Julian Treasure: 5 způsobů, jak lépe naslouchat
-
0:00 - 0:03Ztrácíme svou možnost naslouchat.
-
0:03 - 0:07Zhruba 60 % komunikace zahrnuje naslouchání.
-
0:07 - 0:09Ale to nám moc nejde.
-
0:09 - 0:11Uchováme si jen 25 % toho, co slyšíme.
-
0:11 - 0:13Ne vy, ne na této přednášce,
-
0:13 - 0:15ale obecně to tak je.
-
0:15 - 0:17Naslouchání bychom mohli popsat
-
0:17 - 0:19jako přiřazení významu ke zvuku.
-
0:19 - 0:21Jde o mentální proces
-
0:21 - 0:23a jde o proces vytržení.
-
0:23 - 0:25Používáme k tomu celkem bezva techniky.
-
0:25 - 0:27Jednou z nich je rozpoznání vzoců..
-
0:27 - 0:30(hluk davu) Takže na takovéto koktejl párty,
-
0:30 - 0:32když řeknu, "Davide, Sáro, dávejte pozor",
-
0:32 - 0:34někteří z vás se napřímí.
-
0:34 - 0:36Jsme schopní rozeznat vzory
-
0:36 - 0:38pro rozlišení zvuku od signálu,
-
0:38 - 0:40zvláště našeho jména.
-
0:40 - 0:42Odlišování je pak další způsob, který používáme.
-
0:42 - 0:45Pokud nechám tento absolutně zdravý zvuk puštěný na několik minut,
-
0:45 - 0:47přestanete ho vnímat.
-
0:47 - 0:49Nasloucháme rozdílným věcím,
-
0:49 - 0:52zvuky, které zůstávají stejné, nebereme v úvahu.
-
0:52 - 0:55A také existuje celá řada filtrů.
-
0:55 - 0:58Tyto filtry (kultura, jazyk, hodnoty, přesvědčení, postoje, očekávání, závěry)
-
0:58 - 1:00nás vytrhnou od zvuku zpět k tomu, čemu věnujeme pozornost.
-
1:00 - 1:02Většina lidí si není těchto filtrů
-
1:02 - 1:04vůbec vědoma.
-
1:04 - 1:07Ale ony ve skutečnosti dotvářejí naši realitu,
-
1:07 - 1:10protože nám sdělují, čemu právě teď věnujeme pozornost.
-
1:10 - 1:12Jeden příklad za všechny:
-
1:12 - 1:15Záměr je ve zvucích a naslouchání velmi důležitý.
-
1:15 - 1:17Když jsem si bral svou ženu,
-
1:17 - 1:19slíbil jsem jí, že jí budu naslouchat každý den,
-
1:19 - 1:21jako by to bylo poprvé.
-
1:21 - 1:24No, na denní bázi v tom očekávání nesplňuji.
-
1:24 - 1:26(smích)
-
1:26 - 1:29Ale pro partnerství je to skvělý záměr.
-
1:29 - 1:31Ale to vůbec není všechno.
-
1:31 - 1:34Zvuk nám dává místo v prostoru a čase.
-
1:34 - 1:37Když teď v této místnosti zavřete oči,
-
1:37 - 1:39budete vědět, jak je místnost velká
-
1:39 - 1:41podle ozvěny
-
1:41 - 1:43a jak se zvuk odráží od povrchů.
-
1:43 - 1:45A víte, kolik je kolem vás lidí,
-
1:45 - 1:48díky mikro zvukům, které přijímáte.
-
1:48 - 1:51A zvuk nás také ukotvuje v čase,
-
1:51 - 1:53protože zvuk v sobě vždy
-
1:53 - 1:55má zabudovaný i čas.
-
1:55 - 1:57Já tvrdím, že naše naslouchání je tím hlavním způsobem,
-
1:57 - 1:59jakým prožíváme plynutí času
-
1:59 - 2:01od minulosti k budoucnosti.
-
2:01 - 2:03A tak, "zvučnost v sobě nese čas a význam" - je skvělý citát.
-
2:03 - 2:06Na začátku jsem řekl, že ztrácíme schopnost naslouchat.
-
2:06 - 2:08Proč jsem to řekl?
-
2:08 - 2:10Existuje pro to spousta důvodů.
-
2:10 - 2:12Zaprvé, vynalezli jsme způsoby zaznamenávání -
-
2:12 - 2:14nejdříve psaní, poté audio záznam
-
2:14 - 2:16a teď také video nahrávky.
-
2:16 - 2:19Přednost přesného a pozorného naslouchání
-
2:19 - 2:21se prostě vytratila.
-
2:21 - 2:24Zadruhé, svět je teď tak hlučný,
-
2:24 - 2:26(hluk) díky této neustálé kakafonii,
-
2:26 - 2:29vizuální i poslechové,
-
2:29 - 2:31že je prostě obtížné naslouchat.
-
2:31 - 2:33Je to unavující.
-
2:33 - 2:35Mnoho lidí hledá únik ve sluchátkách,
-
2:35 - 2:38ale tím přeměňují velká, veřejná prostranství jako je tohle,
-
2:38 - 2:40sdílené zvukové palety,
-
2:40 - 2:44do milionů maličkých, mini osobních zvukových bublin.
-
2:44 - 2:47A tak nikdo nenaslouchá nikomu.
-
2:47 - 2:49Stáváme se netrpělivými.
-
2:49 - 2:51Už nechceme oratoria,
-
2:51 - 2:53ale jen zvukové úryvky.
-
2:53 - 2:55A umění konverzace
-
2:55 - 2:57je nahrazováno - podle mě nebezpečně -
-
2:57 - 2:59osobním vysíláním.
-
2:59 - 3:02Nevím, kolik naslouchání se skrývá v této konverzaci,
-
3:02 - 3:04která je velmi častá,
-
3:04 - 3:06zvláště v Británii.
-
3:06 - 3:08Stáváme se znecitlivělí.
-
3:08 - 3:11Naše média na nás musí řvát takovýmito titulky,
-
3:11 - 3:13aby upoutala naši pozornost.
-
3:13 - 3:15A to znamená, že je pro nás těžší věnovat pozornost
-
3:15 - 3:17tichému, něžnému,
-
3:17 - 3:20zdrženlivému.
-
3:20 - 3:23Ztráta naslouchání je vážným problémem.
-
3:23 - 3:25Nejde o nic banálního.
-
3:25 - 3:28Protože naslouchání je náš přístup k porozumění.
-
3:28 - 3:32Vědomé naslouchání vždy vytváří porozumění.
-
3:32 - 3:35A jen bez vědomého naslouchání
-
3:35 - 3:37se může dít toto -
-
3:37 - 3:39svět, kde si vůbec nenasloucháme
-
3:39 - 3:43je vskutku velmi děsivé místo.
-
3:43 - 3:45A tak bych se s vámi rád podělil
-
3:45 - 3:48o pět jednoduchých cvičení, nástrojů, které si můžete odnést,
-
3:48 - 3:50abyste zlepšili své vlastní vědomé naslouchání.
-
3:50 - 3:52Co vy na to?
-
3:52 - 3:54Tak jo.
-
3:54 - 3:56Prvním je ticho.
-
3:56 - 3:58Jen tři minuty ticha denně
-
3:58 - 4:00je skvělé cvičení
-
4:00 - 4:02na nové nastartování a nové vyvážení vašich uší,
-
4:02 - 4:04takže můžete znovu naslouchat tichu.
-
4:04 - 4:06Pokud nemůžete být v úplném tichu,
-
4:06 - 4:09je zcela v pořádku najít si místo toho klidné místo.
-
4:09 - 4:12Druhému cvičení říkám mixér.
-
4:12 - 4:15I když jste v hlučném prostředí jako je toto -
-
4:15 - 4:18a my všichni na takových místech trávíme spoustu času -
-
4:18 - 4:20poslouchejte třeba v kavárně,
-
4:20 - 4:22kolik různých kanálů zvuku můžete slyšet?
-
4:22 - 4:25Kolik jednotlivých proudů vzduch v tom mixu slyším?
-
4:25 - 4:28Můžete si to zkusit i na krásném místě, třeba u jezera.
-
4:28 - 4:30Kolik slyším ptáků?
-
4:30 - 4:32Kde jsou? Kde jsou ty vlnky?
-
4:32 - 4:34Je to skvělé cvičení
-
4:34 - 4:37na zlepšení kvality vašeho naslouchání.
-
4:37 - 4:39Třetí je cvičení, kterému říkám dochucování.
-
4:39 - 4:41A je to skvostné cvičení.
-
4:41 - 4:43Jde o vychutnávání si pozemských zvuků.
-
4:43 - 4:46Tohle je např. moje sušička.
-
4:46 - 4:48Je to waltz.
-
4:48 - 4:51Raz dva tři. Raz dva tři. Raz dva tři.
-
4:51 - 4:53Miluju to.
-
4:53 - 4:55Anebo zkuste toto zdůraznění.
-
4:55 - 5:04(mlýnek na kávu)
-
5:04 - 5:06Fíha!
-
5:06 - 5:08Pozemské zvuky mohou být dost zajímavé, když jim věnujete pozornost.
-
5:08 - 5:10Říkám tomu skrytý sbor.
-
5:10 - 5:12Je to pořád kolem nás všech.
-
5:12 - 5:14Další cvičení
-
5:14 - 5:16je asi to nejdůležitější ze všech,
-
5:16 - 5:18pokud byste si měli odnést jen jeden poznatek.
-
5:18 - 5:20Zde jsou tzv. polohy naslouchání -
-
5:20 - 5:23jde o to, že můžete svůj způsob naslouchání měnit
-
5:23 - 5:25podle toho, co vás při naslouchání zajímá.
-
5:25 - 5:27Jde o hraní se s těmi filtry.
-
5:27 - 5:29Vzpomínáte si? Říkal jsem vám o nich na začátku.
-
5:29 - 5:31Jde o to, začít si s nimi hrát jako s páčkami,
-
5:31 - 5:34začít si jich být vědomi a hrát si s nimi.
-
5:34 - 5:36Toto jsou jen některé z poloh naslouchání (aktivní/pasivní; zužující/rozšiřující; kritický/naslouchající)
-
5:36 - 5:39nebo stupnic naslouchání, které lze použít.
-
5:39 - 5:41Je jich spousta.
-
5:41 - 5:43Bavte se s tím. Je to velmi zábavné.
-
5:43 - 5:45A nakonec, zkratka.
-
5:45 - 5:48Můžete ji použít při naslouchání a komunikaci.
-
5:48 - 5:50Pokud se nacházíte v některé z těchto rolí (manažeři, učitelé, partneři, rodiče, přátelé)
-
5:50 - 5:54a já myslím, že to jsou asi všichni, kdo teď poslouchají tuto přednášku -
-
5:54 - 5:56zkratka je RASA,
-
5:56 - 5:58což je slovo, které v Sanskrtu
-
5:58 - 6:00značí šťávu nebo podstatu.
-
6:00 - 6:02A RASA značí "Receive" - přijímat,
-
6:02 - 6:04to znamená věnovat pozornost tomu druhému,
-
6:04 - 6:06"Appreciate" - ocenit, vydávat jemné zvuky
-
6:06 - 6:08jako hmm, ach, aha,
-
6:08 - 6:11Summarize - shrnout, slovo "takže" je v komunikaci velmi důležité,
-
6:11 - 6:15a "Ask" - zeptat se, doptávat se.
-
6:15 - 6:17Zvuk je mou vášní, můj život.
-
6:17 - 6:19Napsal jsem o něm celou knihu. Proto žiji, abych poslouchal.
-
6:19 - 6:22Pro většinu lidí to je přílišný požadavek.
-
6:22 - 6:24Ale já věřím, že každá lidská bytost
-
6:24 - 6:26potřebuje naslouchat uvědoměle,
-
6:26 - 6:28aby mohla žít naplno -
-
6:28 - 6:30propojena prostorem a časem
-
6:30 - 6:32s fyzickým světem kolem nás,
-
6:32 - 6:34propojena s ostatními,
-
6:34 - 6:36či dokonce propojena duchovně,
-
6:36 - 6:38protože každá duchovní cesta, kterou znám,
-
6:38 - 6:40obsahuje naslouchání a přemítání
-
6:40 - 6:42ve své podstatě.
-
6:42 - 6:44Proto
-
6:44 - 6:46potřebujeme, aby naslouchání učili ve školách
-
6:46 - 6:48jako dovednost.
-
6:48 - 6:50Proč se to neučí? To je šílené.
-
6:50 - 6:53A pokud můžeme učit naslouchání na školách,
-
6:53 - 6:56můžeme naslouchání odlepit od té nahnuté roviny,
-
6:56 - 6:59z toho nebezpečného, děsivého světa, o kterém jsem mluvil
-
6:59 - 7:02a posunout ho na místo, kde každý neustále a vědomě naslouchá,
-
7:02 - 7:04nebo aspoň má tu schopnost.
-
7:04 - 7:06Nevím, jak na to,
-
7:06 - 7:08ale tohle je TED
-
7:08 - 7:11a podle mě je TED komunita schopná všeho.
-
7:11 - 7:14A tak vám dávám možnost se se mnou spojit, spojit se mezi sebou,
-
7:14 - 7:17vydat se na tuto misi a dostat naslouchání jako předmět do škol
-
7:17 - 7:20a přeměnit svět do jedné generace vědomě naslouchajícího světa -
-
7:20 - 7:22světa propojení,
-
7:22 - 7:25světa porozumění a pokoje.
-
7:25 - 7:27Děkuji, že jste mi dnes naslouchali.
-
7:27 - 7:29(potlesk)
- Title:
- Julian Treasure: 5 způsobů, jak lépe naslouchat
- Speaker:
- Julian Treasure
- Description:
-
Julian Treasure, odborník na zvuk, říká, že v našem stále více hlasitějším světě "ztrácíme svou možnost naslouchat". V této krátké, udivující přednášce se s námi Treasure podělí o pět způsobů, jak znovu vyladit uši na vědomé naslouchání - ostatním lidem a světa kolem nás.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:29