Як знайти роботу, яку ви любитимете
-
0:00 - 0:03Вау, яка честь. Мені завжди
було цікаво, як це. -
0:03 - 0:08Отже, 8 років тому я отримав найгіршу
пораду в моєму житті щодо роботи. -
0:08 - 0:10Один товариш сказав мені:
-
0:10 - 0:12"Не турбуйся про те, чи подобається
тобі теперішня робота. -
0:13 - 0:15Вона ж лише задля заповнення резюме".
-
0:15 - 0:17Я щойно повернувся з Іспанії,
де жив певний час, -
0:17 - 0:21і працював у компанії "Fortune 500".
Я думав: "Це чудово. -
0:21 - 0:23Я зроблю вагомий внесок для світу".
-
0:23 - 0:25Я уявляв все саме так.
Приблизно за 2 місяці -
0:25 - 0:28помітив, що кожного ранку о 10 годині
я відчуваю непереборне бажання -
0:28 - 0:32розтовкти свою голову
об монітор комп'ютера. -
0:32 - 0:34Не знаю, чи хто-небудь
відчував подібне. -
0:34 - 0:37Досить швидко я помітив,
що всі конкуренти навколо -
0:37 - 0:40вже автоматизували роботу,
подібну моїй. -
0:40 - 0:45Це саме тоді, коли я отримав
таку мудру пораду "заповнити" резюме. -
0:45 - 0:47Я намагаюсь з'ясувати,
-
0:47 - 0:53з якого двоповерхового вікна
мені вискочити та все змінити, -
0:53 - 0:57та натрапляю на цілковито протилежну
пораду від Уоррена Баффета. -
0:57 - 1:03Він сказав: "Йти на роботу, щоб заповнити резюме,
це все одно, що залишати секс на старість". -
1:03 - 1:04(Сміх)
-
1:04 - 1:07Мені потрібно було почути це.
-
1:07 - 1:10За два тижні мене вже не було
на тій роботі. Я мав твердий намір -
1:10 - 1:13знайти щось, що я міг би зіпсувати.
Так скрутно мені було. -
1:13 - 1:16Я хотів на щось впливати,
байдуже, на що саме. -
1:16 - 1:19Незабаром я зрозумів,
що я не самотній. -
1:19 - 1:22Виявилось, що понад 80 відсотків людей
-
1:22 - 1:23незадоволені своєю роботою.
-
1:23 - 1:25Я гадаю, що цей простір інший,
-
1:25 - 1:28але такими є середні показники
з досліджень "Делойт". -
1:28 - 1:31Отож, я хотів дізнатись,
що відрізняє тих, інших людей, -
1:31 - 1:33людей, закоханих
в свою роботу, яка змінює світ, -
1:33 - 1:35які щодня прокидаються натхненими,
-
1:35 - 1:36і потім, що з тими 80 відсотками,
-
1:36 - 1:38життя яких сповнене тихого відчаю.
-
1:39 - 1:42Я почав брати інтерв'ю у людей,
які виконують роботу, яка їх надихає, -
1:42 - 1:45читав книжки та проводив дослідження,
-
1:45 - 1:47загалом 300 книжок про цілі,
кар'єру і таке подібне, -
1:47 - 1:52повне занурення,
насправді з егоїстичної причини - -
1:52 - 1:55знайти роботу,
яку б я не міг не робити, -
1:55 - 1:56яка була б саме для мене.
-
1:56 - 1:59В процесі все більше
та більше людей запитували мене: -
1:59 - 2:00"Ви цікавитеся кар'єрою.
-
2:00 - 2:03Мені не подобається моя робота.
Як щодо обіду?" -
2:03 - 2:05Я відповідав: "Авжеж".
Але попереджав, -
2:05 - 2:07що тепер і моя ставка була
також 80 відсотків. -
2:07 - 2:10Тобто серед людей, з якими я обідав,
80 відсотків залишали роботу -
2:10 - 2:12впродовж двох місяців.
-
2:12 - 2:16Я пишався цим,
і в цьому не було ніякої магії. -
2:16 - 2:18Я ставив їм лише одне питання:
-
2:18 - 2:21"Чому Ви виконуєте роботу,
яку виконуєте?" -
2:21 - 2:23Часто-густо відповідь була:
-
2:23 - 2:25"Тому що мені так сказали".
-
2:25 - 2:27Так я зрозумів,
як багато людей довкола нас -
2:27 - 2:31деруться нагору по драбині лише тому,
що хтось так сказав, -
2:31 - 2:33щоб вкінці драбини
упертися не в ту стіну, -
2:33 - 2:35або взагалі у порожнечу.
-
2:35 - 2:38Що більше часу я витрачав
на цих людей та цю проблему, -
2:38 - 2:40то більше думав
про те, щоб створити спільноту, -
2:40 - 2:42місце, де люди б почувалися, як свої,
-
2:42 - 2:45де можна все робити по-своєму,
-
2:45 - 2:47вибирати вільний шлях,
де людей підбадьорювали б -
2:47 - 2:50та надихали до змін?
-
2:50 - 2:53Згодом це стало тим,
що я називаю "Живи, як легенда", -
2:53 - 2:54я поясню це трохи пізніше.
-
2:54 - 2:58Зробивши ці відкриття,
я виявив каркас -
2:58 - 2:59з трьох простих речей,
-
2:59 - 3:03спільних для всіх палких
змінювачів світу, -
3:03 - 3:05незважаючи, чи Ви - Стів Джобс,
чи Ви лише, скажімо, -
3:05 - 3:07хазяїн булочної наприкінці вулиці.
-
3:07 - 3:09Але робота символізує
Вашу особистість. -
3:09 - 3:12Я хочу поділитись цими речами
і використати їх, як лінзу -
3:12 - 3:15сьогодні і, сподіваюсь,
все наше подальше життя. -
3:15 - 3:18Перший з цих трьох кроків
у пошуках роботи вашої мрії - -
3:18 - 3:21зазирнути до себе в душу
та зрозуміти себе, -
3:21 - 3:23бо якщо ви не знаєте, чого шукаєте,
-
3:23 - 3:25ви ніколи того не знайдете.
-
3:25 - 3:28І ніхто не зробить це за вас.
-
3:28 - 3:31Серед основних предметів в університеті
немає пристрасті, цілі та кар'єри. -
3:31 - 3:34Може, це мала б бути
подвійна спеціалізація, -
3:34 - 3:36але я не можу почати
навіть з цього. -
3:36 - 3:39Зауважте, що ви довше
вибираєте телевізор для гуртожитку, -
3:39 - 3:42ніж основний предмет
та галузь навчання. -
3:42 - 3:44Справа в тому, що це ми
повинні знайти відповідь, -
3:44 - 3:47і нам потрібен каркас,
нам потрібен дороговказ, компас. -
3:47 - 3:51Отже, наш перший крок - знайти, в чому
полягають наші унікальні переваги. -
3:51 - 3:54Що саме ми робимо з любов'ю,
щойно прокинувшись, незалежно, -
3:54 - 3:58платять нам за це чи ні,
за що люди нам дякують? -
3:58 - 4:01"Знайдіть свої сильні сторони 2.0" -
книжка та онлайн-інструмент. -
4:01 - 4:05Я дуже рекомендую її, щоб зрозуміти,
що вам добре дається від природи. -
4:05 - 4:09Наступне, які наші орієнтири
чи пріоритети при ухваленні рішень? -
4:09 - 4:13Що для нас найважливіше -
люди, наша сім'я, здоров'я, -
4:13 - 4:15або досягнення, успіх і таке подібне?
-
4:15 - 4:18Ми повинні розібратися, що саме,
щоб ухвалювати рішення, -
4:18 - 4:20коли ми знаємо, до чого лежить душа,
-
4:20 - 4:25ми не продамо це
з якоїсь причини за безцінь. -
4:25 - 4:28Тепер наступний крок -
наш досвід. -
4:28 - 4:32Ми всі володіємо досвідом.
Ми набуваємо його щодня, щохвилини -
4:32 - 4:34щодо того, що ми любимо, а що - ні,
-
4:34 - 4:36що нам дається легко, а що - навпаки.
-
4:36 - 4:38Якщо ми не звернемо уваги
на наш досвід, -
4:38 - 4:40не засвоїмо набутих знань,
-
4:40 - 4:43не застосуємо їх у житті,
ми цей досвід змарнуємо. -
4:43 - 4:45Щодня, щотижня,
щомісяця кожного року -
4:45 - 4:48я витрачаю певний час, міркуючи,
що було правильним, -
4:48 - 4:50що - неправильним,
і що я хочу повторити, -
4:50 - 4:51чого я хочу мати більше в житті.
-
4:51 - 4:55Навіть більше, коли ви бачите людей,
особливо сьогодні, -
4:55 - 4:57які надихають вас,
про яких ви кажете: -
4:57 - 5:00"О, Боже, що Джеф робить,
я хочу бути, як він". -
5:00 - 5:02Чому так? Відкривайте щоденника.
-
5:02 - 5:04Записуйте, що в них такого, що надихає?
-
5:04 - 5:06Це не буде абсолютно
все з їхнього життя, -
5:06 - 5:08але щоб це не було,
робіть нотатки, -
5:08 - 5:10і за деякий час ми отримаємо
скарбницю ідей, -
5:10 - 5:14які ми зможемо застосовувати в житті,
щоб жити з більшим запалом -
5:14 - 5:16та більше впливати на все довкола.
-
5:16 - 5:18Тому що, коли ми починаємо
складати це все докупи, -
5:18 - 5:21ми зможемо визначити,
що для нас насправді означає успіх, -
5:22 - 5:25а без усіх частин цього компаса -
це неможливо. -
5:25 - 5:27В підсумку ми маємо
такий сценарій життя, -
5:27 - 5:30коли всі, здається, живуть,
деручись по драбині в нікуди. -
5:30 - 5:33Як у фільмі "Волл-стріт-2",
якщо хтось дивився, -
5:33 - 5:37простий офісний робітник питає
гендиректора, банкіра з Волл-стріт: -
5:37 - 5:39"Скільки Вам треба?
Усі знають, скільки їм треба. -
5:39 - 5:42Якщо вони одержать такі гроші,
то все покинуть". -
5:42 - 5:44А той відповідає:
"О, це просто. Більше". -
5:45 - 5:46І посміхається.
-
5:46 - 5:48Це прикрий факт
для більшості людей, -
5:48 - 5:51які не з'ясували, що для них
справді важливе, -
5:51 - 5:54і продовжують ганятися за речами,
які нічого не значать, -
5:54 - 5:56але ми так робимо, бо
усі кажуть, що ми повинні. -
5:56 - 5:58Коли ми складемо всі компоненти,
-
5:58 - 6:00ми зможемо ідентифікувати речі,
які оживляють нас. -
6:00 - 6:04Знаєте, раніше пристрасть могла прийти
і поплескати вас по плечу, -
6:04 - 6:06або з'явитися в роботі,
ви могли відкинути її -
6:06 - 6:09тому, що не знали,
як її ідентифікувати. -
6:09 - 6:12Але якщо ви знаєте, ви зрозумієте -
ось це збігається з моїми перевагами, -
6:12 - 6:14моїми цінностями, з моєю особистістю,
-
6:14 - 6:17так що я вхоплю це в оберемок,
зроблю з цим що-небудь, -
6:17 - 6:20і піду за цією можливістю та
спробую зробити свій внесок. -
6:20 - 6:23"Живи, як легенда" та рух,
який ми створили, -
6:23 - 6:25не існували би, якби я не мав
цього компаса ідентифікації: -
6:25 - 6:29"А це щось, я хочу цим скористатися
та створити щось істотне". -
6:29 - 6:32Коли ми не знаємо, що шукаємо,
ми ніколи його не знайдемо, -
6:32 - 6:34Щойно ми маємо ці рамки,
цей компас, -
6:34 - 6:39тоді ми можемо рухатися далі -
то не я там, нагорі - -
6:39 - 6:41роблячи неможливе та
розштовхуючи наші межі. -
6:41 - 6:43Є дві причини, чому люди
не беруться за щось. -
6:43 - 6:45Або вони самі кажуть собі,
що не зможуть, -
6:45 - 6:47або інші люди кажуть їм,
що вони не зможуть. -
6:47 - 6:49Так чи інакше, ми віримо в це.
-
6:49 - 6:51Ми або кидаємо справу,
або не беремося взагалі. -
6:51 - 6:54Насправді, все було неможливим,
поки хтось це не зробив. -
6:54 - 6:57Будь-який винахід,
будь-що в світі, -
6:57 - 6:58спочатку здавалося божевільним.
-
6:58 - 7:02Роджер Баністер та "1,6 км за 4 хвилини".
Було фізично неможливо -
7:02 - 7:04перевершити цей результат
у змаганнях по бігу, -
7:04 - 7:06поки Роджер Баністер
взяв та перевершив. -
7:06 - 7:08Що сталося далі?
-
7:08 - 7:10Через два місяці 16 осіб
перевершили цей результат. -
7:10 - 7:13Ті речі, які ми тримаємо в голові,
вважаємо неможливими, -
7:13 - 7:15часто лише є віхами,
яких можна досягнути, -
7:15 - 7:17якщо зможемо вийти
за наші рамки. -
7:17 - 7:20Думаю, що це помітно
на можливостях вашого тіла в фітнесі -
7:20 - 7:23більш, ніж в будь-чому,
бо ми можемо їх контролювати. -
7:23 - 7:24Ви не вірили,
що пробіжите 1,6 км, -
7:24 - 7:26ви показуєте собі,
що можете - 1,6 км або 3, -
7:26 - 7:29або й марафон, або скинути
2 кілограми, абощо, -
7:29 - 7:32ви відчуваєте, як
впевненість зміцнюється, -
7:32 - 7:34і її можна перенести
на всі сфери вашого життя. -
7:34 - 7:38У мене з друзями
це увійшло в звичку. -
7:38 - 7:40У нас невелика група.
Ми шукаємо фізичних пригод, -
7:41 - 7:44і нещодавно я сам опинився
у скрутному становищі. -
7:44 - 7:47Я боюся глибокої,
темної, синьої води. -
7:47 - 7:49Я не знаю, чи хтось
має такий самий страх. -
7:49 - 7:51Просто я переглянув фільм
"Щелепи" 1, 2, 3 та 4 шість разів, -
7:51 - 7:52коли був ще дитиною.
-
7:53 - 7:57Якщо вода вище цього рівня, вона
каламутна, я можу відчути це прямо зараз. -
7:57 - 7:59Присягаюсь, що в цьому щось є.
-
7:59 - 8:02Навіть на озері Тахо, де вода чиста,
повністю необґрунтований жах, -
8:02 - 8:04дурниці, але це так.
-
8:04 - 8:06Так чи інакше, три роки тому
я опинився на буксирі -
8:06 - 8:08тут, поряд, у затоці Сан-Франциско.
-
8:08 - 8:12Дощовий день зі штормом та
поривчастим вітром, людей нудило на судні, -
8:12 - 8:15а я, одягнувши гідрокостюм,
сидів та дивився за вікно -
8:15 - 8:18з відвертим жахом, думаючи,
що скоро попливу в обійми смерті. -
8:18 - 8:20Я збирався перетнути
вплав протоку Ґолден-Ґейт. -
8:20 - 8:24Думаю, хто-небудь в цій кімнаті,
можливо, раніше це вже робив. -
8:24 - 8:27Отже, я там сиджу, а мій приятель Джонатан,
який умовив мене на це, -
8:27 - 8:30приходить та бачить,
в якому я стані. -
8:30 - 8:32І каже: "Скотт, друзяко,
що найгірше може трапитися? -
8:32 - 8:35Ти вдягнув гідрокостюм.
Ти не підеш на дно. -
8:35 - 8:37Якщо не зможеш доплисти,
лише заскоч на один з 20 каяків. -
8:37 - 8:40Якщо атакуватиме акула,
чому вона мусить вибрати саме тебе -
8:40 - 8:43серед більш, як 80 людей у воді?"
Дякую, це допомагає. -
8:43 - 8:46Наостанок кидає: "Та розслабся,
спробуй розважитись. Удачі". -
8:46 - 8:48Він пірнає та пливе геть.
Добре. -
8:48 - 8:53Виявилося, що його підбадьорювання
спрацювали, я відчув цілковите заспокоєння, -
8:53 - 8:56мабуть, через те, що Джонатан
на 13 років старший від мене. -
8:56 - 8:58(Сміх)
-
8:58 - 9:00Серед 80 людей,
які пливли того дня, -
9:00 - 9:0365 були віком від 9 до 13 років.
-
9:03 - 9:06Подумайте, як би змінилося
ваше світосприйняття, -
9:06 - 9:09якби в дев'ять років ви усвідомили,
що зможете проплисти 2,5 км -
9:09 - 9:12у 13-ти градусній воді
від Алькатрас до Сан-Франциско. -
9:12 - 9:13На що ви б тоді відважилися?
-
9:13 - 9:16Від чого б ви не відмовилися?
Що б ви спробували? -
9:16 - 9:18Коли я допливав,
я досяг Акватік-Парку. -
9:18 - 9:20Коли виходив з води,
-
9:20 - 9:22звісно, половина дітей
вже фінішувала, -
9:22 - 9:24тож вони мене підбадьорювали
і всі разом раділи. -
9:24 - 9:27Моя голова була, як льодяник,
якщо хтось взагалі плавав у затоці, -
9:27 - 9:31я намагався очистити від льоду обличчя
та спостерігав, як інші фінішують. -
9:31 - 9:34Я побачив одного хлопця,
з ним щось було не добре. -
9:34 - 9:36Він ось так розмахував руками.
-
9:36 - 9:39Він насилу міг вхопити трохи повітря,
і його голова знову занурювалася. -
9:39 - 9:42Я помітив інших батьків,
які теж спостерігали, -
9:42 - 9:44присягаюся, вони думали
те саме, що і я: -
9:44 - 9:48"Ось чому ви не дозволяєте
9-річним плисти від Алькатрас". -
9:48 - 9:49Це було не через втому.
-
9:49 - 9:52Зненацька двоє батьків
побігли та підхопили його. -
9:52 - 9:55Вони несли його на своїх плечах,
тягли його ось так, -
9:55 - 9:57зовсім пониклого.
-
9:57 - 10:00Потім, зненацька, вони пройшли
ще кілька кроків -
10:00 - 10:02і плюхнули хлопця
в інвалідний візок. -
10:02 - 10:05Він кулаками зробив жест перемоги,
найбожевільнішої з бачених мною. -
10:05 - 10:08Я досі відчуваю тепло
та енергію цього хлопця, -
10:08 - 10:09коли він зробив це досягнення.
-
10:09 - 10:12Я бачив його того дня раніше
в інвалідному візку. -
10:12 - 10:14Гадки не мав,
що він збирається плисти. -
10:14 - 10:18Маю на увазі, де він
буде через 20 років? -
10:18 - 10:21Скільки людей говорило йому,
що він не зможе доплисти, що він помре? -
10:21 - 10:23Ви доводите людям і собі,
що це не так, -
10:23 - 10:25що ви можете зробити
додаткове зусилля -
10:25 - 10:27і наблизитися
до неможливого. -
10:27 - 10:29Ви не зобов'язані бути
найшвидшим марафонцем у світі, -
10:29 - 10:31переборіть лише свої
власні "неможливо". -
10:31 - 10:33Це починається
з маленьких кроків. -
10:33 - 10:36Найкращий спосіб зробити це -
-
10:36 - 10:38оточити себе
пристрасними людьми. -
10:38 - 10:41Найшвидший спосіб робити речі,
які зробити неможливо, - -
10:41 - 10:43це оточити себе людьми,
які вже їх роблять. -
10:43 - 10:46Ось цитата з Джима Рона:
-
10:46 - 10:49"Ви є середнє з п'яти людей,
з якими ви проводите більшість часу". -
10:49 - 10:53Не існує більшого лайфхаку
в історії людства -
10:53 - 10:56для того, щоб потрапити, звідки ви є,
туди, де хочете опинитися, -
10:56 - 10:59ніж люди, яких ви добираєте
у свій куток рингу. -
10:59 - 11:01Вони змінюють геть усе,
це доконаний факт. -
11:01 - 11:05У 1898 році Норман Тріплет провів
дослідження з групкою велосипедистів, -
11:05 - 11:08вимірюючи їхній час
навкруги трека в групі -
11:08 - 11:09та індивідуально.
-
11:09 - 11:13Він з'ясував, що велосипедисти
в групі завжди їдуть швидше. -
11:13 - 11:16Відтоді це було перевірено
в усіх сферах життя, -
11:16 - 11:18і знову, й знову доведено,
-
11:18 - 11:21що люди навколо вас та ваше
середовище визначають все. -
11:21 - 11:23Ви ладні впливати на це,
і це справедливо в обох напрямках. -
11:23 - 11:26Те, що 80 відсоткам людей
не подобається їхня робота, -
11:26 - 11:29означає, що більшість людей
навколо нас, не саме тут, але скрізь, -
11:29 - 11:33сприяють самовдоволенню та утримують нас
від досягнень, які важливі для нас. -
11:33 - 11:35Тому ми повинні добирати
своє оточення. -
11:35 - 11:37Я сам опинився
в подібній ситуації, -
11:39 - 11:42особистий приклад,
кілька років тому. -
11:42 - 11:46У кого-небудь були хобі чи пристрасть,
які би поглинули вас з головою, -
11:46 - 11:49неймовірною кількістю часу,
який був конче потрібен для справ, -
11:49 - 11:53але ніхто не звертав уваги,
і з того нічого не виходило? -
11:53 - 11:58Чотири роки я намагався побудувати
рух "Живи, як легенда", -
11:58 - 12:01щоб допомагати людям знаходити
роботу, яка б їх надихала. -
12:01 - 12:02Я робив, все що міг,
-
12:02 - 12:04і тільки три людини
звернули на це увагу. -
12:05 - 12:08Вони всі ось там: мої мама,
тато та дружина Челсі. -
12:08 - 12:09Дякую вам, рідні, за підтримку.
-
12:09 - 12:11(Оплески)
-
12:11 - 12:15Хоча я прагнув цього неймовірно, цей рух
за чотири роки зріс на нуль відсотків. -
12:16 - 12:17Я вже був ладний його прикрити,
-
12:18 - 12:19але саме в цей час
-
12:19 - 12:23перебрався до Сан-Франциско і
почав зустрічати досить цікавих людей, -
12:23 - 12:25у яких був божевільний
стиль життя - пригоди, -
12:25 - 12:27бізнес, вебсайти, блоги,
-
12:27 - 12:30життя, сповнене пристрастей та
неоціненної допомоги людям. -
12:30 - 12:33Один з моїх друзів,
зараз у нього сім'я з восьми осіб, -
12:33 - 12:35і він забезпечує усю свою сім'ю
-
12:35 - 12:38веденням блогу двічі на тиждень.
-
12:38 - 12:41Вони тільки-но повернулися
після місяця в Європі, всі разом. -
12:41 - 12:43Це вразило мене. Хіба таке можливо?
-
12:43 - 12:47Я отримав неймовірний поштовх,
побачивши це, -
12:47 - 12:50і, замість згорнути проект,
серйозно взявся за нього. -
12:50 - 12:52Я робив все, що міг,
використовуючи час -
12:52 - 12:54кожної прогулянки, щоб
переслідувати цих молодих людей, -
12:54 - 12:57бути весь час поруч, під час пива
чи тренувань, неважливо. -
12:57 - 12:59Після 4 років нульового зростання,
-
12:59 - 13:01за 6 місяців спілкування
з такими людьми, -
13:01 - 13:04спільнота "Живи, як легенда"
виросла в 10 разів. -
13:04 - 13:08У наступні 12 місяців
вона виросла в 160 разів. -
13:08 - 13:11Сьогодні більше, ніж
30 000 осіб з 158 країн -
13:11 - 13:14використовують наші кар'єрні та
з'єднувальні інструменти щомісяця. -
13:14 - 13:19Вони з'єднані в спільноту
пристрасних людей, -
13:19 - 13:21які натхненні можливістю,
про яку я мріяв -
13:21 - 13:24для проекту "Живи, як легенда"
так багато років. -
13:24 - 13:26Люди змінюють усе, і ось тому -
-
13:26 - 13:29знаєте, ви питаєте,
що відбувається. -
13:29 - 13:31Чотири роки
я нікого тут не знав, -
13:31 - 13:35і навіть не знав, що існують люди,
які можуть робити подібні речі, -
13:35 - 13:37що можливі рухи, подібні до цього.
-
13:37 - 13:40Потім я потрапив у Сан-Франциско,
і усі навколо робили неймовірні речі. -
13:40 - 13:44Це стало звичним, і мої думки
переключилися з "як я зможу це зробити" -
13:44 - 13:46на "я не зможу цього не зробити".
-
13:46 - 13:49Тоді, коли це відбувається,
коли перемикач клацає у вашій голові, -
13:49 - 13:51ця хвиля накриває увесь ваш світ.
-
13:51 - 13:54Незалежно від вас, ваші стандарти
підвищуються настільки. -
13:54 - 13:58Вам не потрібно змінювати ваші цілі.
Вам треба тільки змінити оточення. -
13:58 - 14:02І все. І ось чому я обожнюю
перебувати серед цієї групи людей, -
14:02 - 14:04чому я відвідую кожен захід TED
-
14:04 - 14:07і переглядаю їх на iPad по дорозі
на роботу, всі підряд. -
14:07 - 14:10Тому що це група людей,
яка надихає можливість. -
14:10 - 14:13У нас є цілий день, який ми
проведемо разом, і навіть більше. -
14:13 - 14:17Підсумовуючи, про терміни
цих трьох стовпів. -
14:17 - 14:21Вони всі мають одну річ, спільну
для них більше, ніж будь-що. -
14:21 - 14:23Вони на 100 відсотків
під нашим контролем. -
14:23 - 14:26Ніхто не може сказати вам,
що ви не в змозі осягнути своє єство, -
14:26 - 14:28що ви не можете
розширити свої рамки, -
14:28 - 14:31знайти власні "неможливо"
та посунути їх, -
14:31 - 14:34що ви не можете оточити себе
людьми, які вас надихають, -
14:34 - 14:36або позбавитися тих,
які тягнуть вас донизу. -
14:36 - 14:37Ви не контролюєте рецесію.
-
14:37 - 14:41Вам не підвладні звільнення
або автомобільна аварія. -
14:41 - 14:43Більшість подій ніяк
від нас не залежать. -
14:43 - 14:45Але ці три речі абсолютно
в нашій владі. -
14:47 - 14:51Вони здатні змінити наш світ,
якщо ми вирішимо щось з ним зробити. -
14:52 - 14:55Це реально, це починає відбуватися
все з більшою кількістю людей. -
14:55 - 14:58Щойно я прочитав у "Форбс", що
уряд США вперше повідомив, -
14:58 - 15:01що за місяць більше людей
залишило роботу з власного бажання, -
15:01 - 15:02ніж було звільнено.
-
15:02 - 15:06Вони подумали, це аномалія,
але це відбувалося 3 місяці поспіль. -
15:06 - 15:08Тільки-но люди розуміють,
що це середовище несприятливе, -
15:08 - 15:11люди показують середній палець
цьому життю -
15:11 - 15:13і всьому, що інші
кажуть вам робити, -
15:13 - 15:17змінюючи на те, що дійсно важливе
для них, роблячи те, що їх надихає. -
15:17 - 15:19Насправді, люди прокидаються
для можливостей, -
15:19 - 15:25бо єдине, що обмежує
можливість в наші часи - це уява. -
15:25 - 15:27Це вже більше не кліше.
-
15:27 - 15:31Неважливо, чим ви захоплюєтеся,
яка ваша пристрасть, яке хобі. -
15:31 - 15:34Якщо це плетіння, ви можете знайти
когось, хто запаморочливо плете, -
15:34 - 15:36і вчитися в нього.
Обмежень немає. -
15:36 - 15:40Ось для чого увесь цей день.
Навчитися у товаришів, які доповідають. -
15:40 - 15:43Ми рекомендуємо таких людей
у "Живи, як легенда" щодня, -
15:43 - 15:46тому що, коли звичайні люди
роблять надзвичайні речі -
15:46 - 15:48і ми можемо бути поряд,
-
15:48 - 15:50це стає буденним для нас.
-
15:50 - 15:54Це не означає бути, як Ганді чи
Стів Джобс, робити щось божевільне. -
15:54 - 15:56Це означає робити щось
вагоме для вас, -
15:56 - 15:58і впливати на світ так,
як можете тільки ви. -
16:00 - 16:03Говорячи про Ганді,
він був "адвокатом відновлення", -
16:03 - 16:05такий термін я чув,
-
16:05 - 16:08він мав покликання до чогось більшого,
що багато значило для нього, -
16:08 - 16:09що він не міг не робити.
-
16:09 - 16:11Ось вам його цитата,
з якою я прямую своїм життям: -
16:11 - 16:14"Спочатку вони ігнорують вас,
потім - сміються, -
16:14 - 16:16далі - борються з вами,
далі ви перемагаєте". -
16:18 - 16:21Все було неможливим,
допоки хтось це не зробив. -
16:21 - 16:24Ви можете триматися людей, які кажуть,
що це не може бути зроблено, -
16:24 - 16:26кажуть, що ви дурень,
якщо намагаєтеся, -
16:26 - 16:29або оточити себе людьми,
які надихають можливість, -
16:29 - 16:31такими людьми, як є в цій кімнаті.
-
16:32 - 16:35Тому що я розглядаю це, як нашу
відповідальність - показати світові, -
16:36 - 16:39що те, що виглядає неможливим,
може стати новим стандартом. -
16:39 - 16:41І це вже відбувається.
-
16:41 - 16:44По-перше, робіть речі,
які нас надихають, -
16:44 - 16:48так, щоб ми могли надихнути
інших людей робити речі, які надихають їх. -
16:48 - 16:49Але ми не зможемо
знайти цих речей, -
16:50 - 16:52поки не знатимемо,
що шукаємо. -
16:52 - 16:54Ми повинні виконати
свою частину роботи, -
16:54 - 16:57бути в цьому наполегливими
та зробити ці відкриття. -
16:57 - 17:01Тому що я уявляю світ, в якому
80 відсотків людей люблять свою роботу. -
17:01 - 17:02Як це буде виглядати?
-
17:02 - 17:06Якими будуть інновації? Якими будуть
ваші стосунки з людьми навколо? -
17:06 - 17:07Все почне змінюватися.
-
17:09 - 17:12Насамкінець, маю до вас
одне запитання, друзі. -
17:12 - 17:15Я вважаю, що це єдине
вагоме питання. -
17:15 - 17:17Ось воно: яку роботу
ви не можете не робити? -
17:18 - 17:21Відкрийте її, живіть цим,
-
17:21 - 17:23не тільки заради себе,
а заради усіх навколо вас, -
17:24 - 17:27тому що це саме те,
що починає змінювати світ. -
17:27 - 17:30Яку роботу ви не
можете не робити? -
17:30 - 17:32Дякую, друзі.
-
17:32 - 17:34(Оплески)
- Title:
- Як знайти роботу, яку ви любитимете
- Speaker:
- Скотт Дінсмор
- Description:
-
Скот Дінсмор залишив роботу, яка робила його нещасним, та провів наступні чотири роки, розмірковуючи, як знайти роботу, яка була б веселою та вагомою. У цій оманливо простій промові він ділиться тим, про що дізнався, про те, як зрозуміти, що насправді важливо для вас і почати це робити.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:47
Hanna Leliv approved Ukrainian subtitles for How to find work you love | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for How to find work you love | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for How to find work you love | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for How to find work you love | ||
Mariya Udud accepted Ukrainian subtitles for How to find work you love | ||
Mariya Udud edited Ukrainian subtitles for How to find work you love | ||
Mariya Udud edited Ukrainian subtitles for How to find work you love | ||
Mariya Udud edited Ukrainian subtitles for How to find work you love |