< Return to Video

Šta raditi kad izgleda da je sve propalo

  • 0:01 - 0:03
    "Imam ljude u sebi."
  • 0:03 - 0:06
    Tako je pevala pokojna Ebi Linkoln.
  • 0:06 - 0:09
    Taj stih mi je mantra.
  • 0:09 - 0:11
    "Imam ljude u sebi."
  • 0:12 - 0:18
    Džomama Džons je osoba u meni
    koja je moj vodič.
  • 0:18 - 0:20
    Ona je moj alter ego.
  • 0:20 - 0:24
    Ispoljavam je u nastupima od 1995,
  • 0:24 - 0:30
    i pojavljuje se kad ima neke uvide
    da ponudi ljudima.
  • 0:30 - 0:32
    U ovo vreme radikalne promene,
  • 0:32 - 0:36
    drago mi je da budem prenosilac
    njenih poruka vama.
  • 0:42 - 0:43
    Džomama Džons: Šta ako vam kažem
  • 0:43 - 0:46
    da će sve biti uredu...
  • 0:46 - 0:48
    ali šta ako vam kažem - ne odmah?
  • 0:49 - 0:51
    Ako vam kažem da predstoje iskušavanja
  • 0:51 - 0:54
    izvan vaših najdubljih strahova?
  • 0:54 - 0:57
    Da vam kažem da ćete pasti...
  • 0:57 - 0:59
    nisko, nisko, nisko?
  • 1:00 - 1:06
    Ali šta ako vam kažem
    da ćete iznenaditi sebe?
  • 1:06 - 1:10
    Ako vam kažem da ćete biti
    dovoljno hrabri?
  • 1:11 - 1:13
    Ako vam kažem
  • 1:13 - 1:15
    da ipak nećemo svi uspeti?
  • 1:16 - 1:19
    Ali šta ako vam kažem
  • 1:19 - 1:22
    da baš tako treba da bude?
  • 1:22 - 1:26
    Šta ako vam kažem da sam videla budućnost?
  • 1:29 - 1:31
    Da li vam se sviđaju moje ruke?
  • 1:31 - 1:34
    Ekspresivne su, zar ne?
  • 1:34 - 1:36
    Sada pogledajte vaše ruke...
    hajde, pogledajte.
  • 1:36 - 1:39
    Toliko istorije je zapisano
    kroz njihove dodire
  • 1:39 - 1:43
    i znaci budućnosti ucrtani na dlanovima.
  • 1:43 - 1:45
    Ponekad ruke čvrsto stežu,
  • 1:45 - 1:48
    ponekad puštaju.
  • 1:49 - 1:52
    Šta ako vam kažem
  • 1:52 - 1:54
    da će sve biti poništeno?
  • 1:55 - 1:56
    Hm.
  • 1:56 - 1:58
    Dame i gospodo,
  • 1:58 - 2:01
    i na drugi način predstavljeni,
  • 2:01 - 2:04
    ja sam Džomama Džons.
  • 2:04 - 2:07
    Neki me zovu "superzvezda zvuka duše"
  • 2:07 - 2:09
    i ja se slažem,
  • 2:09 - 2:12
    iako čak i u mojoj prošlosti
    to je bilo iz budućnosti.
  • 2:12 - 2:14
    Dozvolite mi da vas vratim
    u moje detinjstvo.
  • 2:14 - 2:16
    Zamislite ovo:
  • 2:16 - 2:18
    bio je Dan sadnje,
  • 2:18 - 2:20
    što je bio praznik koji sam ja izmislila
  • 2:20 - 2:22
    za zajednicu crne omladine
    koju sam ja osnovala.
  • 2:22 - 2:26
    Odjurila sam kući da obučem
    svoju baštensku odeću
  • 2:26 - 2:30
    kada sam uhvatila
    svog ujka Frimana na delu.
  • 2:30 - 2:35
    Stajao je iznad moje "kasice-prasice"
    sa podignutim čekićem.
  • 2:35 - 2:37
    Nameravao je da ukrade moje novčiće.
  • 2:38 - 2:39
    I vidite,
  • 2:39 - 2:41
    moj ujka Friman je bio majstor.
  • 2:41 - 2:43
    Mogao je da popravi bilo šta -
  • 2:43 - 2:45
    polomljenu stolicu, razbijenu činiju -
  • 2:45 - 2:48
    čak i da povrati u život bakine biljke.
  • 2:48 - 2:52
    Imao je taj magični dodir
    sa slomljenim stvarima...
  • 2:52 - 2:54
    i slomljenim ljudima.
  • 2:54 - 2:56
    Poveo bi me sa sobom na svoje poslove
  • 2:56 - 2:58
    i rekao: "Hajde Džo,
  • 2:58 - 3:01
    hajde da uradimo nešto
    da napravimo ovaj svet boljim mestom".
  • 3:01 - 3:03
    Ruke su mu bile široke i žuljevite,
  • 3:03 - 3:09
    i uvek su me podsećale
    na iščupano korenje drveća.
  • 3:09 - 3:12
    Dok smo radili, on bi pričao sa ljudima
  • 3:12 - 3:16
    o promeni za koju je bio siguran
    da je iza ćoška.
  • 3:16 - 3:20
    Videla sam ga kako popravlja
    izgubljene nade
  • 3:20 - 3:23
    i za sobom ostavlja ljude
    visoko uzdignutih glava.
  • 3:23 - 3:26
    Ruke su mu uzburkavale sunčevu svetlost.
  • 3:27 - 3:31
    A sada se spremao da slomi
    moju "kasicu prasicu".
  • 3:31 - 3:34
    Rekla sam: "Odstupi, čoveče,
    i pokaži mi svoje ruke."
  • 3:34 - 3:37
    Znate, ironija je bila
  • 3:37 - 3:42
    on mi je poklanjao sve stare novčiće koje
    je pronalazio ispod dasaka dok je radio.
  • 3:42 - 3:44
    I ja sam ih stavljala u kasicu
  • 3:44 - 3:48
    zajedno sa novcem koje sam zaradila
    zahvaljujući mojim detinjim poslovima.
  • 3:49 - 3:52
    Ali do proleća 1970,
  • 3:52 - 3:55
    ujka Friman je izgubio osećaj...
  • 3:55 - 3:58
    kao i većinu poslova.
  • 3:58 - 4:02
    Video je tešku budućnost
  • 4:02 - 4:08
    građanskih nepravdi i nereda
    na svojim dlanovima.
  • 4:08 - 4:11
    Poslednja slamka je bila predhodne zime
  • 4:11 - 4:14
    kada su upucali Freda Hemptona.
  • 4:15 - 4:18
    Preplavljen strahom
  • 4:18 - 4:20
    i besom
  • 4:20 - 4:22
    i tugom,
  • 4:22 - 4:25
    ujka Frimen je pokušao da se poigra
    sa svojom budućnošću.
  • 4:25 - 4:27
    Previše čvrsto se uhvatio
  • 4:27 - 4:29
    i počeo da se igra brojevima.
  • 4:29 - 4:32
    "Jedan od ovih brojeva
    će biti pogodak, devojčice.
  • 4:32 - 4:34
    Imaš li 25 centi za svog ujka Fri- ?"
  • 4:34 - 4:36
    Neki od vas imaju takvog rođaka.
  • 4:37 - 4:40
    Ali ja sam tačno u tom trenutku znala
    da moram nešto da učinim.
  • 4:40 - 4:42
    Skočila sam i zgrabila taj čekić
  • 4:42 - 4:44
    i razbila tu svinju.
  • 4:44 - 4:48
    Ujka Friman je počeo da plače
    dok sam ja skupljala novčiće.
  • 4:48 - 4:51
    "Ne kupujemo nikakav
    loto tiket, ujka Frimane.
  • 4:51 - 4:53
    Hajde."
  • 4:53 - 5:00
    Potrošili smo poslednju paru
    u prodavnici semenja.
  • 5:00 - 5:02
    Znate, deca iz moje baštenske grupe?
  • 5:02 - 5:04
    Nisu ni trepnula kada sam naterala
    ujka Frimana da klekne
  • 5:04 - 5:07
    i ponovo stavi svoje ruke u zemlju
  • 5:07 - 5:09
    i počne da raskopava zemlju za semenje.
  • 5:10 - 5:14
    Moja mala prijateljica Taejža
    je čak je prišla i potapšala ga po leđima
  • 5:14 - 5:15
    rekavši: "Isplači se, ujka Frimane.
  • 5:15 - 5:17
    Isplači se."
  • 5:18 - 5:20
    "Ne mogu ispraviti ovo," jecao je.
  • 5:23 - 5:26
    To vam je truizam daleke budućnosti.
  • 5:27 - 5:32
    On nije prvi koji se tako osećao,
    a nije ni poslednji.
  • 5:32 - 5:37
    Trenutno, izgleda kao da se sve raspada
    bez mogućnosti popravke.
  • 5:39 - 5:40
    Tako i jeste.
  • 5:41 - 5:46
    Ali to raspadanje može biti i prodor,
  • 5:46 - 5:48
    bez obzira koliko nasilno i neizvesno
  • 5:48 - 5:50
    i strašno izgledalo.
  • 5:51 - 5:53
    Stvar je u tome...
  • 5:53 - 5:56
    ne možemo to uraditi sami.
  • 5:57 - 6:03
    Ujka Friman je toliko plakao tog dana
    dok smo sadili semenje,
  • 6:03 - 6:06
    bio je naš svojstveni
    sistem za navodnjavanje.
  • 6:08 - 6:10
    "Više ne znam ko sam, malena,"
  • 6:10 - 6:13
    rekao mi je u predvečerje.
  • 6:14 - 6:16
    "Dobro je, ujka Frimane.
  • 6:17 - 6:19
    Dobro.
  • 6:19 - 6:20
    Ponovo si kao nov,
  • 6:22 - 6:25
    i baš te takvog trebamo."
Title:
Šta raditi kad izgleda da je sve propalo
Speaker:
Daniel Aleksander Džons (Daniel Alexander Jones)
Description:

"Superzvezda zvuka duše", kaže Džomama Džons, alter-ego člana TED Fellows programa i pozorišnog umetnika Daniela Aleksandera Džonsa. U zadivljujućem govoru i predstavi, Džomama Džons nas poziva da razmotrimo kako dezintegracija može biti prvi korak ka transformaciji. To je moćna priča o zajednici, rastu i obnovi - i kako raspad može značiti i prodor.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:49

Serbian subtitles

Revisions