< Return to Video

İlişki Durumu : Karışık 1. Bölüm

  • 0:14 - 0:15
    Bom dia, Minnak!
  • 0:32 - 0:34
    Tudo começou com o som do despertador
  • 0:40 - 0:45
    O homem ouviu o despertador disparar,
    mas não sentiu vontade de acordar.
  • 0:46 - 0:50
    E finalmente encontrou
    o poder dentro de si para desligá-lo.
  • 0:51 - 0:55
    O homem não estava feliz
    apesar de seu corpo atlético
  • 1:04 - 1:07
    Ok isso o torna um pouco pervertido não é?
  • 1:09 - 1:10
    Espera!
  • 1:12 - 1:16
    O homem não estava feliz, apesar de tudo!
  • 1:17 - 1:21
    Ele tinha tudo o que sempre quis,
    mas isso não era o suficiente
  • 1:22 - 1:24
    Não foi o suficiente
  • 1:24 - 1:25
    De repente,
  • 1:27 - 1:28
    De repente
  • 1:30 - 1:31
    de repente..
  • 1:31 - 1:33
    A campainha tocou...
  • 1:34 - 1:36
    Quem poderia ser?
  • 1:38 - 1:40
    IMPRENSA: Jan bey, jan bey !
  • 1:40 - 1:44
    MULHER: Por que abriu a porta?
    CAN: Mais tarde caras!
  • 1:47 - 1:49
    A: É a minha porta?
  • 1:52 - 1:53
    Surpresa!!!
  • 1:53 - 1:55
    Vocês me assustaram!
  • 1:55 - 1:57
    A: O que está acontecendo?
  • 1:57 - 1:58
    COLEGAS:Vamos lá venha venha
  • 1:59 - 2:03
    Um bilhete de avião aéreo
    e alojamento em um grande hotel
  • 2:03 - 2:04
    Exatamente assim
  • 2:04 - 2:08
    Aysegul, há esta recompensa de feriado que
    o banco dá a seus clientes todos os anos
  • 2:08 - 2:09
    Aysegul: E
  • 2:09 - 2:12
    Quem ganhou este ano? Foi você minha amiga
  • 2:14 - 2:16
    Você ganhou minha querida !
  • 2:16 - 2:17
    Você está brincando comigo?
  • 2:18 - 2:20
    Sim, estou brincando Aysegul
  • 2:20 - 2:23
    O banco não tem trabalho a não
    ser brincar com você
  • 2:23 - 2:27
    Estou lhe dizendo que é um presente garota
  • 2:31 - 2:33
    Deixe-me me ver vocês dois ,
    então, vocês irão?
  • 2:36 - 2:37
    nós!!!!!
  • 2:38 - 2:41
    Não podemos ir, Estou trabalhando
  • 2:41 - 2:42
    ele trabalha muito!
  • 2:42 - 2:44
    só pode ir quem não trabalha no banco,
  • 2:44 - 2:47
    se eu for me demitiriam
  • 2:49 - 2:50
    O que é isso?
  • 3:05 - 3:08
    Você lembra com quem fizemos
    um acordo no último anúncio, Jan?
  • 3:08 - 3:12
    Eles disseram que não queriam
    te ver com nenhuma garota?
  • 3:12 - 3:14
    Quem é essa garota ?
  • 3:15 - 3:16
    eu não sei!
  • 3:16 - 3:17
    Como assim não sabe
  • 3:18 - 3:20
    Se você não sabe então
    o que faz ela ao seu lado?
  • 3:20 - 3:23
    nos conhecemos lá e saímos juntos bem?
    eu não sei mais do que você
  • 3:23 - 3:26
    e de qualquer forma eu
    não vou vê-la novamente
  • 3:26 - 3:30
    Escute, não funciona assim Jan!
    Você precisa organizar sua vida.
  • 3:30 - 3:34
    Handan, você é minha gerente, ok?
    Não minha mãe.
  • 3:34 - 3:37
    Já tive o suficiente.
    Não interfira na minha vida.
  • 3:37 - 3:38
    Tudo bem, eu năo vou.
  • 3:41 - 3:43
    eu não vou lhe dar um sermão novamente.
  • 3:55 - 3:57
    Mas posso apenas dizer uma coisa?
    Isso não é nada interessante Jan
  • 3:57 - 4:01
    Se você continuar com esta mentalidade
    em 2 anos você estará aparecendo em shows
  • 4:01 - 4:06
    matutinos e vai estar chorando
    por ninguém te oferecer emprego
  • 4:06 - 4:09
    não podia ficar com isso guardado!
  • 4:11 - 4:13
    de qualquer forma
  • 4:16 - 4:19
    aqui!! Arrume suas malas
  • 4:20 - 4:21
    Onde estamos indo?
  • 4:22 - 4:25
    Por favor, querido, não há nada
    chamado 'vamos', você está indo.
  • 4:27 - 4:30
    eu não estarei lá e não haverá
    nenhuma empregada doméstica
  • 4:30 - 4:31
    ou paparazzi ou repórteres.
  • 4:31 - 4:34
    Além disso, os mordomos e motoristas
    também não estarão lá.
  • 4:34 - 4:35
    sozinho!
  • 4:35 - 4:37
    Sim! porque tá tão supreso
  • 4:37 - 4:39
    não era isso que você sempre quis?
  • 4:39 - 4:41
    Para reunir seus pensamentos
    por 3 a 5 dias.
  • 4:42 - 4:45
    Você está dizendo que é um feriado,
    mas eu nem sequer tenho cinco dólares
  • 4:45 - 4:48
    E o que vai acontecer com a minha casa?
  • 4:48 - 4:49
    casa ! !
  • 4:50 - 4:51
    casa!!
  • 4:51 - 4:55
    Que Deus te perdoe Aysegul, eu juro que
    você deste jeito fere meu coração.
  • 4:55 - 4:57
    estaremos aqui o pode acontecer?
    roubarem a casa?
  • 4:57 - 4:58
    não é !
  • 4:58 - 5:02
    Que Deus te perdoe Aysegul,viremos aqui
    todos os dias para cuidar. Não se preocupe
  • 5:03 - 5:06
    Além disso, olhe pra mim, você não tem diz
    que ficar nesta casa,
  • 5:06 - 5:08
    que essa casa não traz nenhuma inspiração
  • 5:08 - 5:11
    que essa casa não traz nenhuma inspiração
    que aqui nada te inspira
  • 5:11 - 5:12
    então !
  • 5:12 - 5:13
    não é certo? tenta !
  • 5:15 - 5:16
    tenta !
  • 5:18 - 5:23
    Inspiração não vem, você que vai para ela
    vai até a inspiração.
  • 5:24 - 5:25
    não se preocupe!
  • 5:30 - 5:34
    Eu sinto como se houvesse algo suspeito sobre isso
  • 5:36 - 5:37
    Como? Como?
  • 5:37 - 5:38
    Não !
  • 5:43 - 5:46
    Nada na vida vem sem um pagamento.
  • 5:47 - 5:49
    Garota, há um pagamento por um presente?
  • 5:49 - 5:50
    Isso não tem uma taxa para se juntar ou algo?
  • 5:50 - 5:51
    É tudo realmente livre?
  • 5:51 - 5:52
    Aysegul, o banco faz isso todos os anos, tudo é gratuito.
  • 5:52 - 5:53
    Vai ser tão bom, vá.
  • 5:53 - 5:54
    está bem!
  • 5:55 - 5:56
    corra, corra.
  • 5:57 - 6:00
    Aysegul, você não esqueceu seu passaporte
    ou qualquer coisa, certo?
  • 6:00 - 6:00
    Eu não tenho.
  • 6:00 - 6:02
    E a sua carteira está com você.
  • 6:02 - 6:05
    Não fique com medo quando
    você chegar no avião ok?
  • 6:05 - 6:05
    Ok ok
  • 6:05 - 6:06
    Aysegul.
  • 6:06 - 6:08
    Como eu pode esquecer?
  • 6:09 - 6:10
    O que?
  • 6:11 - 6:12
    isto !!
  • 6:12 - 6:13
    A reserva do o hotel.
  • 6:13 - 6:14
    Que reserva?
  • 6:14 - 6:17
    Isso aqui garota,
    Você precisa assinar isso.
  • 6:17 - 6:19
    Me dê, deixe - me ver.
  • 6:19 - 6:22
    O que você quer ver? Apenas assine.
  • 6:22 - 6:23
    O papel Aysegul.
  • 6:24 - 6:24
    Ok?
  • 6:27 - 6:28
    Vamos lá, tchau.
  • 6:33 - 6:36
    AH! chave sobressalente
    está com vocês, certo?
  • 6:36 - 6:37
    Está conosco.
  • 6:37 - 6:38
    tá bom!
  • 6:38 - 6:41
    Regue o jardim não se esqueça!
    e a geladeira de qualquer maneira
  • 6:41 - 6:43
    não há nada dentro mesmo.
  • 6:43 - 6:45
    dá ração para Minnak, mas não dê muito ok?
  • 6:45 - 6:46
    Vamos lá tchau
  • 6:46 - 6:47
    Aysegul.
  • 6:47 - 6:48
    O que?
  • 6:49 - 6:50
    Não consigo resistir.
  • 6:50 - 6:54
    Garota, eu não vou para sempre,
    eu estarei de volta em 2 dias
  • 6:56 - 6:57
    Se cuide OK?
  • 6:57 - 6:59
    Vamos lá, tome cuidado.
    Perdão.
  • 7:00 - 7:01
    Tchau.
  • 7:08 - 7:11
    Năo temos um lugar para dormir, sabe?
  • 7:12 - 7:13
    Jan bey, podemos tirar
    uma foto com você?
  • 7:14 - 7:15
    Jan bey.
    Por favor.
  • 7:15 - 7:17
    Jan bey.
    Olhe para nós.
  • 7:21 - 7:23
    E ele é ainda mais bonito na vida real.
  • 7:25 - 7:28
    Você pode gerenciar isso sozinho
    você tem direito á férias Jan?
  • 7:29 - 7:32
    Não nesse ponto!
    sou um garoto?
  • 7:32 - 7:36
    Olha, se algum problema acontecer,
    me ligue diretamente ok?
  • 7:36 - 7:38
    Ok, ok, vou ligar.
  • 7:39 - 7:41
    Eu também chamei Murad.
  • 7:44 - 7:45
    Murad huh?
  • 7:45 - 7:49
    Ele também está na Grécia.
    Tenho o nome do hotel em que ficará.
  • 7:50 - 7:54
    E sua programação combina,
    vocês dois podem passar algum tempo juntos.
  • 7:55 - 7:57
    Você iria se divertir e não.
  • 7:58 - 7:58
    Claro.
  • 8:03 - 8:05
    Ela chamou Murad.
  • 8:05 - 8:07
    Porque eu sou assim
  • 8:30 - 8:33
    A casa é exatamente como queremos.
  • 8:33 - 8:35
    E o preço é adequado.
  • 8:35 - 8:37
    É ainda mais adequado do que precisa ser
  • 8:37 - 8:39
    Acredite se não estivéssemos passando
    por um momento difícil,
  • 8:39 - 8:41
    nunca teríamos vendido, mas
  • 8:42 - 8:42
    Vocês sabem
  • 8:42 - 8:45
    Sinto pena de vocês,
    mas dinheiro é dinheiro.
  • 8:45 - 8:46
    Parabéns então.
  • 8:46 - 8:47
    Parabéns
  • 8:47 - 8:50
    E este é o contrato que tomamos
    de Aysegul Dench.
  • 9:01 - 9:03
    Bem. e essas coisas?
  • 9:04 - 9:08
    Vamos esvaziar a casa em breve.
    Não se preocupe.
  • 9:08 - 9:12
    A casa ficará completamente vazia
    quando a pessoa se mudar para cá.
  • 9:40 - 9:41
    ohhh!
  • 9:43 - 9:46
    Grande hotel!!
    eles enviaram uma limusine
  • 9:56 - 9:59
    É muito grande, quase o
    mesmo tamanho do meu quarto
  • 10:02 - 10:03
    Com licença?
  • 10:07 - 10:09
    Jan Tekkin!
  • 10:10 - 10:14
    Não posso acreditar!
    Eu vou chorar.
  • 10:14 - 10:16
    Desculpe, de repente fiquei
    muito animada.
  • 10:18 - 10:20
    Tudo bem, mas acho que você
    entrou no carro errado.
  • 10:20 - 10:25
    Não, o motorista estava segurando
    o cartão com o nome do meu hotel nele.
  • 10:25 - 10:27
    Olha, é o mesmo,
    o hotel.
  • 10:29 - 10:30
    Entendido.
  • 10:30 - 10:34
    Achei que estava indo só
    mas não há problema.
  • 10:37 - 10:39
    podemos ir
    por favor !
  • 10:41 - 10:45
    uauuu um botão que abre e fecha, uau.
  • 10:57 - 11:02
    Eu ainda não consigo acreditar,
    eu estou em uma limusine com Jan Tekkin.
  • 11:03 - 11:05
    Obrigado, Deus !!
    realmente
  • 11:07 - 11:12
    Eu já te segui por toda parte em Istambul
    mas nunca consegui te alcançar.
  • 11:12 - 11:13
    Hoje é o meu dia.
  • 11:14 - 11:18
    Uma montanha não pode se encontrar
    com outra montanha, mas um ser humano
  • 11:19 - 11:23
    pode se encontrar com outro ser humano.
  • 11:24 - 11:27
    Isso não fazia sentido algum, não é?
  • 11:27 - 11:28
    Não.
  • 11:28 - 11:30
    Mas eu estou em um sonho.
  • 11:31 - 11:34
    Você pode me beliscar?
  • 11:34 - 11:36
    Não vou fazer isso.
  • 11:36 - 11:39
    Sim, desculpe, foi só ...
  • 11:39 - 11:42
    tudo bem se fizermos um Self?
  • 11:42 - 11:45
    Ninguém vai acreditar em mim quando
    eu falar que eu estava em uma limusine
  • 11:45 - 11:47
    com Jan Tekkin
  • 11:47 - 11:49
    Além disso, Eje e Efe
    ficaram felizes.
  • 11:49 - 11:50
    Claro.
  • 12:09 - 12:12
    Você poderia recuar,
    um pouquinho?
  • 12:13 - 12:14
    assim está bom?
  • 12:14 - 12:18
    Eu acho que isso é suficiente
    poderei fazer um álbum ou algo parecido.
  • 12:18 - 12:21
    Claro, me desculpe, quando te vi
    assim tão de repente.
  • 12:21 - 12:23
    Eu não conseguia controlar a mim mesmo.
  • 12:29 - 12:32
    A propósito, eu não me apresentei.
  • 12:32 - 12:34
    Eu sou Aysegul.
  • 12:38 - 12:40
    E é claro que você é Jan Tekkin.
  • 12:53 - 12:58
    sabia que chorei muito no último episódio
    do seu show, eu juro.
  • 13:01 - 13:02
    Eu me queimei.
  • 13:02 - 13:05
    Mas terminou com um final feliz.
  • 13:05 - 13:07
    Exatamente, eu chorei de felicidade.
  • 13:27 - 13:30
    Suas orelhas ficaram bloqueadas no
    avião também?
  • 13:30 - 13:33
    O minha fez muito,
    meus amigos me disseram disso
  • 13:33 - 13:35
    E me deram um monte de dicas.
  • 13:36 - 13:39
    Eu vou te mostrar?
  • 13:39 - 13:43
    Você pode experimentar
    da próxima vez.
  • 13:44 - 13:45
    Começa assim,
  • 13:45 - 13:49
    Você recolhe o cuspo em sua boca.
  • 13:54 - 13:54
    assim ?
  • 13:57 - 13:58
    Você está bem?
  • 13:59 - 14:00
    Uharrr!!
  • 14:01 - 14:03
    Que diabos está fazendo?
  • 14:03 - 14:05
    Me desculpe, realmente
  • 14:05 - 14:08
    Um segundo, vou limpá-lo agora
  • 14:08 - 14:12
    Eu não sei por que isso aconteceu,
    talvez a limusine teve um pedágio em mim.
  • 14:12 - 14:14
    Isso cheira mal?
  • 14:15 - 14:16
    Oh Deus.
  • 14:16 - 14:18
    Um segundo, uff
  • 14:18 - 14:20
    Ok, deixe ir, pare, pare
    me dê isso...
  • 14:20 - 14:22
    Eu sinto muito
  • 14:29 - 14:32
    Realmente sinto muito e ele deixou isso aqui
  • 14:35 - 14:37
    Uff o que você fez Aysegul?
  • 14:37 - 14:42
    Você vomitou no ator
    mais famoso da Turquia
  • 14:59 - 15:00
    Uau
  • 15:20 - 15:22
    Meu inglês pára aqui
  • 15:23 - 15:24
    Por favor em posso ajudar?
  • 15:27 - 15:33
    E em momentos como este,
    que me pergunto por que negligenciei
  • 15:33 - 15:36
    minhas aulas de inglês.
    Um segundo
  • 15:43 - 15:47
    Minha reserva
  • 15:47 - 15:49
    Sua reserva
  • 15:49 - 15:50
    exato
  • 15:51 - 15:54
    ok!
    passaporte?
  • 15:56 - 15:57
    passaporte?
  • 15:58 - 16:00
    passaporte?
  • 16:06 - 16:09
    Eu sou Aysegul Dinch
    Aysegul Dinch
  • 16:25 - 16:29
    Será que todos os italianos
    são tão bonitos igual você?
  • 16:35 - 16:38
    Por que você está olhando?
  • 16:38 - 16:42
    Você não entende coisa,coisa alguma
    não é?
  • 16:42 - 16:45
    Estou falando,
    Mashallah de seus genes!
  • 16:52 - 16:54
    Nossa ! Seu perfume é tão forte
  • 16:57 - 16:59
    Ele borrifou um pouquinho a mais
    né!
  • 17:05 - 17:07
    Me desculpe, mas não
    há reservas !
  • 17:08 - 17:09
    hummmm!
  • 17:09 - 17:11
    Você não tem nenhuma reserva
  • 17:11 - 17:13
    Você fala de uma maneira muito agradável,
  • 17:13 - 17:17
    mas eu não consigo entender
    nada!
  • 17:22 - 17:26
    Não há reserva em seu nome
    Isso é o que ela está falando
  • 17:37 - 17:40
    Tem certeza de que reservou um quarto?
  • 17:41 - 17:41
    sim
  • 17:50 - 17:52
    Ela está dizendo quantos dias?
  • 17:52 - 17:52
    até sexta
  • 17:55 - 17:56
    sexta=feira
  • 18:09 - 18:13
    Você poderá ir para o seu quarto,
    assim que receber a chave
  • 18:13 - 18:16
    Existe algo mais em que
    eu possa ajudá-la?
  • 18:16 - 18:16
    não
  • 18:17 - 18:18
    muito obrigada!
  • 18:22 - 18:24
    preciso ir!
    Seja bem vinda
  • 18:27 - 18:28
    a proposito
  • 18:28 - 18:32
    Vou levar em consideração, sua
    sugestão sobre como usar perfume
  • 18:36 - 18:40
    Onde está você?
    E eu estava procurando por você
  • 18:40 - 18:42
    Ok, estou indo agora
  • 18:45 - 18:50
    Aysegul, primeiro você vomita no ator e,
    e em seguida você passa a maior vergonha
  • 18:50 - 18:53
    na frente deste bonitão
  • 19:05 - 19:07
    nossa que bonito!
  • 19:25 - 19:26
    Eje, onde está??
  • 19:27 - 19:30
    Cheguei com segurança, não se preocupe comigo
  • 19:30 - 19:32
    Mas disseram que não há reserva em meu nome
  • 19:32 - 19:36
    tem certeza que isso é um presente?
    Olhe, há algo de suspeito nisso
  • 19:36 - 19:39
    estou preocupada não tenho
    nada de dinheiro comigo
  • 19:39 - 19:42
    o que vou fazer aqui então
    me liga
Title:
İlişki Durumu : Karışık 1. Bölüm
Description:

more » « less
Video Language:
Turkish
Duration:
01:56:12

Portuguese, Brazilian subtitles

Incomplete

Revisions