5 manieren om beter te luisteren
-
0:00 - 0:03We verliezen ons vermogen om te luisteren.
-
0:03 - 0:07We besteden ongeveer 60 procent van onze communicatietijd aan het luisteren,
-
0:07 - 0:09maar we zijn er niet erg goed in.
-
0:09 - 0:11We onthouden slechts 25 procent van wat we horen.
-
0:11 - 0:13Jullie niet, deze talk niet,
-
0:13 - 0:15maar het is over het algemeen waar.
-
0:15 - 0:17Laten we luisteren definiëren
-
0:17 - 0:19als betekenis uit geluid halen.
-
0:19 - 0:21Het is een mentaal proces,
-
0:21 - 0:23en het is een proces van extractie.
-
0:23 - 0:25Wij gebruiken een aantal coole technieken om dit te doen.
-
0:25 - 0:27Een ervan is patroonherkenning.
-
0:27 - 0:30(Geluid van menigte) Als ik in een cocktailparty als deze,
-
0:30 - 0:32zeg: "David, Sara, opletten",
-
0:32 - 0:34gaan sommigen van jullie rechtop zitten.
-
0:34 - 0:36Wij herkennen patronen
-
0:36 - 0:38om ruis te onderscheiden van het signaal,
-
0:38 - 0:40en vooral onze naam.
-
0:40 - 0:42Een andere techniek die we gebruiken, is differentiëring.
-
0:42 - 0:45Als ik deze roze ruis langer dan een paar minuten aan laat staan,
-
0:45 - 0:47zou je hem letterlijk niet meer te horen.
-
0:47 - 0:49We luisteren naar verschillen,
-
0:49 - 0:52we negeren geluiden die hetzelfde blijven.
-
0:52 - 0:55En dan is er een hele reeks filters.
-
0:55 - 0:58Deze filters brengen ons van het totale geluid
-
0:58 - 1:00tot dat waaraan we aandacht besteden.
-
1:00 - 1:02De meeste mensen zijn zich helemaal niet bewust
-
1:02 - 1:04van deze filters.
-
1:04 - 1:07Maar eigenlijk creëren ze onze werkelijkheid,
-
1:07 - 1:10omdat ze ons vertellen waaraan we nu aandacht besteden.
-
1:10 - 1:12Ik geef jullie een voorbeeld:
-
1:12 - 1:15intentie is heel belangrijk bij geluid, bij het luisteren.
-
1:15 - 1:17Toen ik trouwde met mijn vrouw,
-
1:17 - 1:19beloofde ik haar dat ik elke dag zou luisteren naar haar
-
1:19 - 1:21net alsof het de eerste keer was.
-
1:21 - 1:24Op dat vlak schiet ik elke dag te kort.
-
1:24 - 1:26(Gelach)
-
1:26 - 1:29Maar het is een geweldige intentie in een relatie.
-
1:29 - 1:31Dat is niet alles.
-
1:31 - 1:34Geluid plaatst ons in ruimte en in tijd.
-
1:34 - 1:37Als je nu je ogen dichtdoet in deze kamer,
-
1:37 - 1:39blijf je je bewust van de grootte van de ruimte
-
1:39 - 1:41via de nagalmtijd
-
1:41 - 1:43en het stuiteren van het geluid tegen de oppervlakken.
-
1:43 - 1:45Je bent je bewust van het aantal mensen dat om je heen zit
-
1:45 - 1:48door de microgeluiden.
-
1:48 - 1:51Geluid plaatst ons ook in de tijd,
-
1:51 - 1:53omdat in het geluid altijd
-
1:53 - 1:55tijd zit ingebed.
-
1:55 - 1:57In feite zou ik willen stellen dat luisteren de belangrijkste manier is
-
1:57 - 1:59waarop we het vlieden van de tijd ervaren,
-
1:59 - 2:01van verleden naar de toekomst.
-
2:01 - 2:03Dus: "Sonoriteit is tijd en betekenis" - een schitterende quote.
-
2:03 - 2:06Ik zei in het begin dat we ons vermogen om te luisteren verliezen.
-
2:06 - 2:08Waarom heb ik dat gezegd?
-
2:08 - 2:10Daar zijn een heleboel redenen voor.
-
2:10 - 2:12Allereerst hebben we manieren van opnemen bedacht -
-
2:12 - 2:14eerst schrijven, daarna geluidsopname
-
2:14 - 2:16en nu ook video-opname.
-
2:16 - 2:19Nauwkeurig en zorgvuldig luisteren
-
2:19 - 2:21leveren ons gewoon geen bonus meer op.
-
2:21 - 2:24Ten tweede, de wereld is nu zo luidruchtig.
-
2:24 - 2:26(Geluid) Met deze
-
2:26 - 2:29visuele en auditieve kakofonie
-
2:29 - 2:31is het gewoon moeilijk om te luisteren,
-
2:31 - 2:33is het vermoeiend om te luisteren.
-
2:33 - 2:35Veel mensen nemen hun toevlucht tot koptelefoons,
-
2:35 - 2:38maar ze maken van grote, openbare ruimtes, zoals deze,
-
2:38 - 2:40gedeelde soundscapes,
-
2:40 - 2:44in miljoenen kleine, weinig persoonlijke geluidbubbels.
-
2:44 - 2:47In dit scenario luistert niemand naar niemand.
-
2:47 - 2:49We worden ongeduldig.
-
2:49 - 2:51We willen geen retoriek meer,
-
2:51 - 2:53we willen beknopte boodschappen.
-
2:53 - 2:55De kunst van het gesprek
-
2:55 - 2:57wordt vervangen - gevaarlijk, denk ik -
-
2:57 - 2:59door persoonlijke uitzendingen.
-
2:59 - 3:02Ik weet niet hoeveel er in dit gesprek geluisterd wordt,
-
3:02 - 3:04het is helaas heel gebruikelijk,
-
3:04 - 3:06vooral in het Verenigd Koninkrijk.
-
3:06 - 3:08We worden steeds ongevoeliger.
-
3:08 - 3:11De media moeten ons dit soort krantenkoppen toeschreeuwen
-
3:11 - 3:13om onze aandacht te krijgen.
-
3:13 - 3:15Dat betekent dat het moeilijker wordt voor ons om aandacht te geven
-
3:15 - 3:17aan de rust, het subtiele,
-
3:17 - 3:20het ingetogene.
-
3:20 - 3:23Het is een ernstig probleem dat we ons vermogen om te luisteren verliezen.
-
3:23 - 3:25Het is niet triviaal.
-
3:25 - 3:28Omdat luisteren onze toegang is tot begrip.
-
3:28 - 3:32Bewust luisteren creëert altijd begrip.
-
3:32 - 3:35Alleen zonder bewust luisteren
-
3:35 - 3:37kunnen deze dingen gebeuren -
-
3:37 - 3:39een wereld waar we helemaal niet naar elkaar luisteren
-
3:39 - 3:43is absoluut een heel enge plek.
-
3:43 - 3:45Dus ik wil graag met jullie
-
3:45 - 3:48vijf eenvoudige oefeningen delen, tools die je kunt meenemen
-
3:48 - 3:50voor het verbeteren van je eigen bewuste luisteren.
-
3:50 - 3:52Wil je dat?
-
3:52 - 3:54(Publiek: Ja.) Goed.
-
3:54 - 3:56Het eerste is stilte.
-
3:56 - 3:58Slechts drie minuten per dag stilte
-
3:58 - 4:00is een prachtige oefening
-
4:00 - 4:02om je oren te resetten en opnieuw te kalibreren
-
4:02 - 4:04zodat je weer de rust hoort.
-
4:04 - 4:06Als je geen absolute stilte kan krijgen,
-
4:06 - 4:09ga dan voor stil, dat is absoluut prima.
-
4:09 - 4:12Ten tweede, ik noem dit de mixer.
-
4:12 - 4:15(Ruis) Dus zelfs als je in een lawaaierige omgeving als deze bent -
-
4:15 - 4:18en we besteden allemaal veel tijd in plaatsen zoals deze -
-
4:18 - 4:20luister in de koffiebar
-
4:20 - 4:22hoeveel kanalen van geluid kan ik horen?
-
4:22 - 4:25Naar hoeveel afzonderlijke kanalen in die mix ben ik aan het luisteren?
-
4:25 - 4:28Je kunt dit ook doen op een mooie plek, zoals op een meer.
-
4:28 - 4:30Hoeveel vogels hoor ik?
-
4:30 - 4:32Waar zijn ze? Waar zijn die rimpelingen?
-
4:32 - 4:34Het is een mooie oefening
-
4:34 - 4:37voor het verbeteren van je luisterkwaliteit.
-
4:37 - 4:39Ten derde, deze oefening noem ik genieten,
-
4:39 - 4:41en dit is een mooie oefening.
-
4:41 - 4:43Het gaat om het genieten van alledaagse geluiden.
-
4:43 - 4:46Dit bijvoorbeeld, is mijn wasdroger.
-
4:46 - 4:48(Droger) Het is een wals.
-
4:48 - 4:51Een, twee, drie. Een, twee, drie. Een twee drie.
-
4:51 - 4:53Ik houd ervan.
-
4:53 - 4:55Of probeer deze.
-
4:55 - 5:04(Koffiemolen)
-
5:04 - 5:06Wow!
-
5:06 - 5:08Dus alledaagse geluiden kunnen echt interessant zijn, als je oplet.
-
5:08 - 5:10Ik noem dat het verborgen koor.
-
5:10 - 5:12Het is de hele tijd om ons heen.
-
5:12 - 5:14De volgende oefening
-
5:14 - 5:16is waarschijnlijk de belangrijkste van allemaal,
-
5:16 - 5:18als je er maar een onthoudt:
-
5:18 - 5:20luisterposities -
-
5:20 - 5:23het idee dat je je luisterpositie kunt verplaatsen
-
5:23 - 5:25naargelang naar wat je luistert.
-
5:25 - 5:27Met deze filters spelen.
-
5:27 - 5:29Weet je nog, ik gaf je die filters in het begin.
-
5:29 - 5:31Speel ermee en gebruik ze als hefbomen,
-
5:31 - 5:34om je ervan bewust te worden en ga op verschillende plaatsen staan.
-
5:34 - 5:36Dit zijn slechts enkele van de luisterposities,
-
5:36 - 5:39of schalen van luisterposities die je kunt gebruiken.
-
5:39 - 5:41Er zijn er veel.
-
5:41 - 5:43Veel plezier ermee. Het is heel spannend.
-
5:43 - 5:45En tenslotte, een acroniem.
-
5:45 - 5:48Je kunt dit gebruiken bij het luisteren, in de communicatie,
-
5:48 - 5:50als je in een van deze rollen zit -
-
5:50 - 5:54en ik denk dat dit waarschijnlijk geldt voor iedereen die luistert naar deze toespraak.
-
5:54 - 5:56De afkorting is RASA,
-
5:56 - 5:58dat is Sanskriet
-
5:58 - 6:00voor sap of essentie.
-
6:00 - 6:02En RASA staat voor Receive (ontvangen),
-
6:02 - 6:04Dat betekent aandacht schenken aan de persoon.
-
6:04 - 6:06Appreciate (waarderen), het maken van kleine geluidjes
-
6:06 - 6:08zoals hmm, oh, oké.
-
6:08 - 6:11Summarize (samenvatten), het woord "dus" is erg belangrijk in de communicatie.
-
6:11 - 6:15en Ask (vragen), daarna vragen stellen.
-
6:15 - 6:17Geluid is mijn passie, het is mijn leven.
-
6:17 - 6:19Ik schreef een heel boek over. Dus ik leef om te luisteren.
-
6:19 - 6:22Dat is te veel gevraagd van de meeste mensen.
-
6:22 - 6:24Maar ik geloof dat ieder mens
-
6:24 - 6:26bewust moet luisteren
-
6:26 - 6:28om volledig te leven -
-
6:28 - 6:30verbonden in ruimte en in tijd
-
6:30 - 6:32met de fysieke wereld om ons heen,
-
6:32 - 6:34verbonden in het begrijpen van elkaar,
-
6:34 - 6:36niet te vergeten spiritueel verbonden,
-
6:36 - 6:38want elke spiritueel pad dat ik ken,
-
6:38 - 6:40heeft luisteren en contemplatie
-
6:40 - 6:42in zijn kern.
-
6:42 - 6:44Dat is waarom
-
6:44 - 6:46we moeten leren luisteren in onze scholen
-
6:46 - 6:48als een vaardigheid.
-
6:48 - 6:50Waarom behoort het niet tot de leerstof? Het is gek.
-
6:50 - 6:53Als we kunnen leren luisteren in onze scholen,
-
6:53 - 6:56kunnen we ons luisteren redden
-
6:56 - 6:59van die gevaarlijke, enge wereld waar ik over praat
-
6:59 - 7:02en het verplaatsen naar een plek waar iedereen de hele tijd bewust luistert -
-
7:02 - 7:04of op zijn minst in staat is dit te doen.
-
7:04 - 7:06Ik weet niet hoe dat te doen,
-
7:06 - 7:08maar dit is TED,
-
7:08 - 7:11en ik denk dat de TED-gemeenschap tot alles in staat is.
-
7:11 - 7:14Ik nodig jullie uit om met mij en met elkaar te verbinden.
-
7:14 - 7:17Neem deze missie mee en laten we luisteren onderwijzen op scholen,
-
7:17 - 7:20en de wereld in één generatie transformeren naar een bewust luisterende wereld -
-
7:20 - 7:22een wereld van verbinding,
-
7:22 - 7:25een wereld van begrip en van vrede.
-
7:25 - 7:27Bedankt om naar mij te luisteren vandaag.
-
7:27 - 7:29(Applaus)
- Title:
- 5 manieren om beter te luisteren
- Speaker:
- Julian Treasure
- Description:
-
"In onze luider en luider wordende wereld," zegt geluidsexpert Julian Treasure, "verliezen we ons vermogen om te luisteren". In deze korte, boeiende talk, deelt Treasure vijf manieren om onze oren af te stemmen op bewust luisteren - naar andere mensen en de wereld om je heen.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:29
![]() |
Axel Saffran edited Dutch subtitles for 5 ways to listen better | |
![]() |
Axel Saffran edited Dutch subtitles for 5 ways to listen better | |
![]() |
Christel Foncke added a translation |