
    Circus estaba de regreso en la carretera.
  • 19:52 - 19:56
    Podría olvidarme de Tinker, Tailor, todo el maldito juego, topos, todo.
  • 19:57 - 20:03
    Salir, dijo. Eres un hombre afortunado, Jim, olvídalo.
  • 20:03 - 20:05
    ¿Eh? Olvídalo
  • 20:09 - 20:13
    ¿Así que Toby realmente mencionó a Tinker, Tailor a tí?
  • 20:17 - 20:20
    Sin embargo, ¿se apoderó de eso?
  • 20:30 - 20:33
    Eso es lo que he estado haciendo.
  • 20:35 - 20:37
    Obedecer órdenes y olvidar.
  • 22:08 - 22:11
    George, viejo muchacho. Que cosa tan asombrosa
  • 22:12 - 22:15
    Confio en que no salgas de la nada. ¿Cómo estás, Jerry?
  • 22:16 - 22:21
    George, esto es genial. ¿Qué estás haciendo?
    ¿Cómo está la mujer malvada? ¿Como esta todo?
  • 22:21 - 22:24
    Lo primero es lo primero, ¿Qué quieres tomas?
  • 22:24 - 22:27
    ¿Te apetece una botella de champán? ¿Vamos?
  • 22:27 - 22:31
    Un brandy y ginger ale está bien.
    ¿Por supuesto? Todo bien.
  • 22:31 - 22:37
    Linda, cariño, sírvenos un brandy doble y cerveza de jengibre
    y una de ginebra, ¿Quieres?
  • 22:38 - 22:42
    Buena muchacha, creo que me casaré con ella. ¿Cuántos serían con ese, Jerry?
  • 22:42 - 22:45
    Soy un adicto al divorcio, un caso sin esperanza.
  • 22:45 - 22:49
    No como tú, George, pero solo hay una Ann.
  • 22:49 - 22:52
    Haré un trato, una oferta que no puedes rechazar.
  • 22:52 - 22:57
    Me acostaré con Ann, seré la envidia de Londres,
    y puedes tener mi trabajo en el cómic.
  • 22:57 - 23:01
    Tu tienes el turno de la frase para el ping-pong femenino.
  • 23:01 - 23:04
    "Wizardess chino inescrutable". ¿Te apetece?
  • 23:04 - 23:07
    ¿Esa es la tarea para hoy?
  • 23:07 - 23:10
    Mucho más grande, viejo. Pie de página, el opio de las personas.
  • 23:11 - 23:13
    Heap gran transferencia ...
  • 23:13 - 23:17
    Scottish Thunderboots para rescatar
    de ex campeones ahora en la diapositiva.
  • 23:17 - 23:20
    Gracias, Linda, mi amor. ¿Lo cargaré, Sr. Westerby?
  • 23:20 - 23:22
    Ah, por favor, Linda.
  • 23:24 - 23:27
    Salud, George. Salud.
  • 23:31 - 23:34
    Esto no es completamente una reunión casual.
  • 23:35 - 23:39
    Recibí la carta que me escribiste
    última temporada de fútbol. Lo quemé enseguida.
  • 23:41 - 23:47
    Derecha, gracias. Estúpido de mí,
    hablando fuera de la escuela ... lo siento.
  • 23:47 - 23:51
    No, hiciste lo que sentiste
    estaba en lo cierto en ese momento y yo también.
  • 23:53 - 23:57
    No he visto muchos de los chicos y chicas últimamente, en realidad.
  • 23:57 - 24:01
    Supongo que nos han puesto a los dos en el estante.
    Conmigo, no puedo culparlos.
  • 24:02 - 24:05
    Firewater no es bueno para los valientes.
    Ellos piensan que voy a blab, crack.
  • 24:05 - 24:07
    Estoy seguro de que no.
  • 24:07 - 24:11
    Espero que te estén descansando. Ellos hacen eso, ¿sabes?
  • 24:11 - 24:16
    En caso de que te hayas preguntado, No le conté a nadie sobre tu carta.
  • 24:16 - 24:19
    Estaba fuera de mi favor, sin trabajo.
  • 24:19 - 24:23
    Escribir para mí no fue lo que los desilusionó, si eso es lo que pensaste.
  • 24:23 - 24:29
    En tu carta dijiste que estabas un poco preocupado por Toby Esterhase.
  • 24:30 - 24:33
    Sentí que deberías sacar algo de tu pecho.
  • 24:33 - 24:36
    Tengo todo xenófobo y sospechoso.
  • 24:37 - 24:40
    Pensé que Toby se había vuelto un poco loco, de hecho.
  • 24:40 - 24:42
    Debo hablar. Dímelo ahora.
  • 24:44 - 24:48
    Tú acabas de regresar de Checoslovaquia, ¿no?
  • 24:49 - 24:53
    El último trabajo que hice para Toby. Parece el último que haré.
  • 24:53 - 24:57
    ¿Trabajo de buzón? Sí, nada, realmente.
  • 24:58 - 25:02
    Quiosco telefónico, repisa en la parte superior,
    volcar un paquete listo para la recolección.
  • 25:05 - 25:09
    Eso fue Budapest. El asunto checoslovaco, me lo encontré por casualidad.
  • 25:10 - 25:13
    Tuve que ir a Praga, por el cómic. Nada que ver con Toby.
  • 25:14 - 25:17
    Linda, cariño. Más , Sr. Westerby?
  • 25:18 - 25:21
    Por favor, mi belleza. Oh, no, no, no.
  • 25:22 - 25:27
    ¿Tienes tiempo para comer? Hablaremos en holandés sobre eso, ¿de acuerdo?
  • 25:29 - 25:34
    Estaba en este bar en Praga, siempre úsalo. Los lugareños van allí, todo tipo.
  • 25:35 - 25:39
    Bueno, entré con esta multitud alrededor de una mesa de esquina,
  • 25:39 - 25:43
    un tipo jugando a una caja de apretar, todos somos asquerosos con la música ...
  • 25:43 - 25:45
    Ah, gracias, Linda, mi amor.
  • 25:47 - 25:51
    Y hay un niño con un corte de tazón de budín. Ejército ... obvio.
  • 25:52 - 25:55
    Está de permiso, bien en sus tazas, y sabe que soy inglés
  • 25:56 - 25:59
    De repente, dice, ¿quiero saber la verdad sobre el espía británico
  • 25:59 - 26:02
    disparado por la policía secreta rusa?
  • 26:02 - 26:04
    Así. Me grita en mi oído.
  • 26:04 - 26:07
    Me hago el tonto, y él sigue adelante con eso.
  • 26:07 - 26:10
    Ya sabes, el Jim Prideaux se derrumba.
  • 26:11 - 26:15
    Tenía dolor de estómago acerca de ser un soldado de infantería de la línea.
  • 26:15 - 26:19
    Parece en las dos noches en cuestión, estaban siendo perseguidos hasta marearse.
  • 26:19 - 26:23
    Haga el campamento, levante el campamento, muévase,
    retroceder ... arreglar bayonetas!
  • 26:24 - 26:28
    Pero el gran punto fue el contingente ruso.
  • 26:28 - 26:32
    Guerra completa: tanques, motos, perros rastreadores
  • 26:32 - 26:36
    y un gran cargamento de civiles muy siniestros.
  • 26:37 - 26:41
    Trabajo sucio a pie en el bosque, cerca de la frontera con Austria.
  • 26:44 - 26:48
    Entonces, mi pequeño amigo, siendo un diablillo atrevido,
  • 26:49 - 26:53
    decide preguntarle a su sargento de qué se trata.
  • 26:53 - 26:57
    Sargento, dice, ¿Qué está pasando? ¿Estamos siendo invadidos, sargento?
  • 26:57 - 27:01
    No, hijo, dice el sargento. Los rusos están detrás de un espía británico.
  • 27:01 - 27:04
    Quien intentó secuestrar a un general.
  • 27:04 - 27:09
    Están después de ... o fueron después? Exactamente.
  • 27:11 - 27:15
    Eso es lo que el niño quería decirme. Los rusos se mudaron el viernes.
  • 27:15 - 27:18
    Fue al día siguiente cuando obtuvieron a Jim.
  • 27:18 - 27:22
    Como él dijo, estaban listos y esperando para él. Sabía todo, por adelantado.
  • 27:24 - 27:29
    Heap mala historia. Malo para nuestro gran jefe. Malo para la tribu
  • 27:31 - 27:37
    Entonces, tan pronto como regrese, Fui y le dije todo a Toby.
  • 27:39 - 27:41
    ¿Cómo lo tomó?
  • 27:42 - 27:46
    Para empezar fue gracias a un millón, Jerry, viejo.
  • 27:46 - 27:50
    Él iría y pow-wow con los altos mandos.
  • 27:51 - 27:54
    Luego a la mañana siguiente ...
  • 27:54 - 27:59
    Estás tan enyesado en estos días, ¡no puedes distinguir los hechos de la ficción!
  • 28:00 - 28:03
    Eres una vergüenza!
  • 28:04 - 28:08
    Te vas en una curva, bébete en la tierra del cuco de las nubes,
  • 28:08 - 28:12
    luego vienen tambaleándose de vuelta aquí con una carga de tripas como esta!
  • 28:14 - 28:15
    ¡Eres patético!
  • 28:17 - 28:20
    Mira, viejo muchacho ... No quiero ninguna excusa.
  • 28:20 - 28:24
    Tuve que informar lo que escuché. ¡Creíste cada palabra estúpida!
  • 28:25 - 28:28
    ¡Lo tragué como la leche materna!
  • 28:30 - 28:34
    Un montón de rumores a medio cocer, vienes repartiéndolos por aquí,
  • 28:35 - 28:39
    lo que puedes recordar, a través de tu neblina alcohólica!
  • 28:41 - 28:44
    No me olvidé de nada. Bueno, ahora lo harás!
  • 28:46 - 28:48
    ¡Te olvidarás del montón!
  • 28:50 - 28:56
    ¿No lo ves? El chico era una planta provocador, en lenguaje profano.
  • 29:04 - 29:08
    Él estaba haciendo un trabajo para el centro de Moscú Objeto, interrupción.
  • 29:08 - 29:12
    Haz que el Circus persiga nuestras propias colas.
    Y te enamoraste de eso, Jerry. Eso es todo.
  • 29:23 - 29:26
    De acuerdo, Toby, tú sabes mejor.
  • 29:27 - 29:31
    Si no quieres la historia, Eso es asunto tuyo. Lo haré por el periódico.
  • 29:32 - 29:34
    ¿Qué vas a hacer?
  • 29:34 - 29:39
    No se trata de que los rusos lleguen primero, pero el resto, todo es bueno.
  • 29:39 - 29:43
    La historia no estaba bien cubierta en ese momento,
    solo la declaración oficial.
  • 29:44 - 29:49
    Si el viejo Jerry tiene un poco de ese día
    los checos se movilizaron para la Tercera Guerra Mundial
  • 29:50 - 29:54
    excepto que era un solo inglés rodeándolas,
    esa es una buena pieza.
  • 29:58 - 30:02
    El cómic incluso podría ejecutar un anuncio en la tele.
  • 30:03 - 30:06
    El día siguiente me llamó el editor.
  • 30:08 - 30:10
    El editor, no el tipo de los deportes.
  • 30:12 - 30:16
    Él me dice que un payaso ha sido en el teléfono
    con una advertencia formal.
  • 30:17 - 30:21
    Mantenga ese babuino Westerby fuera de la
    historia de espionaje de Czecho.
  • 30:21 - 30:25
    Cualquier referencia adicional contra el interés nacional.
  • 30:27 - 30:28
    Fin del mensaje.
  • 30:32 - 30:35
    Entonces, no recibí el premio de Reportero del Año.
  • 30:36 - 30:40
    No puedes, puedes, cuando tu historia en el pico?
    Salud.
  • 30:40 - 30:44
    No lo picos por completo. Quiero decir, me escribiste.
  • 30:45 - 30:47
    Dejó caer la carta a mano.
  • 30:47 - 30:51
    Debe haber sido el mismo día hablaste con Toby Esterhase
  • 30:53 - 30:57
    Bueno, como dije en ese momento, solo se sintió extraño.
  • 30:59 - 31:00
    Mi error, viejo.
  • 31:02 - 31:06
    Cuando me enteré de que tienes el heave-ho,
    Me sentí un tonto aún más grande.
  • 31:13 - 31:17
    Pensé que eras tú quien llamó al editor.
  • 31:17 - 31:18
    No fue así.
  • 31:20 - 31:22
    Por supuesto que no. Lo siento.
  • 31:26 - 31:28
    Nada adverso pasando?
  • 31:29 - 31:32
    Tribe no ha ido en el alboroto?
  • 31:36 - 31:37
    ¿Pero cazas solo?
  • 31:39 - 31:45
    No soy el más brillante, pero cuando empiezas
    haciendo preguntas, tiene que haber algo.
  • 31:50 - 31:54
    Todo lo que digo es, en cualquier momento, viejo muchacho.
  • 31:56 - 31:58
    Gracias, Jerry.
  • 32:05 - 32:08
    Un tipo raro, Toby Esterhase. Pero bueno.
  • 32:08 - 32:12
    Dios, primera categoría, brillante desde mi punto de vista, pero raro.
  • 32:14 - 32:17
    ¿No te olvidarás de darle mi amor a Ann?
  • 32:17 - 32:19
    Uno de los grandes matrimonios, siempre lo dijo.
  • 32:19 - 32:23
    Vamos, Jerry, desembucha. ¿Dijo Toby algo sobre Ann?
  • 32:26 - 32:33
    Alguna historia que tenía, le mencioné para fastidiarlo sus calzoncillos de seda, Georges.
  • 32:55 - 33:00
    Supongo que debería haber estado preparado.
    Asume un temporal, no puedes esperar lealtad.
  • 33:02 - 33:04
    ¡Bien hecho, chico!
  • 33:08 - 33:12
    Vamos a perder este partido.
    Tanto para el entrenamiento de Prideaux.
  • 33:13 - 33:18
    Estoy absolutamente furioso con ese hombre.
    Es monstruoso despejarse.
  • 33:18 - 33:20
    ¿Dijo que le pasa a su madre?
  • 33:20 - 33:25
    No, no lo hizo. Se supone que se está muriendo.
  • 33:25 - 33:29
    Esa es una excusa para la ausencia
    él apenas puede usar de nuevo.
  • 33:29 - 33:33
    Para nada, madre. Una falsa alarma
    puede conducir fácilmente a otro.
  • 33:33 - 33:36
    Pediré un diagnóstico médico completo la próxima vez.
  • 33:45 - 33:48
    Esos delanteros delanteros
    de ellos se ven mayores de edad para mí.
  • 33:48 - 33:52
    ¿Alguna vez te dijo ¿Cómo consiguió ese horrible hombro?
  • 33:52 - 33:55
    Se cayó de un autobús con una botella de vodka ...
    ¿Qué?
  • 33:55 - 33:58
    Cayó de un autobús con una botella de vodka
    dentro de él, no me pregunto.
  • 33:58 - 34:01
    Supongo que tendré que tomar su francés.
  • 34:06 - 34:09
    Oh, vamos, Thursgood, ¡sigue así!
  • 34:11 - 34:15
    Se fue en el Alvis. Él nunca lo haría
    confía en cualquier otra forma de transporte.
  • 34:15 - 34:19
    Si se hubiera ido para siempre, no lo haría
    dejar la caravana atrás, ¿o sí?
  • 34:20 - 34:22
    ¡Está parado a la razón, eso!
  • 34:23 - 34:26
    Además, él hubiera dicho
    "Adiós" correctamente, Rhino lo haría.
  • 34:27 - 34:31
    No solo iría, no Rhino. No como un hombre juju.
  • 35:31 - 35:34
    He venido por lo de las pieles.
  • 35:43 - 35:45
    Hola, Toby. Peter.
  • 36:03 - 36:08
    No es exactamente cinco estrellas. Pero entonces
    estamos comprando un poco caro.
  • 36:22 - 36:24
    ¡Casas seguras que he conocido!
  • 36:31 - 36:34
    Quítate el peso de tus pies, no será largo.
  • 37:01 - 37:04
    Entonces, estamos esperando un polaco, ¿verdad, Peter?
  • 37:04 - 37:08
    En el comercio de pieles Crees ¿Podría llevarlo como mensajero?
  • 37:09 - 37:13
    Me gustaría tenerlo en mi propia nómina,
    por preferencia parece útil.
  • 37:13 - 37:16
    Pero, ¿cuál es el punto?. Mis muchachos están
    subempleados tal como están.
  • 37:17 - 37:20
    Muy generoso de tu parte, Peter.
  • 37:29 - 37:31
    Quédate quieto, Toby.
  • 37:44 - 37:46
    Lo siento esto, Toby.
  • 37:47 - 37:48
    Contra la pared, Toby.
  • 37:50 - 37:54
    ¿Vino él solo o está allí?. Un pequeño
    amigo esperando en la plaza?
  • 37:54 - 37:56
    Todo está claro para mí, Señor.
  • 37:57 - 38:00
    Vuelve a la otra habitación y no quites tus ojos de la calle.
  • 38:08 - 38:11
    ¿Has visto algo?. Apaga la luz por un momento.
  • 38:22 - 38:24
    Solo una sombra, supongo.
  • 38:25 - 38:27
    Sí, eso creo.
  • 38:42 - 38:48
    Quiero presentarte una tesis, Toby, sobre lo que ha estado sucediendo.
  • 38:49 - 38:56
    Echemos nuestras mentes atrás, digamos unos 18 meses,
    cuando Control todavía estaba con nosotros.
  • 38:56 - 38:59
    Percy Alleline quería su trabajo, todos saben eso.
  • 38:59 - 39:03
    Aunque Control está enfermo y su mejor momento ha pasado,
    Percy no puede desalojarlo.
  • 39:04 - 39:11
    Es un momento de inquietud en Circus.
    La moral es baja, la actividad es baja. ¿Sí?
  • 39:11 - 39:13
    Lo recuerdo, George.
  • 39:13 - 39:19
    Bueno, la puerta de Percy se abre un día
    y uno de nuestros hombres mayores entra.
  • 39:19 - 39:23
    Lo llamaremos Gerald. Es solo un nombre.
  • 39:23 - 39:29
    Gerald dice: "Percy, he tropezado con
    una fuente importante de inteligencia rusa.
  • 39:29 - 39:31
    Podría ser una mina de oro.
  • 39:31 - 39:36
    Quizás se van a dar un paseo a pie o en coche. Lo que sea, Percy los escucha,
  • 39:36 - 39:42
    porque lo que Gerald sigue diciendo es música
    para los oídos de Percy.
  • 39:43 - 39:45
    Algunos de nosotros, le dice Gerald,
  • 39:45 - 39:48
    estamos preocupados sobre el estado en que se encuentra Circus.
  • 39:48 - 39:52
    Echa un vistazo a nuestras pérdidas operacionales, agentes, redes.
  • 39:53 - 39:57
    Él tiene cuidado de no sugerir que haya un traidor dentro en Circus,
  • 39:59 - 40:04
    pero enfatiza que ese descuido en la cúpula conduce al fracaso en general.
  • 40:05 - 40:09
    Es decir, todo es culpa de Control.
  • 40:10 - 40:12
    Mi tesis, lo entiendes.
  • 40:13 - 40:16
    Claro, George. Otra idea.
  • 40:16 - 40:19
    es que Percy Alleline era su propio Gerald.
  • 40:19 - 40:23
    Se compró un espía ruso superior y luego tripuló su propio bote.
  • 40:23 - 40:26
    No lo creo. Creo que lo arruinaría, ¿verdad?
  • 40:26 - 40:28
    Claro, George.
  • 40:28 - 40:32
    Entonces, lo siguiente es que Gerald le diga a Percy:
  • 40:32 - 40:36
    Yo y un pequeño grupo de amigos con ideas afines,
  • 40:37 - 40:41
    queremos que seas nuestra figura paterna, Percy
  • 40:41 - 40:45
    No somos hombres políticos, no conocemos
    nuestro camino en la jungla de Whitehall.
  • 40:45 - 40:49
    Pero tu lo haces. ¿ Le llevaste a un canguro, Toby?
  • 40:50 - 40:55
    George, ¿Por qué debería hacerlo? Vine a encontrarme con Peter
    y algún polaco en el comercio de pieles.
  • 40:56 - 40:58
    ¿Quieres que Fawn baje y eche un vistazo?
  • 40:58 - 41:02
    No, necesito que esté aquí. No puedo arriesgarme.
  • 41:04 - 41:08
    Sí, bueno, Gerald dice que si Percy manejará los comités,
  • 41:08 - 41:12
    él y sus amigos se encargarán de Merlín.
  • 41:12 - 41:15
    Merlín es la fuente de inteligencia de Moscú
  • 41:16 - 41:22
    y Witchcraft el nombre del material él provee. Qué bien funcionó todo.
  • 41:23 - 41:28
    El material de Merlín resultó excelente,
    como todos estuvieron de acuerdo, excepto Control.
  • 41:28 - 41:32
    Y eventualmente, el control desapareció y Percy fue el rey.
  • 41:33 - 41:39
    Entonces, ¿qué hay de nuevo, George?
    ¿Alguna vez has comprado una imagen falsa, Toby?
  • 41:43 - 41:45
    Vendí un par una vez.
  • 41:45 - 41:49
    Cuanto más pagas, menos inclinado tienes que
    dudar de su autenticidad.
  • 41:51 - 41:55
    El precio de Merlín fue de 20,000 francos al mes en un banco suizo,
  • 41:56 - 41:58
    según el archivo.
  • 41:59 - 42:01
    Sí, Toby, esto es oficial.
  • 42:04 - 42:10
    Llegó el día en que Gerald admitió a Percy
    el mayor secreto de todos:
  • 42:11 - 42:15
    que la configuración de Merlín tiene un final en Londres.
  • 42:16 - 42:18
    Aleksey Aleksandrovich Polyakov,
  • 42:19 - 42:22
    Agregado cultural en la Embajada de Rusia en Londres.
  • 42:22 - 42:26
    Está en los registros que calificaste blanco como la nieve, Toby.
  • 42:27 - 42:30
    Absolutamente sin mancha en las travesuras del espionaje.
  • 42:30 - 42:35
    De hecho, él es el representante de Merlín en Londres.
  • 42:36 - 42:38
    Es el inicio, debo decirte ahora,
    de una trama muy inteligente.
  • 42:38 - 42:42
    Todo lo que tiene que ver con Witchcfraft es secreto, por supuesto,
  • 42:42 - 42:44
    pero mucha gente está involucrada:
  • 42:44 - 42:49
    transcriptores, traductores, codistas, evaluadores, Dios sabe qué.
  • 42:50 - 42:53
    Eso no le preocupa a Gerald, por supuesto.
  • 42:53 - 42:58
    A él le gusta porque el arte de ser Gerald es ser uno
    de una multitud.
  • 42:59 - 43:05
    Cuando se trata de Polyakov, esa es una historia es diferente.
  • 43:06 - 43:14
    Quién lo sabe? Sólo tú, Roy Bland, Bill Haydon y Percy.
  • 43:15 - 43:21
    Tres de ustedes y Alleline. Son el círculo mágico.
  • 43:25 - 43:26
    ¿Quién se reune con él, Toby?
  • 43:31 - 43:35
    Por el amor de Dios, déjame hacer sudar a este bastardo.
  • 43:43 - 43:47
    Todos vosotros os reunís. ¿Como es eso?
  • 43:49 - 43:51
    Percy representa el lado autoritario.
  • 43:51 - 43:55
    Pregunta por su esposa, sugiere que es hora de que se tome unas vacaciones.
  • 43:55 - 43:57
    Muy paternal, Percy sería.
  • 43:57 - 44:01
    Bill Haydon, creo, vería a Polyakov mucho más a menudo.
  • 44:01 - 44:05
    Bill es un experto ruso y muy ameno.
  • 44:05 - 44:10
    Bill brillaría cuando se tratara se reuniones informativas y de seguimiento,
  • 44:10 - 44:15
    asegurándose de que los mensajes correctos volvieran a Moscú
  • 44:16 - 44:21
    Roy Bland es bueno en economía y es el mejor hombre en los países satélites,
  • 44:21 - 44:24
    entonces tendrían mucho de qué hablar.
  • 44:24 - 44:27
    Luego estás tú, Toby.
  • 44:28 - 44:34
    Tendriaís sesiones en solitario con Polyakov pues hay negocios que discutir,
  • 44:34 - 44:39
    y de todos los tejemanejes que sucede dentro de la Embajada,
  • 44:39 - 44:41
    que son más o menos tu campo.
  • 44:41 - 44:46
    Si el círculo mágico quería alguna fotografía de la Embajada,
  • 44:46 - 44:50
    serías tú quien proporcionaría la película.
  • 44:51 - 44:55
    Reabastecerle de vez en cuando.
  • 44:57 - 45:01
    Recoger pequeños paquetes sellados.
  • 45:03 - 45:07
    Toby, ¿no estarías mintiendo? ¿Trajiste una niñera?
  • 45:07 - 45:11
    Te lo juro. ¿Qué usarías para un trabajo así?.
  • 45:12 - 45:14
    ¿Coches?. No. A pie.
  • 45:15 - 45:18
    Continúa. ¿Cuántos?
  • 45:18 - 45:23
    Ocho. Diez, quizás. ¿Y uno solo?
  • 45:23 - 45:28
    ¿Uno? Nunca. Imposible.
    Puedo llamar a Mendel para que lo compruebe.
  • 45:29 - 45:32
    Estoy seguro de que Toby tiene razón.
  • 45:32 - 45:36
    Escucha, George, sé que Polyakov trabaja para el Centro de Moscú.
  • 45:37 - 45:41
    Por supuesto que sí. Todos sabemos. Pero vamos.
  • 45:42 - 45:46
    Piensa cuántas otras operaciones hemos corrido de esta manera.
  • 45:46 - 45:52
    Hemos comprado Polyakov, ¿verdad?
    Él es un capo de Moscú, pero también es nuestro Joe.
  • 45:54 - 45:58
    Él tiene que fingir ante su propia gente que nos está espiando
  • 45:58 - 46:02
    Entonces, tenemos que darle uno o dos regalos de vez en cuando.
  • 46:03 - 46:07
    Claro, le he entregado paquetes sellados, calderilla.
  • 46:07 - 46:12
    Él puede enviarlos a casa, el Centro de Moscú le da una
    palmada en la espalda, y pasa como un hombre grande.
  • 46:14 - 46:18
    Pasa todo el tiempo. Vamos, George, ya conoces el juego.
  • 46:20 - 46:23
    ¿Eres el agente de Polyakov dentro de Circus?
  • 46:25 - 46:28
    Alguien tiene que serlo
  • 46:28 - 46:33
    Si la tapadera de Polyakov para reunirse con tu gente es porque él espía a Circus
  • 46:34 - 46:37
    entonces debe tener un hombre dentro.
  • 46:38 - 46:41
    Polyakov no puede informar al Centro de Moscú
  • 46:41 - 46:44
    después de recoger una gran carga de calderilla del Circus,
  • 46:44 - 46:47
    y decir, "conseguí esto para los muchachos"
  • 46:47 - 46:52
    El debe presentar la historia completa. Cómo seleccionó a su hombre,
  • 46:52 - 46:59
    lo cortejó, lo compró, cómo se encuentran y dónde.
  • 47:00 - 47:03
    Toda la parafernalia que utiliza para operar un agente doble.
  • 47:03 - 47:06
    Y todo en los archivos del Centro de Moscú.
  • 47:08 - 47:09
    ¿Tu, Toby?
  • 47:13 - 47:19
    Toby Esterhase se hace pasar por traidor para mantener a Polyakov en activo.
  • 47:20 - 47:26
    Mi sombrero, Toby. Un trabajo tan peligroso
    merece un montón de medallas.
  • 47:28 - 47:33
    Estás en un camino muy largo. ¿Qué te pasará si no llegas al final?
  • 47:33 - 47:36
    ¿Con Lacon y el Ministro apoyándome?
  • 47:39 - 47:43
    ¿Por qué eliges al tipo pequeño? ¿Por qué no vas por los grandes...
  • 47:43 - 47:46
    Percy Alleline, Bill Haydon?
  • 47:46 - 47:50
    Pensamos que eras un tipo grande. Eres la elección perfecta, Toby.
  • 47:52 - 47:57
    Resentido por la lenta promoción, listo, aficionado al dinero...
  • 47:58 - 48:04
    Contigo como su agente, Polyakov tiene una tapadera que funciona.
  • 48:04 - 48:09
    Los tres grandes te dan los paquetes sellados con calderilla
  • 48:09 - 48:13
    y el Centro de Moscú piensa que eres todo suyo.
  • 48:13 - 48:19
    El problema surge cuando se descubre que has entregado a Polyakov las joyas de la corona,
  • 48:20 - 48:23
    y obtenido calderilla rusa a cambio.
  • 48:24 - 48:30
    Si es así, vas a necesitar amigos como nosotros.
  • 48:32 - 48:35
    Gerald por supuesto, es un topo ruso.
  • 48:36 - 48:42
    Y ha puesto a Circus del revés. Pero el material Witchcraft no es calderilla.
  • 48:43 - 48:46
    Es de lo mejor. Fue bueno al principio.
  • 48:47 - 48:50
    Escucha George ¿Supon que estás equivocado?. Toby... Yo
  • 48:51 - 48:53
    ¿Quién te dijo que amordazaras a Jerry Westerby?
  • 48:54 - 48:58
    ¿El mismo que te envió a Sarratt con 1.000 libras para Prideaux,
  • 48:58 - 49:00
    y con la instrucción, "Pierdete"?
  • 49:02 - 49:04
    Habla sin miedo. ¿Fue Percy?
  • 49:05 - 49:09
    Creo que sí. Tal vez fue Bill.
  • 49:11 - 49:15
    Bien, escucha, era una gran operación. A veces Roy...
  • 49:17 - 49:22
    Nunca venia directamente de uno. Había un comité.
  • 49:23 - 49:25
    Recibí un montón de órdenes.
  • 49:25 - 49:30
    Le dijiste a Prideaux que se olvidase de Tinker, Tailor. ¿De dónde lo sacaste?
  • 49:30 - 49:34
    Nunca supe lo que significaba. George, es la verdad.
  • 49:36 - 49:41
    Pobre Toby... Sí, me hago cargo.
  • 49:44 - 49:48
    Qué vida de perro has debido llevar, corriendo entre todos.
  • 49:50 - 49:55
    George, si hay cualquier cosa práctica que pueda hacer.
  • 49:56 - 50:00
    Me conoces, George. Mis chicos están bien entrenados.
  • 50:00 - 50:06
    Si quieres usarlos... tendría que hablar con Lacon, claro
  • 50:06 - 50:10
    pero... esperarías eso.
  • 50:15 - 50:21
    Lo que quiero es que todo se aclare. Por el bien del Circus. No quiero nada para mí mismo.
  • 50:24 - 50:28
    ¿Dónde está la casa segura para las reuniones con Polyakov?
  • 50:28 - 50:30
    En 5 Lock Gardens, Camden Town.
  • 50:35 - 50:39
    Te quedarás aquí una noche o dos. Fawn te cuidará.
  • 50:46 - 50:47
    ¡Fawn!
  • 50:47 - 50:51
    Tendrás que dar las explicaciones apropiadas a Circus, por teléfono.
  • 50:52 - 50:58
    Has tenido algun problema con la chica o con cualquier otro recientemente.
  • 50:59 - 51:02
    Entonces está tu esposa, por supuesto.
  • 51:02 - 51:05
    Claro, George, puedo arreglarlo.
  • 51:08 - 51:11
    Si molesta, Fawn, usa tu propia discreción.
  • 51:24 - 51:27
    Peter, cúbreme. ¿Lo harás?
  • 51:33 - 51:37
    Busca un hombre. Nos veremos en Sussex Gardens.
Title:
Tinker Tailor Soldier Spy Episode 5
Description:

Tinker Tailor Soldier Spy is a 1979 seven-part drama spy mini-series made by BBC TV. John Irvin directed and Jonathan Powell produced this adaptation of John le Carré's novel Tinker Tailor Soldier Spy (1974). The mini-series, which stars Alec Guinness, Ian Richardson, Michael Jayston, Anthony Bate, Ian Bannen, George Sewell, and Michael Aldridge, was shown in the United Kingdom from 10 September to 22 October 1979 and in the United States beginning on 29 September 1980.

more » « less
Video Language:
English
Duration:
54:17

Spanish subtitles

Revisions