Return to Video

ウェブ上の遊び場

  • 0:00 - 0:03
    プレゼンには必ずこのスライドを
    使って下さい
  • 0:03 - 0:05
    (笑)
  • 0:05 - 0:07
    美しいでしょう?
  • 0:07 - 0:09
    わかりますか?
  • 0:09 - 0:11
    全ての点や線は
  • 0:11 - 0:13
    信じられないことに
  • 0:13 - 0:15
    ネットワークを表しています
  • 0:15 - 0:17
    私にとってはメディア上の
    ネットワークが重要です
  • 0:17 - 0:20
    人とつながるのが仕事ですから
  • 0:20 - 0:22
    すごいでしょう?
  • 0:22 - 0:25
    ネットを通して人とつながるのです
  • 0:25 - 0:27
    その方法は いろいろあります
  • 0:27 - 0:29
    その方法は いろいろあります
  • 0:29 - 0:32
    例えば 掃除機を着飾らせてもらうとか
  • 0:32 - 0:37
    (笑)
  • 0:37 - 0:39
    「地球サンドイッチ」というプロジェクトでは
  • 0:39 - 0:41
    参加者に
  • 0:41 - 0:43
    地球上の真反対にある場所どうしで
  • 0:43 - 0:45
    同時に2切れのパンを
  • 0:45 - 0:47
    地面に置くよう頼みました
  • 0:47 - 0:50
    賛同した人々がパンを置き始め
  • 0:50 - 0:52
    ついにニュージーランドとスペインの間で
  • 0:52 - 0:55
    サンドイッチができました
  • 0:55 - 0:58
    素晴らしいことです
    ウェブ上に動画があります
  • 0:58 - 1:00
    「昔の私 今の私」というプロジェクトでも
  • 1:00 - 1:02
    人々とつながりました
  • 1:02 - 1:04
    子どもの頃の写真を探して
  • 1:04 - 1:07
    大人になった今 同じことを
  • 1:07 - 1:10
    再現してもらうのです
  • 1:10 - 1:22
    (笑)
  • 1:22 - 1:24
    これは同じ人です
  • 1:24 - 1:27
    上はジェームズで 下はジュリア
  • 1:27 - 1:29
    心を打たれます
  • 1:29 - 1:31
    こちらは母の日の贈り物です
  • 1:31 - 1:33
    (笑)
  • 1:33 - 1:35
    気味が悪いです
  • 1:35 - 1:37
    (拍手)
  • 1:37 - 1:39
    (笑)
  • 1:39 - 1:41
    一番気に入ったのは
  • 1:41 - 1:44
    最初の写真では 30歳ほどの女性が
  • 1:44 - 1:46
    赤ちゃんを膝に抱いていたのが
  • 1:46 - 1:49
    次には 小さなおばあさんが
  • 1:49 - 1:52
    100キロの男の肩越しに
    覗く写真になっていました
  • 1:53 - 1:55
    人とのつながり方に関する
  • 1:55 - 1:57
    私の考え方を変えたプロジェクトもあります
  • 1:57 - 1:59
    「レイ」というプロジェクトです
  • 1:59 - 2:02
    ある曲が私のところに送られてきました
  • 2:02 - 2:04
    誰が作ったものかもわかりませんでした
  • 2:04 - 2:07
    「これを聴いて」と言われたのです
  • 2:07 - 2:09
    こんな内容でした
  • 2:09 - 2:11
    録音: 私の名前はレイ
  • 2:11 - 2:13
    昨日 娘が電話をかけてきた
  • 2:13 - 2:15
    仕事で
  • 2:15 - 2:17
    ものすごく不公平なことがあって
  • 2:17 - 2:20
    疲れ切っていた
  • 2:20 - 2:22
    動揺して 慰めを求めていたのに
  • 2:22 - 2:24
    私は面倒なことを山ほど抱えていて
  • 2:24 - 2:27
    娘に何といってよいのかわからなかた
  • 2:27 - 2:30
    だから娘を勇気づけ
  • 2:31 - 2:33
    仕事のストレスやプレッシャーを
  • 2:33 - 2:36
    乗り越えるための曲を書いた
  • 2:36 - 2:38
    そして ストレスを感じている勤め人たちが
  • 2:38 - 2:40
    うまく対処していく手助けになればと
  • 2:40 - 2:43
    曲をインターネットにもアップすることにした
  • 2:43 - 2:45
    こんな曲だ
  • 2:45 - 2:51
    "ムチで尻をひっぱたくぞ"
  • 2:51 - 2:58
    "ムチで尻をひっぱたくぞ"
  • 2:59 - 3:03
    "オレのことは放っておいてくれ”
  • 3:03 - 3:06
    ”もう家に帰らせてくれ"
  • 3:06 - 3:11
    "さもないとムチで尻をひっぱたくぞ"
  • 3:11 - 3:14
    大きな声では歌えないかもしれないが
  • 3:14 - 3:17
    暗記して口ずさめば
  • 3:17 - 3:20
    少しは元気が出てくるだろう
  • 3:20 - 3:23
    いいか 気を強く持つんだ
    じゃあな
  • 3:23 - 3:25
    ゼイ: ええと
  • 3:25 - 3:28
    いや お静かに
    先を急がなくてはなりません
  • 3:29 - 3:31
    この曲を聴いて感動しました
  • 3:31 - 3:33
    素晴らしい これは人々を結びつけます
  • 3:33 - 3:35
    これを作った人は 遠く離れていても
  • 3:35 - 3:37
    この曲から何かを感じる人が
    いることを知っています
  • 3:37 - 3:39
    そんな人々に影響を与えるために
  • 3:39 - 3:41
    メディアを使えば
    インパクトが増すことを知って
  • 3:41 - 3:43
    曲をオンラインに載せたのです
  • 3:43 - 3:45
    素晴らしい
    これぞ私がやりたかったことです
  • 3:45 - 3:47
    だからまずはレイに
    感謝しなくてはと思いました
  • 3:47 - 3:49
    そこで私の番組の視聴者に言いました
  • 3:49 - 3:52
    「この曲を聴いてリミックスしてほしい
  • 3:52 - 3:55
    彼はいい声をしてる キーはBフラットだ
  • 3:55 - 3:57
    それに何かを組み合わせるんだ」
  • 3:57 - 4:00
    何百ものリミックスが送られてきました
  • 4:00 - 4:02
    特に良くできていたのが
  • 4:02 - 4:05
    グースによる作品です
  • 4:05 - 4:12
    リミックス: "ムチで尻をひっぱたくぞ”
  • 4:12 - 4:20
    ”ムチで尻をひっぱたくぞ"
  • 4:21 - 4:25
    "オレのことは放っておいてくれ”
  • 4:25 - 4:29
    ”もう家に帰らせてくれ"
  • 4:29 - 4:35
    "さもないとムチで尻をひっぱたくぞ"
  • 4:44 - 4:48
    "ムチで尻を - "
  • 4:48 - 4:50
    ゼイ: 素晴らしい
  • 4:50 - 4:53
    (拍手) -  ありがとう
  • 4:53 - 4:56
    この曲がカンザス・シティの野球場で
  • 4:56 - 4:58
    かかっていたと聞きました
  • 4:58 - 5:00
    しまいには
  • 5:00 - 5:02
    いろんな音楽ストリーミングサイトで
  • 5:02 - 5:04
    最もダウンロードされる曲になりました
  • 5:04 - 5:07
    「リミックスをまとめてアルバムにしよう」
    と言ったら
  • 5:07 - 5:09
    視聴者たちがカバーを
    デザインしてくれました
  • 5:09 - 5:12
    それで言ったのです
    「レイを探し出してくれたら
  • 5:12 - 5:15
    完成したアルバムを届けるよ」
  • 5:15 - 5:18
    私が知っていたのはレイという名前と
  • 5:18 - 5:20
    この曲 そして
  • 5:20 - 5:23
    彼の娘が怒っていたということだけでした
  • 5:23 - 5:25
    2週間でレイが見つかりました
  • 5:25 - 5:27
    メールが届いたのです
  • 5:27 - 5:29
    「やあ レイだけど
  • 5:29 - 5:31
    俺を探してるんだって?」
  • 5:31 - 5:33
    (笑)
  • 5:33 - 5:35
    こう返しました「やあ レイ
  • 5:35 - 5:38
    この2週間 いろんなことがあったよ」
  • 5:38 - 5:40
    セントルイスに行って
  • 5:40 - 5:42
    レイに会いました
  • 5:42 - 5:44
    牧師さんでした
  • 5:44 - 5:46
    (笑)
  • 5:47 - 5:49
    レイの一件から
  • 5:49 - 5:51
    アムステルダムの通りの
  • 5:51 - 5:53
    至る所にある
  • 5:53 - 5:56
    この標識を思い出しました
  • 5:56 - 5:59
    バーチャル世界の隠喩のように見えます
  • 5:59 - 6:02
    写真の彼が本当に興味を持っているのは
  • 6:02 - 6:04
    ボタンのことで
  • 6:04 - 6:07
    通りを渡ることには関心がないかのようです
  • 6:07 - 6:09
    (笑)
  • 6:09 - 6:11
    そこからこんなことを考えました
  • 6:11 - 6:14
    通りのあちこちで
    人々は携帯電話を覗き込んでいます
  • 6:14 - 6:16
    これを悪しき潮流だと
  • 6:16 - 6:18
    切って捨てるのは
  • 6:18 - 6:20
    簡単です
  • 6:20 - 6:22
    でも実際には
  • 6:22 - 6:24
    そこに暮らしがあるのです
  • 6:24 - 6:26
    携帯を覗き込んでいる人が
  • 6:26 - 6:29
    立ち止まって笑みを浮かべる時
  • 6:29 - 6:31
    その奇妙で濃密なネットワークは
  • 6:31 - 6:34
    暮らしを営む場となるのです
  • 6:35 - 6:38
    私たちはみな
  • 6:38 - 6:40
    人と互いに感じ合うことを
  • 6:40 - 6:42
    追い求めています
  • 6:42 - 6:44
    いくらかそれをたやすくする
  • 6:44 - 6:46
    環境を作ることもできますが
  • 6:46 - 6:48
    行おうとしているのは
  • 6:48 - 6:51
    他の人と深くつながることです
  • 6:51 - 6:53
    それは物理世界でのみ起こることではなく
  • 6:53 - 6:56
    今では仮想世界でも起きています
  • 6:56 - 6:58
    このことを
    より良く理解しなければなりません
  • 6:58 - 7:01
    ネットワークの技術を作り上げてきた
  • 7:01 - 7:03
    人たちの多くは
  • 7:03 - 7:05
    人とつながるのがあまり上手くありません
  • 7:05 - 7:07
    私は小3のとき
  • 7:07 - 7:09
    こんなことをやっていました
  • 7:09 - 7:11
    (笑)
  • 7:11 - 7:13
    この数年
  • 7:13 - 7:15
    親しいつながりを実際に生み出そうと
    試みる中で
  • 7:15 - 7:18
    親しいつながりを実際に生み出そうと
    試みる中で
  • 7:18 - 7:21
    刺激を受けたプロジェクトがあります
  • 7:21 - 7:23
    中にはすごくシンプルなものもありました
  • 7:23 - 7:25
    「子どもの頃に通った道」では
  • 7:25 - 7:27
    子ども時代に何度も通った道を
  • 7:27 - 7:30
    思い出してもらいました
  • 7:30 - 7:32
    バス停や近所の家までの道など
  • 7:32 - 7:35
    あまり意味のなさそうなものを
  • 7:35 - 7:37
    グーグルのストリートビューに
    落としこむのです
  • 7:37 - 7:39
    お約束します
  • 7:39 - 7:41
    もしこれを行えば
  • 7:41 - 7:43
    ガツンと顔を張られるような
  • 7:43 - 7:45
    何かを思い出す
  • 7:45 - 7:47
    瞬間がやってきます
  • 7:47 - 7:49
    そうした瞬間 -
  • 7:49 - 7:51
    特にストリートビューの写真と
  • 7:51 - 7:53
    思い出を集めました
  • 7:53 - 7:56
    「私が『退屈だなぁ』と言うと 彼女は―
  • 7:56 - 7:58
    『そんな時はプレッツェルを食べるの』
    と答えました
  • 7:58 - 8:01
    何度もあったので はっきりと覚えています」
  • 8:01 - 8:03
    「母と離婚すると―
  • 8:03 - 8:05
    父に言われたすぐ後に
  • 8:05 - 8:07
    コンビニまで歩いて行って
  • 8:07 - 8:09
    チェリーコーラを買ったんです」
  • 8:09 - 8:11
    「彼らは陰気な映像を用いました
  • 8:11 - 8:13
    高速道路の真ん中にある
    チャドの靴の接写です
  • 8:13 - 8:16
    車に轢かれた時に脱げたのだと思います
  • 8:16 - 8:19
    チャドはうちに泊まりに来て
    枕を置いて帰りました
  • 8:19 - 8:21
    マジックで名前が書かれた枕です
  • 8:21 - 8:23
    ずっと後に彼は亡くなりましたが
  • 8:23 - 8:25
    枕を返す機会はありませんでした」
  • 8:25 - 8:27
    もっと抽象的な思い出もありました
  • 8:27 - 8:29
    これは「痛みの小包」です
  • 8:29 - 8:31
    昨年の9月11日が過ぎた頃
  • 8:31 - 8:33
    痛みと それを和らげ
  • 8:33 - 8:36
    体から追い出す方法を考えていました
  • 8:36 - 8:38
    それでホットラインを設け
  • 8:38 - 8:41
    9.11に限らず 人々が痛みについて
  • 8:41 - 8:44
    ボイスメールを残せるようにしました
  • 8:44 - 8:47
    こんなメッセ-ジが残されました
  • 8:48 - 8:50
    録音:ちょっと聞いてほしいの
  • 8:52 - 8:54
    私は一人ぼっちじゃない
  • 8:54 - 8:56
    愛されてもいる
  • 8:56 - 8:59
    本当に幸運だわ
  • 9:00 - 9:03
    でも時々すごく寂しくなるの
  • 9:04 - 9:07
    そしてそんな時は
  • 9:10 - 9:13
    ほんのちょっとした親切にでも
  • 9:13 - 9:15
    涙が出てしまう
  • 9:15 - 9:17
    コンビニの店員が
  • 9:17 - 9:20
    たまたま私と目が合って
  • 9:20 - 9:24
    「よい1日を」と言ったぐらいのことでさえ
  • 9:26 - 9:28
    ゼイ: 私は 集まったボイスメールを
  • 9:28 - 9:31
    許可を得てMP3のファイルにし
  • 9:31 - 9:33
    サウンドエディターに配りました
  • 9:33 - 9:35
    そこから ボイスメールだけを使った
  • 9:35 - 9:38
    短い録音が生まれ
  • 9:39 - 9:42
    DJたちの手に渡って
  • 9:42 - 9:45
    素材として 何百もの曲に
  • 9:45 - 9:48
    使われました
  • 9:50 - 9:52
    (音楽)
  • 9:52 - 9:54
    あまり長くかける時間はありません
  • 9:54 - 9:56
    ウェブ上で聴いて下さい
  • 9:56 - 9:58
    「52%から48%へ 愛をこめて」は
  • 9:58 - 10:01
    前回の大統領選の際のプロジェクトです
  • 10:01 - 10:03
    マケインとオバマはともに
  • 10:03 - 10:06
    選挙後のスピーチで和解について語りました
  • 10:06 - 10:08
    それで私は
  • 10:08 - 10:10
    「和解って一体どういうことなんだ?
  • 10:10 - 10:12
    よしやってみよう
  • 10:12 - 10:15
    和解のサインを掲げてもらうんだ」
    と考えました
  • 10:15 - 10:17
    本当に素敵なコメントが寄せられました
  • 10:17 - 10:19
    「民主党に投票しても 共和党に投票しても
  • 10:19 - 10:21
    未来に向けて共に進もう」
  • 10:21 - 10:24
    こんなのはすごく可愛らしいよね
  • 10:24 - 10:26
    勝った民主党支持者からは
  • 10:26 - 10:29
    「共和党の皆さんの声に耳を傾け
    敬意を払うことを約束します」
  • 10:29 - 10:31
    惜しくも負けた共和党支持者からは
  • 10:31 - 10:34
    「民主党の指導者があなたと同じぐらい
    気高いことを祈ります
  • 10:34 - 10:36
    疑わしいところですが」
  • 10:37 - 10:40
    この取り組みが人気を集めるにつれて
  • 10:40 - 10:42
    いくつかの右翼ブログと掲示板が
  • 10:42 - 10:44
    それを押し付けがましいと
    見なすようになりました
  • 10:44 - 10:46
    理解できます
  • 10:46 - 10:49
    それで 驚くほどの量の嫌がらせメールや
  • 10:49 - 10:51
    殺すぞという脅しまでが来るようになりました
  • 10:51 - 10:54
    ある男はひどいメッセージを
    繰り返し送り続けてきました
  • 10:54 - 10:57
    彼はバットマンの格好をして
  • 10:57 - 11:00
    「正体を隠すためにこの姿になっている
  • 11:00 - 11:02
    本当のバットマンが
  • 11:02 - 11:04
    追いかけて来ないようにな」
  • 11:04 - 11:06
    それで私も少し安心しました
  • 11:06 - 11:08
    「ふぅー 本物じゃなかった」
  • 11:08 - 11:10
    それで私は -
  • 11:10 - 11:12
    このひどい体験と痛みを
  • 11:12 - 11:15
    全て自分の中に抱えていて
  • 11:15 - 11:18
    精神的におかしくなりそうでした
  • 11:18 - 11:21
    私はこのプロジェクトを
    脅しから守ろうとしていたのです
  • 11:21 - 11:24
    こうした特別な写真が
  • 11:24 - 11:26
    汚されてほしくありませんでした
  • 11:26 - 11:29
    それで私はメールを全てまとめて
  • 11:29 - 11:32
    「怒り紙」の中に入れました
  • 11:32 - 11:34
    これは折り紙のテンプレートに
  • 11:34 - 11:36
    卑しい脅迫メールなどの
    言葉を印刷したものです
  • 11:36 - 11:38
    「怒り紙」を使って
    心が洗われるようなものを
  • 11:38 - 11:40
    送ってほしいと人々に頼みました
  • 11:40 - 11:45
    (笑)
  • 11:47 - 11:50
    感動的なことが起こりました
  • 11:50 - 11:53
    伯父を亡くしたある視聴者は
  • 11:53 - 11:56
    「怒り紙」を使って伯父を偲びました
  • 11:56 - 11:58
    素晴らしいことです
  • 11:58 - 12:01
    最後にお話しするのは
  • 12:01 - 12:04
    「既に知っている歌」という
    一連のプロジェクトです
  • 12:04 - 12:06
    その中で私は
  • 12:06 - 12:08
    グループ研究を通じて
  • 12:08 - 12:11
    ある種の感情を取り上げたいと
    思っていました
  • 12:11 - 12:13
    ひとつはとても単純なものです
  • 12:13 - 12:15
    ある人から 夜になると怖がる娘のために
  • 12:15 - 12:17
    曲を書いてもらえないかと頼まれました
  • 12:17 - 12:19
    彼女が自分で歌って
  • 12:19 - 12:21
    眠りにつけるようなおまじないを
  • 12:21 - 12:23
    書いてあげることにしました
  • 12:23 - 12:25
    「怖いときは」という曲です
  • 12:39 - 12:43
    (動画)"これは怖いときに歌う曲"
  • 12:43 - 12:47
    "何でかわからないけど 勇気づけてくれる"
  • 12:47 - 12:51
    "歌詞が私を励ましてくれる"
  • 12:51 - 12:54
    "何故か怖くなくなってる"
  • 12:55 - 12:58
    "少なくとも人生は失敗ばかりじゃない"
  • 12:58 - 13:02
    "いろんなことを してきたけれど"
  • 13:02 - 13:06
    "少なくとも人生は失敗ばかりじゃない"
  • 13:06 - 13:09
    "いろんなことを してきたけれど"
  • 13:09 - 13:13
    "これは怖いときに歌う曲"
  • 13:13 - 13:17
    こんな歌でした
  • 13:17 - 13:20
    嬉しいことに 依頼人が娘の部屋の前を通ると
  • 13:20 - 13:22
    彼女が実際にこの歌を歌っていたそうです
  • 13:22 - 13:24
    「素晴らしい」と思いました
  • 13:24 - 13:26
    その後このメールをもらいました
    裏話もありますが
  • 13:26 - 13:28
    あまり時間がありません
  • 13:28 - 13:30
    私がやろうとしたのは
  • 13:30 - 13:32
    「フェイスブックで私があなたに」
    というプロジェクトです
  • 13:32 - 13:34
    別人として生きるという体験を
  • 13:34 - 13:36
    してみたかったのです
  • 13:36 - 13:39
    人々に ユーザー名とパスワードを
    教えてくれるよう頼みました
  • 13:39 - 13:42
    30分で30ほど集まったので
  • 13:42 - 13:44
    募集を取りやめました
  • 13:44 - 13:46
    そこから2人を選んで
  • 13:46 - 13:48
    フェイスブック上で彼らになりきるために
  • 13:48 - 13:50
    どうすればいいかを
    教えてくれるよう頼みました
  • 13:50 - 13:52
    1人はとても詳しく説明してくれました
  • 13:52 - 13:54
    でももう1人は違いました
  • 13:54 - 13:56
    後でわかりましたが その人は
  • 13:56 - 13:58
    ちょうど新しい街で新しい仕事を
    始めたところでした
  • 13:58 - 14:01
    「新しい仕事はどう?」
    なんて聞かれたりすると
  • 14:01 - 14:03
    私は「わからないよ 仕事って何のこと?」
  • 14:03 - 14:05
    という感じでした
  • 14:05 - 14:08
    でもとにかくその人 ローラは
  • 14:08 - 14:11
    プロジェクトが終わった後に
    メールをくれました
  • 14:11 - 14:14
    上手く彼女になりきれていなかったことを
    申し訳なく思いました
  • 14:14 - 14:17
    ローラが言うには
    「引っ越して仕事を始めたばかりで
  • 14:17 - 14:20
    もうどうしようもないぐらい不安だったの」
  • 14:20 - 14:23
    「怖いときは」の曲を聴いて
    私なら何かできるかもと期待していたのです
  • 14:23 - 14:26
    「不安になるのはどんな感じなんだい?」
    と尋ねると
  • 14:26 - 14:28
    ローラは それを説明する
  • 14:28 - 14:31
    文章を書いてくれました
  • 14:31 - 14:33
    それで私は「考えておくよ」と言って
  • 14:33 - 14:35
    裏ではこっそり人々に
  • 14:35 - 14:38
    これを送り始めました
  • 14:42 - 14:44
    (音楽)’’ねえ"
  • 14:44 - 14:47
    "大丈夫だよ"
  • 14:48 - 14:51
    "きっと上手く行くさ"
  • 14:51 - 14:53
    送った人たちに
  • 14:53 - 14:56
    音の受送信ができるか尋ねて
  • 14:56 - 14:59
    ヘッドホンをつけて
    曲に合わせて歌ってもらい
  • 14:59 - 15:01
    その声を私が録音しました
  • 15:01 - 15:04
    例えばこんな歌声が返ってきました
  • 15:06 - 15:09
    録音:"ねえ"
  • 15:09 - 15:12
    "大丈夫だよ"
  • 15:13 - 15:16
    "きっと上手く行くさ"
  • 15:16 - 15:18
    ゼイ: これはよく歌えている方です
  • 15:18 - 15:21
    うれしいことに 反応が増え始めると
  • 15:21 - 15:24
    突然 世界中から
    30, 40もの歌声が届くようになり
  • 15:25 - 15:28
    それをまとめると素晴らしいことが起きました
  • 15:28 - 15:30
    まさに信じられないようなことです
  • 15:30 - 15:33
    世界中からの声がひとつの合唱になったのです
  • 15:33 - 15:36
    すごいのは それが全く目立つことなく
    できてしまったことです
  • 15:36 - 15:39
    ひと月過ぎていたので
    ローラがメールを送って来ました
  • 15:39 - 15:42
    「私の依頼のことは
    忘れてしまったのだと思います
  • 15:42 - 15:45
    考えてくれただけでも
    ありがとうと伝えたくて」
  • 15:46 - 15:49
    数日後 ローラにこれを送りました
  • 15:51 - 15:58
    (音楽)"今 僕は明かりをつけ忘れて
    しまったかのようだ"
  • 15:59 - 16:03
    "昨日はあんなにきれいだと
    思っていたものが"
  • 16:03 - 16:06
    "今では灰色にくすんで見える"
  • 16:06 - 16:10
    "僕はじっと立っているのに"
  • 16:10 - 16:13
    "世界はぐるぐる回っているみたいだ"
  • 16:13 - 16:18
    "それとも回っているのは僕なのだろうか"
  • 16:18 - 16:20
    "その時 君が言ってくれたんだ"
  • 16:20 - 16:23
    "ねえ"
  • 16:23 - 16:26
    "大丈夫だよ"
  • 16:27 - 16:30
    "きっと上手く行くさ"
  • 16:30 - 16:33
    "ひと息ついて"
  • 16:33 - 16:35
    "言葉たちが歌ってくれる"
  • 16:35 - 16:38
    "ねえ"
  • 16:38 - 16:41
    "大丈夫だよ"
  • 16:42 - 16:45
    "きっと上手く行くさ"
  • 16:45 - 16:48
    "ひと息ついて"
  • 16:48 - 16:50
    "みんなが歌ってくれる"
  • 16:50 - 16:53
    "ねえ"
  • 16:53 - 16:56
    "大丈夫だよ"
  • 16:56 - 17:00
    "きっと上手く行くさ"
  • 17:00 - 17:04
    "ひと息ついて"
  • 17:05 - 17:07
    "ねえ"
  • 17:07 - 17:11
    "大丈夫だよ"
  • 17:11 - 17:15
    "きっと上手く行くさ"
  • 17:15 - 17:18
    "ひと息ついて"
  • 17:19 - 17:22
    "ねえ"
  • 17:22 - 17:25
    "大丈夫だよ"
  • 17:26 - 17:30
    "きっと上手く行くさ"
  • 17:30 - 17:33
    "ひと息ついて"
  • 17:33 - 17:34
    ありがとう
  • 17:34 - 17:38
    (拍手)
Title:
ウェブ上の遊び場
Speaker:
ゼイ・フランク
Description:

ウェブ上では、1クリックで"友だち"になれるかもしれませんが、本当のつながりを見つけたり表現したりするのは、より難しいことです。ゼイ・フランクはユーザーの深い参加を求める数々の変わったウェブ上の企画を紹介し、そこからより深いつながりが生まれると讃えます。あなたも招待されています。参加するのであれば、つながりが共有できるでしょう。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:39
Wataru Narita edited Japanese subtitles for My web playroom
Wataru Narita edited Japanese subtitles for My web playroom
Wataru Narita edited Japanese subtitles for My web playroom
Wataru Narita approved Japanese subtitles for My web playroom
Wataru Narita edited Japanese subtitles for My web playroom
Wataru Narita edited Japanese subtitles for My web playroom
Wataru Narita edited Japanese subtitles for My web playroom
Wataru Narita edited Japanese subtitles for My web playroom
Show all

Japanese subtitles

Revisions