Moja veb igraonica
-
0:00 - 0:03Svakoj prezentaciji
je potreban ovaj slajd. -
0:03 - 0:05(Smeh)
-
0:05 - 0:07Prelep je, zar ne?
-
0:07 - 0:09Vidite li?
-
0:09 - 0:11Sve tačke, sve linije -
-
0:11 - 0:13neverovatno je.
-
0:13 - 0:15To je mreža,
-
0:15 - 0:17a u mom slučaju, mreža je
bila bitna u medijima, -
0:17 - 0:20jer mogu da se povežem s ljudima.
-
0:20 - 0:22Zar to nije neverovatno?
-
0:22 - 0:25Kroz ovo, povezujem se s ljudima.
-
0:25 - 0:27To radim
-
0:27 - 0:29na više načina.
-
0:29 - 0:32Na primer, nateram ljude
da skockaju svoje usisivače. -
0:32 - 0:37(Smeh)
-
0:37 - 0:39Organizujem projekte
poput Zemljinog sendviča -
0:39 - 0:41gde pitam ljude
-
0:41 - 0:43da pokušaju da u isto vreme stave
-
0:43 - 0:45dva komada hleba
-
0:45 - 0:47savršeno jedan naspram drugog na Zemlji.
-
0:47 - 0:50U tu čast, ljudi su počeli da slažu hleb
-
0:50 - 0:52i na kraju je jedan tim uspeo da uradi to
-
0:52 - 0:55između Novog Zelanda i Španije.
-
0:55 - 0:58Neverovatno je - video je na internetu.
-
0:58 - 1:00Povezao sam se s ljudima na projektima
-
1:00 - 1:02poput YoungmeNowme, na primer.
-
1:02 - 1:04U ovom projektu od publike sam zatražio
-
1:04 - 1:07da pronađu svoju sliku iz detinjstva
-
1:07 - 1:10i ponove je kao odrasla osoba.
-
1:10 - 1:22(Smeh)
-
1:22 - 1:24Ovo je ista osoba -
-
1:24 - 1:27Džejms, na gornjoj,
i Džulija na donjoj fotografiji. -
1:27 - 1:29Dirljivo.
-
1:29 - 1:31Ovo je bio poklon za Materice.
-
1:31 - 1:33(Smeh)
-
1:33 - 1:35Prilično čudno.
-
1:35 - 1:37(Aplauz)
-
1:37 - 1:39(Smeh)
-
1:39 - 1:41Nisam mogao da pronađem
svoju omiljenu sliku, -
1:41 - 1:44gde žena od oko 30 godina drži
-
1:44 - 1:46malu bebu u krilu,
-
1:46 - 1:49a na sledećoj slici je čovek od 100kg
-
1:49 - 1:52a iza njegovog ramena viri bakica.
-
1:53 - 1:55Ali ovaj projekat je promenio način
-
1:55 - 1:57na koji sam razmišljao
o povezivanju s ljudima. -
1:57 - 1:59Ovaj projekat se zove Rej.
-
1:59 - 2:02Dobio sam ovaj snimak
-
2:02 - 2:04i nisam imao pojma ko ga je napravio.
-
2:04 - 2:07Neko je rekao: "Moraš ovo da poslušaš."
-
2:07 - 2:09Ovo mi je stiglo.
-
2:09 - 2:11Snimak: Zdravo, zovem se Rej,
-
2:11 - 2:13juče me je zvala ćerka
-
2:13 - 2:15jer je bila uznemirena
-
2:15 - 2:17zbog stvari koje su joj se
dešavale na poslu -
2:17 - 2:19i za koje je mislila
da su prilično nepravedne. -
2:19 - 2:22Bila je prilično uznemirena
pa me je zvala da je utešim -
2:22 - 2:24a ja nisam znao šta da joj kažem,
-
2:24 - 2:27jer moramo da trpimo
toliko gluposti u našem društvu. -
2:27 - 2:30To me je navelo da napišem
ovu pesmu samo za nju, -
2:31 - 2:33samo da je malo ohrabrim
-
2:33 - 2:36dok se bori sa stresom
i pritiskom na poslu. -
2:36 - 2:38Mislio sam da je stavim na internet
-
2:38 - 2:40za sve zaposlene pod stresom,
-
2:40 - 2:43da vam pomognem da se lakše izborite
s onim što imate na poslu. -
2:43 - 2:45Pesma ide ovako.
-
2:45 - 2:51♫ Ima da prebijem nekoga ♫
-
2:51 - 2:58♫ O, ima da prebijem nekoga ♫
-
2:59 - 3:03♫ O, ako me se ne okaneš, ♫
-
3:03 - 3:06♫ kući ćeš da me pošalješ ♫
-
3:06 - 3:11♫ jer ima da prebijem nekoga ♫
-
3:11 - 3:14Možda nećete moći da otpevate naglas,
-
3:14 - 3:17ali možete da pevušite u sebi,
i znate kako ide tekst. -
3:17 - 3:20Neka vam to da snage da preživite
naredne trenutke na poslu. -
3:20 - 3:23Okej. Ostanite jaki. Pozdrav.
-
3:23 - 3:25Ze Frenk: Tako da - da.
-
3:25 - 3:28Ne, ne, ne - tišina.
Moramo da budemo brzi. -
3:29 - 3:31Ovo me je dirnulo -
-
3:31 - 3:33ovo je neverovatno. Ovo je povezivanje.
-
3:33 - 3:35Ovo je shvatanje iz daljine
-
3:35 - 3:37da je neko osećao nešto,
-
3:37 - 3:39želja da na tu osobu
utičemo na određen način, -
3:39 - 3:41koristeći medije, tako što to
stavimo na internet -
3:41 - 3:43i shvatimo da postoji veći uticaj.
-
3:43 - 3:45Ovo je bilo neverovatno,
to sam želeo da radim. -
3:45 - 3:47Prvo sam pomislio da treba
da se zahvalimo. -
3:47 - 3:49Pitao sam publiku:
"Poslušajte ovaj snimak. -
3:49 - 3:52Moramo da ga remiksujemo.
On ima sjajan glas. -
3:52 - 3:55Zapravo je pevao u Be-duru.
-
3:55 - 3:57Moramo da uradimo nešto povodom toga."
-
3:57 - 4:00Vratilo se stotine remiksa -
stotine različitih pokušaja. -
4:00 - 4:02Jedan se naročito istakao.
-
4:02 - 4:05Uradio ga je tip koji se zove Gus.
-
4:05 - 4:12Remiks: ♫ Ima da prebijem nekoga ♫
-
4:12 - 4:20♫ O, ima da prebijem nekoga ♫
-
4:21 - 4:25♫ O, ako me se ne okaneš, ♫
-
4:25 - 4:29♫ kući ćeš da me pošalješ ♫
-
4:29 - 4:35♫ jer ima da prebijem nekoga ♫
-
4:44 - 4:48♫ Ima da prebijem - ♫
-
4:48 - 4:50ZF: Sjajno, to je bilo neverovatno.
-
4:50 - 4:53Ta pesma - (Aplauz) Hvala vam.
-
4:53 - 4:56Neko mi je rekao da je ta pesma puštana
-
4:56 - 4:58na bejzbol utakmici u Kanzas sitiju.
-
4:58 - 5:00Na kraju,
-
5:00 - 5:02to je bila jedna od najviše preuzimanih
-
5:02 - 5:04pesama na mnogo servisa
za puštanje muzike. -
5:04 - 5:07Onda sam rekao:
"Hajde da stavimo ovo na album." -
5:07 - 5:09Publika se skupila i osmislili su
omot albuma. -
5:09 - 5:12Rekao sam: "Ako sve stavite ovde,
ja ću mu to dopremiti, -
5:12 - 5:15ako možete da otkrijete ko je ova osoba,"
-
5:15 - 5:18jer sam imao samo njegovo ime, Rej,
-
5:18 - 5:20i ovaj kratak snimak
-
5:20 - 5:23i činjenicu da mu je ćerka
bila uznemirena. -
5:23 - 5:25Našli su ga za dve nedelje.
-
5:25 - 5:27Primio sam imejl sledeće sadržine:
-
5:27 - 5:29"Zdravo, ja sam Rej.
-
5:29 - 5:31Čuo sam da me tražiš."
-
5:31 - 5:33(Smeh)
-
5:33 - 5:35I napisao sam: "Da, Reje.
-
5:35 - 5:38Bile su ovo zanimljive dve nedelje."
-
5:38 - 5:40Onda sam odleteo do Sent Luisa
-
5:40 - 5:42i upoznao sam Reja,
-
5:42 - 5:44a on je sveštenik -
-
5:44 - 5:46(Smeh)
-
5:47 - 5:49između ostalog.
-
5:49 - 5:51Kako god, evo u čemu je stvar -
-
5:51 - 5:53podseća me na ovo,
-
5:53 - 5:56to je znak kojeg u Amsterdamu
vidite na svakom ćošku. -
5:56 - 5:59Za mene je to metafora za virtualni svet.
-
5:59 - 6:02Pogledam ovu fotografiju
i čini se kao da je on zainteresovan -
6:02 - 6:04za to šta se dešava s tim dugmetom,
-
6:04 - 6:07ali se čini kao da ga baš i ne zanima
prelazak ulice. -
6:07 - 6:09(Smeh)
-
6:09 - 6:11Onda pomislim na ovo.
-
6:11 - 6:14Na uličnim ćoškovima svuda u svetu,
ljudi gledaju u svoje telefone, -
6:14 - 6:16i lako je otpisati ovo
-
6:16 - 6:18kao neku vrstu lošeg trenda
-
6:18 - 6:20u ljudskoj kulturi.
-
6:20 - 6:22Ali istina je
-
6:22 - 6:24da se tamo živi život.
-
6:24 - 6:26Kada se nasmeju -
-
6:26 - 6:29da, videli ste kako ljudi zastanu -
-
6:29 - 6:31odjednom, tamo se živi život,
-
6:31 - 6:34negde u toj čudnoj, gustoj mreži.
-
6:35 - 6:38To je to, osećati i biti osećan.
-
6:38 - 6:40To je ključna sila
-
6:40 - 6:42kojoj svi težimo.
-
6:42 - 6:44Možemo da napravimo
svakakva okruženja -
6:44 - 6:46da to malo olakšamo,
-
6:46 - 6:48ali na kraju pokušavamo
-
6:48 - 6:51da se povežemo sa drugom osobom.
-
6:51 - 6:53A to se neće uvek desiti
u fizičkom prostoru. -
6:53 - 6:56Sada će se desiti
i u virtualnom prostoru, -
6:56 - 6:58i moramo da postanemo bolji
u shvatanju toga. -
6:58 - 7:01Mislim da od svih ljudi
koji stvaraju ovu tehnologiju na mreži, -
7:01 - 7:03dosta njih nije veoma dobro
-
7:03 - 7:05u povezivanju s ljudima.
-
7:05 - 7:07To je nešto poput onoga što sam ja radio
-
7:07 - 7:09u trećem razredu.
-
7:09 - 7:11(Smeh)
-
7:11 - 7:13Evo niza projekata koji su se dešavali
-
7:13 - 7:15tokom proteklih nekoliko godina
-
7:15 - 7:18gde sam bio nadahnut
pokušavanjem da shvatim -
7:18 - 7:21kako zaista ostvariti blisku povezanost.
-
7:21 - 7:23Ponekad su to izuzetno
jednostavne stvari. -
7:23 - 7:25Dečja šetnja, što je projekat
-
7:25 - 7:27gde zamolim ljude da se sete šetnje
-
7:27 - 7:30gde su se u detinjstvu
iznova i iznova šetali, -
7:30 - 7:32a da je to bilo nekako beznačajno -
-
7:32 - 7:35poput puta do stanice za autobus
ili do komšijske kuće -
7:35 - 7:37i da se prošetaju tuda
koristeći Google Streetview. -
7:37 - 7:39Obećavam vam,
-
7:39 - 7:41ako se prošetate kroz Google Streetview,
-
7:41 - 7:43doći ćete do trenutka
-
7:43 - 7:45kada se nešto vrati
-
7:45 - 7:47i udari vas u lice.
-
7:47 - 7:49Skupljao sam te trenutke -
-
7:49 - 7:51slike iz programa Google Streetview,
-
7:51 - 7:53i naročito sećanja.
-
7:53 - 7:56"Naš razgovor je počeo tako
što sam ja rekao: 'Dosadno mi je,' -
7:56 - 7:59a ona je rekla: 'Kad mi je dosadno,
ja jedem perece.' -
7:59 - 8:01Ovoga se tačno sećam
jer se često dešavalo." -
8:01 - 8:03"Čim je rekao meni i bratu
-
8:03 - 8:05da će se rastati od moje mame,
-
8:05 - 8:07sećam se da sam otišla do dragstora
-
8:07 - 8:09i kupila šeri kolu."
-
8:09 - 8:11"Koristili su neke morbidne
umetničke video snimke, -
8:11 - 8:13snimak Čedovih cipela izbliza
na sred autoputa. -
8:13 - 8:16Pretpostavljam da su spale kad je udaren.
-
8:16 - 8:19Jednom je prespavao kod mene
i ostavio je svoj jastuk. -
8:19 - 8:21Na njemu je markerom bilo ispisano "Čed".
-
8:21 - 8:23Umro je dugo nakon što ga je
ostavio kod mene, -
8:23 - 8:25ali nikad nismo stigli da ga vratimo."
-
8:25 - 8:27Ponekad su sećanja malo apstraktnija.
-
8:27 - 8:29Ovo je Pakovanje bola.
-
8:29 - 8:31Prošle godine, odmah nakon 11. septembra,
-
8:31 - 8:34razmišljao sam o bolu
i načinu na koji ga rasejavamo, -
8:34 - 8:36kako ga izbacujemo iz tela.
-
8:36 - 8:38Zato sam otvorio telefonsku centralu,
-
8:38 - 8:41gde bi ljudi ostavljali
poruke o svom bolu, -
8:41 - 8:44koje nisu morale da budu
u vezi s tim događajem. -
8:44 - 8:47Ljudi su zvali i ostavljali ovakve poruke.
-
8:48 - 8:50Snimak: Okej, evo nečega.
-
8:52 - 8:54Nisam sama,
-
8:54 - 8:56vole me,
-
8:56 - 8:59zaista sam srećna.
-
9:00 - 9:03Ali ponekad se osećam jako usamljeno.
-
9:04 - 9:07A kada se tako osećam,
-
9:10 - 9:13čak i najmanji čin ljubaznosti
-
9:13 - 9:15može da me natera na plač.
-
9:15 - 9:17Kao kada ljudi u dragstoru kažu:
-
9:17 - 9:20"Lep dan vam želim,"
-
9:20 - 9:24kada me slučajno gledaju u oči.
-
9:26 - 9:28ZF: Uzeo sam te poruke,
-
9:28 - 9:31i uz dozvolu ovih ljudi,
prebacio sam ih u mp3 format -
9:31 - 9:33i razdelio audio inženjerima
-
9:33 - 9:35koji su stvorili kratke zvukove
-
9:35 - 9:38uz pomoć samo tih poruka.
-
9:39 - 9:42Onda je to razdeljeno di-džejevima
-
9:42 - 9:45koji su napravili stotine pesama
-
9:45 - 9:48koristeći taj materijal.
-
9:50 - 9:52(Muzika)
-
9:52 - 9:54Nemamo vremena da pustimo dosta toga.
-
9:54 - 9:56Možete pogledati to na internetu.
-
9:56 - 9:58"Od 52 za 48, s ljubavlju"
-
9:58 - 10:01je bio projekat otprilike u vreme
poslednjeg izbornog kruga, -
10:01 - 10:03gde su i Obama i Mekejn
-
10:03 - 10:06u svojim govorima nakon izbora
pričali o pomirenju, -
10:06 - 10:08a ja sam se pitao: "Pobogu,
-
10:08 - 10:10kako li to izgleda?"
-
10:10 - 10:12Pomislio sam:
"Hajde jednostavno da pokušamo. -
10:12 - 10:15Hajde da ljudi drže znakove o pomirenju."
-
10:15 - 10:17Desile su se neke jako lepe stvari.
-
10:17 - 10:19"Glasao sam za plavo. Ja za crveno.
-
10:19 - 10:21Zajedno, za našu budućnost."
-
10:21 - 10:24Ovo su veoma simpatične stvari.
-
10:24 - 10:26Ovo je došlo od pobedničke stranke.
-
10:26 - 10:30"Draga 48, obećavam da ću te slušati,
boriti se za tebe i uvek te poštovati." -
10:30 - 10:31A nešto od gubitničke strane.
-
10:31 - 10:34"Od 48 za 52, neka vam vođstvo stranke
bude elegantno kao i vi, -
10:34 - 10:36ali sumnjam u to."
-
10:37 - 10:40Ali kako je ovo počelo da hvata maha,
-
10:40 - 10:42nekoliko desničarskih blogova i foruma
-
10:42 - 10:44je navodno smatralo da je to
malo snishodljivo, -
10:44 - 10:46što sam i ja video.
-
10:46 - 10:49Tako sam počeo da dobijam
neverovatne količine preteće pošte, -
10:49 - 10:51čak i pretnje smrću.
-
10:51 - 10:54Posebno jedan tip je nastavio
da mi piše ove odvratne poruke -
10:54 - 10:57i bio je obučen kao Betmen.
-
10:57 - 11:00Rekao je: "Obučen sam kao Betmen
da sakrijem svoj identitet." -
11:00 - 11:02Čisto ako pomislim da pravi Betmen
-
11:02 - 11:04dolazi da me ščepa,
-
11:04 - 11:06od čega sam se zapravo osećao malo bolje -
-
11:06 - 11:08"Uf, nije on."
-
11:08 - 11:10Tako sam -
-
11:10 - 11:12nažalost, u sebi sam čuvao
-
11:12 - 11:15sva ova užasna iskustva i bol,
-
11:15 - 11:18i to je počelo da mi nagriza psihu.
-
11:18 - 11:21Štitio sam projekat od toga,
shvatio sam da ga štitim - -
11:21 - 11:24Nisam želeo da se ova
posebna grupica fotografija -
11:24 - 11:26ukalja na neki način.
-
11:26 - 11:29Uzeo sam sve te mejlove i ubacio ih
-
11:29 - 11:32u nešto što se naziva Angrigami,
-
11:32 - 11:34to je šablon za origami
-
11:34 - 11:36sačinjen od ovih podlih stvari.
-
11:36 - 11:38Od ljudi sam tražio da mi šalju
prelepe stvari -
11:38 - 11:40napravljene od Angrigamija.
-
11:40 - 11:45(Smeh)
-
11:47 - 11:50Ovo je bio emotivan trenutak.
-
11:50 - 11:53Ujak jednog od mojih gledalaca
umro je određenog dana -
11:53 - 11:56i on je odlučio da mu oda poštu
uz malo mržnje. -
11:56 - 11:58To je neverovatno.
-
11:58 - 12:01Na kraju ću vam reći nešto
o nizu projekata pod imenom -
12:01 - 12:04Pesme koje već znate.
-
12:04 - 12:06Ovde je zamisao bila ta
-
12:06 - 12:08da sam pokušao da obratim pažnju
-
12:08 - 12:11na određene vrste emocija
u grupnim projektima. -
12:11 - 12:13Jedna od njih je bila
prilično jednostavna. -
12:13 - 12:15Tip je rekao da se njegova ćerka
plaši mraka -
12:15 - 12:17i pitao me je da li mogu
da napišem pesmu za nju. -
12:17 - 12:19Rekao sam: "O da,
-
12:19 - 12:21pokušaću da napišem mantru
koju može da peva u sebi -
12:21 - 12:23da pomogne sebi da zaspi."
-
12:23 - 12:25Ovo se zvalo "Uplašena."
-
12:39 - 12:43(Video) ♫ Ovo je pesma koju pevam
kada se plašim nečega ♫ -
12:43 - 12:47♫ Ne znam zašto ali pomaže
da prevaziđem to ♫ -
12:47 - 12:51♫ Reči pesme me prosto pokreću ♫
-
12:51 - 12:54♫ I nekako prevaziđem to ♫
-
12:55 - 12:58♫ Makar nisam očajan u životu ♫
-
12:58 - 13:02♫ Nastavljam da pokušavam uprkos svemu ♫
-
13:02 - 13:06♫ Makar nisam očajan u životu ♫
-
13:06 - 13:09♫ Nastavljam da pokušavam uprkos svemu ♫
-
13:09 - 13:13♫ Ovo je pesma koju pevam
kada se plašim nečega ♫ -
13:13 - 13:17Napisao sam tu pesmu. Hvala vam.
-
13:17 - 13:20Sjajno je to što je u jednom trenutku
prošao pored sobe svoje ćerke -
13:20 - 13:22i ona je zapravo pevala sebi ovu pesmu.
-
13:22 - 13:24Pomislio sam: "Super, ovo je sjajno."
-
13:24 - 13:26Onda sam dobio ovaj imejl.
Iza ovoga stoji jedna priča. -
13:26 - 13:28A ja nemam puno vremena.
-
13:28 - 13:30Zamisao je bila ta da sam jednom
-
13:30 - 13:32uradio projekat pod nazivom
"Ja na Fejsbuku = ti", -
13:32 - 13:34gde sam želeo da iskusim kako je to
-
13:34 - 13:36živeti kao druga osoba.
-
13:36 - 13:39Tražio sam da mi ljudi pošalju
svoja korisnička imena i šifre. -
13:39 - 13:42Dobio sam ih dosta, oko 30 za pola sata.
-
13:42 - 13:44Taj deo sam zatvorio.
-
13:44 - 13:46Odabrao sam da budem dvoje ljudi
-
13:46 - 13:48i pitao sam ih da mi pošalju opise toga
-
13:48 - 13:50kako da se ponašam kao oni na Fejsbuku.
-
13:50 - 13:52Jedna osoba mi je poslala
veoma detaljno upustvo, -
13:52 - 13:54dok druga nije.
-
13:54 - 13:56Ispostavilo se da se osoba
koja nije to uradila -
13:56 - 13:58nedavno preselila
i počela s novim poslom. -
13:58 - 14:01Ljudi su mi pisali i pitali:
"Kako ti je na novom poslu?" -
14:01 - 14:03A ja sam odgovarao: "Ne znam.
-
14:03 - 14:05Nisam ni znao da ga imam."
-
14:05 - 14:08Kako god, ova ista osoba, Laura,
-
14:08 - 14:11poslala mi je mejl ukratko
nakon tog projekta. -
14:11 - 14:14Osećao sam se loše
jer nisam to uradio kako treba. -
14:14 - 14:17Onda je rekla: "Veoma sam nervozna,
preselila sam se u novi grad, -
14:17 - 14:20imam novi posao,
i neverovatno sam nervozna." -
14:20 - 14:23Videla je pesmu "Uplašena" i pitala se
da li mogu da uradim nešto. -
14:23 - 14:26Pitao sam je: "Kako se osećaš?"
-
14:26 - 14:28Napisala je deskriptivan niz toga
-
14:28 - 14:31kakav je osećaj imati ovu anksioznost.
-
14:31 - 14:33Odlučio sam da uradim sledeće.
-
14:33 - 14:35Rekao sam: "U redu, razmisliću o tome."
-
14:35 - 14:38I tako sam tiho u pozadini
počeo ljudima da šaljem ovo. -
14:42 - 14:44(Audio) ♫ Hej ♫
-
14:44 - 14:47♫ Ti si okej ♫
-
14:48 - 14:51♫ Bićeš dobro ♫
-
14:51 - 14:53Pitao sam ljude
-
14:53 - 14:56da li imaju osnovne mogućnosti
za snimanje zvuka -
14:56 - 14:59kako bi mogli da pevaju uz ovo
sa slušalicama na glavi, -
14:59 - 15:01kako bih imao njihove glasove.
-
15:01 - 15:04Nazad sam dobio ovako nešto.
-
15:06 - 15:09Snimak: ♫ Hej ♫
-
15:09 - 15:12♫ Ti si okej ♫
-
15:13 - 15:16♫ Bićeš dobro ♫
-
15:16 - 15:18ZF: To je zapravo jedan od boljih.
-
15:18 - 15:21Sjajna stvar je to, što sam počeo
da dobijam sve više ovih snimaka -
15:21 - 15:24i odjednom sam imao 30, 40 glasova
iz svih krajeva sveta. -
15:25 - 15:28Kada ih spojite, dešava se nešto magično,
-
15:28 - 15:30nešto potpuno neverovatno,
-
15:30 - 15:33i odjednom sam dobio
refren iz celog sveta. -
15:33 - 15:36Sjajna stvar je bila to što sam
u pozadini sastavljao sve ovo -
15:36 - 15:39a Laura mi je poslala mejl
jer je prošlo dobrih mesec dana. -
15:39 - 15:42I rekla je: "Znam da si me zaboravio.
-
15:42 - 15:45Hvala ti što si uopšte uzeo to u obzir."
-
15:46 - 15:49Nakon nekoliko dana sam joj poslao ovo.
-
15:51 - 15:58(Audio) ♫ Sada se osećam kao da sam
zaboravio da uključim svetlo ♫ -
15:59 - 16:03♫ I stvari koje su juče
izgledale tako dobro ♫ -
16:03 - 16:06♫ sada su nijanse sivog ♫
-
16:06 - 16:10♫ I čini se kao da se ceo svet vrti ♫
-
16:10 - 16:13♫ dok ja stojim mirno ♫
-
16:13 - 16:18♫ A možda se i ja vrtim, ne znam ♫
-
16:18 - 16:20♫ I ti onda kažeš ♫
-
16:20 - 16:23♫ Hej ♫
-
16:23 - 16:26♫ Ti si okej ♫
-
16:27 - 16:30♫ Bićeš dobro ♫
-
16:30 - 16:33♫ Samo diši ♫
-
16:33 - 16:35♫ I pevaj ove reči ♫
-
16:35 - 16:38♫ Hej ♫
-
16:38 - 16:41♫ Ti si okej ♫
-
16:41 - 16:44♫ Bićeš dobro ♫
-
16:45 - 16:48♫ Samo diši ♫
-
16:48 - 16:50♫ I sad svi pevaju ♫
-
16:50 - 16:53♫ Hej ♫
-
16:53 - 16:56♫ Ti si okej ♫
-
16:56 - 17:00♫ Bićeš dobro ♫
-
17:00 - 17:04♫ Samo diši ♫
-
17:05 - 17:07♫ Hej ♫
-
17:07 - 17:11♫ Ti si okej ♫
-
17:11 - 17:15♫ Bićeš dobro ♫
-
17:15 - 17:18♫ Samo diši ♫
-
17:19 - 17:22♫ Hej ♫
-
17:22 - 17:25♫ Ti si okej ♫
-
17:26 - 17:29♫ Bićeš dobro ♫
-
17:29 - 17:32♫ Samo diši ♫
-
17:32 - 17:34Hvala vam.
-
17:34 - 17:38(Aplauz)
- Title:
- Moja veb igraonica
- Speaker:
- Ze Frenk (Ze Frank)
- Description:
-
Na internetu, novi prijatelj je možda udaljen od vas samo jedan klik, ali teško je pronaći i izraziti pravu vezu. Ze Frenk predstavlja mešavinu luckastih internet igračaka koje zahtevaju puno učešće i nagrađuju vas nečim mnogo značajnijim. Pozvani ste, ako obećate da ćete podeliti ovo s nekim.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:39
Mile Živković approved Serbian subtitles for My web playroom | ||
Anja Saric accepted Serbian subtitles for My web playroom | ||
Anja Saric edited Serbian subtitles for My web playroom | ||
Anja Saric edited Serbian subtitles for My web playroom | ||
Anja Saric edited Serbian subtitles for My web playroom | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for My web playroom | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for My web playroom | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for My web playroom |