< Return to Video

لا ترتدي الملابس الجديدة

  • 0:00 - 0:03
    إسمي " جيسي " و هذه حقيبتي
  • 0:03 - 0:06
    ولكن قبل أن اخبركم عما يوجد فيها ..
  • 0:06 - 0:09
    سوف اقوم بإعتراف علني
  • 0:09 - 0:11
    وهو
  • 0:11 - 0:13
    أنني مهووسة بالملابس
  • 0:13 - 0:15
    انا احب ان ارتدي و أجد ملابس جديدة
  • 0:15 - 0:17
    ولاحقاً
  • 0:17 - 0:19
    تصوير وتدوين ونشر
  • 0:19 - 0:21
    عدة ألوان من الملابس الجنونية
  • 0:21 - 0:24
    من اجل مناسبة واحدة
  • 0:24 - 0:26
    ولكن في الحقيقة انا لا أشتري أي من الملابس الجديدة
  • 0:26 - 0:28
    انا أحصل على ملابس قد استعملت من قبل
  • 0:28 - 0:31
    من مخازن التوفير و مخازن التوزيع
  • 0:31 - 0:33
    آه .. شكراً
  • 0:34 - 0:36
    ان شراء الملابس المستعملة
  • 0:36 - 0:38
    يساعدني من تقليل
  • 0:38 - 0:40
    الكلفة البيئية
  • 0:40 - 0:42
    والكلفة المادية
  • 0:42 - 0:44
    كما اني اقابل كل انواع الاشخاص الرائعين
  • 0:44 - 0:47
    وعادة نقودي تذهب الى أهداف " جيدة "
  • 0:47 - 0:49
    انا أبدو " مميزة "
  • 0:49 - 0:52
    وعادتي تلك تجعل التسوق بالنسبة لي كمهنة صائدي الكنوز
  • 0:52 - 0:54
    فهل سوف اجد شيئاً ما اليوم ؟
  • 0:54 - 0:56
    هل سيكون مقاسي ملائماً ؟
  • 0:56 - 0:58
    هل سيعجبني اللون ؟
  • 0:58 - 1:01
    هل سيكون سعره اقل من 20 دولارا ؟
  • 1:01 - 1:03
    ان كانت كل الاجابات نعم ..
  • 1:03 - 1:05
    فسوف اشعر أنني انتصرت في ذلك اليوم
  • 1:05 - 1:08
    أريد ان اعود الى حقيبتي
  • 1:08 - 1:10
    واخبركم مالذي وضعته فيها
  • 1:10 - 1:12
    لكي اقضي اسبوعي هنا في مؤتمر " تيد "
  • 1:12 - 1:16
    ربما تتسائلون ماذا يمكن ان يوجد في حقيبة شخص مهوس بالملابس
  • 1:16 - 1:19
    سوف اريكم ماذا احضرت ..
  • 1:19 - 1:22
    لقد احضرت سبعة ازواج من الملابس الداخلية
  • 1:22 - 1:25
    فحسب
  • 1:25 - 1:28
    ما يكفيني من الملابس الداخلية لمدة اسبوع
  • 1:28 - 1:30
    هذا كل ما وضعته في حقيبتي
  • 1:30 - 1:33
    وكنت اراهن انني سأكون قادرة على ان اجد
  • 1:33 - 1:35
    كل شيء ارغب في ارتداءه
  • 1:35 - 1:38
    ما ان اصل الى " بالم سبرينغ "
  • 1:38 - 1:40
    ولانكم لم تميزوني ..
  • 1:40 - 1:42
    بالفتاة التي تسير بملابسها الداخلية ..
  • 1:42 - 1:44
    (ضحك)
  • 1:44 - 1:46
    فهذا يعني انني وجدت شيئاً
  • 1:46 - 1:49
    واريد ان اريكم بعض الملابس الخارجية التي جعلت اسبوعي مميزاً هنا
  • 1:49 - 1:51
    هل يبدو هذا ممتعاً ؟
  • 1:51 - 1:53
    (تصفيق)
  • 1:53 - 1:55
    وبينما اقوم بهذا ..
  • 1:55 - 1:58
    سوف اخبركم بعض دورس الحياة
  • 1:58 - 2:00
    التي تعلمتها في مسيرتي تلك
  • 2:00 - 2:03
    من تغير ملابسي الخارجية على الداوم
  • 2:03 - 2:05
    حسناً لنبدأ مع يوم الاحد ..
  • 2:05 - 2:07
    انا اطلق اسم " النمر المتوهج " على هذا الرداء
  • 2:07 - 2:11
    فانت لا تحتاج ان تصرف مالاً كثيراً لكي تبدو رائعاً
  • 2:11 - 2:14
    يمكنك ان تبدو " استثنائياً " دوما بأقل من 50 دولارا
  • 2:14 - 2:16
    فكل ملابس تلك مع السترة
  • 2:16 - 2:18
    كلفتني 55 دولار
  • 2:18 - 2:20
    وقد كان هذا الزي هو الاغلى
  • 2:20 - 2:22
    في هذا الاسبوع
  • 2:22 - 2:25
    الاثنين : للألوان قوة
  • 2:25 - 2:28
    ربما هو من المستحيل ان تكون
  • 2:28 - 2:31
    في نفسية سيئة .. ان كنت ترتدي بنطالاً احمر
  • 2:31 - 2:33
    (ضحك)
  • 2:33 - 2:36
    ان كنت سعيداً ..
  • 2:36 - 2:39
    سوف تجذب اشخاصاً سعداء نحوك
  • 2:39 - 2:41
    الثلاثاء :
  • 2:41 - 2:44
    وجوب الاندماج دوماً .. مبالغ فيه !
  • 2:44 - 2:46
    لقد قضيت جُل حياتي
  • 2:46 - 2:48
    وانا احاول ان " اكون " نفسي
  • 2:48 - 2:50
    وفي نفس الوقت ان " اندمج " مع محيطي
  • 2:50 - 2:52
    وتعلمت .. ان على الفرد ان " يكون " نفسه فحسب
  • 2:52 - 2:55
    وان كنت تحيط نفسك بالاشخاص المناسبين
  • 2:55 - 2:57
    فهم لن يتقبلوك كما انت فحسب
  • 2:57 - 2:59
    بل سوف يقدروك أيضاً
  • 2:59 - 3:01
    الاربعاء :
  • 3:01 - 3:03
    أطلق العنان للطفل في داخلك
  • 3:03 - 3:05
    بعض الناس يخبرونني ..
  • 3:05 - 3:07
    انني أبدو عبثية في انتقاء ملابسي
  • 3:07 - 3:11
    وانني اذكرهم بالاطفال في السابعة من عمرهم
  • 3:11 - 3:13
    أبتسم ..
  • 3:13 - 3:15
    واقول لهم " شكراً "
  • 3:15 - 3:17
    الخميس :
  • 3:17 - 3:19
    الثقة مفتاح كل شيء
  • 3:19 - 3:21
    ان كنت تعتقد انك جيدٌ في امر ما ..
  • 3:21 - 3:23
    فان حتما كذلك
  • 3:23 - 3:25
    وان كنت تعتقد انك سيء في امر ما ..
  • 3:25 - 3:27
    فربما انت مصيب في ذلك
  • 3:27 - 3:31
    لقد ربتني والدتي على هذا المبدأ يوما بعد يوم
  • 3:31 - 3:33
    ولكني لم اعيه جيداً ..
  • 3:33 - 3:35
    حتى تجاوزت الثلاثين من العمر
  • 3:35 - 3:38
    وهو ينسحب على الكثير من الامور .. كما سترون ..
  • 3:38 - 3:41
    فان كنت تظن ان شخص جميل ..
  • 3:41 - 3:44
    من الداخل والخارج ..
  • 3:44 - 3:47
    فلن يوجد اي " رداء خارجي " يمكن ان يظهرك بعكس هذا
  • 3:47 - 3:49
    لذا لا يوجد اي عذر لاي شخص هنا بين الجمهور بان يفكر بعكس هذا
  • 3:49 - 3:52
    علينا ان نبدو رائعين في كل شيء نريده
  • 3:52 - 3:54
    شكراً
  • 3:54 - 3:57
    (تصفيق)
  • 3:57 - 4:00
    الجمعة : حقيقة عالمية .. خمس كلمات فحسب
  • 4:00 - 4:05
    اللون الذهبي يتماشى مع كل شيء
  • 4:05 - 4:08
    وأخيراً السبت :
  • 4:08 - 4:10
    طور نمط ملابس خاص بك
  • 4:10 - 4:13
    انها طريقة رائعة لكي تعبر عن نفسك لهذا العالم
  • 4:13 - 4:15
    بدون ان تقول اي كلمة ..
  • 4:15 - 4:17
    وقد أُثبت لي صحة هذا على الدوام
  • 4:17 - 4:19
    خاصة في هذا الاسبوع حين التقيت بأشخاص كثر
  • 4:19 - 4:21
    فقط بسبب " مظهري الخارجي "
  • 4:21 - 4:23
    ولقد حظيت بمحادثات رائعة ..
  • 4:23 - 4:25
    حسناً .. على ما يبدو ... لن تتسع حقيبتي
  • 4:25 - 4:27
    لكل هذه الملابس التي حصلت عليها ..
  • 4:27 - 4:29
    لذا قبل ان اعود الى بروكلين
  • 4:29 - 4:31
    سوف اقوم بالتبرع بها كلها
  • 4:31 - 4:34
    لانني احاول ان اعلم نفسي درساً هذا الاسبوع ..
  • 4:34 - 4:37
    وهو انه من الجيد احيانا " ترك بعض الاشياء ترحل "
  • 4:37 - 4:39
    لا اريد ان ارتبط عاطفياً تجاه هذه الاشياء
  • 4:39 - 4:41
    لانه خلف الزاوية هناك ..
  • 4:41 - 4:43
    سيكون هناك دوماً ..
  • 4:43 - 4:45
    شيء .. جنوني .. متعدد الالوان ..
  • 4:45 - 4:47
    متوهج لامحالة
  • 4:47 - 4:49
    ينتظرني لحين الوصول
  • 4:49 - 4:51
    ان كنت احمل في قلبي الحب والعزيمة على البحث
  • 4:51 - 4:53
    شكراً جزيلاً لكم
  • 4:53 - 4:56
    (تصفيق)
  • 4:56 - 4:58
    شكراً
  • 4:58 - 5:03
    (تصفيق)
Title:
لا ترتدي الملابس الجديدة
Speaker:
Jessi Arrington
Description:

المصممة جيسي أرينجتون لم تحضر معها اية ملابس الى مؤتمر تيد .. وكل ملابسها هي ملابس مستعملة .. وتستعرض لنا بعضاً منها بصورة مميزة لامعة ملونة

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:04
Mahmoud Aghiorly edited Arabic subtitles for Wearing nothing new
Mahmoud Aghiorly added a translation

Arabic subtitles

Revisions Compare revisions