Paul Zak: Tillid, morale -- og oxytocin
-
0:00 - 0:03Er der noget unikt ved menneskeheden?
-
0:03 - 0:05Det er der.
-
0:05 - 0:07Vi er de eneste væsner
-
0:07 - 0:09med fuldt udviklede moralske følelser.
-
0:09 - 0:12Som sociale væsner er vi besatte af moral.
-
0:12 - 0:15Vi bliver nødt til at vide hvorfor mennesker gør som de gør.
-
0:15 - 0:18Og personligt er jeg besat af moral.
-
0:18 - 0:20Og det er alt sammen på grund af denne kvinde,
-
0:20 - 0:22Søster Mary Marastela,
-
0:22 - 0:25med andre ord, min mor.
-
0:26 - 0:29Som en alterdreng indsnusede jeg en del røgelse
-
0:29 - 0:31og jeg lærte sætninger på latinsk
-
0:31 - 0:33men jeg havde også tid til at tænke
-
0:33 - 0:35omkring om min mors hierarkiske morale
-
0:35 - 0:37galdte alle.
-
0:37 - 0:40Jeg så, at folk, både religiøse og ikke-religiøse,
-
0:40 - 0:42var lige besat med morale.
-
0:42 - 0:44I tænkte at der måske var et jordligt grundlag
-
0:44 - 0:46for moralske beslutninger.
-
0:46 - 0:48Men jeg ville gå længere
-
0:48 - 0:50end at sige, at vores hjerner gør os moralske.
-
0:50 - 0:53Jeg ville vide om der var en kemisk morale.
-
0:53 - 0:55Jeg ville vide
-
0:55 - 0:57om der var en moralsk molekyle.
-
0:57 - 0:59Efter 10 år med eksperimenter,
-
0:59 - 1:01fandt jeg det.
-
1:01 - 1:04Vil I se det? Jeg har taget nogle med mig.
-
1:05 - 1:07Denne lille sprøjte
-
1:07 - 1:10indeholder den moralske molekyle.
-
1:16 - 1:19(Latter)
-
1:19 - 1:21Det hedder oxytocin.
-
1:21 - 1:24Oxytocin er et simpel og ældgammelt molekyle
-
1:24 - 1:26kun fundet i pattedyr.
-
1:26 - 1:28Man fandt ud af, at det i gnavere
-
1:28 - 1:30fik mødrene til at tage sig af deres afkom,
-
1:30 - 1:32og i nogle dyr,
-
1:32 - 1:34tillod de hulemager.
-
1:34 - 1:36Men i mennesker, var det kun kendt for
-
1:36 - 1:38at fremme fødning og amning hos kvinder,
-
1:38 - 1:41og frigøres af begge køn under samleje.
-
1:42 - 1:45Så jeg fik en idé at oxytocin måske var det moralske molekyle.
-
1:45 - 1:48Jeg gjorde hvad de fleste af os gør - Jeg prøvede det af på mine kollegaer.
-
1:48 - 1:50Én af dem fortalte mig,
-
1:50 - 1:53"Paul, det er verdens dummeste idé.
-
1:53 - 1:55Det er kun et kvindeligt molekyle.
-
1:55 - 1:57Det kan ikke være så vigtigt."
-
1:57 - 2:00Men i respons fastholdte jeg: "Mænds hjerner skaber det også.
-
2:00 - 2:02Der må være en grund."
-
2:02 - 2:05Men han havde ret. Det var en dum idé.
-
2:05 - 2:07Men det var ikke for dumt til at undersøges.
-
2:07 - 2:10Med andre ord tænkte jeg, at jeg kunne skabe et eksperiment
-
2:10 - 2:13for at se om oxytocin gjorde folk moralske.
-
2:14 - 2:16Det viste sig ikke at være helt så ligetil.
-
2:16 - 2:19Først og fremmest, er oxytocin et sky molekyle.
-
2:19 - 2:21Grundlinie-niveauer er nær nul,
-
2:21 - 2:24uden en stimulans til at frigøre det.
-
2:24 - 2:26Og når det produceres, har det 3-minutters halveringstid,
-
2:26 - 2:29og nedbrydes hurtigt ved rumtemperatur.
-
2:29 - 2:31Så eksperimentet ville blive nødt til at frigøre en stor udladning af oxytocin,
-
2:31 - 2:33og ville blive nødt til at fange det hurtigt og holde det nedkølet.
-
2:33 - 2:35Jeg tror jeg kan gøre det.
-
2:35 - 2:37Heldigvis produceres oxytocin
-
2:37 - 2:40både i hjernen og i blodet,
-
2:40 - 2:43så jeg kunne gennemføre eksperimentet uden at lære neurokirugi.
-
2:44 - 2:47Derefter måtte jeg måle morale.
-
2:47 - 2:50At gå igang med "morale" er et stort projekt.
-
2:50 - 2:52Så jeg startede i det små.
-
2:52 - 2:55Jeg studerede en enkelt dyd:
-
2:55 - 2:57Troværdighed.
-
2:57 - 3:00Hvorfor? Fordi jeg i de tidlige 2000's havde vist
-
3:00 - 3:03at lande med en højere andel af troværdige mennesker
-
3:03 - 3:05er mere velstående.
-
3:05 - 3:08Så i disse lander sker der flere økonomiske transaktioner
-
3:08 - 3:10og mere velstand er skabt,
-
3:10 - 3:12hvilket mindsker fattigdom.
-
3:12 - 3:15Så fattige lande er i det store og det hele lavt liggende i troværdighed.
-
3:15 - 3:18Så hvis jeg forstod kemien i troværdighed,
-
3:18 - 3:20ville jeg måske kunne mindske fattigdom.
-
3:20 - 3:22Men jeg er også skeptisk.
-
3:22 - 3:24Jeg ville ikke bare spørge folk: "Er du troværdig?"
-
3:24 - 3:26Så istedet brugte jeg
-
3:26 - 3:28Jerry Maguire-metoden til undersøgelsen.
-
3:28 - 3:30Hvis du er så dydig,
-
3:30 - 3:32så vis mig pengene.
-
3:32 - 3:34Så det vi gør i mit laboratorium er,
-
3:34 - 3:36at vi frister folk med dydighed ved at bruge penge.
-
3:36 - 3:38Lad mig vise jer hvordan vi gør det.
-
3:38 - 3:40Vi rekruttere nogle mennesker til et eksperiment.
-
3:40 - 3:43De får allesammen $10 hvis de dukker op.
-
3:43 - 3:46Vi giver dem masser af instruktioner, og vi snyder dem ikke.
-
3:46 - 3:49Derefter putter vi dem i par ved en computer.
-
3:49 - 3:51Og i det par får den ene person en besked hvor der står:
-
3:51 - 3:53"Vil du give afkald på nogle af dine $10
-
3:53 - 3:55du har tjent ved at være her
-
3:55 - 3:57og sende det til nogle andre i laboratorium'et?"
-
3:57 - 3:59Trick'et er at du ikke kan se dem,
-
3:59 - 4:01du kan ikke snakke med dem.
-
4:01 - 4:03Du gør det kun én gang.
-
4:03 - 4:05Hvad end du vælger at give afkald på
-
4:05 - 4:08bliver tredoblet i en anden persons konto.
-
4:08 - 4:10Do kommer til at gøre dem meget rigere.
-
4:10 - 4:12Og de får en besked fra computeren der siger
-
4:12 - 4:14person nr. 1 sendte dig denne mængde penge.
-
4:14 - 4:16Vil du beholde det hele,
-
4:16 - 4:19eller vil du sende et beløb tilbage?
-
4:19 - 4:21Så tænk over dette eksperiment et stykke tid.
-
4:21 - 4:24Du sidder på nogle hårde stole i halvanden time.
-
4:24 - 4:26En skør videnskabsmand vil prikke din arm med en nål
-
4:26 - 4:28og tage fire prøver af blod.
-
4:28 - 4:31Og nu vil du have mig til at give mine penge væk og sende det til en fremmede?
-
4:31 - 4:34Dette var fødslen af vampyr-økonomi.
-
4:34 - 4:37Tag et valg og giv mig noget blod.
-
4:37 - 4:39I virkeligheden havde eksperimentale økonomer
-
4:39 - 4:41kørt dette eksperiment over hele verden,
-
4:41 - 4:43og med meget højere beløb,
-
4:43 - 4:45og den samlede vurdering var,
-
4:45 - 4:48at målingen fra den første person til den anden, var en måling af tillid,
-
4:48 - 4:51og at overførslen fra den anden tilbage til den første,
-
4:51 - 4:53målte troværdighed.
-
4:53 - 4:55Men i virkeligheden var økonomerne undrende
-
4:55 - 4:58over hvorfor den anden person overhovedet ville give nogen penge tilbage.
-
4:58 - 5:00De gik ud fra at penge er godt,
-
5:00 - 5:02så hvorfor ikke beholde det hele?
-
5:02 - 5:04Det var ikke hvad vi fandt ud af.
-
5:04 - 5:07Vi fandt at 90 procent af de første beslutningstagere sendte penge afsted,
-
5:07 - 5:09og dem der modtog penge,
-
5:09 - 5:11sendte 95 procent af dem noget tilbage igen.
-
5:11 - 5:13Men hvorfor?
-
5:13 - 5:15Ved at måle oxytocin
-
5:15 - 5:17fandt vi ud af at jo flere penge den anden person modtog,
-
5:17 - 5:19desto mere oxytocin producerede hjernen,
-
5:19 - 5:21og jo mere oxytocin der blev dannet,
-
5:21 - 5:24desto flere penge gave de tilbage.
-
5:24 - 5:27Så vi har fundet biologien af troværdighed.
-
5:27 - 5:30Men vent. Hvad er der galt med dette eksperiment?
-
5:30 - 5:32To ting.
-
5:32 - 5:35Én ting er, at intet i kroppen sker i isolation.
-
5:35 - 5:38Så vi målte ni andre molekyler der interegerer med oxytocin,
-
5:38 - 5:40men de havde ingen effekt.
-
5:40 - 5:42Men det andet er,
-
5:42 - 5:44at jeg stadig kun havde et indirekte sammenhæng
-
5:44 - 5:46mellem oxytocin og troværdighed.
-
5:46 - 5:48Jeg vidste ikke med sikkerhed
-
5:48 - 5:50at oxytocin skabte troværdighed.
-
5:50 - 5:52Så for at gennemføre eksperimentet
-
5:52 - 5:54var jeg nødt til at gå ind i hjernen
-
5:54 - 5:56og manipulere oxytocin direkte.
-
5:56 - 5:58Jeg brugte alt på nær et bor
-
5:58 - 6:01for at få oxytocin ind i min egen hjerne.
-
6:01 - 6:03Og jeg fandt ud at, jeg kunne gøre det
-
6:03 - 6:05med næsespray.
-
6:05 - 6:07Sammen med kollegaer i Zürich,
-
6:07 - 6:09gav vi 200 mænd oxytocin eller placebo,
-
6:09 - 6:11havde den samme tillidstest med penge,
-
6:11 - 6:14og fandt at dem på oxytocin ikke kun viste mere tillid,
-
6:14 - 6:17men vi kunne fordoble antallet af mennesker
-
6:17 - 6:19der sendte alle deres penge til en fremmede -
-
6:19 - 6:22alle uden at ændre humør eller kognition.
-
6:23 - 6:27Så oxytocin er tillidsmolekylet,
-
6:27 - 6:30men er det et moralsk molekyle?
-
6:30 - 6:32Ved at bruge oxytocin inhalatoren,
-
6:32 - 6:34gennemførte vi flere undersøgelser.
-
6:34 - 6:36Vi viste at infusion af oxytocin
-
6:36 - 6:38forhøjede generøsitet
-
6:38 - 6:40i ensidige overførsler af penge
-
6:40 - 6:42med 80 procent.
-
6:42 - 6:44Vi viste at det forhøjede donationer til velgørenhed
-
6:44 - 6:46med 50 procent.
-
6:46 - 6:48Vi har også undersøgt
-
6:48 - 6:50ikke-farmakologiske måder at forhøje oxytocin.
-
6:50 - 6:52Disse inkluderede massage,
-
6:52 - 6:54dans og at bede.
-
6:54 - 6:57Ja, min mor kunne godt lide den sidste.
-
6:57 - 6:59Og når vi så forhøjer oxytocin,
-
6:59 - 7:01var folk villige til at åbne deres punge
-
7:01 - 7:03og dele penge med fremmede.
-
7:03 - 7:05Men hvorfor gør de det?
-
7:05 - 7:07Hvordan føles det
-
7:07 - 7:09når din hjerne er fyldt med oxytocin?
-
7:09 - 7:12For at undersøge dette spørgsmål, kørte vi et eksperiment
-
7:12 - 7:14hvor vi fik folk til at se en film
-
7:14 - 7:16af en far og hans 4-årige søn,
-
7:16 - 7:18og hans søn har hjernekræft.
-
7:18 - 7:21Efter de havde set filmen, fik vi dem til at måle deres humør
-
7:21 - 7:24og tog blodprøver før og efter for at måle oxytocin.
-
7:24 - 7:26Ændringen i oxytocin
-
7:26 - 7:29forudsagde mængden af empati.
-
7:30 - 7:32Så det er empati
-
7:32 - 7:34der får os til at forbinde os med andre mennesker.
-
7:34 - 7:37Det er empati der får os til at hjælpe andre.
-
7:37 - 7:41Det er empati der gør os moralske.
-
7:41 - 7:43Denne idé er nu ikke enestående.
-
7:43 - 7:45En dengang ukendt filosof ved navn Adam Smith
-
7:45 - 7:47skrev en bog i 1759
-
7:47 - 7:49ved navn "Teorien om Moralske Følelser."
-
7:49 - 7:52I bogen argumenterede Smith for
-
7:52 - 7:55at vi er moralske skabninger, ikke på grund af en top-down grund,
-
7:55 - 7:57men på grund af en bottom-up grund.
-
7:57 - 7:59Han sagde vi er sociale skabninger,
-
7:59 - 8:01så derfor deler vi følelser med andre.
-
8:01 - 8:04Så hvis jeg gør noget der gør ondt på dig, føler jeg smerten.
-
8:04 - 8:06Derfor forsøger jeg at undgå det.
-
8:06 - 8:09Hvis jeg gør noget der gør dig glad, deler jeg din glæde.
-
8:09 - 8:11Derfor forsøger jeg at gøre de ting.
-
8:11 - 8:13Dette er den samme Adam Smith der 17 år senere
-
8:13 - 8:16skrev en lille bog kaldt "The Wealth of Nations",
-
8:16 - 8:18det grundlæggende dokument om økonomi.
-
8:18 - 8:21Men han var i virkeligheden en moralsk filosof,
-
8:21 - 8:23og han havde ret om hvorfor vi er moralske.
-
8:23 - 8:26Jeg fandt bare molekylet bag det.
-
8:26 - 8:29Men at kende det molekyle er vigtigt,
-
8:29 - 8:32fordi det fortæller os hvordan vi skal øge denne adfær
-
8:32 - 8:34og hvad der stopper den.
-
8:34 - 8:36I særdeleshed, fortæller den os
-
8:36 - 8:39hvorfor vi ser noget til at være umoralsk.
-
8:39 - 8:41Så for at undersøge umorale,
-
8:41 - 8:43lad mig tage jer tilbage til 1980.
-
8:43 - 8:45Jeg arbejder på en tankstation
-
8:45 - 8:48i udkanten af Santa Barbara i Californien.
-
8:48 - 8:50Man sidder på tankstationen hele dagen,
-
8:50 - 8:52og ser en masse eksempler på moral og umoral.
-
8:52 - 8:55En søndag eftermiddag kommer en mand hen til disken
-
8:55 - 8:57med et smukt smykkeskrin.
-
8:57 - 8:59Han åbner det og inde i ligger der en perlehalskæde.
-
8:59 - 9:01Han siger: " Hej, jeg var inde på herrenes toilet.
-
9:01 - 9:04Jeg fandt denne. Hvad synes du vi skal gøre med den?"
-
9:04 - 9:06"Det ved jeg ikke. Læg den i glemmekassen."
-
9:06 - 9:08"Det er jo ret værdifuldt.
-
9:08 - 9:10Vi bliver nødt til at finde ejeren." "Tja.", sagde jeg.
-
9:10 - 9:12Så vi prøver at bestemme hvad vi skal gøre med det,
-
9:12 - 9:14og så ringer telefonen.
-
9:14 - 9:16Og en mand siger ret ophidset,
-
9:16 - 9:18"Jeg var inde i tankstationen for lidt tid siden,
-
9:18 - 9:20og jeg købte et smykke til min kone, og jeg kan ikke finde det."
-
9:20 - 9:22"En perlehalskæde?", spurge jeg. "Ja."
-
9:22 - 9:24"En fyr har lige fundet det."
-
9:24 - 9:26"Åh, du har lige reddet mit liv. Her er mit telefonnummer.
-
9:26 - 9:28Sig til fyren at jeg er der om en halv time.
-
9:28 - 9:30Så er jeg der og vil give ham $200 i belønning."
-
9:30 - 9:32Så jeg fortæller manden: "Tag det roligt.
-
9:32 - 9:35Få en fed belønning. Livet er godt."
-
9:35 - 9:37"Det kan jeg ikke.", siger han.
-
9:37 - 9:39"Jeg har ansættelsessamtale i Galena om et kvarter,
-
9:39 - 9:42og jeg har brug for jobbet. Jeg bliver nødt til at gå."
-
9:42 - 9:44Han spørger mig igen: "Hvad synes du vi skal gøre?"
-
9:44 - 9:47Jeg går i gymnasiet. Jeg har ingen idé.
-
9:47 - 9:49Så jeg siger: "Jeg skal nok holde det for dig."
-
9:49 - 9:52"Ved du hvad, du har været så rar, så lad os dele belønningen", siger han.
-
9:52 - 9:54Jeg giver dig smykket, og du giver mig $100,
-
9:54 - 9:56og når fyren kommer..."
-
9:56 - 9:58I forstår. Jeg blev snydt.
-
9:58 - 10:01Dette er et klassisk trick kaldt "the pigeon drop",
-
10:01 - 10:03og jeg var duen.
-
10:03 - 10:05Måden mange tricks virker på
-
10:05 - 10:08er ikke at snyderen får offeret til at stole på ham,
-
10:08 - 10:11men at han viser at han stoler på offeret.
-
10:11 - 10:13Vi ved hvad der sker.
-
10:13 - 10:15Offerets hjerne udløser oxytocin,
-
10:15 - 10:18og du åbner pludselig din pung og giver penge væk.
-
10:18 - 10:20Så hvad er det for slags mennesker
-
10:20 - 10:23der manipulerer oxytocinen i os?
-
10:23 - 10:26Vi fandt ud af, efter at have testet tusindvis af mennesker,
-
10:26 - 10:28at fem procent af befolkningen
-
10:28 - 10:31ikke udløser oxytocin ved stimulans.
-
10:32 - 10:35So hvis du stoler på dem udløser deres hjerne ikke oxytocin.
-
10:35 - 10:38Hvis der er penge på spil, beholder de det hele.
-
10:38 - 10:40Der er et teknisk begreb for disse slags mennesker i mit laboratorie.
-
10:40 - 10:43Vi kalder dem for idioter.
-
10:43 - 10:45(Latter)
-
10:45 - 10:47Det er ikke mennesker som disse man har lyst til at dele en øl med.
-
10:47 - 10:50De deler mange af de samme egenskaber som psykopater.
-
10:51 - 10:53Men der er andre måder systemet kan stoppes.
-
10:53 - 10:56Én er igennem forkert pleje.
-
10:56 - 10:59Så vi har studeret sexuelt misbrugte kvinder,
-
10:59 - 11:02og omkring halvdelen af dem udløser ikke oxytocin ved stimulans.
-
11:02 - 11:04Man har brug for nok pleje
-
11:04 - 11:06for at systemet kan udvikle sig ordenligt.
-
11:06 - 11:09Udover det, hæmmer høj koncentration af stress også oxytocin.
-
11:09 - 11:11Vi ved alle, at når vi er rigtig stresset,
-
11:11 - 11:14opfører vi os ikke ordenligt.
-
11:14 - 11:17Der findes en anden måde hvori oxytocin hæmmes, som er interesant --
-
11:17 - 11:20igennem resultatet af testosteron.
-
11:20 - 11:23Så vi har, igennem eksperimenter, givet testosteron til mænd.
-
11:23 - 11:25Og istedet for at dele penge,
-
11:25 - 11:27blev de selviske.
-
11:27 - 11:30Men interesant nok
-
11:30 - 11:32er mænd med højt testosterontal også mere tilbøjelige
-
11:32 - 11:35til at bruge deres egne penge til at straffe andre for at være selviske.
-
11:35 - 11:37(Latter)
-
11:37 - 11:40Tænk nu på det her: Det betyder, i vores egen biologi,
-
11:40 - 11:43har vi en dualitet af morale.
-
11:43 - 11:45Vi har oxytocin der forbinder os til andre,
-
11:45 - 11:47og får os til at føle hvad de føler.
-
11:47 - 11:49Og vi har testosteron.
-
11:49 - 11:51Og mænd har 10 gange mere testosteron end kvinder,
-
11:51 - 11:53så mænd gør det her mere end kvinder --
-
11:53 - 11:56vi har testosteron der gør vi får lyst til at straffe
-
11:56 - 11:58mennesker der opfører sig umoralsk.
-
11:58 - 12:00Vi har ikke brug for Gud eller regeringen til at fortælle os hvad vi burde gøre.
-
12:00 - 12:03Det er alt sammen inden i os.
-
12:03 - 12:05Så i undrer jer nok:
-
12:05 - 12:07det er flotte laboratorie eksperimenter,
-
12:07 - 12:09men gælder det også i det virkelige liv?
-
12:09 - 12:11Jo, det har jeg også tænkt.
-
12:11 - 12:13Så jeg har forladt laboratoriet
-
12:13 - 12:15for at se om det nu også holder i det daglige liv.
-
12:15 - 12:18Så sidste sommer deltog jeg i et bryllup i sydengland.
-
12:18 - 12:21Der var 200 mennesker i et flot viktoriansk palæ.
-
12:21 - 12:23Jeg kendte ikke en eneste person.
-
12:23 - 12:25Og jeg kørte derop i min lejede Opel.
-
12:25 - 12:27Og så tog jeg en centrifuge og noget tøris ud
-
12:27 - 12:29og nåle og glasrør.
-
12:29 - 12:31Så tog jeg blod fra bruden og gommen
-
12:31 - 12:33og resten af bryllupsgæsterne, og familien og vennerne
-
12:33 - 12:35lige før og direkte efter løfterne.
-
12:35 - 12:37(Latter)
-
12:37 - 12:39Og gæt hvad der skete.
-
12:39 - 12:41Bryllupper forårsager en udløsning af oxytocin,
-
12:41 - 12:44men de gør det i en meget speciel måde.
-
12:44 - 12:46Hvem er i centrum af bryllupets solsystem?
-
12:46 - 12:48Bruden.
-
12:48 - 12:50Hun havde den største forøgelse af oxytocin.
-
12:50 - 12:53Hvem elsker brylluppet næsten lige så meget som bruden?
-
12:53 - 12:55Nemlig, hendes mor.
-
12:55 - 12:57Hendes mor var nummer to.
-
12:57 - 12:59Så gommens far, og så gommen,
-
12:59 - 13:01så familien, så vennerne --
-
13:01 - 13:03omsluttet rundt om bruden
-
13:03 - 13:05som planeterne rundt om solen.
-
13:05 - 13:08Jeg jeg synes det fortæller os at vi har designet denne ritual
-
13:08 - 13:10for at forbinde os med det nye par,
-
13:10 - 13:12forbinde os følelsesmæssigt.
-
13:12 - 13:15Hvorfor? Fordi vi har brug for at de kan reproducere succesfuldt
-
13:15 - 13:18for at forevige menneskearten.
-
13:18 - 13:21Jeg var også bange for at mit tillids-eksperiment med små mængder af penge
-
13:21 - 13:25ikke rigtig fangede hvor ofte vi rent faktisk lægger vores liv i fremmede folks hænder.
-
13:25 - 13:27Så selvom jeg er bange for højder,
-
13:27 - 13:29bandt jeg mig fornylig fast til et andet mennesker
-
13:29 - 13:32og hoppede ud af et fly i 12.000 fods højde.
-
13:32 - 13:34Jeg målte mit blod før og efter,
-
13:34 - 13:37og havde en stor forøgelse af oxytocin.
-
13:37 - 13:40Og der er så mange måder vi mennesker kan forbinde os med hinanden.
-
13:40 - 13:42For eksempel gennem sociale medier.
-
13:42 - 13:44Mange Tweet'er lige nu.
-
13:44 - 13:46Så vi undersøgte de sociale mediers rolle
-
13:46 - 13:48og fandt at ved brug af sociale medier
-
13:48 - 13:51steg mængden af oxytocin med to cifre.
-
13:51 - 13:54Så jeg udførte et eksperiment for Det Koreanske Udsendelses System.
-
13:54 - 13:58Og de fik reporterne og deres producere til at deltage.
-
13:58 - 14:00Og én af fyrene, han må have været 22,
-
14:00 - 14:03han havde 150% forøgelse af oxytocin.
-
14:03 - 14:05Det er helt utroligt; Ingen havde det.
-
14:05 - 14:07Han brugte sociale medier i det private.
-
14:07 - 14:09Da jeg skrev min rapport til koreanerne
-
14:09 - 14:11sagde jeg: "Jeg vidste ikke hvad fyren gjorde,"
-
14:11 - 14:14men mit gæt var, at han interagerede med sin mor eller kæreste.
-
14:14 - 14:16De tjekkede.
-
14:16 - 14:18Han var på sin kærestes Facebook-side.
-
14:18 - 14:21Der har i det. Det er samvær.
-
14:21 - 14:24Så der er altså tonsvis af måder vi kan forbinde os med andre mennesker,
-
14:24 - 14:26og det synes at være universelt.
-
14:26 - 14:28For to uger siden
-
14:28 - 14:30var jeg lige kommet tilbage fra Papua Ny Guinea
-
14:30 - 14:32hvor jeg var oppe i højlandet --
-
14:32 - 14:35meget isolerede stammer af landmænd på underhold
-
14:35 - 14:38der levede som de havde gjort i årtusinder.
-
14:38 - 14:41Der er 800 forskellige slags sprog i højlandet.
-
14:41 - 14:44Det er de mest primitive mennesker i kloden.
-
14:44 - 14:47Og de udløser minsandten også oxytocin.
-
14:47 - 14:51Så oxytocin forbinder os med andre mennesker.
-
14:51 - 14:53Oxytocin får os til at føle hvad andre føler.
-
14:53 - 14:56Og det er så let at få menneskers hjerne
-
14:56 - 14:58til at udløse oxytocin.
-
14:58 - 15:00Jeg ved hvordan man gør,
-
15:00 - 15:02og min yndlingsmåde at gøre det, er også den nemmeste.
-
15:02 - 15:04Lad mig vise jer.
-
15:09 - 15:11Kom her. Giv mig et knus.
-
15:11 - 15:13(Latter)
-
15:13 - 15:15Sådan.
-
15:15 - 15:24(Applaus)
-
15:24 - 15:26Så min forkærlighed for at give folk knus
-
15:26 - 15:28har givet mig tilnavnet Dr. Kærlighed.
-
15:28 - 15:30Jeg deler gerne lidt mere kærlighed til verden,
-
15:30 - 15:32det er fantastisk,
-
15:32 - 15:34men her er jeres recept fra Dr. Kærlighed:
-
15:34 - 15:37otte knus om dagen.
-
15:37 - 15:39Vi har fundet ud af at folk der udløser meget oxytocin
-
15:39 - 15:41er lykkeligere.
-
15:41 - 15:43Og de er lykkeligere
-
15:43 - 15:46fordi de har bedre forhold over hele linjen.
-
15:46 - 15:49Dr. Kærlighed siger otte knus om dagen.
-
15:49 - 15:51Otte knus om dage -- I vil blive lykkeligere
-
15:51 - 15:53og verden vil blive et bedre sted.
-
15:53 - 15:56Hvis I ikke kan lide at røre folk, kan jeg selvfølgelig bare skubbe denne her op jeres næse.
-
15:56 - 15:58(Latter)
-
15:58 - 16:00Tak skal i have.
-
16:00 - 16:13(Klapsalver)
- Title:
- Paul Zak: Tillid, morale -- og oxytocin
- Speaker:
- Paul Zak
- Description:
-
Hvad driver os til at være moralske? Neuroøkonom, Paul Zak, viser os hvorfor han mener oxytocin (som han kalder "det moralske molekyle") er grundlaget for tillid, empati og andre følelser der skaber et stabilt samfund.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:14