-
El nombre en el pasaporte es Poole.
-
P, doble O, L, E. Los tres de ellos.
-
Tarr le dijo a su mujer, eso deducimos, que
en caso de dificultades, ella debería acudir a tí.
-
Firma esto, Peter, ¿quieres?
-
Estúpido y sangriento cabaret.
-
Percy se vuelve más insufrible cada día.
-
¡Apártate, maldito caracol!
-
Peter ... Ese bastardo de Tarr!
-
Peter, baja la velocidad. Ve más despacio.
-
El archivo sobre Testify parecía un poco delgado.
Espero que haya valido la pena sudar.
-
Ricki Tarr no nos mintió, no de ninguna manera material.
-
Simplemente ha hecho lo que los agentes de todo el mundo hacen. No nos contó toda la historia.
-
Por otro lado, ha sido bastante inteligente. ¿Estás realmente satisfecho con él?
-
Bueno, sí. Ahora sabemos que Source Merlin
trabaja para el Centro de Moscú,
-
porque es de ahí de donde la información de Merlín sobre Ricki Tarr debe haber venido.
-
De Karla.
-
Ricki ha estado mucho mejor hoy, Señor.
No es tan ... tan nervioso.
-
Nado unas cuantas vueltas en la piscina esta mañana,
luego plantamos algunos árboles en el jardín,
-
y esta tarde jugamos a las cartas.
-
¿Ha estado solo? No.
-
¿Usaste el teléfono? No me atrevo, señor.
-
Ha hablado sobre su hija Danny o su madre?
-
Bien, lo hizo durante el fin de semana, pero luego se ha tranquilizado
-
el punto de vista emocional.
-
¿Dijo algo sobre su encuentro con ellas, ¿Algo sobre pasaportes?
-
No señor. ¿De qué habló, por el amor de Dios?
-
Mayoritariamente de la dama rusa, Irina. Él menciona
su nombre mucho. Le gusta leer su diario.
-
Dice que Irina va a intercambiar el Centro de Moscú con el topo cuando éste sea atrapado.
-
Entonces él le comprará algo en Escocia. Y que allí nos veremos también.
-
Consígueme un gran trabajo en el Circus. Solo de escucha, por supuesto.
-
Bien.
-
¿No publicas esos cupones de fútbol, Fawn?
-
No, no Sr. Smiley. Esperemos que no gane.
-
Eso sería costoso para nosotros.
-
Gracias por tu ayuda. Perdón por imponer... Se fue a la cama.
-
Debo preguntarte una vez más.
-
¿Qué hiciste con los dos pasaportes suizos que te llevaste al huir Lisboa?
-
Se lo dije. Quemarlos.
-
Cuando compraste tu pasaporte británico falso en Estambul,
-
un pasaporte a nombre de Poole, ¿Compraste más en el mismo lugar?
-
¿Por qué? ¿Por qué debería hacerlo?
-
Para proteger a tu hijo y a su madre. Eso parece razonable.
-
No sería muy valiente dejarlos a merced de la protección de Karla en la cola a Moscú
-
mientras tu te librabas de todo esto ... con protección VIP.
-
Es horrible pensar.
-
Verdaderamente horrible,
-
contemplar hasta donde podía llegar Karla para comprar tu silencio...
-
... o tus servicios.
-
Pero tal vez lo que realmente hiciste
y se te olvidó contarnos,
-
fué quemar los pasaportes británicos que compraste
para la señora Poole y la señorita Danny Poole,
-
pero mantuviste el tuyo para convencer a los esbirros de Karla
porque pensabas que era más seguro.
-
Luego, probablemente,
-
hiciste las reservas para viajar a nombre de la familia Poole por la misma razón.
-
Has adulterado los pasaportes suizos
para Danny y su madre,
-
y otros arreglos como quedarse en Marsella, tal vez...
-
No sé dónde están, pero estoy seguro de que no les ha ocurrido ningún daño.
-
¡Mira a tu maldita mujer!. Deja la mía sola.
-
No.
-
Es mejor que no sepas dónde están,
-
siempre y cuando no trates de comunicarte.
-
A menos que, naturalmente, me quieras ayudar de alguna manera. Dinero o cualquier otra cosa.
-
No es necesario. Confiemos el uno en el otro, ¿de acuerdo?
-
¿Somos amigos otra vez, señor Guillam?
-
No será durante mucho tiempo.
-
¿Tienes todo lo que necesitas? ¿Puedo recuperar mi arma?
-
Sí.
-
Bueno, ¿por qué no, Peter?
-
¿Compramos eso? Oh sí.
-
Te dije que había sido inteligente.
-
Un poco de la verdad es indispensable
en los juegos donde juegan agentes. Tú lo sabes.
-
Ricki puso a su familia a salvo y encontró
su propio camino a casa. Él engañó a los rusos.
-
Si Karla tuvo un trato con él,
¿estaríamos tú y yo vivos y viviendo con esperanza?
-
No por ahora, creo.
-
Deja que respire un poco.
-
Solo déjalo. Lo serviremos cuando estemos listos.
-
¿Alguien conoce el verdadero nombre de Karla? ¿Cuántos años tiene él?
-
Otro misterio. Décadas de su vida en paradero desconocido.
-
Muchas de las personas con las que ha trabajado
han tenido una manera ... de morir.
-
Estuvo en Inglaterra en 1936 y en el 41. Eso está documentado.
-
Podemos suponer que fue durante algún momento
de ese período fué cuando reclutó a nuestro topo Gerald.
-
Lo conocí una vez.
-
En Delhi.
-
Mucho antes de que lo conociéramos
como la legendaria Karla.
-
A mediados de los años cincuenta, el piso del Centro Moscú estaba en pedazos. Purgas y tiroteos al por mayor.
-
Como resultado, la deserción en todas partes.
-
Me convertí en una especie de viajero comercial.
-
El mundo entero era mi territorio.
-
Inspeccionando los bienes, arreglando los términos.
-
Desechar como parecía mejor.
En las instrucciones de Londres, por supuesto.
-
Bueno, me encontré en India,
-
donde las autoridades habían arrestado,
a petición nuestra,
-
en algunas tonterías de inmigración inventadas,
-
un señor Gerstmann ... el nombre de Karla en ese momento.
-
Él estaba en su camino
De regreso a Moscú desde San Francisco,
-
excepto que él no sabía que estaba atado entre California y Moscú.
-
Le habían dicho que se reuniera
con un corresponsal de Tass en Delhi.
-
El mensaje del hombre Tass
era un boleto de avión
-
y ... "No me hagas ninguna pregunta, camarada".
-
Karla estaba en desgracia.
-
Invocado...
-
..y condenado.
-
Había dos cosas que él no sabía:
primero, interceptamos la señal de radio
-
dirigiéndolo a Delhi.
-
En segundo lugar, la red de San Francisco
que él había organizado
-
fué desmantelada hasta el mas ínfimo detalle, el día que se marchó.
-
¿Podríamos quitarle esas cosas de las manos?
-
Solo tengo que gritar por ti, ¿no?
-
Sr. Gerstmann...
-
...usted es un huérfano de la Guerra Fría.
-
Si te vas a casa a Moscú,
te dispararán o te enviarán a morir a un campo.
-
¿No preferiría pedirnos protección?
No tenemos poderes de arresto permanente.
-
Y nuestro acuerdo con los estadounidenses
fue que golpearan a tus agentes
-
y te hacemos esta invitación.
-
No puedo ver una alternativa para ti.
-
Si cooperas,
-
podemos darte un nuevo comienzo, una nueva identidad.
-
Aislamiento, y una modesta cantidad de dinero.
-
¿Por qué no comienzas por decirme tu verdadero nombre?
-
¿Quieres un cigarrillo?Sé que eres un fumador empedernido.
-
Sé que esto es lo que fumas.
-
Mira ... No te estoy ofreciendo riqueza ...
o mujeres inteligentes
-
o coches rápidos a tu elección,
cosas que no podrías utilizar.
-
Y no haré ninguna afirmación sobre la superioridad moral de Occidente.
-
Estoy seguro de que tu puedes reconocer nuestros valores,
como yo puedo reconocer los vuestros en el Este.
-
Tú y yo nos pasamos la vida buscando
las debilidades en los sistemas de cada uno.
-
Estoy seguro de que cada uno de nosotros ha experimentado
innumerables satisfacciones técnicas
-
en nuestra miserable Guerra Fría.
-
Pero ahora tu propio lado
te va a disparar... por nada.
-
Por delitos menores que no has cometido.
-
Debido a una lucha de poder
dentro de tu propia jerarquía
-
O, probablemente, por la traición de alguien ...
-
...o por pura incompetencia.
-
Estoy seguro de que los dos, cuando éramos jóvenes,
apoyábamos grandes visiones.
-
Ya no.
-
Después de todo lo que has visto ...
-
.. ya no puedes comprometerte
con ese viejo gran diseño.
-
No se logró nada ...
excepto nuevas formas de la miseria antigua.
-
No te destruyas a ti mismo.
-
No valen la pena.
-
¿Sabes dónde está tu esposa?
Quiero decir, en este momento.
-
Tienes que pensar en ella.
Ella tendrá que hacer una nueva vida.
-
Ella tendrá un amigo ... un muy buen amigo
-
quien podría cuidarla.
-
Quizás podamos contactar secretamente con ella.
-
Si te quedas con nosotros,
podríamos ser capaces de arreglar algo.
-
Un intercambio por alguien que
tu gente quiere devuelta.
-
Pero si vuelves,
-
esto solamente le hará daño a ella.
-
Ella será tratada con frialdad ... sospechosa.
-
Lo mejor que ella puede esperar es que se le permita
verte antes de que te dispare,
-
cualquier escuadrón de fusilamiento sin sentido.
-
Guardia
-
¿Qué dijo Control cuando volviste?
"Le pido a Dios que le peguen un tiro".
-
Pero no lo hicieron. El que era su jefe se enfrentó al pelotón de fusilamiento, como se vió después.
-
El señor Gerstmann sobrevivió ... y prosperó.
-
Cómo prosperó. Pasó a construir
su leyenda y convertirse en el Karla que conocemos.
-
El Karla que todo el tiempo estuvo mirándome sentado,
estaba pensando en Gerald, el topo.
-
¿Te has dado cuenta, Peter ...
-
...que cada vez que realmente molesto a uno
de nuestros conocidos con mis preguntas,
-
él planteará el asunto de mi fracaso
como esposo ... para confundirme.
-
Instructivo.
Ricki Tarr lo intentó dos veces.
-
Sin importancia, en su caso. Despecho.
-
Bueno ... eso fue suntuoso (!)
-
¿Aquel niño cervatillo, bueno en judo, verdad?
-
Karate, George
-
Judo le diría el cervatillo a,
"Solo un pequeño abrazo afectuoso, Mr Smiley."
-
No creo que ni siquiera la gente de Toby Esterhase
nos haya seguido hasta aquí.
-
La comida está muy por debajo del estándar
que ellos esperarían.
-
Entonces Karla es intocable.
No puede ser comprado o golpeado.
-
No es intocable, porque es un fanático.
-
Puede que me haya comportado como el arquetipo
de un liberal occidental flácido,
-
pero prefiero ser mi tipo de tonto que el suyo.
-
Un día, esa falta de moderación
será la caída de Karla.
-
Él nunca tocó la radio
desde la debacle de San Francisco.
-
Se deduce de sus notas.
A sus agentes no se les permitide estar cerca de él.
-
Eso es algo más que
usted y Karla tienen en común.
-
Sí, tengo prejuicios contra los hombres de la radio.
Son una especie de aburridos. Sobreexcitados, no fiables.
-
¿Cuál es la otra cosa?
El encendedor de cigarrillos.
-
Supongo que él todavía lo tiene.
Hasta donde yo sé.
-
Lo siento, George.
De ningún modo.
-
¿Cómo te sientes, Peter?
Estoy bien.
-
Después de Delhi, ya sabes, Control me dio
tres meses de ausencia sin ninguna opción.
-
Cuando esto termine,
Espero que te lo tomes con calma por un tiempo.
-
No estamos del todo allí, pero casi.
-
Peter, ¿tienes el freno de mano puesto?
-
Operación Brujería. Alleline para el Ministro.
-
Extremadamente secreto y personal.
-
Hablamos. Merlín, como seguramente sabe
desde algún tiempo, no es una fuente sino varias.
-
No hará daño al Tesoro saber ..."
Percy estaba divirtiéndose!
-
..que Merlín cuesta 10.000 francos suizos por mes en sueldo,
-
y una cifra similar para gastos que no es nada excesivo,
-
cuando la tela tiene que cortarse de muchas maneras.
-
Sin embargo, considero de suma importancia,
-
el conocimiento de la casa de Londres y su propósito
-
sigue siendo fundamental.
-
En cierto sentido, Alleline tiene toda la razón sobre Merlín.
Por supuesto, Merlín representa varias fuentes.
-
Varios departamentos del Centro de Moscú,
-
con Karla en la base seleccionando
el material más oportuno del momento.
-
A veces le gusta dirigir la atención del Circo
sobre tema tópico, a veces para desviarlo.
-
Por ejemplo, después del encuentro de Ricki Tarr
con Irina en Lisboa.
-
Merlin entregó algunas ideas discutidas
sobre la "penetración ideológica
-
de los Estados Unidos.
-
Pero Karla no sabe lo que Tarr ha hecho con la información de Irina.
-
Lo que nos lleva a su interrogatorio por Alleline,
-
y su referencia al probable papel de Tarr
en esto con "piscinas enlodadas", etcétera.
-
El mensaje de Merlin sobre Tarr, sugiero.
-
era esto lo que Ricki estaría tratando de vender
a alguien en Londres, en nombre de Karla,
-
material ficticio sobre un traidor en Circus.
-
Nada más turbio que eso, ¿verdad?
Recuerden, Merlín es totalmente creído.
-
Tenemos una conexión entre Merlín y el topo.
-
Y en el corazón de esta trama bellamente simétrica,
-
es una casa en Londres
por lo que el Tesoro pagó £ 60,000.
-
Además de otros 10 por hacerlo
más a gusto de Merlín. O el de Gerald.
-
Fascinante, George.
-
Gracias.
-
¿Cómo le explico a mi Ministro, de la manera menos dolorosa,
-
que Merlín es un fraude
y que tendrá que decírselo a los estadounidenses ?
-
Él está dedicado a Merlín.
-
Impresióneles con cualquier cosa, como que el compra de los estadounidenses con una moneda desacreditada,
-
que sale de Merlin y va a Moscú a través de Gerald el topo, eso debería ser suficiente
-
Este documento no es uno de los que me ha pedido que trajera.
-
Acaba de llegar hoy. Fuente desconocida.
-
Según un prisionero recientemente liberado
de la cárcel de Lubianka,
-
Centro de Moscú celebró una ejecución secreta en marzo.
-
Las víctimas, tres de sus funcionarios,
recibieron un disparo en la parte posterior del cuello.
-
Uno era una mujer.
-
Ricki Tarr no debe saberlo.
-
Es vital que no se entere de esto. Dios sabe
qué haría si descubriera que Irina estaba muerta.
-
Puede que necesitemos usarlo.
¿Crees que Tarr está enamorado de ella?
-
¿Una granja de Highlands, el amante vengador?
¿El honorable Ricki Tarr?
-
Él puede sentirse obligado, Peter.
Todos tienen su lealtad en alguna parte.
-
Él no debe saber. Estoy de acuerdo.
-
Ahora George. He traído todo lo que pude encontrar sobre Jim Prideaux. Gracias.
-
Prideaux y Bill Haydon eran realmente ...
muy cercanos, ya sabes.
-
No me había dado cuenta. Sí.
-
Gracias.
-
La operación Testify.
-
Necesitamos entender lo que sucedió
o, más bien, por qué sucedió.
-
El archivo que tomaste prestado nos da
un empujón en la dirección correcta.
-
Creo que sé con quién hablar a continuación.
Apenas has malgastado tu día.
-
Estoy contento de eso, George.
-
Hemos rastreado a Prideaux. Él ahora es un maestro.
Thursgood Preparatory School for Boys.
-
Está en el oeste del país.
-
Eso es cierto.
-
Tres, dos, uno ... adelante.
-
Poner freno de mano, palanca en neutral, llave encendido en apagado.
-
Por favor, señor, ¿cuánto he tardado, señor? Qué tiempo, señor?
-
Tiempo cronometrado, por favor, Rhino?
Por favor, señor, ¿cuánto tiempo?
-
Bien hecho, Roach, sabía que lo harías,
en la segunda vuelta.
-
Señor, ¿cuánto tiempo?
-
Ahora bien, Jumbo ... mira a aquel hombre ...
-
¿Lo has visto antes?. No señor.
-
¿Alguien lo ha visto antes?. No señor.
-
No es del personal, no es del pueblo,
Entonces, ¿quién es él, mendigo, ladrón?
-
Tinker, Tailor, Soldier, Sailor.
-
Richman, Poorman, Beggarman, Thief.
-
¿Por qué no mira en esta dirección?
Parece algo raro.
-
Un grupo de chicos quemando un coche
y él no les echa ni una mirada!
-
Vosotros lo haríais, ¿no? Sí señor.
-
¿No le gustan los chicos? ¿Ni los coches?
-
Ni siquiera miras el coche, el mejor hecho en Inglaterra
y con años fuera de producción!
-
Derecha. Agruparos. ¡Venga!
-
Si alguien lo ve de nuevo, háganmelo saber,
o cualquier otro cuerpo siniestro. ¿Entendido?
-
Sí, señor.
-
No quiero que los hombres juju deambulen,
pretendiendo que no saben que existimos.
-
Al primer atisbo, me lo decís, de acuerdo?. Sí señor.
-
Jumbo, no aguanto que cuerpos extraños deambulen por la escuela.
-
El último lugar en el que estuve,
una pandilla limpió el lugar.
-
Tazas de la casa, dinero, relojes de niños,
nada es sagrado para ellos.
-
No queremos que golpeen al Alvis.
-
No se puede sustituir. Gracias al socialismo.
-
¿Color de cabello, Jumbo? Algo de luz, señor.
-
Altura? Casi lo mismo que usted, señor.
-
¿Edad?. Bueno ... difícil de decir, señor.
-
Por supuesto, a esa distancia. La próxima vez lo reconoceréis, estoy seguro.
-
El mejor observador de la unidad, Jumbo Roach. Si mantienes las gafas limpias.
-
Aa-ah. ¡Ay!
-
¡Por favor, señor!
-
Oh, eres tú, Jumbo. Me he lastimado la pierna, Señor.
-
Oh querido.
-
¿Puedes levantarte? Despacio. Despacio.
-
Caíste de los ladrillos, ¿Verdad Jumbo?
-
Echemos un vistazo ... nada roto.
-
Solo un rasguño. La matrona pronto lo corregirá, de acuerdo.
-
Una buena excusa para llegar tarde,
falta a Evensong.
-
Tropecé en el carril. ¿Es eso lo que le dirás?
-
Tenemos un secreto Puedo confiar en ti, lo sé.
-
Somos buenos guardando secretos, Solitarios como tú y yo.
-
¿Es por ese hombre? ¿Le dispararías?
-
¿Estás trabajando de manera encubierta?
como Bulldog Drummond en el libro?
-
Algunos chicos querían llamarte Bulldog,
pero pensamos que Rhino era mejor.
-
Más grande que un bulldog. Bueno ... Solía ser un soldado, Jumbo.
-
Lo que viste hace un momento, es un recuerdo.
-
Ya sabes, es así.
-
Cómo lo conseguí, ambos son secretos, me los guardo para mí.
-
¿Entiendes, verdad, Jumbo?. Sí señor.
-
Sabía que lo harías, sabía que lo harías.
-
Buenas noches, Jumbo. Buenas noches, Señor. Gracias Señor.
-
Bueno, bueno, cuanto tiempo sin verte. Hola Señor.
-
Le gusta!. Muy impresionante.
-
¡Mejor que vender lavadoras!
-
Es extraño ponerse una esmoquin a las diez de la mañana.
-
Me recuerda a la cobertura diplomática, ahora que lo pienso.
-
Lo crea o no, es directo. Ha cambiado.
-
Toda nuestra ayuda es por aritmética. Estoy seguro.
-
Mis empleadores podrían dejarme invertir algunos centavos.
-
Son chicos duros pero muy listos, ¿sabes?
-
Más bien como en los viejos tiempos.
-
Entonces. ¿En qué puedo ayudarle?
-
Quiero hablar contigo sobre la noche en que dispararon a Jim Prideaux.
-
La noche de la Operación Testificar,
que es como se llamaba
-
Escribiendo tus memorias, George?. Estamos reabriendo el caso.
-
¿Quién es este "nosotros", viejo muchacho?
-
Lacon me llamó, con la bendición del Ministro.
-
Puedo darte un número para confirmarlo, pero preferiría no hacerlo.
-
Todo el poder corrompe, pero algunos deben gobernar,
-
y con ese caso el Hermano Lacon trepará a la cima.
-
El registro ha sido cortado en trozos.
-
De lo que está en el archivo, la información más útil
-
es que fuiste oficial de servicio esa noche.
-
Sí. Acababa de regresar de Tokio, había estado tres años.
-
Pensé que me iría al sur de Francia con un mes de permiso.
-
Old Mendel, el acompañante de Control, me retiró el billete,
-
y me llevó a ver a Control.
-
El lugar me pareció raro, no había nadie cerca
excepto los de la radio y los codificadores..
-
Aquella bruja, Molly, estaba ocupada monitoreando un pequeño cuerpo.
-
Molly Purcell?.
-
Estabas en Berlín, Bill Haydon estaba en el campo,
-
y Percy Alleline en Escocia.
-
Control había despejado las cubiertas.
Dios mío, fue un shock.
-
Me dí cuenta que no era el mismo,,
pero no estaba preparado.
-
Fue como abrir la tapa de un ataúd.
Él no perdió el tiempo en bromas.
-
Necesito a alguien para que maneje la centralita,
tiene que ser alguien con experiencia.
-
Podría traer a alguien desde las estaciones de salida, sería mejor.
-
Has estado lejos de la lucha interna y de las vendettas en este lugar.
-
No sabes de lo que estoy hablando, bien.
-
Solo haz exactamente lo que te digo.
-
Podría haber una crisis esta noche.
Tengo un hombre haciendo un trabajo especial.
-
Es de suma importancia para el servicio.
-
El servicio, nosotros, podría cambiar todo para nosotros.
-
Tu trabajo esta noche es actuar como cortafuegos.
-
Cortafuegos entre mí y todo lo que suceda en este edificio.
-
Cualquier cosa que entre ... señal de radio, llamada telefónica, carta, cualquier cosa,
-
no importa cuán trivial parezca, debes esperar ...
-
esperar hasta que la costa se haya despejado, luego me lo entregas en mano, Sam.
-
No uses los teléfonos internos,
-
no dejes constancia por escrito para referencias futuras.
-
¿Lo has entendido?
-
Cuando todo termine...no debes decir ni una palabra al respecto.
-
Jamás, a nadie. Ni a Smiley.
-
Ni a Haydon, a Bland, a nadie.
-
¿Si tengo que enviar algo? Solo lo que yo te diga.
-
Podría costarles el partido, que podría ser levantado por Paul Mariner.
-
O por Woods ... todavía abajo ... o por Muhren ... o por Wark ...
-
y al final ninguno de ellos. Increíble.
-
Paul Mariner está completamente agotado.
-
Se merece algo mejor que eso. Él es mi hombre del partido.
-
¡Cojones!
-
Sí. Oficial de servicio.
-
Bien, sí, ya veo.
-
Tendré que devolverte la llamada. Todo eso suena a muy improbable.
-
Collins? Esto es urgente.
-
Bueno, está abierto.
-
El infierno entero estalló en el aire checoslovaco.
-
La mitad está codificada, pero no es suficiente.
-
Praga o Brno?. Brno.
-
Sí. Vete, Molly, sigue escuchando.
-
¿Control?
-
Oh!. Control, el empleado de servicio del Foreign Office entró primero,
-
con la historia que recogía en portada la agencia Reuter
en Londres. Molly la recogió también.
-
La información de Reuters y Fleet Street han tenido
que salir del Foreign Office.
-
Dicen que un espía británico recibió un disparo en Brno.
-
Los checos lo están presentando al mundo como un acto
de provocación de un poder occidental.
-
No han dado el nombre del muerto todavía.
-
¿Puedo tener un informe, por favor?
-
Control, necesito un informe.
-
Debemos decir algo.
-
¿Quieres que lo niegue, una negación plana, para empezar?
-
¿Quieres que entre a alguien más?
-
¿Quiere venir abajo y manejarlo usted mismo?
-
Es negable. Él tenía documentos extranjeros.
-
Nadie podía saber que todavía era británico,
no ha habido tiempo.
-
Incluso si él no está muerto.
-
Busca a Smiley. Está en Berlín.
-
Sí.
-
Bueno, cualquiera lo hará, no cambia nada.
-
Dile a Mendel que me traiga un taxi.
-
Enviaste a Mendel a casa.
-
Han dicho el nombre.
-
¿Hola? Hola.
-
¿Es usted la Sra. Smiley?
-
¿Recibiste mi mensaje, entonces?
-
¿Donde lo dejaste?. Llamé a la casa de George Smiley,
-
en caso de que su esposa sucedió para saber dónde estabas
-
¿Eres amigo de la familia?
-
Vi el teletipo en el club, una fiesta de disparos espantosa
-
Dime, Checoslovaquia, ¿Verdad?
-
Jim Prideaux ha recibido un disparo.
-
Los checos solo tienen su nombre de trabajo, Ellis.
-
Jim ... muerto a tiros?
-
Ese fue el primer flash. Desde entonces, la palabra utilizada es simplemente "disparo".
-
Los checos dicen que Prideaux,Ellis,
-
viajaba con papeles falsos y asistido por contrarrevolucionarios checos,
-
que intentaban secuestrar a un general checo,
no se sabe el nombre, en un bosque cerca de Brno
-
y pasarlo de contrabando por la frontera con Austria.
Nuevos arrestos son inminentes.
-
Sigue. De acuerdo con nuestros militares,
-
hay fuertes movimientos de tanques checos
a lo largo de la frontera con Austria.
-
Lacon está encendido y también el Ministro,
-
queriendo saber "¿Qué diablos?" ¿y por qué?"
-
He cancelado las llamadas de emergencia
a Smiley, Alleline, Bland.
-
Me alegro de verte. Lo siento, Bill.
-
Está bien, Sam. Ahora. Lo primero que
vamos a hacer ... tú llamas a este número.
-
Es Toby Esterhase. Dile que estás hablando de mi parte.
-
Él recogerá a los dos agentes checos
en la London School of Economics.
-
Enciérralos ahora.
-
Inmediatamente, Sam. Jim vale mucho más que esos dos.
-
Pero solo es el inicio.
-
Voy a hablar con el jefe de la embajada checa.
-
Que no toquen un pelo del cabello de Jim Prideaux,
-
Voy a poner al descubierto toda la red checa.
-
Puedes pasar eso a tus jefes.
-
Los convertiré en el hazmerreír de la profesión.
-
Estoy obligado a decir que la actuación de Haydon es digna de ver .
-
Yo solía pensar en él como una especie de diablo bastante errático.
-
Esa noche no, créanme.
-
Prácticamente dictó un comunicado de prensa
para el Foreign Office para apagar...
-
Ahí estaba la mañana siguiente en los periódicos del domingo.
-
"La sensación de la radio de Praga" despedido con digno desprecio.
-
Fue una buena y ligera lectura durante el desayuno en el Savoy.
-
Entonces fuiste al sur de Francia. Dos preciosos meses.
-
¿Alguien te volvió a preguntar? Percy Alleline.
-
Bien, él estaba actuando Jefe para entonces,
-
estabas fuera y Control estaba en el hospital.
-
Él quería saber por qué estaba oficial de servicio en la fatídica noche.
-
Ese tipo, Masterman, estaba decepcionado.
-
Le dije que no tenía dónde ir y un fin de semana tranquilo en el circo,
-
me ahorraría dinero para Francia.
-
Percy dijo que era un mentiroso. ¿Por eso te despidieron?
-
Por mentir?. Alcoholismo.
-
Había cinco latas de cerveza vacías en el cubo de basura del oficial de servicio.
-
Hay una orden contra el alcohol en las instalaciones.
-
¿Cuál fue tu ofensa?
-
No pude convencerlos de que no estuve involucrado.
-
Si quieres que alguien corte la garganta, dame un zumbido.
-
Sam, escucha, era demasiado tarde para el club de Haydon,
-
para ejecutar ticker-tape, ¿no?
-
Le estaba haciendo el amor a Ann esa noche.
Adivinaste y tenías razón.
-
La llamaste, ella te dijo que él no estaba allí,
-
y tan pronto como sonó ella lo empujó fuera de la cama,
-
y Bill apareció una hora más tarde, sabiendo sobre Czecho.
-
Pero no le dijiste a Ann sobre Czecho.
-
Not Synced
Encontraré mi propio camino hacia abajo.
-
Not Synced
¿Te importa cómo vas, George.
-
Not Synced
Smiley. Jim.
-
Not Synced
Si no estás solo, Te juro que te romperé el cuello.
-
Not Synced
Muy solo, Jim.
-
Not Synced
Dios te maldiga, George, que diablos quieres?
-
Not Synced
Lo siento, Jim, pero tengo que saber qué pasó.
-
Not Synced
Estoy acabado, hombre. Le dije que dibujara la línea y lo dibujé.
-
Not Synced
Cómo