Η Ιστορία απέναντι στον Χριστόφορο Κολόμβο - Άλεξ Γκέντλερ
-
0:06 - 0:10Πολλοί άνθρωποι στις Η.Π.Α.
και τη Λατινική Αμερική, -
0:10 - 0:15έχουν μεγαλώσει γιορτάζοντας την επέτειο
του ταξιδιού του Χριστόφορου Κολόμβου, -
0:15 - 0:18αλλά ήταν ένας τολμηρός εξερευνητής
που ένωσε δύο κόσμους, -
0:18 - 0:23ή ένας αδίστακτος εκμεταλλευτής
που επέφερε τις αποικίες και τη σκλαβιά; -
0:23 - 0:26Και τελικά, ανακάλυψε την Αμερική;
-
0:26 - 0:32Ήρθε η ώρα να εξετάσουμε την υπόθεση
ανάμεσα στην Ιστορία και τον Κολόμβο. -
0:32 - 0:34«Ησυχία, ησυχία στην αίθουσα.
-
0:34 - 0:37Μισό λεπτό,
υποτίθεται ότι εργάζομαι σήμερα;» -
0:37 - 0:38(Ξεροβήχει)
-
0:38 - 0:39«Μάλιστα, κύριε Πρόεδρε.
-
0:39 - 0:44Από το 1792, η Ημέρα του Κολόμβου
εορτάζεται σε πολλά μέρη των ΗΠΑ -
0:44 - 0:47στις 12 Οκτωβρίου,
την ημέρα επετείου. -
0:47 - 0:51Αλλά παρότι έγινε επίσημη αργία το 1934
-
0:51 - 0:55κάποιες πολιτείες δεν απαιτείται
να την ακολουθούν. -
0:55 - 0:57Μόνο 23 πολιτείες
κλείνουν τις δημόσιες υπηρεσίες -
0:57 - 1:01και περισσότερες πολιτείες
απομακρύνονται απ' αυτό». -
1:01 - 1:02(Ξεροβήχει)
-
1:02 - 1:03«Τι κρίμα.
-
1:03 - 1:06Τη δεκαετία του '70 τη μεταφέραμε
στη δεύτερη Δευτέρα του Οκτώβρη -
1:06 - 1:09για να μπορεί να απολαμβάνει
ο κόσμος ένα ωραίο τριήμερο -
1:09 - 1:12αλλά φαντάζομαι
ότι μισείτε τους εορτασμούς». -
1:12 - 1:14«Ε, μου λέτε ξανά τι ακριβώς γιορτάζουμε;»
-
1:14 - 1:17«Ελάτε, κύριε Πρόεδρε,
το μάθαμε στο σχολείο. -
1:17 - 1:21Ο Κολόμβος έπεισε τον Βασιλιά της Ισπανίας
να τον στείλει σε αποστολή -
1:21 - 1:23για να βρει έναν καλύτερο εμπορικό δρόμο
για την Ινδία -
1:23 - 1:28όχι πηγαίνοντας ανατολικά,
αλλά ταξιδεύοντας δυτικά. -
1:28 - 1:31Όλοι το θεώρησαν τρελό επειδή
πίστευαν ότι η γη ήταν επίπεδη, -
1:31 - 1:33αλλά εκείνος γνώριζε καλύτερα.
-
1:33 - 1:36Όταν το 1492 ξεκίνησε το ταξίδι του
στον καταγάλανο ωκεανό -
1:36 - 1:38ανακάλυψε κάτι καλύτερο
από την Ινδία, -
1:38 - 1:41μια νέα ήπειρο».
-
1:41 - 1:42«Αηδίες.
-
1:42 - 1:47Πρώτον, οι μορφωμένοι ήξεραν ότι η γη
είναι στρογγυλή απ' τον Αριστοτέλη. -
1:47 - 1:50Δεύτερον, ο Κολόμβος δεν ανακάλυψε κάτι.
-
1:50 - 1:53Υπήρχε κόσμος που ζούσε εκεί
χίλια χρόνια. -
1:53 - 1:55Δεν ήταν καν ο πρώτος Ευρωπαίος
που ταξίδεψε εκεί. -
1:55 - 2:00Οι Σκανδιναβοί είχαν εγκατασταθεί στη
Νέα Γη 500 χρόνια νωρίτερα». -
2:00 - 2:03«Μην μου πείτε. Τότε πώς και
δεν φοράμε όλοι τέτοια κράνη;» -
2:03 - 2:05«Βασικά, ούτε κι εκείνοι
φορούσαν τέτοια». -
2:05 - 2:07(Ξεροβήχει)
-
2:07 - 2:10«Ποιος νοιάζεται για το τι έκαναν
οι Βίκινγκς τόσο παλιά; -
2:10 - 2:13Εκείνες οι αποικίες δεν είχαν διάρκεια,
αλλά ο Κολόμβος είχε. -
2:13 - 2:16Τα νέα που έφερε στην Ευρώπη
διαδόθηκαν στα πέρατα του κόσμου, -
2:16 - 2:20εμπνέοντας εξερευνητές και άποικους
που ήρθαν αργότερα. -
2:20 - 2:24Χωρίς αυτόν, κανένας μας
δεν θα βρισκόταν εδώ σήμερα». -
2:24 - 2:29«Εξαιτίας του, εκατομμύρια Ινδιάνοι
δεν υπάρχουν σήμερα. -
2:29 - 2:32Γνωρίζετε τι έκανε ο Κολόμβος
στις αποικίες που ίδρυσε; -
2:32 - 2:35Πήρε τους πρώτους ιθαγενείς
και τους έκανε σκλάβους, -
2:35 - 2:41και έγραψε στο ημερολόγιό του πόσο
εύκολα τους κατέκτησε και τους σκλάβωσε. -
2:41 - 2:45«Έλα τώρα, τότε όλοι
πολεμούσαν μεταξύ τους. -
2:45 - 2:46Δεν είπαν οι ιθαγενείς στον Κολόμβο
-
2:46 - 2:50για άλλες φυλές που έκαναν επιδρομές
και έπαιρναν αιχμαλώτους;» -
2:50 - 2:53«Οι φυλετικοί πόλεμοι όμως
ήταν σποραδικοί και σπάνιοι. -
2:53 - 2:56Σίγουρα δεν εξαφάνισαν το 90%
του πληθυσμού». -
2:56 - 3:00«Χμμ. Γιατί η γιορτή του Κολόμβου
είναι τόσο σημαντική για σένα;» -
3:00 - 3:03«Κύριε Πρόεδρε,
το ταξίδι του Κολόμβου ήταν έμπνευση -
3:03 - 3:08για τους λαούς της Ευρώπης, και συμβόλιζε
την ελευθερία και τα νέα ξεκινήματα. -
3:08 - 3:11Η ανακάλυψή του έδωσε στους παπούδες
και στους προ-παπούδες μας -
3:11 - 3:16την ευκαιρία να έρθουν εδώ και να φτιάξουν
μια καλύτερη ζωή για τα παιδιά τους. -
3:16 - 3:19Δεν αξίζει να έχουμε έναν ήρωα
για να μας θυμίζει ότι η χώρα μας -
3:19 - 3:23ιδρύθηκε με τους αγώνες των μεταναναστών;»
-
3:23 - 3:25«Και για τους αγώνες των Ινδιάνων
-
3:25 - 3:28που σχεδόν εξαφανίστηκαν και
ήταν αιχμάλωτοι, των οποίων -
3:28 - 3:33οι απόγονοι εξακολουθούν να υποφέρουν
από φτώχεια και διάκριση; -
3:33 - 3:37Πώς μπορείς να κάνεις ήρωα κάποιον
που προκάλεσε τόση δυστυχία;» -
3:37 - 3:41«Είναι παρελθόν. Δεν μπορείς να κρίνεις
κάποιον του 15ο αιώνα με σύγχρονα πρότυπα. -
3:41 - 3:43Τότε ο κόσμος πίστευε ότι η διάδοση
-
3:43 - 3:47του Χριστιανισμού και του πολιτισμού
ανά τον κόσμο ήταν ηθικό καθήκον». -
3:47 - 3:50«Βασικά, ήταν πολύ κακός
ακόμη και με τα παλιά πρότυπα. -
3:50 - 3:53Ενώ κυβερνούσε την Ισπανιόλα
βασάνισε και ακρωτηρίασε -
3:53 - 3:56ιθαγενείς που δεν του έφεραν
αρκετό χρυσάφι -
3:56 - 4:00και πούλησε 9χρονα κορίτσια
ως σκλάβες σεξ. -
4:00 - 4:03Ήταν βάρβαρος ακόμη και
στις άλλες αποικίες που διοικούσε, -
4:03 - 4:07μέχρι που απομακρύνθηκε
από την εξουσία και φυλακίστηκε. -
4:07 - 4:09Όταν ο ιεραπόστολος
Βαρθολομαίος ντε λας Κάζας -
4:09 - 4:11επισκέφθηκε το νησί, έγραψε:
-
4:11 - 4:17«Από το 1494 ως το 1508,
πάνω από 3 εκατ. άνθρωποι πέθαναν -
4:17 - 4:23από τον πόλεμο, τη σκλαβιά και τις νάρκες.
Ποιος θα το πιστέψει στο μέλλον;» -
4:23 - 4:26«Δεν είμαι βέβαιος ότι πιστεύω
αυτά τα νούμερα». -
4:26 - 4:29«Δεν υπάρχουν άλλοι τρόποι
να εορταστεί η επέτειος;» -
4:29 - 4:31«Σε κάποιες χώρες
της Λατινικής Αμερικής -
4:31 - 4:36γιορτάζουν την ίδια μέρα με άλλο όνομα,
όπως Día de la Raza. -
4:36 - 4:39Σ' αυτά τα μέρη, πρόκειται για γιορτή
ιθαγενών και άλλων πολιτισμών -
4:39 - 4:42που διατηρήθηκαν κατά την
περίοδο της αποικιοκρατίας. -
4:42 - 4:45Μερικά μέρη στις ΗΠΑ,
έχουν μετονομάσει την αργία, -
4:45 - 4:48σε Εθνική Αμερικανική Μέρα
ή Ημέρα των Γηγενών -
4:48 - 4:51και άλλαξαν και τις εκδηλώσεις αναλόγως.
-
4:51 - 4:53«Γιατί δεν αλλάζουμε το όνομα
αφού υπάρχει προβλημα;» -
4:53 - 4:56«Επειδή είναι παράδοση.
-
4:56 - 4:59Ο λαός χρειάζεται ήρωες
και τους θεμελιώδεις μύθους. -
4:59 - 5:03Δεν μπορούμε απλώς να γιορτάζουμε
όπως κάνουμε εδώ και έναν αιώνα, -
5:03 - 5:06χωρίς να ψάχνουμε και να κάνουμε έρευνα;
-
5:06 - 5:09Δεν είναι ότι γιορτάζουμε
κάποια γενοκτονία». -
5:09 - 5:12«Οι παραδόσεις αλλάζουν και ο τρόπος
που επιλέγουμε να τις διατηρούμε -
5:12 - 5:15φανερώνει πολλά για τις αξίες μας».
-
5:15 - 5:22«Φαίνεται ότι το να έχει άδεια ένας
δικαστής, δεν ανήκει σε αυτές τις αξίες». -
5:22 - 5:25Οι παραδόσεις και οι γιορτές είναι
σημαντικές σε όλους τους πολιτισμούς, -
5:25 - 5:29αλλά ένας ήρωας σε μια εποχή
μπορεί να γίνει εχθρός στην επόμενη -
5:29 - 5:33καθώς διευρύνεται η ιστορική μας γνώση
και αναπτύσσονται οι αξίες μας. -
5:33 - 5:35Το να αποφασίσουμε τι σημαίνουν
αυτές οι παραδόσεις σήμερα -
5:35 - 5:39είναι σημαντικό μέρος
της εξέτασης της ιστορίας.
- Title:
- Η Ιστορία απέναντι στον Χριστόφορο Κολόμβο - Άλεξ Γκέντλερ
- Speaker:
- Alex Gendler
- Description:
-
Δείτε το πλήρες μάθημα εδώ: http://ed.ted.com/lessons/history-vs-christopher-columbus-alex-gendler
Πολλοί άνθρωποι στις Η.Π.Α. και τη Λατινική Αμερική έχουν μεγαλώσει γιορτάζοντας την επέτειο του ταξιδιού του Χριστόφορου Κολόμβου. Αλλά ήταν ένας τολμηρός εξερευνητής που ένωσε δύο κόσμους ή ένας αδίστακτος εκμεταλλευτής που επέφερε τις αποικίες και τη σκλαβιά; Ο Άλεξ Γκέντλερ εξετάζει την υπόθεση του Χριστόφορου Κολόμβου απέναντι στην Ιστορία.
Μάθημα από τον Άλεξ Γκέντλερ, ψηφιακή κινούμενη απεικόνιση από τον Μπρετ Άντερχιλ.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:55
![]() |
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for History vs. Christopher Columbus | |
![]() |
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for History vs. Christopher Columbus | |
![]() |
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for History vs. Christopher Columbus | |
![]() |
Chryssa R. Takahashi approved Greek subtitles for History vs. Christopher Columbus | |
![]() |
Stefanos Reppas edited Greek subtitles for History vs. Christopher Columbus | |
![]() |
Stefanos Reppas edited Greek subtitles for History vs. Christopher Columbus | |
![]() |
Stefanos Reppas accepted Greek subtitles for History vs. Christopher Columbus | |
![]() |
Mary Keramida edited Greek subtitles for History vs. Christopher Columbus |