< Return to Video

Ezel 18.Bölüm HD

  • Not Synced
    1
    00:00:10,084 --> 00:00:17,237
    He saw the jewelry! He saw the jewelry! I have hidden, but he saw it.. just a glimpse but still this is Cengiz
  • Not Synced
    2
    00:00:31,596 --> 00:00:36,114
    Find out who won the auction! Now!
  • Not Synced
    3
    00:00:50,000 --> 00:00:53,200
    Ezel, I was right all along, I saw!
  • Not Synced
    4
    00:00:53,216 --> 00:00:54,362
    What did you see?
  • Not Synced
    5
    00:00:54,400 --> 00:00:58,900
    Anklets! Someone got it for her! Wait!
  • Not Synced
    6
    00:00:59,500 --> 00:01:00,400
    Who is it?
  • Not Synced
    7
    00:01:01,600 --> 00:01:06,100
    Of course the identity is a secret name! Why else would I call you?
  • Not Synced
    8
    00:01:06,600 --> 00:01:10,400
    I talked with a man who works there and saw the customer.
  • Not Synced
    9
    00:01:13,382 --> 00:01:14,265
    Older.
  • Not Synced
    10
    00:01:14,800 --> 00:01:15,714
    Thicker,
  • Not Synced
    11
    00:01:16,800 --> 00:01:17,500
    in a suit.
  • Not Synced
    12
    00:01:19,193 --> 00:01:20,235
    With a thick mustache
  • Not Synced
    13
    00:01:25,432 --> 00:01:27,198
    I'll call you if I find something else
  • Not Synced
    14
    00:01:27,227 --> 00:01:28,470
    -Good.
  • Not Synced
    15
    00:01:30,184 --> 00:01:31,234
    What is it?
  • Not Synced
    16
    00:01:32,132 --> 00:01:34,544
    I lost control
  • Not Synced
    17
    00:01:35,551 --> 00:01:36,872
    Jealousy you know..
  • Not Synced
    18
    00:01:36,900 --> 00:01:38,800
    Say if it is something I can help with...
  • Not Synced
    19
    00:01:38,900 --> 00:01:44,300
    There's nothing to say. Its all in my head
  • Not Synced
    20
    00:01:44,340 --> 00:01:48,572
    Its the wolves in my head... I'll let you go! I'm going up to my beautiful wife.
  • Not Synced
    21
    00:01:49,586 --> 00:01:51,113
    You go to Bahar?
  • Not Synced
    22
    00:01:51,200 --> 00:01:54,700
    Do not neglect her. Or did you have enough of her already?
  • Not Synced
    23
    00:01:54,800 --> 00:01:57,500
    If you make her sad, we will have a problem
  • Not Synced
    24
    00:01:57,520 --> 00:02:01,600
    That's why I'm going, trying to keep her spirits up
  • Not Synced
    25
    00:02:38,307 --> 00:02:39,875
    Ali Uzunoglu?
  • Not Synced
    26
    00:02:40,000 --> 00:02:41,000
    Package for me?
  • Not Synced
    27
    00:02:41,100 --> 00:02:41,900
    News
  • Not Synced
    28
    00:02:41,916 --> 00:02:43,242
    from Dayi
  • Not Synced
    29
    00:03:20,400 --> 00:03:22,600
    OOOOOOOh
  • Not Synced
    30
    00:03:22,612 --> 00:03:23,395
    OOOh
  • Not Synced
    31
    00:03:23,395 --> 00:03:25,161
    Are you the son of Rasim Hoca?
  • Not Synced
    32
    00:03:25,200 --> 00:03:25,900
    what happened?
  • Not Synced
    33
    00:03:26,000 --> 00:03:28,800
    Did Rasim Hoca tell you about Ramiz Karaeski?
  • Not Synced
    34
    00:03:32,300 --> 00:03:34,300
    Tell me, what I have to do?
  • Not Synced
    35
    00:03:49,641 --> 00:03:52,162
    Let him go!
  • Not Synced
    36
    00:03:54,900 --> 00:03:56,300
    Say it!
  • Not Synced
    37
    00:03:56,346 --> 00:03:58,297
    I'll say it in your ear!
  • Not Synced
    38
    00:03:58,297 --> 00:04:00,937
    Ok!
  • Not Synced
    39
    00:04:16,618 --> 00:04:22,509
    It was about time. Mehmet, what do I owe you? Its time to close the ledger.
  • Not Synced
    40
    00:04:22,600 --> 00:04:25,500
    All of it
  • Not Synced
    41
    00:04:40,513 --> 00:04:42,672
    Im waiting
  • Not Synced
    42
    00:04:42,700 --> 00:04:44,300
    yesterday you did give a clear answer
  • Not Synced
    43
    00:04:44,800 --> 00:04:46,300
    but you have to.
  • Not Synced
    44
    00:04:47,332 --> 00:04:50,035
    because I have revealed myself and my plans
  • Not Synced
    45
    00:04:51,304 --> 00:04:54,800
    Well, you have nothing to lose. Besides your friendship with Cengiz.
  • Not Synced
    46
    00:04:54,800 --> 00:04:57,100
    not that you really care about him.
  • Not Synced
    47
    00:04:57,113 --> 00:04:59,560
    we are the ones who will lose a lot
  • Not Synced
    48
    00:05:00,700 --> 00:05:04,900
    Thanks to Cengiz you already lost everything, Eyshan.
  • Not Synced
    49
    00:05:04,924 --> 00:05:09,573
    You want us to give up our friend
  • Not Synced
    50
    00:05:09,700 --> 00:05:10,200
    Yes.
  • Not Synced
    51
    00:05:10,300 --> 00:05:11,600
    sell him.
  • Not Synced
    52
    00:05:11,668 --> 00:05:12,973
    is it not possible?
  • Not Synced
    53
    00:05:12,973 --> 00:05:16,166
    Are you doing something against your principles?
  • Not Synced
    54
    00:05:18,900 --> 00:05:20,900
    Ok, What if I say no?
  • Not Synced
    55
    00:05:22,800 --> 00:05:24,300
    You get it, right?
  • Not Synced
    56
    00:05:24,358 --> 00:05:26,756
    Then I'll come after you!
  • Not Synced
    57
    00:05:26,799 --> 00:05:29,433
    As if you have not Ali!
  • Not Synced
    58
    00:05:30,000 --> 00:05:32,400
    As if you havent tried to get me killed yet
  • Not Synced
    59
    00:05:37,100 --> 00:05:39,400
    One learns by trying.
  • Not Synced
    60
    00:05:43,356 --> 00:05:45,574
    We're not talking about someone with no connection. to us.
  • Not Synced
    61
    00:05:46,100 --> 00:05:46,600
    It's Cengiz
  • Not Synced
    62
    00:05:47,196 --> 00:05:50,351
    I know. He is your husband
  • Not Synced
    63
    00:05:50,900 --> 00:05:53,000
    his brother
  • Not Synced
    64
    00:05:53,015 --> 00:05:54,834
    and my FRIEND
  • Not Synced
    65
    00:05:56,914 --> 00:05:59,433
    Sounds pretty scary, spoken in this way, right?
  • Not Synced
    66
    00:06:06,500 --> 00:06:08,600
    But how much of it is actually true?
  • Not Synced
    67
    00:06:09,600 --> 00:06:13,400
    The three of us deserve happiness.It's so close...
  • Not Synced
    68
    00:06:13,444 --> 00:06:15,542
    But Cengiz stands between us...
  • Not Synced
    69
    00:06:16,718 --> 00:06:21,790
    But if you think Cengiz does not deserve?
  • Not Synced
    70
    00:06:27,900 --> 00:06:29,700
    Decide until the evening.
  • Not Synced
    71
    00:06:31,506 --> 00:06:33,390
    I'll tell you the time and place.
  • Not Synced
    72
    00:07:04,228 --> 00:07:05,691
    You are playing with fire
  • Not Synced
    73
    00:07:08,360 --> 00:07:09,848
    Yes,
  • Not Synced
    74
    00:07:09,915 --> 00:07:12,071
    for twelve years.
  • Not Synced
    75
    00:07:12,103 --> 00:07:14,731
    I hope that am prepared for it.
  • Not Synced
    76
    00:07:16,400 --> 00:07:18,900
    twelve years
  • Not Synced
    77
    00:07:21,155 --> 00:07:24,839
    twelve years and nothing changed?
  • Not Synced
    78
    00:07:26,275 --> 00:07:32,385
    I also caught you like this again... with Cengiz
  • Not Synced
    79
    00:07:33,715 --> 00:07:35,006
    Do you remember?
  • Not Synced
    80
    00:07:36,500 --> 00:07:39,900
    What a black widow you are
  • Not Synced
    81
    00:07:41,800 --> 00:07:44,600
    We thought it was your dad...
  • Not Synced
    82
    00:07:46,165 --> 00:07:48,501
    But it was you.
  • Not Synced
    83
    00:07:50,200 --> 00:07:54,900
    Youre the last one i need to explain myself to
  • Not Synced
    84
    00:07:54,901 --> 00:07:59,622
    You're the best we know how to be persuaded to murder.
  • Not Synced
    85
    00:07:59,800 --> 00:08:02,600
    I did it for myself.
  • Not Synced
    86
    00:08:02,700 --> 00:08:07,100
    And you, apparently because of Bahar.Where is she now?
  • Not Synced
    87
    00:08:07,128 --> 00:08:10,861
    Or is this for her?
  • Not Synced
    88
    00:08:11,805 --> 00:08:15,673
    I have done so far everything for her.
  • Not Synced
    89
    00:08:15,693 --> 00:08:19,332
    This is because of me. Ok?
  • Not Synced
    90
    00:08:23,176 --> 00:08:26,652
    Are we so incurable?
  • Not Synced
    91
    00:08:26,675 --> 00:08:30,173
    So miserable that we will once again do the same thing?
  • Not Synced
    92
    00:08:30,228 --> 00:08:34,058
    Is there no other way to get what we want?
  • Not Synced
    93
    00:08:43,000 --> 00:08:45,000
    Maybe there is.
  • Not Synced
    94
    00:08:48,235 --> 00:08:49,232
    find it!
  • Not Synced
    95
    00:08:50,280 --> 00:08:52,674
    find it before the night.
  • Not Synced
    96
    00:09:00,436 --> 00:09:03,555
    Something´s going thru her mind.
  • Not Synced
    97
    00:09:04,326 --> 00:09:07,743
    And Ali is doing something.
  • Not Synced
    98
    00:09:23,100 --> 00:09:26,900
    The whole thing depends on their response to us?
  • Not Synced
    99
    00:09:28,600 --> 00:09:29,600
    Something like that
  • Not Synced
    100
    00:09:31,400 --> 00:09:34,500
    the revenge doesn´t fail if they say no?
  • Not Synced
    101
    00:09:39,400 --> 00:09:40,900
    Aren´t you supposed to go home today?
  • Not Synced
    102
    00:09:42,200 --> 00:09:46,400
    Tomorrow I'll be back. Let pass this today.
  • Not Synced
    103
    00:09:47,000 --> 00:09:48,884
    This is true.
  • Not Synced
    104
    00:09:49,600 --> 00:09:54,300
    If they don´t agree everything will be in vain.
  • Not Synced
    105
    00:09:54,900 --> 00:09:56,300
    So we have to make them agree.
  • Not Synced
    106
    00:09:57,100 --> 00:09:58,200
    how are we going to?
  • Not Synced
    107
    00:09:58,600 --> 00:10:02,600
    I slipped under Eysan´s skin, I can influence her choice.
  • Not Synced
    108
    00:10:03,400 --> 00:10:08,400
    Ali has now a casino. He did not like Cengiz
  • Not Synced
    109
    00:10:08,600 --> 00:10:15,300
    His problem is not get the a game. He draws power from it. It is difficult to hijack that power.
  • Not Synced
    110
    00:10:15,328 --> 00:10:17,515
    So that's where Dayi enters the picture
  • Not Synced
    111
    00:10:19,187 --> 00:10:23,271
    Basically that
  • Not Synced
    112
    00:10:23,300 --> 00:10:25,200
    But we have a small problem
  • Not Synced
    113
    00:10:25,260 --> 00:10:26,421
    What?
  • Not Synced
    114
    00:10:26,483 --> 00:10:28,108
    Uncle is not here
  • Not Synced
    115
    00:11:01,266 --> 00:11:02,251
    May peace be with you! (greeting)
  • Not Synced
    116
    00:11:04,115 --> 00:11:05,900
    With you too!
  • Not Synced
    117
    00:11:07,900 --> 00:11:10,100
    And Uncle welcomes you.
  • Not Synced
    118
    00:11:11,100 --> 00:11:15,000
    I'm his assistant, but what I am saying his words.
  • Not Synced
    119
    00:11:17,100 --> 00:11:21,000
    All you really love Uncle. He picked you as a father...
  • Not Synced
    120
    00:11:22,900 --> 00:11:23,900
    He was like a brother.
  • Not Synced
    121
    00:11:25,883 --> 00:11:28,141
    He pulled you out from many troubles
  • Not Synced
    122
    00:11:28,800 --> 00:11:31,700
    He never mentioned that you owe to him anything.
  • Not Synced
    123
    00:11:34,400 --> 00:11:36,500
    But if you owe something...
  • Not Synced
    124
    00:11:41,300 --> 00:11:43,600
    I'm here today...
  • Not Synced
    125
    00:11:44,400 --> 00:11:47,200
    to collect tribute on his behalf .
  • Not Synced
    126
    00:11:49,300 --> 00:11:54,100
    Ok, but did something happen to brother Ramiz?
  • Not Synced
    127
    00:11:54,100 --> 00:11:55,700
    Speak, where is Dayi?
  • Not Synced
    128
    00:13:44,300 --> 00:13:45,700
    When did this happen?
  • Not Synced
    129
    00:13:45,709 --> 00:13:47,684
    We're not sure about time yet.
  • Not Synced
    130
    00:13:48,200 --> 00:13:49,600
    But we need to know the speed.
  • Not Synced
    131
    00:13:59,276 --> 00:14:02,112
    Can we take a look?
  • Not Synced
    132
    00:14:02,700 --> 00:14:06,300
    Ezel. They allowed a couple of minutes.
  • Not Synced
    133
    00:14:29,100 --> 00:14:32,000
    No bullet case or hole.
  • Not Synced
    134
    00:14:32,100 --> 00:14:33,700
    I would say accident, but..
  • Not Synced
    135
    00:14:33,800 --> 00:14:35,628
    Not accident Kamil.
  • Not Synced
    136
    00:14:36,749 --> 00:14:38,240
    Do you think Ali did this?
  • Not Synced
    137
    00:14:40,200 --> 00:14:47,500
    Ali is nuts. If it was him there would be bullet holes all over the place. Look.
  • Not Synced
    138
    00:14:48,900 --> 00:14:51,700
    These are better, too good I'm afraid.
  • Not Synced
    139
    00:14:52,700 --> 00:14:53,700
    Kamil!
  • Not Synced
    140
    00:14:54,600 --> 00:14:56,000
    Come and take a look before we remove it
  • Not Synced
    141
    00:15:10,800 --> 00:15:13,000
    We found it in the trunk
  • Not Synced
    142
    00:15:23,200 --> 00:15:24,500
    Do you know him ?
  • Not Synced
    143
    00:15:31,600 --> 00:15:34,300
    Sergeant. We will seal this evidence and take it.
  • Not Synced
    144
    00:15:47,400 --> 00:15:54,400
    I don't want anything missing. Check every single detail. Understood?
  • Not Synced
    145
    00:15:55,200 --> 00:15:55,600
    Tefom!
  • Not Synced
    146
    00:15:55,700 --> 00:15:58,200
    Bro, I see you're in the mood.
  • Not Synced
    147
    00:15:58,600 --> 00:16:00,100
    What happened to you? Were you caught in an ambush?
  • Not Synced
    148
    00:16:00,100 --> 00:16:04,400
    No. Fight as usual. Its not a big deal. A good practice for Dayi.
  • Not Synced
    149
    00:16:04,600 --> 00:16:08,700
    Exactly! As I had in mind. Things have changed Tefo.
  • Not Synced
    150
    00:16:09,400 --> 00:16:10,300
    So, what did I miss?
  • Not Synced
    151
    00:16:10,800 --> 00:16:12,300
    Nothing.
  • Not Synced
    152
    00:16:12,400 --> 00:16:16,600
    This place is reserved for you. We're expecting you this evening.
  • Not Synced
    153
    00:16:16,700 --> 00:16:17,600
    What do you mean by evening?
  • Not Synced
    154
    00:16:17,610 --> 00:16:21,036
    There will be handover this evening
  • Not Synced
    155
    00:16:21,137 --> 00:16:28,352
    Not so easy to become the owner of a casino. Cengiz do not give them these things so. Will first recriut the lead
  • Not Synced
    156
    00:16:28,500 --> 00:16:31,900
    Tonight they will come by the casino.
  • Not Synced
    157
    00:16:32,100 --> 00:16:37,075
    Today the gathers gambling cream will give us the Ok. tweezers Ali will become Boss Ali.
  • Not Synced
    158
    00:16:37,100 --> 00:16:39,600
    You know what I mean?
  • Not Synced
    159
    00:16:39,600 --> 00:16:40,900
    No, Tell me.
  • Not Synced
    160
    00:16:40,912 --> 00:16:47,054
    My son, maybe while you were away your head was scrambled.
  • Not Synced
    161
    00:16:47,100 --> 00:16:51,300
    Until now we were puppets, but from now on we'll be the puppet masters.
  • Not Synced
    162
    00:16:51,350 --> 00:16:58,105
    This means that we will pull the strings from now on. Ramiz Dayi will act.
  • Not Synced
    163
    00:16:59,434 --> 00:17:05,656
    This evening Tefo.. Our faith will change. Not only ours.
  • Not Synced
    164
    00:17:05,656 --> 00:17:07,367
    Dayi's faith as well.
  • Not Synced
    165
    00:17:13,800 --> 00:17:15,500
    Drive faster Kamil!
  • Not Synced
    166
    00:17:16,712 --> 00:17:22,175
    Ezel, shall we follow Dayi or watch the jackals around you?
  • Not Synced
    167
    00:17:23,099 --> 00:17:24,900
    If it ends we won't have a chance Kamil.
  • Not Synced
    168
    00:17:24,900 --> 00:17:30,000
    I see. We need to be aware of all at the same time.
  • Not Synced
    169
    00:17:30,300 --> 00:17:32,200
    Agree. How will we manage to do so Ezel?
  • Not Synced
    170
    00:17:32,600 --> 00:17:34,700
    Cengiz is suspicious of you.
  • Not Synced
    171
    00:17:34,700 --> 00:17:37,400
    Neither Eysan nor Ali accepted your offer.
  • Not Synced
    172
    00:17:37,500 --> 00:17:42,000
    How clever is setting all these aside and look for Dayi?
  • Not Synced
    173
    00:17:42,400 --> 00:17:44,100
    We need Dayi.
  • Not Synced
    174
    00:17:45,100 --> 00:17:49,200
    As what I feel, I think Dayi needs our help more than we need him.
  • Not Synced
    175
    00:18:18,900 --> 00:18:20,000
    I'm going to leave now darling.
  • Not Synced
    176
    00:18:21,036 --> 00:18:23,116
    I'll buy something for tomorrow.
  • Not Synced
    177
    00:18:26,986 --> 00:18:29,116
    Eat well.
  • Not Synced
    178
    00:18:35,537 --> 00:18:39,989
    Eee sister-in-law. We've never spoken together.
  • Not Synced
    179
    00:18:39,989 --> 00:18:41,633
    Spoken together?
  • Not Synced
    180
    00:18:41,700 --> 00:18:46,700
    You and me? I'm curious.
  • Not Synced
    181
    00:18:46,749 --> 00:18:49,465
    I don't mean talking about me, but you.
  • Not Synced
    182
    00:18:49,510 --> 00:18:52,941
    I don't know.. Ezel is a bit... lately.
  • Not Synced
    183
    00:18:53,712 --> 00:18:55,039
    What?
  • Not Synced
    184
    00:18:57,600 --> 00:18:59,000
    He seems to be confused.
  • Not Synced
    185
    00:19:02,109 --> 00:19:04,163
    He became cold of you.
  • Not Synced
    186
    00:19:05,049 --> 00:19:12,282
    Listen. He is my partner, I know him well. There's something with him. Can't you feel it?
  • Not Synced
    187
    00:19:12,400 --> 00:19:13,500
    No
  • Not Synced
    188
    00:19:16,100 --> 00:19:18,100
    I am not close enough to feel it.
  • Not Synced
    189
    00:19:19,684 --> 00:19:21,325
    What do you think is wrong with him?
  • Not Synced
    190
    00:19:22,100 --> 00:19:26,200
    Why are you not close enough to feel it? Are you not... ?
  • Not Synced
    191
    00:19:27,900 --> 00:19:32,300
    Long story. Its kind of a tight situation.
  • Not Synced
    192
    00:19:32,307 --> 00:19:34,698
    Did he tell you something?
  • Not Synced
    193
    00:19:34,698 --> 00:19:39,377
    Yes. I thought you're together.
  • Not Synced
    194
    00:19:39,394 --> 00:19:42,776
    When he looks at others I warn him.
  • Not Synced
    195
    00:19:42,900 --> 00:19:44,000
    Does he have an eye on someone else?
  • Not Synced
    196
    00:19:44,500 --> 00:19:50,900
    No. I'm not sure. Does Eysan know that you're not together anymore?
  • Not Synced
    197
    00:19:51,600 --> 00:19:56,000
    Us ? Sure, we talk a lot.
  • Not Synced
    198
    00:20:00,300 --> 00:20:04,437
    Is Ezel ok? Shall I be worried?
  • Not Synced
    199
    00:20:04,471 --> 00:20:11,872
    Don't worry. You know Ezel. If there's something, he will speak to one of us.
  • Not Synced
    200
    00:20:20,100 --> 00:20:23,600
    From now on we will lean our back to safe places.
  • Not Synced
    201
    00:20:23,700 --> 00:20:25,700
    Past rules are not valid.
  • Not Synced
    202
    00:20:26,400 --> 00:20:29,400
    The casinos were yours. How will the rules change now?
  • Not Synced
    203
    00:20:29,600 --> 00:20:31,900
    What does Cengiz know of how it works? As soon as they got closer, they will lose.
  • Not Synced
    204
    00:20:32,108 --> 00:20:37,831
    That's why we stayed away. Those days are behind us!
  • Not Synced
    205
    00:20:37,894 --> 00:20:45,452
    We were street vendors, went from door to door.
  • Not Synced
    206
    00:20:45,476 --> 00:20:48,891
    but nothing we did not buy. So we threaten and coerce.
  • Not Synced
    207
    00:20:49,900 --> 00:20:50,700
    What about now?
  • Not Synced
    208
    00:20:50,800 --> 00:20:53,900
    The real power is when you do not have to give.
  • Not Synced
    209
    00:20:53,922 --> 00:21:02,510
    From now on we will give and take. But we will not be obliged to anyone. We'll give some of their power, and get Uncle.
  • Not Synced
    210
    00:21:02,900 --> 00:21:04,400
    How will it go?
  • Not Synced
    211
    00:21:06,316 --> 00:21:08,674
    Get the car and I'll show you.
  • Not Synced
    212
    00:21:28,262 --> 00:21:31,636
    Be careful about what you say! Where is Ramiz?
  • Not Synced
    213
    00:21:32,000 --> 00:21:32,700
    I can not say!
  • Not Synced
    214
    00:21:32,737 --> 00:21:34,843
    Last week you went to him.
  • Not Synced
    215
    00:21:34,874 --> 00:21:37,156
    I do not want to say.
  • Not Synced
    216
    00:21:37,300 --> 00:21:39,300
    Where were you, where have you gone?
  • Not Synced
    217
    00:21:39,335 --> 00:21:41,586
    I do not know, Uncle knows!
  • Not Synced
    218
    00:21:41,600 --> 00:21:45,800
    Tevfik! And you were in that car! Who was in that ambush?
  • Not Synced
    219
    00:21:45,809 --> 00:21:48,192
    I do not know, Uncle knows!
  • Not Synced
    220
    00:21:48,300 --> 00:21:50,300
    Ezel! We have to go!
  • Not Synced
    221
    00:21:50,384 --> 00:21:52,072
    Is Uncle alive?
  • Not Synced
    222
    00:21:52,100 --> 00:21:53,400
    Is Uncle alive?
  • Not Synced
    223
    00:21:53,400 --> 00:21:58,100
    He is.I do not know where he is, .
  • Not Synced
    224
    00:21:58,116 --> 00:22:00,072
    but he's alive
  • Not Synced
    225
    00:22:00,111 --> 00:22:01,912
    Do what you want, but I will not say anything.
  • Not Synced
    226
    00:22:01,912 --> 00:22:07,049
    Pray that he was alive! Pray that it's really uncle 'desire!
  • Not Synced
    227
    00:22:14,998 --> 00:22:16,789
    Let´s go!
  • Not Synced
    228
    00:22:23,900 --> 00:22:24,800
    Where are you? Ali awaits you!
  • Not Synced
    229
    00:22:24,841 --> 00:22:26,906
    Ali awaits you!
  • Not Synced
    230
    00:22:30,560 --> 00:22:34,260
    No question in life is innocent...
  • Not Synced
    231
    00:22:34,302 --> 00:22:38,620
    You will fear for anyone to find answers hides a new question because the answer that you had.
  • Not Synced
    232
    00:22:39,306 --> 00:22:47,892
    Behind every blade pull on you.
  • Not Synced
    233
    00:22:47,946 --> 00:22:49,378
    Over here
  • Not Synced
    234
    00:23:28,200 --> 00:23:29,200
    Down stairs!
  • Not Synced
    235
    00:23:29,600 --> 00:23:31,000
    No, there it went!
  • Not Synced
    236
    00:23:31,072 --> 00:23:32,763
    No, it's down.
  • Not Synced
    237
    00:23:35,611 --> 00:23:44,818
    If you're wondering how you got here, remember the answer to the first question.
  • Not Synced
    238
    00:23:57,100 --> 00:24:02,300
    Because in this game, every answer is to infinity
  • Not Synced
    239
    00:24:10,304 --> 00:24:12,312
    Where are we going Ali Abi?
  • Not Synced
    240
    00:24:12,349 --> 00:24:14,940
    To use their link
  • Not Synced
    241
    00:24:25,102 --> 00:24:27,904
    What do we do now, Ali?
  • Not Synced
    242
    00:24:28,991 --> 00:24:32,267
    To talk with the new co-worker.
  • Not Synced
    243
    00:24:37,800 --> 00:24:40,400
    You did not get along with Ezel an now you want to work with him.
  • Not Synced
    244
    00:24:41,100 --> 00:24:44,600
    Because he is your friend.
  • Not Synced
    245
    00:24:44,600 --> 00:24:49,800
    Yes... My friend. But watch out! I do not know much about him.
  • Not Synced
    246
    00:24:51,199 --> 00:24:54,082
    Who knows anything about anybody Cengiz Abi?
  • Not Synced
    247
    00:25:01,917 --> 00:25:05,754
    Partner, I'm fine, and you?
  • Not Synced
    248
    00:25:06,600 --> 00:25:09,800
    Do not hurry up, I talk to Mert.
  • Not Synced
    249
    00:25:10,200 --> 00:25:12,300
    Yeah? About what?
  • Not Synced
    250
    00:25:12,700 --> 00:25:20,700
    How loyal are you man! Aunt Meliha fainted in your hands. And since then do not leave their house.
  • Not Synced
    251
    00:25:21,614 --> 00:25:24,344
    You're a little exaggerated.
  • Not Synced
    252
    00:25:24,394 --> 00:25:26,411
    Anyway, that's me!
  • Not Synced
    253
    00:25:28,800 --> 00:25:31,200
    Cengiz is souspicious!
  • Not Synced
    254
    00:25:31,200 --> 00:25:33,600
    I can not leave Mert with him.
  • Not Synced
    255
    00:25:33,666 --> 00:25:35,795
    All at once!
  • Not Synced
    256
    00:25:38,700 --> 00:25:43,400
    You take the other car and go for Eysan. I'll get rid of Cengiz.
  • Not Synced
    257
    00:25:43,415 --> 00:25:50,975
    When you're the closest solution, All at once rush at you.
  • Not Synced
    258
    00:25:52,700 --> 00:25:54,500
    Leave Ali to Tevfik
  • Not Synced
    259
    00:25:56,600 --> 00:26:00,500
    And if Uncle does not appear, we will find out what Tevfik is hiding.
  • Not Synced
    260
    00:26:00,502 --> 00:26:03,315
    I'll be back if I hear anything about Uncle.
  • Not Synced
    261
    00:26:04,400 --> 00:26:05,200
    Ezel!
  • Not Synced
    262
    00:26:08,953 --> 00:26:15,035
    I will! We will be ok! We have to!
  • Not Synced
    263
    00:26:15,100 --> 00:26:20,800
    At the end of the puzzles do not put just one question...
  • Not Synced
    264
    00:26:20,900 --> 00:26:25,000
    But all at the same time
  • Not Synced
    265
    00:26:25,033 --> 00:26:34,693
    If you want to complete the puzzle, you have to find that answer.
  • Not Synced
    266
    00:26:37,224 --> 00:26:41,761
    There is another possibility. Would you call death.
  • Not Synced
    267
    00:27:06,332 --> 00:27:09,596
    I found! Tonight at 21:30.
  • Not Synced
    268
    00:27:09,700 --> 00:27:10,700
    One way?
  • Not Synced
    269
    00:27:10,700 --> 00:27:11,800
    Yes, please.
  • Not Synced
    270
    00:27:11,820 --> 00:27:13,957
    One child and two adults?
  • Not Synced
    271
    00:27:13,980 --> 00:27:15,026
    Yes.
  • Not Synced
    272
    00:27:15,600 --> 00:27:16,200
    Just a minute.
  • Not Synced
    273
    00:27:18,700 --> 00:27:22,700
    Oh i wish I could go there! it´s like paradise!
  • Not Synced
    274
    00:27:25,107 --> 00:27:26,772
    Three adults!
  • Not Synced
    275
    00:27:26,800 --> 00:27:29,200
    Give me another ticket.
  • Not Synced
    276
    00:27:29,226 --> 00:27:30,717
    Of course!
  • Not Synced
    277
    00:27:33,400 --> 00:27:37,600
    When I go to heaven, I will take all my loved ones.
  • Not Synced
    278
    00:27:40,993 --> 00:27:44,772
    We'll get it?
  • Not Synced
    279
    00:27:46,100 --> 00:27:48,700
    And more!
  • Not Synced
    280
    00:27:48,708 --> 00:27:54,781
    If we get rid of Dayi we are riding! Tonight all ends
  • Not Synced
    281
    00:27:55,400 --> 00:27:56,700
    How do we take care of Uncle?
  • Not Synced
    282
    00:27:56,700 --> 00:28:03,400
    We do not need to go anywhere. Here we are going to realize the dreams. Without telling anyone, without explanations.
  • Not Synced
    283
    00:28:04,600 --> 00:28:11,600
    We ourselves! What do you say? Maybe then catch a lead actress?
  • Not Synced
    284
    00:28:11,700 --> 00:28:13,400
    By myself!
  • Not Synced
    285
    00:28:14,300 --> 00:28:15,900
    Of course, it is not impossible!
  • Not Synced
    286
    00:28:15,902 --> 00:28:18,858
    No, is not!
  • Not Synced
    287
    00:28:20,600 --> 00:28:22,200
    this man...
  • Not Synced
    288
    00:28:31,000 --> 00:28:33,700
    What do you think?
  • Not Synced
    289
    00:28:35,112 --> 00:28:39,644
    If you want to map your gambling site,
  • Not Synced
    290
    00:28:39,670 --> 00:28:42,353
    from him you will ask for permission.
  • Not Synced
    291
    00:28:43,000 --> 00:28:44,300
    We'll get it?
  • Not Synced
    292
    00:28:45,100 --> 00:28:48,000
    And more than that
  • Not Synced
    293
    00:28:52,700 --> 00:28:56,900
    Ali welcome!
  • Not Synced
    294
    00:28:57,000 --> 00:28:58,300
    And this is?
  • Not Synced
    295
    00:28:58,318 --> 00:29:01,294
    Tefo... Tevfik!
  • Not Synced
    296
    00:29:02,400 --> 00:29:08,100
    I know this at first sight! Do not let deceive you!
  • Not Synced
    297
    00:29:09,107 --> 00:29:14,112
    Now he has grown and now he wants to take the job.
  • Not Synced
    298
    00:29:14,900 --> 00:29:16,300
    With your permission
  • Not Synced
    299
    00:29:16,355 --> 00:29:18,017
    How do I allow something
  • Not Synced
    300
    00:29:18,054 --> 00:29:20,373
    that I don´t know
  • Not Synced
    301
    00:29:21,800 --> 00:29:24,600
    That's why we ask your permission
  • Not Synced
    302
    00:29:25,000 --> 00:29:26,800
    That your Cengiz was smart,
  • Not Synced
    303
    00:29:27,200 --> 00:29:34,300
    We are not doing the problems, he was proper.And generous
  • Not Synced
    304
    00:29:34,600 --> 00:29:35,700
    .And we are such
  • Not Synced
    305
    00:29:35,800 --> 00:29:42,600
    Now you are talking, Tell me the numbers!
  • Not Synced
    306
    00:29:42,673 --> 00:29:46,461
    That there would be no release!
  • Not Synced
    307
    00:29:47,200 --> 00:29:53,400
    Number tells the lottery. Our job is opportunities, and I leave nothing to chance
  • Not Synced
    308
    00:29:53,400 --> 00:30:01,300
    If you want a new number, say the name. The name that I asked.
  • Not Synced
    309
    00:30:04,481 --> 00:30:10,105
    The rights of tramp! If you met him on patrol, he would have arrested you.
  • Not Synced
    310
    00:30:11,513 --> 00:30:15,468
    But we love him anyway.
  • Not Synced
    311
    00:30:17,800 --> 00:30:20,700
    Ramiz Karaesky
  • Not Synced
    312
    00:30:25,200 --> 00:30:31,600
    Caught by the camera before two or three hours.Putting together the dossier, so I requested it
  • Not Synced
    313
    00:30:32,700 --> 00:30:37,100
    The image is credible? The gutterman is Mr. Ramiz?
  • Not Synced
    314
    00:30:37,110 --> 00:30:42,473
    Not so convincing, but he is not even such a gentleman.
  • Not Synced
    315
    00:30:44,591 --> 00:30:48,473
    As much as Cengiz gives, I give 20% more.
  • Not Synced
    316
    00:30:51,266 --> 00:30:58,398
    See these hood! Then I give permission, Ali Pliers
  • Not Synced
    317
    00:30:58,421 --> 00:31:03,107
    30%, it is somehow better figure.
  • Not Synced
    318
    00:31:05,800 --> 00:31:12,500
    What kind of man!This only occurs once! Never again!
  • Not Synced
    319
    00:31:13,208 --> 00:31:17,425
    I do not care how it appeared, but it will go away.
  • Not Synced
    320
    00:31:17,600 --> 00:31:24,000
    Do not forget where you are! These keeps an eye on us.
  • Not Synced
    321
    00:31:24,035 --> 00:31:29,634
    Released murderers, and deal with me; This is a police station!
  • Not Synced
    322
    00:31:29,634 --> 00:31:39,303
    Because Catholics go, I do not know.But when you say it's time, it's Sunday best moment.
  • Not Synced
    323
    00:31:51,547 --> 00:31:57,709
    We know himsince he was a baby, but how you became interested?
  • Not Synced
    324
    00:31:58,100 --> 00:32:00,700
    Surely there's something when you're so worried
  • Not Synced
    325
    00:32:02,100 --> 00:32:03,500
    How you got him?
  • Not Synced
    326
    00:32:04,600 --> 00:32:05,800
    If you had just seen!
  • Not Synced
    327
    00:32:06,200 --> 00:32:07,400
    As he talked to my mom!
  • Not Synced
    328
    00:32:07,436 --> 00:32:10,876
    I got scared, and when it...
  • Not Synced
    329
    00:32:10,923 --> 00:32:13,960
    Dad since yesterday blooms.They were both delighted.
  • Not Synced
    330
    00:32:14,125 --> 00:32:18,329
    Of course they are. Who would not be?
  • Not Synced
    331
    00:32:20,004 --> 00:32:25,959
    Let's look at something around the hotel. Mert, You gathered all the documents.
  • Not Synced
    332
    00:32:26,100 --> 00:32:33,900
    I don't feel like working at all partner. I want to go to the old neighborhood and talk to aunt a bit.
  • Not Synced
    333
    00:32:34,700 --> 00:32:36,300
    Why don't we go together than.
  • Not Synced
    334
    00:32:37,200 --> 00:32:37,800
    Where are you going?
  • Not Synced
    335
    00:32:38,300 --> 00:32:41,000
    I also want to wander around partner. No one is better than the other.
  • Not Synced
    336
    00:32:42,877 --> 00:32:44,230
    One moment.
  • Not Synced
    337
    00:32:45,700 --> 00:32:47,500
    Kamill, did you arrived?
  • Not Synced
    338
    00:32:48,400 --> 00:32:49,100
    I did.
  • Not Synced
    339
    00:32:49,700 --> 00:32:51,500
    I have more work to do here
  • Not Synced
    340
    00:32:52,100 --> 00:32:54,000
    Cengiz´s on your back, right?
  • Not Synced
    341
    00:32:54,017 --> 00:32:55,459
    Precisely.
  • Not Synced
    342
    00:32:55,600 --> 00:32:56,600
    where is she now?
  • Not Synced
    343
    00:32:56,601 --> 00:32:58,273
    next to you
  • Not Synced
    344
    00:33:04,300 --> 00:33:05,300
    I wanted to...
  • Not Synced
    345
    00:33:06,200 --> 00:33:10,200
    I wanted so much, but I couldn´t
  • Not Synced
    346
    00:33:10,900 --> 00:33:12,300
    I could not
  • Not Synced
    347
    00:33:12,922 --> 00:33:15,990
    I wanted to be like the woman you saw in me
  • Not Synced
    348
    00:33:17,241 --> 00:33:20,360
    But who could be so good?
  • Not Synced
    349
    00:33:21,270 --> 00:33:24,718
    How did you look at me to see that girl?
  • Not Synced
    350
    00:33:25,600 --> 00:33:27,900
    She did not see anyone but you.
  • Not Synced
    351
    00:33:28,300 --> 00:33:30,700
    She deserves love
  • Not Synced
    352
    00:33:30,707 --> 00:33:33,263
    and forgiveness.
  • Not Synced
    353
    00:33:33,301 --> 00:33:37,820
    She... she...
  • Not Synced
    354
    00:33:38,900 --> 00:33:40,900
    she loves you very, very much Omer.
  • Not Synced
    355
    00:33:40,929 --> 00:33:43,916
    she loves more than anything in the world
  • Not Synced
    356
    00:33:46,632 --> 00:33:48,637
    but I do not deserve
  • Not Synced
    357
    00:33:50,322 --> 00:33:53,834
    I do not deserve to love
  • Not Synced
    358
    00:33:54,600 --> 00:33:56,800
    I went away somewhere and hidden
  • Not Synced
    359
    00:33:57,700 --> 00:34:00,800
    and then I forgot where.
  • Not Synced
    360
    00:34:00,833 --> 00:34:03,312
    When I looked, you were already gone.
  • Not Synced
    361
    00:34:07,755 --> 00:34:10,634
    Now I'm going, beloved!
  • Not Synced
    362
    00:34:14,473 --> 00:34:17,043
    Goodbye!
  • Not Synced
    363
    00:34:42,940 --> 00:34:45,384
    What you did to me, Omar?
  • Not Synced
    364
    00:34:45,600 --> 00:34:49,600
    I do not love you! I want to go!
  • Not Synced
    365
    00:34:50,639 --> 00:34:52,661
    Let me go!
  • Not Synced
    366
    00:34:53,600 --> 00:34:57,100
    Let me or take me! Come and take me back!
  • Not Synced
    367
    00:34:58,800 --> 00:34:59,800
    Omer!
  • Not Synced
    368
    00:35:01,039 --> 00:35:02,472
    Omer!
  • Not Synced
    369
    00:35:02,509 --> 00:35:04,817
    I love you so much!
  • Not Synced
    370
    00:35:05,889 --> 00:35:08,582
    I love you so much!
  • Not Synced
    371
    00:35:10,300 --> 00:35:16,100
    Let me or take me!Let me go!
  • Not Synced
    372
    00:35:31,142 --> 00:35:38,657
    When a person gets close to the end of their last game the more the person gets confused and doesn't see a clear end!
  • Not Synced
    373
    00:35:39,500 --> 00:35:44,800
    And at the end of each game and each road the ending is exciting.
  • Not Synced
    374
    00:36:05,064 --> 00:36:07,054
    Sister!
  • Not Synced
    375
    00:36:07,800 --> 00:36:09,500
    I'm coming.
  • Not Synced
    376
    00:36:17,814 --> 00:36:19,625
    Tell me, what are you doing?
  • Not Synced
    377
    00:36:23,000 --> 00:36:29,700
    You can't choose just one you need to be at all places, you need to know everything.
  • Not Synced
    378
    00:36:33,700 --> 00:36:36,500
    Tefik, my patience is coming to an end.
  • Not Synced
    379
    00:36:37,700 --> 00:36:39,700
    Did Ramiz called?
  • Not Synced
    380
    00:36:39,800 --> 00:36:40,300
    No.
  • Not Synced
    381
    00:36:40,301 --> 00:36:41,507
    Ali?
  • Not Synced
    382
    00:36:41,568 --> 00:36:43,393
    Is Ali preparing something?
  • Not Synced
    383
    00:36:43,393 --> 00:36:46,234
    Does Ali know something about Uncle?
  • Not Synced
    384
    00:36:46,264 --> 00:36:48,038
    No, he doesn't know anything at all.
  • Not Synced
    385
    00:36:49,077 --> 00:36:52,112
    Hey partner, aren't you coming?
  • Not Synced
    386
    00:36:52,171 --> 00:37:00,601
    Because one fault, one little wrong word can make you loose everything.
  • Not Synced
    387
    00:37:08,100 --> 00:37:09,000
    With who were you talking?
  • Not Synced
    388
    00:37:09,200 --> 00:37:12,200
    With my friend. Do you think we will find something here?
  • Not Synced
    389
    00:37:14,170 --> 00:37:15,762
    Bahar.
  • Not Synced
    390
    00:37:15,900 --> 00:37:19,200
    For a long time I was afraid that something might happen to you.
  • Not Synced
    391
    00:37:19,300 --> 00:37:22,300
    Even when you were better I couldn't believe that you had your own life.
  • Not Synced
    392
    00:37:22,400 --> 00:37:23,800
    I would always protect you.
  • Not Synced
    393
    00:37:23,900 --> 00:37:31,000
    But it's enough. Live the way you want. If you want to go to Tibet just go.
  • Not Synced
    394
    00:37:31,100 --> 00:37:38,100
    You also wanted to learn to ride an airplane go on. What ever you want do it and what ever you'll need I'll provide it.
  • Not Synced
    395
    00:37:41,600 --> 00:37:43,300
    And off course all with your presence.
  • Not Synced
    396
    00:37:43,325 --> 00:37:45,045
    No, I wont be there.
  • Not Synced
    397
    00:37:45,962 --> 00:37:51,153
    Don't look like that. If I wasn't here what would you do?
  • Not Synced
    398
    00:37:51,300 --> 00:37:57,100
    Look, in the past I gave you everything I could.
  • Not Synced
    399
    00:37:57,200 --> 00:38:00,900
    Believe me, but from now on it is your turn.
  • Not Synced
    400
    00:38:00,993 --> 00:38:02,884
    What would you like to do with your life?
  • Not Synced
    401
    00:38:03,600 --> 00:38:06,300
    Well, I do have some plans.
  • Not Synced
    402
    00:38:06,400 --> 00:38:11,500
    Leave those plans they are so complicated. Life is to short. Do it.
  • Not Synced
    403
    00:38:11,516 --> 00:38:13,039
    Go and do it.
  • Not Synced
    404
    00:38:14,974 --> 00:38:17,316
    Are you afraid?
  • Not Synced
    405
    00:38:19,300 --> 00:38:23,000
    No. I'm not afraid anymore.
  • Not Synced
    406
    00:38:27,700 --> 00:38:29,900
    What did I do uncle Mumtaz?
  • Not Synced
    407
    00:38:30,000 --> 00:38:32,000
    No don't be that shy.
  • Not Synced
    408
    00:38:32,072 --> 00:38:34,553
    Or not Meliha?
  • Not Synced
    409
    00:38:34,566 --> 00:38:38,399
    When he came the other day and brought a kid so he could learn.
  • Not Synced
    410
    00:38:38,800 --> 00:38:39,700
    Which kid?
  • Not Synced
    411
    00:38:39,800 --> 00:38:42,300
    Okay Mumtaz, look you made the guy shy.
  • Not Synced
    412
    00:38:42,305 --> 00:38:46,153
    Why would he be ashamed did I said something wrong?
  • Not Synced
    413
    00:38:47,100 --> 00:38:50,300
    He even came and helped me out in the workplace Cengiz.
  • Not Synced
    414
    00:38:50,314 --> 00:38:58,668
    I said to myself he is going to cut his fingers any moment but no you should have seen him a real carpenter.
  • Not Synced
    415
    00:38:59,100 --> 00:39:03,200
    I believe you uncle Mumtaz because every day I learn something new about
  • Not Synced
    416
    00:39:03,225 --> 00:39:05,549
    my friend Ezel.
  • Not Synced
    417
    00:39:06,600 --> 00:39:11,000
    But I didn't knew that you loved this place so much partner, as if you're the son of this house.
  • Not Synced
    418
    00:39:12,100 --> 00:39:14,800
    They already have a son Cengiz.
  • Not Synced
    419
    00:39:14,813 --> 00:39:16,912
    I just like to see them.
  • Not Synced
    420
    00:39:18,663 --> 00:39:21,544
    If Mert will come we can go.
  • Not Synced
    421
    00:39:22,500 --> 00:39:24,900
    Don't make it easy for him just because you see him as your brother.
  • Not Synced
    422
    00:39:25,038 --> 00:39:28,470
    Don't worry we will make things difficult for him.
  • Not Synced
    423
    00:39:28,600 --> 00:39:30,700
    And you also don't worry aunt.
  • Not Synced
    424
    00:39:30,716 --> 00:39:33,477
    I don't worry with the presence of Ezel I don't worry at all.
  • Not Synced
    425
    00:39:38,900 --> 00:39:40,800
    If you'll excuse us.
  • Not Synced
    426
    00:39:44,800 --> 00:39:47,700
    Partner you can go if you want Mert has something he must do anyway.
  • Not Synced
    427
    00:39:48,100 --> 00:39:51,000
    Calm down partner. Lets bring him.
  • Not Synced
    428
    00:39:51,500 --> 00:39:53,000
    I came, I came.
  • Not Synced
    429
    00:39:59,647 --> 00:40:00,953
    Goodbye father.
  • Not Synced
    430
    00:40:12,100 --> 00:40:16,600
    Cengiz, take good care of him.
  • Not Synced
    431
    00:40:16,621 --> 00:40:19,380
    And I will take good care of your son.
  • Not Synced
    432
    00:40:23,900 --> 00:40:24,700
    My son?
  • Not Synced
    433
    00:40:24,800 --> 00:40:29,500
    Yes Can, I'm learning him how to be a carpenter. Aysen and Ezel bring him.
  • Not Synced
    434
    00:40:29,700 --> 00:40:34,700
    But he is a real hero and we're waiting for him to come as soon as possible.
  • Not Synced
    435
    00:40:35,700 --> 00:40:38,700
    Okay uncle Mumtaz, good bye.
  • Not Synced
    436
    00:40:43,900 --> 00:40:47,300
    Are you kidding me abi we have so much to do is this the right time for a movie?
  • Not Synced
    437
    00:40:47,400 --> 00:40:50,900
    Come Tefo, come. This is not the movie as you know it.
  • Not Synced
    438
    00:40:50,950 --> 00:40:52,474
    Ali Cargez.
  • Not Synced
    439
    00:40:59,230 --> 00:41:03,317
    Yes go, go and leave them.
  • Not Synced
    440
    00:41:04,004 --> 00:41:05,553
    Who is that?
  • Not Synced
    441
    00:41:05,604 --> 00:41:09,953
    That man, we came to kiss his hands.
  • Not Synced
    442
    00:41:09,991 --> 00:41:14,883
    ..., it's not easy to get to him.
  • Not Synced
    443
    00:41:14,931 --> 00:41:19,717
    The table that we prepared for tonight, he will sit at the head of it.
  • Not Synced
    444
    00:41:19,776 --> 00:41:25,757
    Are we coming for his approval? Not just his approval Tefo, look!
  • Not Synced
    445
    00:41:30,215 --> 00:41:30,994
    Stttt.
  • Not Synced
    446
    00:41:38,874 --> 00:41:45,869
    Why isn't that guy telling them the truth. Go on!
  • Not Synced
    447
    00:41:47,200 --> 00:41:49,600
    Sit, sit down. Do you want some popcorn?
  • Not Synced
    448
    00:41:49,602 --> 00:41:53,593
    No abi, I'm on a diet lately.
  • Not Synced
    449
    00:41:53,636 --> 00:41:58,644
    Guy, go get us some popcorn, run.
  • Not Synced
    450
    00:42:01,625 --> 00:42:07,156
    I don't like it, it's just impossible.
  • Not Synced
    451
    00:42:08,124 --> 00:42:14,153
    Why Raies, what is the difference between me and those man?
  • Not Synced
    452
    00:42:14,707 --> 00:42:24,125
    What ever I tell you, you blame me. I tell you you're an idiot you don't like it but what can we do you're an idiot.
  • Not Synced
    453
    00:42:24,158 --> 00:42:30,196
    Tell Cengiz to sit on his old place because it is impossible to do business with you.
  • Not Synced
    454
    00:42:33,163 --> 00:42:37,033
    Selim, come over here.
  • Not Synced
    455
    00:42:37,093 --> 00:42:39,875
    Come here.
  • Not Synced
    456
    00:42:51,800 --> 00:43:00,300
    Are you still standing here? Your name...get lost!
  • Not Synced
    457
    00:43:00,400 --> 00:43:05,200
    Petin, Carpetin and you will know me by this.
  • Not Synced
    458
    00:43:05,237 --> 00:43:08,310
    Sit down, sit down.
  • Not Synced
    459
    00:43:15,600 --> 00:43:23,800
    I heard from some people that you love films the films about history and if I'm not wrong
  • Not Synced
    460
    00:43:24,000 --> 00:43:28,700
    your father used to take you to the movies. What happened to him?
  • Not Synced
    461
    00:43:28,800 --> 00:43:31,500
    He got show when he was leaving a film.
  • Not Synced
    462
    00:43:31,754 --> 00:43:35,672
    But, we heard that the criminal went free.
  • Not Synced
    463
    00:43:35,709 --> 00:43:45,020
    Off course they let him go because they didn't have enough evidence Ramiz is the most smart guy around.
  • Not Synced
    464
    00:43:45,020 --> 00:43:51,634
    There is someone more smarter that used to say the enemy of your enemy is your friend.
  • Not Synced
    465
    00:43:52,100 --> 00:43:53,600
    Ceasar.
  • Not Synced
    466
    00:43:54,300 --> 00:44:00,100
    This man is my enemy, but he is way to big for me. And I have heard he is also your enemy.
  • Not Synced
    467
    00:44:00,147 --> 00:44:08,711
    He was my enemy, but when he was standing all alone we made an agreement and we closed all the animosity.
  • Not Synced
    468
    00:44:09,800 --> 00:44:12,200
    For you.
  • Not Synced
    469
    00:44:13,100 --> 00:44:14,800
    You have closed everything.
  • Not Synced
    470
    00:44:15,400 --> 00:44:21,500
    All these years I didn't do anything and now I must do it because you want so?
  • Not Synced
    471
    00:44:22,100 --> 00:44:25,500
    Not because I want but because this is your chance.
  • Not Synced
    472
    00:44:25,542 --> 00:44:28,458
    This man is now as weak as he can be.
  • Not Synced
    473
    00:44:29,600 --> 00:44:31,000
    Correct I have also heard it.
  • Not Synced
    474
    00:44:31,900 --> 00:44:34,800
    But I didn't heard it, I saw it.
  • Not Synced
    475
    00:44:34,824 --> 00:44:40,671
    This morning they found his car and if they would have found it this evening they would have also founded his body.
  • Not Synced
    476
    00:44:41,900 --> 00:44:46,500
    Well, if everything is so clear why don't you do it?
  • Not Synced
    477
    00:44:47,300 --> 00:44:49,400
    Because I'm an idiot Raies.
  • Not Synced
    478
    00:44:50,200 --> 00:44:54,700
    I'm not as strong as you and if I do it everything will turn on my head.
  • Not Synced
    479
    00:44:55,300 --> 00:45:00,000
    If we'll go your way everything will turn on your head if it doesn't work out.
  • Not Synced
    480
    00:45:00,942 --> 00:45:08,759
    If you'll do it I will give you two of my casino's together with their customers.
  • Not Synced
    481
    00:45:08,791 --> 00:45:12,164
    Off course if those casino's will be mine first.
  • Not Synced
    482
    00:45:13,994 --> 00:45:19,838
    Did he not smell the fire, I'm sure he run away, he is far away right now.
  • Not Synced
    483
    00:45:19,873 --> 00:45:27,435
    He is not that far, you will find him at this address.
  • Not Synced
    484
    00:45:28,509 --> 00:45:33,314
    Or we will surprise him or you can call him and tell him.
  • Not Synced
    485
    00:45:37,847 --> 00:45:44,989
    Welcome to you "Cerpittenir".
  • Not Synced
    486
    00:46:08,868 --> 00:46:11,226
    Nice family.
  • Not Synced
    487
    00:46:11,600 --> 00:46:13,000
    They love you a lot.
  • Not Synced
    488
    00:46:13,312 --> 00:46:15,836
    To be honest everyone around me loves you.
  • Not Synced
    489
    00:46:15,872 --> 00:46:20,654
    Bahar, Can, Aysen. And Aysen doesn't love someone so easily.
  • Not Synced
    490
    00:46:21,300 --> 00:46:23,000
    And who told you that she likes me?
  • Not Synced
    491
    00:46:23,974 --> 00:46:33,756
    I don't know. That is what I think, you're easy to be liked. They say I'm close to the devil but look you're even closer
  • Not Synced
    492
    00:46:34,700 --> 00:46:37,500
    Why are you talking as if I did a horrible thing.
  • Not Synced
    493
    00:46:37,509 --> 00:46:43,933
    No dear, I mean you're someone who can be trusted. Look with one word you made us leave all the casinos.
  • Not Synced
    494
    00:46:44,019 --> 00:46:51,288
    We took an mortgage on the hotel and the house on everything, if you died tomorrow or got bored and left.
  • Not Synced
    495
    00:46:51,305 --> 00:46:53,196
    I would be finished.
  • Not Synced
    496
    00:46:53,300 --> 00:46:56,300
    Really, where is your family and all your friends?
  • Not Synced
    497
    00:46:56,400 --> 00:46:58,100
    You're right.
  • Not Synced
    498
    00:46:58,116 --> 00:47:00,340
    You're right.
  • Not Synced
    499
    00:47:03,499 --> 00:47:05,201
    Here.
  • Not Synced
    500
    00:47:11,204 --> 00:47:16,619
    You had enough with visiting me. Tomorrow I will come and visit you
  • Not Synced
    501
    00:47:16,677 --> 00:47:18,785
    Off course I will be waiting.
  • Not Synced
    502
    00:47:18,800 --> 00:47:21,700
    Aysen, told me the house was beautiful.
  • Not Synced
    503
    00:47:21,800 --> 00:47:23,300
    Did Bahar told her?
  • Not Synced
    504
    00:47:23,317 --> 00:47:24,935
    Yes.
  • Not Synced
    505
    00:47:24,959 --> 00:47:26,967
    Yes she told her.
  • Not Synced
    506
    00:47:27,003 --> 00:47:29,754
    Give everyone my regards.
  • Not Synced
    507
    00:47:29,794 --> 00:47:32,712
    Maybe it's better if you give them those regards.
  • Not Synced
    508
    00:47:32,758 --> 00:47:35,512
    Because you see them more than me.
  • Not Synced
    509
    00:48:09,800 --> 00:48:11,800
    Kamill, where is Aysen?
  • Not Synced
    510
    00:48:11,833 --> 00:48:13,951
    I was just going to call you.
  • Not Synced
    511
    00:48:14,100 --> 00:48:16,300
    She took Can and left the house.
  • Not Synced
    512
    00:48:16,400 --> 00:48:19,600
    But she took with her a lot of suitcases.
  • Not Synced
    513
    00:48:19,618 --> 00:48:21,752
    They left in a hurry.
  • Not Synced
    514
    00:48:21,800 --> 00:48:23,300
    I feel as if,
  • Not Synced
    515
    00:48:23,374 --> 00:48:24,684
    What?
  • Not Synced
    516
    00:48:25,700 --> 00:48:26,600
    Kamill, what?
  • Not Synced
    517
    00:48:26,600 --> 00:48:28,000
    As if she is running away.
  • Not Synced
    518
    00:48:28,044 --> 00:48:29,714
    Great.
  • Not Synced
    519
    00:48:29,800 --> 00:48:33,100
    When were you going to tell me about this, what is this Kamill?
  • Not Synced
    520
    00:48:33,100 --> 00:48:36,200
    I swim until the shore and now everyone is some where else.
  • Not Synced
    521
    00:48:36,223 --> 00:48:38,547
    You're going to go to Aysen aren't you?
  • Not Synced
    522
    00:48:41,600 --> 00:48:46,000
    I don't know. Tefik isn't telling me a thing. Which way should I go.
  • Not Synced
    523
    00:48:46,100 --> 00:48:48,500
    My heart is telling me something is going on Kamill.
  • Not Synced
    524
    00:48:48,900 --> 00:48:51,000
    I need to find Uncle I'm sure there is something wrong.
  • Not Synced
    525
    00:48:51,400 --> 00:48:55,100
    Where could he be? We looked everywhere Ezel.
  • Not Synced
    526
    00:48:56,700 --> 00:48:57,200
    Off course.
  • Not Synced
    527
    00:48:58,100 --> 00:49:03,300
    How could I forget. Go to the house of Selma he told me he would never leave here. Go right away.
  • Not Synced
    528
    00:49:14,100 --> 00:49:20,400
    Listen I'm leaving this job for you, take everyone with you and go.
  • Not Synced
    529
    00:49:20,800 --> 00:49:23,900
    Don't you dare to be wrong about him, he is definitely on the run but,
  • Not Synced
    530
    00:49:24,301 --> 00:49:29,684
    he is as strong as all of you together so take the strongest guys with you.
  • Not Synced
    531
    00:49:29,713 --> 00:49:34,948
    I'm sure he is hidden under the ground they say if he doesn't not want to be found no one can find him.
  • Not Synced
    532
    00:49:35,006 --> 00:49:39,196
    You don't have to find him, he will find you.
  • Not Synced
    533
    00:49:46,100 --> 00:49:48,200
    Selma Guney.
  • Not Synced
    534
    00:49:54,100 --> 00:49:59,900
    Wait, on your way tell the guys to start the film all over again.
  • Not Synced
    535
    00:49:59,902 --> 00:50:01,328
    Okay Raies.
  • Not Synced
    536
    00:50:04,400 --> 00:50:13,900
    My name is Nazem, with my own hands I killed my happiness this movie is the story of my life.
  • Not Synced
    537
    00:50:14,757 --> 00:50:16,787
    Sleep, sleep my child.
  • Not Synced
    538
    00:50:17,823 --> 00:50:21,172
    My name is Nazem.
  • Not Synced
    539
    00:50:22,900 --> 00:50:24,900
    There is one thing left.
  • Not Synced
    540
    00:50:24,900 --> 00:50:26,303
    What is that?
  • Not Synced
    541
    00:50:27,100 --> 00:50:28,100
    The difficult part Tefo.
  • Not Synced
    542
    00:50:31,700 --> 00:50:33,800
    Waiting.
  • Not Synced
    543
    00:50:34,200 --> 00:50:38,600
    Abi this Serdar didn't we went to easy on him?
  • Not Synced
    544
    00:50:39,100 --> 00:50:43,400
    His time will come but now is the time for "Uncle".
  • Not Synced
    545
    00:50:44,100 --> 00:50:45,600
    Don't you smell the scent?
  • Not Synced
    546
    00:50:46,100 --> 00:50:49,000
    Maybe within two hours there won't be a life for "Uncle" anymore.
  • Not Synced
    547
    00:50:49,112 --> 00:50:52,366
    And without doing a thing.
  • Not Synced
    548
    00:50:54,300 --> 00:50:59,000
    "Uncle" would be proud at us, I think we're the best students he ever had.
  • Not Synced
    549
    00:50:59,300 --> 00:51:00,100
    The two of us, isn't that right?
  • Not Synced
    550
    00:51:03,100 --> 00:51:09,000
    You wait here, I will go upstairs and see what happened with the preparations.
  • Not Synced
    551
    00:51:28,621 --> 00:51:30,459
    "Uncle" where are you?
  • Not Synced
    552
    00:51:46,200 --> 00:51:47,600
    Abi what are you doing?
  • Not Synced
    553
    00:51:48,600 --> 00:51:53,000
    What is this, what is this number, what is this man?
  • Not Synced
    554
    00:51:53,400 --> 00:51:55,900
    I'm a bit broke lately.
  • Not Synced
    555
    00:51:56,400 --> 00:52:03,700
    I lent some money and I called him to send me the money and you took my phone I was going to send him a message.
  • Not Synced
    556
    00:52:11,500 --> 00:52:20,600
    Ali abi, what are you doing. Abi what are you doing. I'm your family I would never betray you that is impossible.
  • Not Synced
    557
    00:52:20,623 --> 00:52:28,714
    You're not my family Tefo, not my family. You're even more faithful to your teacher than I could ever imagine.
  • Not Synced
    558
    00:52:28,779 --> 00:52:34,259
    Ramiz will die today. I did it so you would forget your debt to your "uncle".
  • Not Synced
    559
    00:52:34,300 --> 00:52:41,500
    And so you wouldn't hurt him. For your own good. For your own good brother.
  • Not Synced
    560
    00:52:41,502 --> 00:52:49,144
    And if you want for my own good let me make my conditions and after that I will come and apologize.
  • Not Synced
    561
    00:52:49,221 --> 00:52:54,982
    Ali abi. Ali abi. Ali abi!
  • Not Synced
    562
    00:52:55,100 --> 00:52:57,200
    Don't let him go before I come back.
  • Not Synced
    563
    00:52:57,300 --> 00:52:59,100
    And if he does?
  • Not Synced
    564
    00:52:59,137 --> 00:53:01,909
    If he does,
  • Not Synced
    565
    00:53:02,960 --> 00:53:04,760
    he's a deceiver.
  • Not Synced
    566
    00:53:13,600 --> 00:53:15,700
    Why are you doing this?
  • Not Synced
    567
    00:53:16,300 --> 00:53:23,200
    Maybe you will understand an other time that you reach your final game, but the game does go on.
  • Not Synced
    568
    00:53:23,384 --> 00:53:28,868
    And you'll understand that the ones around you need to leave.
  • Not Synced
    569
    00:53:28,897 --> 00:53:31,294
    What is this!
  • Not Synced
    570
    00:53:31,357 --> 00:53:34,533
    Tefik where are you man?
  • Not Synced
    571
    00:54:04,100 --> 00:54:05,800
    Hello.
  • Not Synced
    572
    00:54:10,100 --> 00:54:11,500
    huh.
  • Not Synced
    573
    00:54:30,200 --> 00:54:34,200
    There is another possibility
  • Not Synced
    574
    00:54:34,919 --> 00:54:39,933
    Would you call death?
  • Not Synced
    575
    00:54:39,953 --> 00:54:46,435
    Honey, what do you say?
  • Not Synced
    576
    00:54:48,100 --> 00:54:49,800
    Ezel
  • Not Synced
    577
    00:55:02,000 --> 00:55:04,400
    Do you know how you asked: Who am I.
  • Not Synced
    578
    00:55:04,414 --> 00:55:07,701
    I´m guilty!
  • Not Synced
    579
    00:55:07,800 --> 00:55:11,200
    No matter where I go, I´m going with my guilt.
  • Not Synced
    580
    00:55:11,600 --> 00:55:12,900
    After that I was an older sister.
  • Not Synced
    581
    00:55:14,431 --> 00:55:18,156
    I´m not anymore.
  • Not Synced
    582
    00:55:19,040 --> 00:55:22,325
    I´m a mother!
  • Not Synced
    583
    00:55:22,364 --> 00:55:25,243
    If I´ll have to be anything first, this becomes first!
  • Not Synced
    584
    00:55:25,322 --> 00:55:29,156
    Maybe I´m going to regret it later, but I´ll do it!
  • Not Synced
    585
    00:55:30,994 --> 00:55:35,953
    Also...I´m tired of myself and I´m leaving.
  • Not Synced
    586
    00:55:38,000 --> 00:55:41,300
    You asked me who I am. I know this much,
  • Not Synced
    587
    00:55:41,316 --> 00:55:43,682
    this much I´m carrying with me.
  • Not Synced
    588
    00:55:44,700 --> 00:55:47,800
    Come with me...
  • Not Synced
    589
    00:55:50,774 --> 00:55:56,814
    Come, let´s find oout together Who we really are. Let´s discover it together.
  • Not Synced
    590
    00:56:02,410 --> 00:56:04,578
    I thought that it´s impossible.
  • Not Synced
    591
    00:56:04,700 --> 00:56:06,100
    Yes.
  • Not Synced
    592
    00:56:06,647 --> 00:56:11,557
    I´ve got in love with a man that wants the impossible.
  • Not Synced
    593
    00:56:11,615 --> 00:56:15,823
    If you´re asking me to give you that. Im asking for the same.
  • Not Synced
    594
    00:56:16,000 --> 00:56:19,100
    Come with me, Come with us.
  • Not Synced
    595
    00:56:31,100 --> 00:56:32,400
    If it doesn´t work?
  • Not Synced
    596
    00:56:32,421 --> 00:56:34,147
    If it doesn´t it doesn´t.
  • Not Synced
    597
    00:56:34,176 --> 00:56:39,310
    I don´t want the life from you, I want to live my life next to you.
  • Not Synced
    598
    00:56:39,500 --> 00:56:42,800
    Come with me. Sit in the sit next to mine.
  • Not Synced
    599
    00:56:43,920 --> 00:56:46,937
    I´ll take care of the rest.
  • Not Synced
    600
    00:56:47,817 --> 00:56:51,666
    the thing we spoke in the morning, Stay here!
  • Not Synced
    601
    00:56:52,300 --> 00:56:55,600
    This time I´m here, don´t run. You don´t have to run away from your father anymore.
  • Not Synced
    602
    00:56:56,100 --> 00:56:58,100
    You also don´t need to run from Cengiz.
  • Not Synced
    603
    00:56:58,141 --> 00:57:02,382
    If you don´t want to run anymore, Stay! Stay with me.
  • Not Synced
    604
    00:57:04,100 --> 00:57:06,400
    But I´m not running from them.
  • Not Synced
    605
    00:57:06,800 --> 00:57:09,000
    They don´t even mater.t
  • Not Synced
    606
    00:57:09,700 --> 00:57:10,800
    Im
  • Not Synced
    607
    00:57:13,417 --> 00:57:16,216
    I´m going away from Omer, Ezel.
  • Not Synced
    608
    00:57:16,900 --> 00:57:20,300
    Since the day you´ve kissed me , the others don´t matter.
  • Not Synced
    609
    00:57:20,700 --> 00:57:22,000
    I´m cheating on Omer.
  • Not Synced
    610
    00:57:25,475 --> 00:57:29,027
    I did what I had to do.
  • Not Synced
    611
    00:57:29,900 --> 00:57:33,600
    But inside of me I have never cheated on Omer.
  • Not Synced
    612
    00:57:35,000 --> 00:57:38,000
    I´ve never gave up on loving him.
  • Not Synced
    613
    00:57:39,800 --> 00:57:43,200
    Now I´m giving him up. I´m running away from him.
  • Not Synced
    614
    00:57:47,258 --> 00:57:49,389
    Because I fell in love with you.
  • Not Synced
    615
    00:58:05,100 --> 00:58:06,400
    Isn´t it a shame to him?
  • Not Synced
    616
    00:58:07,500 --> 00:58:08,900
    It´s not in my hands.
  • Not Synced
    617
    00:58:09,098 --> 00:58:15,508
    It´s not in my hands. In 12 years, I remembered for the first time I have a heart.
  • Not Synced
    618
    00:58:16,100 --> 00:58:21,800
    Bad, with defects, Uggly, stiff,
  • Not Synced
    619
    00:58:24,565 --> 00:58:29,567
    But You remind me that I have a heart.It´s out of my hands.
  • Not Synced
    620
    00:58:30,000 --> 00:58:32,300
    I won´t be able to give up on him.
  • Not Synced
    621
    00:58:33,067 --> 00:58:35,906
    With you or without you.
  • Not Synced
    622
    00:58:38,728 --> 00:58:42,587
    With a heart that started working again, Im going from here.
  • Not Synced
    623
    00:58:48,200 --> 00:58:51,000
    I´ll wait for you till the last minute.
  • Not Synced
    624
    00:59:12,562 --> 00:59:14,667
    Aysen.
  • Not Synced
    625
    00:59:35,200 --> 00:59:44,300
    You're right. There were a few good years, do not forget them. -No! -And forgive me for everything.
  • Not Synced
    626
    00:59:45,243 --> 00:59:47,346
    No, Eysan!
  • Not Synced
    627
    00:59:48,100 --> 00:59:49,600
    Damn!
  • Not Synced
    628
    00:59:55,500 --> 01:00:00,600
    You found him? Tell me you at least something good !All of a sudden everything is chaos!
  • Not Synced
    629
    01:00:02,500 --> 01:00:05,400
    I found! It would be good to come. Above are some.
  • Not Synced
    630
    01:00:05,441 --> 01:00:06,479
    Dayi ?
  • Not Synced
    631
    01:00:06,548 --> 01:00:09,108
    Not another one.
  • Not Synced
    632
    01:00:10,100 --> 01:00:12,000
    And down some.
  • Not Synced
    633
    01:00:14,951 --> 01:00:19,334
    And a car. It would be good to come because...
  • Not Synced
    634
    01:00:20,500 --> 01:00:26,100
    I have not seen them before Afterwards I observed...
  • Not Synced
    635
    01:00:26,100 --> 01:00:27,300
    Dayi?
  • Not Synced
    636
    01:00:27,700 --> 01:00:31,200
    He came before me. Just standing and watching.
  • Not Synced
    637
    01:00:32,100 --> 01:00:35,400
    Does not seem to play the game, but as it is left alone.
  • Not Synced
    638
    01:00:35,600 --> 01:00:39,300
    It would be good to come
  • Not Synced
    639
    01:00:54,000 --> 01:01:02,100
    Here I was already. If you say you're sure you will not come again...
  • Not Synced
    640
    01:01:04,600 --> 01:01:08,800
    If you are constantly wondering where you went wrong...
  • Not Synced
    641
    01:01:09,306 --> 01:01:13,096
    Eysan, Damn, Eysan!
  • Not Synced
    642
    01:01:18,000 --> 01:01:25,300
    Helplessly you lean and still be left to what is coming.
  • Not Synced
    643
    01:01:49,600 --> 01:01:55,800
    Or you'll immerse yourself in a huge wave which hugs you .
  • Not Synced
    644
    01:02:00,200 --> 01:02:01,500
    Dayi!
  • Not Synced
    645
    01:02:02,100 --> 01:02:03,600
    You forgot to call me!
  • Not Synced
    646
    01:02:03,904 --> 01:02:05,109
    Nephew!
  • Not Synced
    647
    01:02:05,145 --> 01:02:07,431
    Who do we fight?
  • Not Synced
    648
    01:02:07,464 --> 01:02:14,105
    With those who attack our beloved.
  • Not Synced
    649
    01:02:14,600 --> 01:02:20,000
    To beat them, we have to take risks in order to enter.
  • Not Synced
    650
    01:02:20,100 --> 01:02:22,400
    and we got out.
  • Not Synced
    651
    01:02:23,038 --> 01:02:24,636
    Or do not exit.
  • Not Synced
    652
    01:02:25,800 --> 01:02:27,100
    Or that.
  • Not Synced
    653
    01:02:27,249 --> 01:02:32,479
    Dayi, Do not you think I'm going to guess that because of the little stories that I have let you enter?
  • Not Synced
    654
    01:02:32,507 --> 01:02:39,988
    Look, if I do not go in, they will kill my loved one.
  • Not Synced
    655
    01:02:41,000 --> 01:02:41,800
    Dayi!
  • Not Synced
    656
    01:02:42,100 --> 01:02:44,100
    Nephew, What do you do here.
  • Not Synced
    657
    01:02:44,600 --> 01:02:45,400
    How not?
  • Not Synced
    658
    01:02:47,600 --> 01:02:50,200
    What did I do wrong? Everything I had planned in detail,
  • Not Synced
    659
    01:02:50,300 --> 01:02:54,000
    I performed all the detail, as you taught me.
  • Not Synced
    660
    01:02:54,022 --> 01:02:58,977
    What is today? Nothing I manage to do that!
  • Not Synced
    661
    01:02:59,100 --> 01:03:01,500
    Maybe you do not need!
  • Not Synced
    662
    01:03:01,600 --> 01:03:04,700
    It should, Dayi! Eysan goes!
  • Not Synced
    663
    01:03:04,800 --> 01:03:11,000
    Maybe she already left! Cengiz doubts me. I thought Ali accept, and he moves to the head of the casinos.
  • Not Synced
    664
    01:03:11,100 --> 01:03:13,600
    Nothing I could not!
  • Not Synced
    665
    01:03:13,618 --> 01:03:15,485
    Neither to you I have arrived!
  • Not Synced
    666
    01:03:15,600 --> 01:03:20,800
    Will I now lose you? No, Dayi, No!
  • Not Synced
    667
    01:03:20,900 --> 01:03:28,000
    Nephew, Do you remember the winter thrown into solitary confinement, you had a fever.
  • Not Synced
    668
    01:03:28,100 --> 01:03:37,600
    You were shaking. Three days, five days... That damned guard did not let you go.
  • Not Synced
    669
    01:03:37,636 --> 01:03:44,214
    You yelled: Dayi, I want to go, Dayi! Remember?
  • Not Synced
    670
    01:03:44,300 --> 01:03:45,600
    I remember.
  • Not Synced
    671
    01:03:45,700 --> 01:03:49,200
    Do you remember what I told you then to decide?
  • Not Synced
    672
    01:03:49,200 --> 01:03:50,600
    I remember.
  • Not Synced
    673
    01:03:50,614 --> 01:03:52,761
    What? Say it!
  • Not Synced
    674
    01:03:55,200 --> 01:03:56,900
    Dayi, no, I will not leave!
  • Not Synced
    675
    01:03:57,700 --> 01:04:01,200
    Due to certain things you will not constrict fist,
  • Not Synced
    676
    01:04:01,252 --> 01:04:05,593
    but you open your palm
  • Not Synced
    677
    01:04:05,700 --> 01:04:08,300
    and let it all go in the wind.
  • Not Synced
    678
    01:04:08,303 --> 01:04:13,207
    And you will just wait for me to come back.
  • Not Synced
    679
    01:04:14,200 --> 01:04:17,500
    How do I wait?How can I let you go?
  • Not Synced
    680
    01:04:17,616 --> 01:04:29,721
    Listen, nephew. Do not be fooled, you're back in the hole.
  • Not Synced
    681
    01:04:30,700 --> 01:04:36,000
    You will wait that the world comes back to you.Remember! Remember well what I read!
  • Not Synced
    682
    01:05:06,400 --> 01:05:09,700
    I want one song from you...
  • Not Synced
    683
    01:05:09,700 --> 01:05:16,300
    The last song... There is another option, would you call death?
  • Not Synced
    684
    01:05:17,500 --> 01:05:19,900
    Let the last time for me.
  • Not Synced
    685
    01:05:23,000 --> 01:05:28,400
    You do not need even to leave the room,just sit and listen
  • Not Synced
    686
    01:05:28,600 --> 01:05:32,700
    You do not need even listen, just wait
  • Not Synced
    687
    01:05:51,714 --> 01:05:52,906
    Mom,
  • Not Synced
    688
    01:05:52,906 --> 01:05:56,116
    Are you waiting for dad?
  • Not Synced
    689
    01:06:01,700 --> 01:06:03,100
    Come on! Come on!
  • Not Synced
    690
    01:06:03,814 --> 01:06:06,823
    No, I'll go. I'm not a child
  • Not Synced
    691
    01:06:07,000 --> 01:06:10,100
    OK! There is one.
  • Not Synced
    692
    01:06:10,114 --> 01:06:10,991
    Ok!
  • Not Synced
    693
    01:06:11,041 --> 01:06:12,380
    Hurry!
  • Not Synced
    694
    01:06:21,100 --> 01:06:25,800
    And do not wait, just sit still.
  • Not Synced
    695
    01:06:26,100 --> 01:06:27,600
    Completely alone.
  • Not Synced
    696
    01:06:27,800 --> 01:06:28,400
    Hello!
  • Not Synced
    697
    01:06:28,432 --> 01:06:29,522
    Dad?
  • Not Synced
    698
    01:06:29,600 --> 01:06:36,700
    The answer will emerge from the greatest depths to the surface.
  • Not Synced
    699
    01:06:36,705 --> 01:06:42,717
    And at the end of the world will be presented.
  • Not Synced
    700
    01:06:47,752 --> 01:06:56,552
    You have no other choice in order to remove the mask.And in the end you'd roll under his feet.
  • Not Synced
    701
    01:07:00,300 --> 01:07:02,800
    What's the plan, Ezel? What do we do?
  • Not Synced
    702
    01:07:04,100 --> 01:07:05,700
    That´s difficult Kamil.
  • Not Synced
    703
    01:07:06,511 --> 01:07:10,859
    Instead of all this effort, what we should do from morning.
  • Not Synced
    704
    01:07:14,100 --> 01:07:15,200
    nothing
  • Not Synced
    705
    01:08:31,200 --> 01:08:34,300
    You're going to really die.
  • Not Synced
    706
    01:08:34,345 --> 01:08:40,296
    If you do not want to and she dies, pray!
  • Not Synced
    707
    01:08:42,585 --> 01:08:44,813
    One hour later...
  • Not Synced
    708
    01:09:09,500 --> 01:09:10,700
    Is it over?
  • Not Synced
    709
    01:09:13,200 --> 01:09:14,399
    It is.
  • Not Synced
    710
    01:09:42,100 --> 01:09:43,300
    Dad?
  • Not Synced
    711
    01:09:52,000 --> 01:09:55,800
    Son!
  • Not Synced
    712
    01:10:08,600 --> 01:10:14,700
    Gentlemen! My assistant, brother!
  • Not Synced
    713
    01:10:15,600 --> 01:10:17,500
    He is everything I have.
  • Not Synced
    714
    01:10:30,600 --> 01:10:32,200
    You could not go!
  • Not Synced
    715
    01:10:36,500 --> 01:10:38,400
    You could not go!
  • Not Synced
    716
    01:10:41,600 --> 01:10:43,000
    Јan, Will you buy water?
  • Not Synced
    717
    01:10:44,100 --> 01:10:49,400
    Mother, let's go home. Look, Dad came, very worried.
  • Not Synced
    718
    01:10:49,900 --> 01:10:51,200
    Jan!
  • Not Synced
    719
    01:11:00,100 --> 01:11:03,900
    We could not go alone. It took us three to go.
  • Not Synced
    720
    01:11:11,100 --> 01:11:12,400
    And Ezel?
  • Not Synced
    721
    01:11:13,900 --> 01:11:15,600
    With him, you should go?
  • Not Synced
    722
    01:11:15,900 --> 01:11:18,300
    Ezel? What Ezel?
  • Not Synced
    723
    01:11:18,900 --> 01:11:21,400
    You think are all like you Cengiz?
  • Not Synced
    724
    01:11:21,900 --> 01:11:25,400
    He is your friend, not mine!
  • Not Synced
    725
    01:11:26,200 --> 01:11:30,600
    But I've seen... I saw the anklet. And then...
  • Not Synced
    726
    01:11:31,000 --> 01:11:33,600
    Ezel not, someone else is.
  • Not Synced
    727
    01:11:33,712 --> 01:11:40,536
    But he's gone. He wanted to, and we go with him.
  • Not Synced
    728
    01:11:40,597 --> 01:11:44,454
    He had to come back and he's gone. We stayed.
  • Not Synced
    729
    01:11:45,365 --> 01:11:48,299
    Who is? If it is not Ezel, who is?
  • Not Synced
    730
    01:11:49,100 --> 01:11:52,700
    Does it matter
  • Not Synced
    731
    01:11:52,702 --> 01:11:56,980
    One handsome, taller than you, blue eyes like yours
  • Not Synced
    732
    01:11:57,100 --> 01:11:59,200
    But sincere smile.
  • Not Synced
    733
    01:11:59,231 --> 01:12:00,318
    Who?
  • Not Synced
    734
    01:12:00,351 --> 01:12:03,005
    Why is it important?
  • Not Synced
    735
    01:12:03,042 --> 01:12:08,788
    One stronger than you, more responsible, more honest. He wanted to meet you.
  • Not Synced
    736
    01:12:09,200 --> 01:12:10,400
    Who is it?
  • Not Synced
    737
    01:12:10,416 --> 01:12:14,235
    Why is it important? Better than you in bed,
  • Not Synced
    738
    01:12:14,286 --> 01:12:16,763
    coarser.
  • Not Synced
    739
    01:12:16,900 --> 01:12:17,700
    Who?
  • Not Synced
    740
    01:12:17,800 --> 01:12:23,500
    Does it matter? You're not! It was an adventure. And he gave me everything that you could not
  • Not Synced
    741
    01:12:23,600 --> 01:12:30,000
    . Why is it important to know who it was? He called me to go with him, but I couldn[t
  • Not Synced
    742
    01:12:30,100 --> 01:12:36,900
    Wounded him, was evil, but still love you so much.
  • Not Synced
    743
    01:12:36,938 --> 01:12:39,686
    I could not go. I'm your type.
  • Not Synced
    744
    01:12:41,100 --> 01:12:42,200
    Do you want me still?
  • Not Synced
    745
    01:12:43,200 --> 01:12:45,800
    Forgive me, and I will give to you.
  • Not Synced
    746
    01:12:45,900 --> 01:12:50,700
    Will you forgive me? Do you want to start over again?
  • Not Synced
    747
    01:12:50,790 --> 01:12:54,607
    If you tell us to start again, I'll agree.
  • Not Synced
    748
    01:12:54,629 --> 01:12:57,344
    You'll excuse me?
  • Not Synced
    749
    01:13:04,000 --> 01:13:08,300
    I'll forgive, I'll forgive
  • Not Synced
    750
    01:13:09,400 --> 01:13:12,100
    Let's start all over again
  • Not Synced
    751
    01:13:12,900 --> 01:13:17,000
    Now we're even. Come on,come back home.
  • Not Synced
    752
    01:13:20,400 --> 01:13:22,600
    Come home...
  • Not Synced
    753
    01:13:27,148 --> 01:13:30,522
    I forgive you...
  • Not Synced
    754
    01:14:20,800 --> 01:14:21,900
    You traitor!
  • Not Synced
    755
    01:14:22,073 --> 01:14:24,486
    You traitor!
  • Not Synced
    756
    01:14:24,517 --> 01:14:26,912
    Dad!
  • Not Synced
    757
    01:14:29,100 --> 01:14:33,400
    Mom, are you okay?
  • Not Synced
    758
    01:14:34,100 --> 01:14:36,000
    Eysan!
  • Not Synced
    759
    01:14:37,500 --> 01:14:39,500
    Are you ok, Mom?
  • Not Synced
    760
    01:14:49,325 --> 01:14:53,897
    Thank you, Cengiz!
  • Not Synced
    761
    01:14:53,943 --> 01:14:56,183
    Thanks!
  • Not Synced
    762
    01:15:02,600 --> 01:15:05,500
    Just take it, especially because you have to make.
  • Not Synced
    763
    01:15:06,800 --> 01:15:07,600
    It's very good.
  • Not Synced
    764
    01:15:14,520 --> 01:15:16,517
    Came your guest
  • Not Synced
    765
    01:15:20,112 --> 01:15:24,794
    Tefo sometimes bad win.
  • Not Synced
    766
    01:15:57,800 --> 01:16:02,200
    Tell me, brother! Whatever is in your soul.
  • Not Synced
    767
    01:16:02,237 --> 01:16:04,025
    What's going on?
  • Not Synced
    768
    01:16:04,113 --> 01:16:06,997
    Like this , brother...
  • Not Synced
    769
    01:16:10,300 --> 01:16:19,900
    Our friend broke the scheme. We resolve the animosity longtime ago.
  • Not Synced
    770
    01:16:19,900 --> 01:16:25,189
    But he did not keep his word
  • Not Synced
    771
    01:16:25,217 --> 01:16:36,301
    We can not forgive or give him a hand. We can not break up their schemes.
  • Not Synced
    772
    01:16:36,400 --> 01:16:44,900
    We brought them gentlemen, there are. Ask them to you. You judge what is true
  • Not Synced
    773
    01:16:44,952 --> 01:16:53,022
    Our friend Soner made a mistake. He woke the sleeping dragon.
  • Not Synced
    774
    01:16:53,071 --> 01:16:57,995
    It's for you, to evaluate
  • Not Synced
    775
    01:16:58,032 --> 01:17:04,491
    The issue of Soner is ours.
  • Not Synced
    776
    01:17:12,204 --> 01:17:19,248
    It's very good! Say it! What's that supposed to? Why did you bother?
  • Not Synced
    777
    01:17:21,600 --> 01:17:23,100
    Thank you brother!
  • Not Synced
    778
    01:17:24,723 --> 01:17:26,912
    Twelve hours earlier...
  • Not Synced
    779
    01:17:47,111 --> 01:17:50,954
    Where's he gone?
  • Not Synced
    780
    01:18:53,993 --> 01:18:57,590
    They left the car.
  • Not Synced
    781
    01:18:57,600 --> 01:19:00,900
    Flown like, what do I do?
  • Not Synced
    782
    01:19:41,500 --> 01:19:43,000
    There's more.
  • Not Synced
    783
    01:19:43,031 --> 01:19:44,972
    Does not end with this!
  • Not Synced
    784
    01:19:46,700 --> 01:19:52,500
    It does not end or escape.
  • Not Synced
    785
    01:19:55,100 --> 01:19:59,500
    Follow us Dayi! These are fifty times more dangerous than Ali.
  • Not Synced
    786
    01:19:59,602 --> 01:20:06,094
    Do not even care lightly. From before we know that plans to take care of me.
  • Not Synced
    787
    01:20:06,117 --> 01:20:11,260
    Is there someone in your organization. A shame the organization.
  • Not Synced
    788
    01:20:11,400 --> 01:20:14,800
    On him was looking help.
  • Not Synced
    789
    01:20:15,100 --> 01:20:16,300
    Did you knew?
  • Not Synced
    790
    01:20:16,600 --> 01:20:18,600
    No, but it will.
  • Not Synced
    791
    01:20:18,700 --> 01:20:26,300
    Will find out what we wanted to be.
  • Not Synced
    792
    01:20:26,340 --> 01:20:30,523
    As I weakened and alone.
  • Not Synced
    793
    01:20:30,535 --> 01:20:32,291
    Then will come after you?
  • Not Synced
    794
    01:20:32,382 --> 01:20:36,144
    Not himself. Someone else will.
  • Not Synced
    795
    01:20:36,188 --> 01:20:40,572
    What he now owns, and not before?
  • Not Synced
    796
    01:20:41,500 --> 01:20:42,200
    Casinos
  • Not Synced
    797
    01:20:42,203 --> 01:20:46,994
    There is only one person that can do it. He will take advantage of it.
  • Not Synced
    798
    01:20:47,055 --> 01:20:52,904
    Dayi, people gather together and attack first!
  • Not Synced
    799
    01:20:54,000 --> 01:21:01,500
    We'll do just the opposite. We'll give them a target at which to strike.
  • Not Synced
    800
    01:21:01,600 --> 01:21:03,000
    We will be strong, but weak.
  • Not Synced
    801
    01:21:03,037 --> 01:21:04,993
    Why, Dayi, why?
  • Not Synced
    802
    01:21:05,100 --> 01:21:09,600
    To know that the opportunity to attack
  • Not Synced
    803
    01:21:09,640 --> 01:21:11,998
    and to commit injustice.
  • Not Synced
    804
    01:21:12,100 --> 01:21:13,800
    We have to win power.
  • Not Synced
    805
    01:21:13,857 --> 01:21:18,468
    in order to succeed, We must seem weak.
  • Not Synced
    806
    01:21:18,528 --> 01:21:25,157
    Take this paper .. Assemble the men. I'll explain what you tell them.
  • Not Synced
    807
    01:21:29,400 --> 01:21:32,400
    Nine hours ago
  • Not Synced
    808
    01:21:37,000 --> 01:21:40,000
    Gladly! Did Ramiz something happened?
  • Not Synced
    809
    01:21:40,036 --> 01:21:42,233
    Where is Uncle?
  • Not Synced
    810
    01:21:51,671 --> 01:21:54,342
    Uncle was today alone.
  • Not Synced
    811
    01:21:54,500 --> 01:21:57,300
    Today there is no one.
  • Not Synced
    812
    01:21:57,400 --> 01:22:03,200
    So it should be. But tonight, you will not change that.
  • Not Synced
    813
    01:22:04,500 --> 01:22:08,600
    If Uncle is right, this is my last conversation with you.
  • Not Synced
    814
    01:22:11,000 --> 01:22:11,700
    Brother!
  • Not Synced
    815
    01:22:17,500 --> 01:22:23,500
    You're favorite Uncle. Because of you, the most in demand.
  • Not Synced
    816
    01:22:24,200 --> 01:22:27,300
    Otherwise is unacceptable.
  • Not Synced
    817
    01:22:28,000 --> 01:22:32,400
    If you see Uncle, tell him to desist.
  • Not Synced
    818
    01:22:33,200 --> 01:22:38,200
    You tell us, my brother, when we leave?
  • Not Synced
    819
    01:22:39,600 --> 01:22:40,400
    I do not know
  • Not Synced
    820
    01:22:41,919 --> 01:22:43,681
    How will we know?
  • Not Synced
    821
    01:22:44,900 --> 01:22:46,600
    This is how...
  • Not Synced
    822
    01:22:46,763 --> 01:22:47,992
    Four hours ago
  • Not Synced
    823
    01:23:04,000 --> 01:23:05,000
    Dayi, where are you?
  • Not Synced
    824
    01:23:05,024 --> 01:23:11,844
    It's time. When the song ends, he starts.
  • Not Synced
    825
    01:23:14,433 --> 01:23:25,316
    There is another possibility...Would he called death
  • Not Synced
    826
    01:23:40,435 --> 01:23:46,265
    90.2
  • Not Synced
    827
    01:24:23,671 --> 01:24:28,174
    Do not play with the station!
  • Not Synced
    828
    01:24:37,600 --> 01:24:40,400
    Good music,let it stay!
  • Not Synced
    829
    01:24:47,900 --> 01:24:51,700
    Stronger bake them and bring me a large bucket!
  • Not Synced
    830
    01:24:51,794 --> 01:24:54,121
    As you say!
  • Not Synced
    831
    01:24:58,587 --> 01:25:00,796
    Two hours before...
  • Not Synced
    832
    01:25:05,300 --> 01:25:09,900
    I want a song for you, last...
  • Not Synced
    833
    01:25:10,000 --> 01:25:16,100
    there is another option. Would you call death?
  • Not Synced
    834
    01:25:16,700 --> 01:25:18,400
    Let the last time for me.
  • Not Synced
    835
    01:26:28,000 --> 01:26:36,100
    You're going to actually die! If you do not want to she dies, Pray!
  • Not Synced
    836
    01:26:46,553 --> 01:26:53,594
    Calm down, I promise...I'm not going to do anything.
  • Not Synced
    837
    01:27:31,200 --> 01:27:41,000
    Now a wish. couldn't refuse to Ramiz Dayi. Performed by Selma Hunel: there is another option. Would you call death?
  • Not Synced
    838
    01:27:49,446 --> 01:27:51,533
    Again, we'll search?
  • Not Synced
    839
    01:27:53,103 --> 01:27:55,981
    It's good. Pass!
  • Not Synced
    840
    01:28:37,600 --> 01:28:39,400
    Who are you?
  • Not Synced
    841
    01:28:40,600 --> 01:28:41,700
    I'm talking to you!
  • Not Synced
    842
    01:28:41,711 --> 01:28:47,798
    Ramiz says hello. Do not be shy.said to continue with what you were doing before I came.
  • Not Synced
    843
    01:28:57,400 --> 01:29:00,700
    Hello! Hey!
  • Not Synced
    844
    01:29:03,200 --> 01:29:07,100
    Hello, pray, Dayi!
  • Not Synced
    845
    01:29:07,500 --> 01:29:13,400
    Or Selma will die. Immediately pray, fast!
  • Not Synced
    846
    01:29:14,400 --> 01:29:16,000
    You first!
  • Not Synced
    847
    01:29:34,100 --> 01:29:36,000
    Hold it! Hold it!
  • Not Synced
    848
    01:29:36,014 --> 01:29:39,475
    The difference is that I pray of my loved ones,
  • Not Synced
    849
    01:29:39,503 --> 01:29:44,934
    and you pray for yourself
  • Not Synced
    850
    01:29:45,000 --> 01:30:02,400
    Hold it! Hold it! Tell him to put the gun down! And I´ll take back my words.May they flee away. We do not do crazy!
  • Not Synced
    851
    01:30:02,825 --> 01:30:06,531
    The difference is that you going to teach people to kill .
  • Not Synced
    852
    01:30:06,900 --> 01:30:09,700
    and I die.
  • Not Synced
    853
    01:30:10,800 --> 01:30:17,100
    The man who came to kill can be returned
  • Not Synced
    854
    01:30:17,103 --> 01:30:22,100
    But the man who came to die...
  • Not Synced
    855
    01:30:23,553 --> 01:30:27,739
    No, no no!!!
  • Not Synced
    856
    01:30:56,023 --> 01:31:03,324
    When there is no more to do, Best not to to do nothing.
  • Not Synced
    857
    01:31:22,300 --> 01:31:31,700
    Before you do anything Think about the first thing I'll do. If you do something
  • Not Synced
    858
    01:31:32,822 --> 01:31:36,032
    Think!
  • Not Synced
    859
    01:31:57,300 --> 01:32:01,100
    Have you seen? You let me and I'm back.
  • Not Synced
    860
    01:32:01,501 --> 01:32:05,164
    You're back, Dayi. Now it is the turn of others.
  • Not Synced
    861
    01:32:07,616 --> 01:32:09,004
    Now...
  • Not Synced
    862
    01:32:48,600 --> 01:32:52,600
    You've heard of. Now...
  • Not Synced
    863
    01:32:52,700 --> 01:32:55,800
    Is there any objection
  • Not Synced
    864
    01:32:55,822 --> 01:32:58,206
    now that we've been sitting here?
  • Not Synced
    865
    01:33:00,700 --> 01:33:11,600
    No, you...Any objections that our friend here, sit down?
  • Not Synced
    866
    01:33:15,000 --> 01:33:23,500
    No, I heard you should give Soner two casinos.
  • Not Synced
    867
    01:33:24,484 --> 01:33:29,832
    How far we are sitting on two chairs,
  • Not Synced
    868
    01:33:29,882 --> 01:33:34,033
    true if this proposal is now for us?
  • Not Synced
    869
    01:33:39,066 --> 01:33:41,295
    valid
  • Not Synced
    870
    01:33:42,300 --> 01:33:45,100
    I loved you, bro.
  • Not Synced
    871
    01:33:45,300 --> 01:33:50,700
    But keep it close to me, try to pick something up.
  • Not Synced
    872
    01:33:51,200 --> 01:33:55,600
    You have a lot to learn, right?
  • Not Synced
    873
    01:34:05,500 --> 01:34:06,900
    Congratulations! Good Luck!
  • Not Synced
    874
    01:34:08,500 --> 01:34:09,100
    Congratulations!
  • Not Synced
    875
    01:34:09,175 --> 01:34:10,987
    Good Luck!
  • Not Synced
    876
    01:34:17,700 --> 01:34:19,600
    Congrats!
  • Not Synced
    877
    01:34:35,972 --> 01:34:46,630
    Where did I go wrong? What did I do wrong that I found again at the beginning. If you're wondering...
  • Not Synced
    878
    01:34:54,900 --> 01:35:00,600
    A little pull... Let the water find its course...
  • Not Synced
    879
    01:35:00,620 --> 01:35:09,629
    I let the puppets, along with you, play the game you're set...
  • Not Synced
    880
    01:36:13,351 --> 01:36:17,794
    I tried, Master... I tried...
  • Not Synced
    881
    01:36:20,896 --> 01:36:24,077
    I tried to be a good husband ..
  • Not Synced
    882
    01:36:26,097 --> 01:36:29,040
    A good father...
  • Not Synced
    883
    01:36:31,150 --> 01:36:34,513
    Everything by the book...
  • Not Synced
    884
    01:36:35,429 --> 01:36:39,433
    And to be honest taxpayer ..
  • Not Synced
    885
    01:36:43,531 --> 01:36:46,799
    I tried to trust friends...
  • Not Synced
    886
    01:36:49,897 --> 01:36:52,951
    Everything I have initially
  • Not Synced
    887
    01:36:56,500 --> 01:36:57,000
    I tried...
  • Not Synced
    888
    01:37:00,500 --> 01:37:03,900
    I tried, I did...
  • Not Synced
    889
    01:37:08,000 --> 01:37:11,200
    God knows I've tried to be a different man
  • Not Synced
    890
    01:37:17,100 --> 01:37:21,400
    I tried to be good...
  • Not Synced
    891
    01:37:32,473 --> 01:37:34,917
    But it didn[t work out.
  • Not Synced
    892
    01:37:40,440 --> 01:37:45,783
    The more I try, everything collapses.
  • Not Synced
    893
    01:37:49,325 --> 01:37:56,312
    What I applaud more .. It hit all the harder.
  • Not Synced
    894
    01:38:01,485 --> 01:38:04,608
    You need to accept...
  • Not Synced
    895
    01:38:07,300 --> 01:38:10,600
    Does not fit my goodness, my friend...
  • Not Synced
    896
    01:38:17,700 --> 01:38:19,500
    So ..
  • Not Synced
    897
    01:38:28,045 --> 01:38:31,034
    Remind me...
  • Not Synced
    898
    01:38:33,239 --> 01:38:35,724
    I'll take care of the rest...
  • Not Synced
    899
    01:38:40,673 --> 01:38:43,522
    Just like old times...
  • Not Synced
    900
    01:38:51,500 --> 01:38:53,600
    How is it bad?
Title:
Ezel 18.Bölüm HD
Description:

''Gitmesine İzin Vermek''

more » « less
Video Language:
Turkish
Duration:
01:45:15

English subtitles

Revisions