< Return to Video

BELLS of MINDFULNESS

  • 0:00 - 0:02
    Dang Nghiem significa adorno
  • 0:02 - 0:04
    com não-discriminação.
  • 0:04 - 0:07
    O som do sino é
  • 0:07 - 0:10
    muito importante para mim.
  • 0:10 - 0:13
    Posso dizer que salvou a minha vida.
  • 0:13 - 0:16
    Muitos sofrimentos surgiram em mim.
  • 0:16 - 0:19
    E às vezes pareciam tão avassaladores
  • 0:19 - 0:22
    que eu não conseguia suportar.
  • 0:22 - 0:25
    Quando fui ordenada monja,
  • 0:25 - 0:29
    pude convidar este grande sino.
  • 0:29 - 0:31
    Não usamos a palavra "tocar",
  • 0:31 - 0:34
    porque soa violento.
  • 0:34 - 0:35
    "Convidar" é algo
  • 0:35 - 0:37
    muito respeitoso e muito pacífico.
  • 0:37 - 0:39
    E muitas vezes
  • 0:39 - 0:41
    eu ia ao grande salão de meditação
  • 0:41 - 0:42
    do New Hamlet,
  • 0:42 - 0:44
    que fica em Plum Village,
  • 0:44 - 0:45
    o hamlet das irmãs,
  • 0:45 - 0:47
    e convidava o sino
  • 0:47 - 0:48
    repetidamente,
  • 0:48 - 0:51
    às vezes por horas,
    apenas para respirar,
  • 0:51 - 0:58
    para abraçar e acalmar os meus sentimentos.
  • 0:58 - 1:01
    E este é o meu amigo, este sou eu.
  • 1:01 - 1:05
    Thay ensina-nos muito claramente
  • 1:05 - 1:07
    os passos que podemos dar
  • 1:07 - 1:10
    para convidar o sino.
  • 1:10 - 1:12
    Para muitos de nós que vivem em casa
  • 1:12 - 1:14
    e não no mosteiro,
  • 1:14 - 1:17
    isto é algo que podemos usar.
  • 1:17 - 1:19
    Este é um sino pequeno,
  • 1:19 - 1:21
    e este aqui é o convidador do sino.
  • 1:22 - 1:26
    Este também é considerado um sino,
  • 1:26 - 1:31
    e também tem um convidador de sino. [ding]
  • 1:31 - 1:33
    É o ritual,
  • 1:33 - 1:35
    é estabelecer a relação
  • 1:35 - 1:36
    com o sino
  • 1:36 - 1:40
    que pode significar tudo para nós.
  • 1:40 - 1:43
    Por exemplo, antes de convidar o sino,
  • 1:43 - 1:46
    colocamo-lo direito, não inclinado,
  • 1:48 - 1:52
    certificamo-nos de que o sino está reto.
  • 1:52 - 1:57
    Sentamo-nos calmamente,
    com as costas direitas,
  • 1:57 - 2:04
    três vezes inspirando, expirando:
  • 2:04 - 2:06
    inspiração,
  • 2:06 - 2:10
    expiração,
  • 2:10 - 2:11
    inspiração,
  • 2:11 - 2:13
    expiração.
  • 2:13 - 2:18
    São três ciclos assim.
  • 2:18 - 2:20
    A respiração é o som do sino
  • 2:20 - 2:23
    que está sempre connosco,
  • 2:23 - 2:25
    porque nem sempre temos acesso
  • 2:25 - 2:28
    ao grande sino ou ao sino pequeno.
  • 2:28 - 2:30
    Então aprendi a usar a minha respiração
  • 2:30 - 2:32
    como o meu sino de atenção plena,
  • 2:32 - 2:34
    ao qual posso voltar
  • 2:34 - 2:36
    a cada momento da minha vida diária.
  • 2:36 - 2:41
    Depois juntamos as palmas das mãos,
  • 2:41 - 2:43
    como uma bela flor de lótus,
  • 2:43 - 2:47
    ao nível do nosso coração.
  • 2:47 - 2:51
    Inspiramos,
  • 2:51 - 2:53
    expiramos,
  • 2:53 - 2:56
    e isso é inclinar-se diante do sino,
  • 2:56 - 2:58
    que é o Buda.
  • 2:58 - 2:59
    O Buda fará um som
  • 2:59 - 3:02
    que nos trará de volta
    ao nosso verdadeiro lar.
  • 3:02 - 3:06
    Mas também é inclinar-se perante nós mesmos.
  • 3:06 - 3:08
    Quando nos sentamos ao som do sino,
  • 3:08 - 3:11
    somos o mestre do sino,
  • 3:11 - 3:14
    e precisamos de estabelecer corpo e mente
  • 3:14 - 3:15
    naquela atenção plena,
  • 3:15 - 3:18
    naquele estado de reverência.
  • 3:18 - 3:20
    Abaixo-me, e podes ver que
  • 3:20 - 3:23
    coloco uma mão sobre a outra,
  • 3:23 - 3:24
    porque é difícil
  • 3:24 - 3:28
    abaixar-me com as duas mãos,
  • 3:28 - 3:30
    e pego neste convidador de sino
  • 3:30 - 3:33
    com toda a atenção e respeito.
  • 3:33 - 3:35
    Na cultura asiática,
    quando queremos
  • 3:35 - 3:38
    demonstrar respeito,
    usamos sempre as duas mãos.
  • 3:38 - 3:41
    Depois, colocamo-lo na palma da mão,
  • 3:41 - 3:44
    como uma flor de lótus com pétalas.
  • 3:44 - 3:46
    E enquanto seguro assim,
  • 3:46 - 3:50
    posso recitar o gatha:
  • 3:50 - 3:53
    Corpo, fala e mente
  • 3:53 - 3:57
    em perfeita unidade,
  • 3:57 - 3:58
    envio o meu coração
  • 3:58 - 4:02
    junto com o som do sino.
  • 4:02 - 4:04
    Que os ouvintes despertem
  • 4:04 - 4:06
    do esquecimento
  • 4:06 - 4:12
    e transcendam toda ansiedade e tristeza.
  • 4:12 - 4:13
    É importante despertar
  • 4:13 - 4:16
    o som do sino [ding leve].
  • 4:16 - 4:18
    Ah, lá vem o som do sino,
  • 4:18 - 4:22
    e então respiramos.
  • 4:22 - 4:23
    [convida o sino]
  • 4:23 - 4:27
    [ressoa o som do sino]
  • 4:27 - 4:30
    Inspiração um
  • 4:30 - 4:33
    Expiração
  • 4:33 - 4:37
    Inspiração
  • 4:37 - 4:41
    Expiração dois
  • 4:41 - 4:44
    Inspiração
  • 4:44 - 4:48
    Expiração três
  • 4:48 - 4:55
    Respiro [ding] e expiro.
  • 4:55 - 4:58
    Na inspiração, praticas comigo, certo?
  • 4:58 - 5:01
    Agora, o terceiro som do sino [ding].
  • 5:01 - 5:04
    Estar presente para o que se passa na mente
  • 5:04 - 5:06
    manifestado através do corpo.
  • 5:06 - 5:09
    Então, o sino respira,
  • 5:09 - 5:13
    e nós respiramos com o sino.
  • 5:13 - 5:16
    Como vivemos no mosteiro,
  • 5:16 - 5:18
    usamos o sino grande com mais frequência.
  • 5:18 - 5:19
    Em vietnamita, chamamos-lhe
  • 5:19 - 5:22
    Chuông Gia Trì.
  • 5:22 - 5:26
    Ele tem uma almofada por baixo
  • 5:26 - 5:29
    e fica sentado nela, apenas a repousar,
  • 5:29 - 5:31
    aproveitando a respiração
    até sentires
  • 5:31 - 5:34
    que estás em contacto
    com a tua respiração
  • 5:34 - 5:36
    e o teu corpo.
  • 5:36 - 5:40
    Também é bom colocar uma mão
  • 5:40 - 5:43
    na borda do sino e tocá-lo suavemente.
  • 5:43 - 5:46
    O sino agora está muito frio.
  • 5:46 - 5:49
    Respiro, junto as palmas,
  • 5:49 - 5:56
    uma bela flor de lótus,
    e expiro.
  • 5:56 - 5:59
    Inclino-me para o Buda no sino,
  • 5:59 - 6:03
    inclino-me para o Buda em mim.
  • 6:03 - 6:08
    Estendo as mãos para pegar
  • 6:08 - 6:12
    no convidador do sino.
  • 6:12 - 6:14
    Corpo, fala e mente
  • 6:14 - 6:17
    em perfeita unidade,
  • 6:17 - 6:19
    envio o meu coração
  • 6:19 - 6:21
    junto com o som do sino.
  • 6:21 - 6:23
    Aproveito um pouco mais a respiração.
  • 6:23 - 6:25
    Que os ouvintes despertem
  • 6:25 - 6:28
    do esquecimento
  • 6:28 - 6:34
    e transcendam todas as ansiedades e tristezas.
  • 6:34 - 6:37
    Este é um som de despertar do sino.
  • 6:37 - 6:39
    Inspiração, expiração.
  • 6:39 - 6:48
    [convidar o sino]
  • 6:50 - 6:56
    Inspiração, expiração.
  • 6:56 - 7:05
    Inspiração, expiração.
  • 7:05 - 7:16
    Inspiração, expiração.
  • 7:16 - 7:30
    [convidar o sino]
  • 7:30 - 7:33
    Segue a tua respiração,
  • 7:33 - 7:37
    respira com o sino.
  • 7:43 - 7:47
    Inspira enquanto pegas no convidador do sino,
  • 7:47 - 7:51
    expira enquanto convidamos o sino.
  • 7:51 - 7:57
    [ressoa o som do sino]
  • 7:57 - 8:03
    Escuto este som maravilhoso do sino
  • 8:03 - 8:06
    que me traz de volta ao meu verdadeiro lar.
  • 8:06 - 8:09
    [ressoa o som do sino]
  • 8:09 - 8:13
    Também usamos o telemóvel
    como sino de atenção plena,
  • 8:13 - 8:17
    que temos connosco o tempo todo.
    Com os telemóveis das pessoas,
  • 8:17 - 8:20
    ouvimos três vezes, assim.
  • 8:20 - 8:22
    Ou pelo menos duas vezes,
  • 8:22 - 8:25
    ou uma vez: uma inspiração, uma expiração.
  • 8:25 - 8:28
    O toque do telefone tornou-se
  • 8:28 - 8:33
    um objeto de perigo,
    um objeto de ansiedade.
  • 8:33 - 8:35
    E dessa forma, dia após dia,
  • 8:35 - 8:38
    ano após ano, tornamo-nos mais
  • 8:38 - 8:41
    estressados, facilmente irritados,
  • 8:41 - 8:43
    facilmente tristes.
  • 8:43 - 8:46
    Depois podemos desenvolver dores crónicas
    nas costas,
  • 8:46 - 8:50
    ou vários tipos de doenças físicas e mentais.
  • 8:50 - 8:52
    Então, o primeiro treino
  • 8:52 - 8:55
    é treinar a mente a estar com a respiração,
  • 8:55 - 8:57
    a estar com o corpo.
  • 8:57 - 8:59
    Reconhecer como se sente
  • 8:59 - 9:03
    quando a respiração e o corpo estão em stress.
  • 9:03 - 9:06
    Das buzinas de carros alheios,
  • 9:06 - 9:08
    aos gritos e berros de outras pessoas,
  • 9:08 - 9:10
    aos sons ásperos de outras vozes,
  • 9:10 - 9:13
    voltamos ao nosso corpo e mente
  • 9:13 - 9:16
    e dizemos: "Estes são sinos de atenção plena."
  • 9:16 - 9:19
    E isto é o que acontece ao meu corpo.
  • 9:19 - 9:20
    Reconheço isso.
  • 9:20 - 9:23
    Também dizemos: "Ah, é assim que se sente
  • 9:23 - 9:25
    quando o corpo está relaxado.
  • 9:25 - 9:27
    É assim que se sente
  • 9:27 - 9:31
    quando a mente está em paz consigo mesma."
  • 9:31 - 9:33
    Aos poucos, a mente aprende a acalmar-se,
  • 9:33 - 9:34
    a silenciar-se,
  • 9:34 - 9:37
    e apenas a saborear aquele momento
  • 9:37 - 9:39
    de quietude.
  • 9:39 - 9:43
    O silêncio também é tranquilo,
    e a mente é muito saborosa.
  • 9:43 - 9:46
    A respiração é a melhor música que existe.
  • 9:46 - 9:50
    É o reflexo mais verdadeiro
  • 9:50 - 9:53
    do nosso estado de corpo e mente.
  • 9:53 - 9:56
    A coisa mais poderosa
  • 9:56 - 9:59
    que está no meu poder
  • 9:59 - 10:04
    é ser capaz de me sentar comigo mesmo,
  • 10:04 - 10:07
    estar presente para tudo o que surgir.
  • 10:07 - 10:10
    Sempre temos razões para não aproveitar
  • 10:10 - 10:14
    o toque do telefone.
  • 10:14 - 10:18
    Mas é por isso que é preciso muito amor
    e compaixão por nós mesmos.
  • 10:18 - 10:20
    É preciso disciplina também,
  • 10:20 - 10:23
    para dizer: "Isto é pela minha saúde,
  • 10:23 - 10:26
    para agora e para os anos que virão.
  • 10:26 - 10:30
    Este é um verdadeiro ato de amor,
  • 10:30 - 10:32
    e não se trata de falar,
  • 10:32 - 10:35
    mas de fazer isso neste momento."
  • 10:35 - 10:38
    Isso é verdadeiramente um antídoto,
  • 10:38 - 10:42
    é um remédio aqui e agora.
Title:
BELLS of MINDFULNESS
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
10:54
Carolina Marinho edited Portuguese subtitles for BELLS of MINDFULNESS

Portuguese subtitles

Revisions