Rachel Pike: Ilmu di balik berita-berita utama tentang iklim.
-
0:00 - 0:03Pada hari ini saya ingin berbicara tentang besarnya skala
-
0:03 - 0:05dari upaya ilmiah yang dilakukan untuk membuat
-
0:05 - 0:07berita-berita utama yang Anda lihat di koran.
-
0:07 - 0:09Berita utama mengenai perubahan iklim yang tampak seperti ini,
-
0:09 - 0:13atau berita mengenai kualitas udara atau kabut seperti ini.
-
0:13 - 0:16Berita-berita itu adalah dua cabang dari bidang ilmu atmosfer yang sama.
-
0:16 - 0:18Akhir-akhir ini berita-berita utama tampak seperti ini saat panel
-
0:18 - 0:20lintas pemerintahan tentang perubahan iklim, atau IPCC
-
0:20 - 0:24mengeluarkan laporan mereka mengenai pemahaman mereka tentang sistem atmosfer.
-
0:24 - 0:26Laporan itu ditulis oleh 620 ilmuwan
-
0:26 - 0:28dari 40 negara.
-
0:28 - 0:30Mereka menulis hampir seribu halaman mengenai topik ini.
-
0:30 - 0:33Dan halaman-halaman itu telah diperiksa oleh lebih dari 400
-
0:33 - 0:36ilmuwan dan pemeriksa lainnya, dari 113 negara.
-
0:36 - 0:39Ini adalah sebuah komunitas besar. Begitu besar sehingga pada kenyataannya
-
0:39 - 0:42pertemuan tahunan kami adalah pertemuan para ilmuwan terbesar di dunia.
-
0:42 - 0:45Lebih dari 15.000 ilmuwan datang ke San Francisco setiap tahun.
-
0:45 - 0:47Dan setiap ilmuwan bekerja dalam sebuah grup penelitian
-
0:47 - 0:50dan setiap grup penelitian mempelajari berbagai macam topik.
-
0:50 - 0:53Bagi kami di Cambridge, topik-topik ini antara lain osilasi El Nino,
-
0:53 - 0:55yang mempengaruhi cuaca dan iklim,
-
0:55 - 0:57penggabungan data satelit,
-
0:57 - 1:00hingga emisi dari tanaman yang memproduksi bahan bakar bio, yang saya pelajari saat ini.
-
1:00 - 1:03Dan di setiap bidang penelitian ini, yang sebenarnya ada lebih banyak lagi,
-
1:03 - 1:05ada mahasiswa doktoral, seperti saya,
-
1:05 - 1:07dan kami mempelajari topik yang sangat sempit,
-
1:07 - 1:09seperti beberapa proses atau molekul berbeda.
-
1:09 - 1:12Dan salah satu molekul yang saya pelajari adalah isoprena,
-
1:12 - 1:16yang tampak di sini. Ini adalah molekul organik kecil. Anda mungkin tidak pernah mendengarnya.
-
1:16 - 1:18Berat dari penjepit kertas ini sama dengan sekitar
-
1:18 - 1:22900 zeta-liun -- 10 pangkat 21 -- molekul isoprena.
-
1:22 - 1:24Namun meskipun sangat ringan,
-
1:24 - 1:26berat isoprena yang dilepaskan ke atmosfer
-
1:26 - 1:29setiap tahun sama dengan berat dari seluruh manusia di planet ini.
-
1:29 - 1:32Ini adalah jumlah yang sangat besar. Sama dengan berat metana.
-
1:32 - 1:35Dan karena jumlahnya sangat banyak, molekul ini berperan penting bagi sistem atmosfer.
-
1:35 - 1:38Karena molekul ini penting bagi sistem atmosfer,
-
1:38 - 1:40kami berusaha sekeras mungkin untuk mempelajarinya.
-
1:40 - 1:42Kami meledakkannya dan melihat puing-puingnya.
-
1:42 - 1:44Ini adalah Ruangan Kabut EUPHORE di Spanyol.
-
1:44 - 1:46Ledakan pada tekanan atmosfer atau pembakaran total,
-
1:46 - 1:49memerlukan waktu 15.000 kali lebih lama daripada pembakaran pada mobil Anda.
-
1:49 - 1:51Meskipun demikian, kami melihat pada puing-puingnya.
-
1:51 - 1:53Kami menjalankan model-model rumit dengan superkomputer;
-
1:53 - 1:55inilah yang saya lakukan.
-
1:55 - 1:57Model kami memiliki ratusan ribu kotak
-
1:57 - 2:00di mana setiap kotak menghitung ratusan variabel, dalam hitungan menit.
-
2:00 - 2:02Dan memerlukan waktu berminggu-minggu untuk melakukan semua perhitungan.
-
2:02 - 2:04Dan kami melakukan lusinan perhitungan
-
2:04 - 2:06untuk dapat mengerti apa yang terjadi.
-
2:06 - 2:09Kami juga terbang di seluruh dunia untuk melihat hal ini.
-
2:09 - 2:12Baru-baru ini saya mengikuti operasi lapangan di Malaysia. Ada juga operasi lainnya.
-
2:12 - 2:14Kami mendirikan menara pengamatan atmosfer global di sini
-
2:14 - 2:16di tengah hutan hujan dan meletakkan alat penelitian
-
2:16 - 2:18bernilai ratusan ribu dolar
-
2:18 - 2:20pada menara ini, untuk mengamati isoprena,
-
2:20 - 2:22dan tentu saja, hal-hal lain saat kami berada di sana.
-
2:22 - 2:24Inilah menara di tengah hutan hujan itu, dilihat dari atas.
-
2:24 - 2:26Dan inilah menaranya, dilihat dari bawah.
-
2:26 - 2:29Dan pada sebagian operasi lapangan ini kami bahkan membawa sebuah pesawat terbang.
-
2:29 - 2:32Dan pesawat ini, BA146 yang dikelola oleh FAAM,
-
2:32 - 2:35biasanya menerbangkan 120 hingga 130 orang.
-
2:35 - 2:38Jadi mungkin Anda menggunakan pesawat terbang sejenis untuk menuju ke sini.
-
2:38 - 2:41Namun kami tidak hanya menerbangkannya. Kami terbang hanya 100 meter di atas kanopi hutan ini
-
2:41 - 2:44untuk mengukur molekul ini -- hal yang sangat berbahaya.
-
2:44 - 2:47Kami harus terbang dengan kemiringan tertentu untuk mengukurnya.
-
2:47 - 2:49Kami menyewa pilot militer dan pilot penguji untuk melakukan hal ini.
-
2:49 - 2:51Kami harus mendapatkan ijin penerbangan khusus.
-
2:51 - 2:54Dan saat kami berada di sekitar tepi lembah ini, gravitasinya dapat mencapai dua kali lipat.
-
2:54 - 2:56Dan para ilmuwan harus dapat benar-benar menaklukannya
-
2:56 - 2:58untuk dapat melakukan pengukuran saat berada di dalam pesawat.
-
2:58 - 3:00Jadi, seperti yang dapat Anda bayangkan,
-
3:00 - 3:03bagian dalam pesawat tidak terlihat seperti pesawat yang Anda gunakan untuk berlibur.
-
3:03 - 3:08Ini adalah laboratorium terbang yang kami dirikan untuk mengukur molekul isoprena di daerah ini.
-
3:08 - 3:11Kami melakukan semua ini untuk mengerti sifat kimia dari sebuah molekul.
-
3:11 - 3:13Dan saat siswa seperti saya memiliki semacam keinginan
-
3:13 - 3:15atau pengertian mengenai molekul tersebut,
-
3:15 - 3:17mereka menulis satu jurnal ilmiah tentang subjek ini.
-
3:17 - 3:19Dan dari operasi di lapangan ini kami mungkin mendapat
-
3:19 - 3:22beberapa lusin jurnal tentang beberapa lusin proses atau molekul.
-
3:22 - 3:24Dan saat bagan pengetahuannya mulai terbangun.
-
3:24 - 3:27Bagan ini akan membentuk satu sub-bagian atau sub-subbagian
-
3:27 - 3:30dari pekerjaan besar seperti IPCC, walaupun kami memiliki yang lain.
-
3:30 - 3:33Dan setiap cabang dari IPCC, yang berjumlah 11 cabang
-
3:33 - 3:35memiliki enam hingga sepuluh bagian.
-
3:35 - 3:37Jadi Anda dapat memperkirakan besarnya usaha kami.
-
3:37 - 3:39Dalam setiap laporan yang kami buat,
-
3:39 - 3:41kami selalu menambahkan rangkuman,
-
3:41 - 3:44yang ditujukan pada pembaca awam.
-
3:44 - 3:46Dan kami menyerahkan rangkuman itu kepada para wartawan dan pembuat keputusan
-
3:46 - 3:48untuk membuat berita-berita utama seperti ini.
-
3:48 - 3:50Terima kasih banyak.
-
3:50 - 3:53(Tepuk tangan)
- Title:
- Rachel Pike: Ilmu di balik berita-berita utama tentang iklim.
- Speaker:
- Rachel Pike
- Description:
-
Dalam 4 menit, kimiawan atmosfer Rachel Pike menyajikan gambaran sekilas mengenai usaha ilmiah besar-besaran di balik berita-berita utama yang tegas tentang perubahan iklim, bersama timnya -- satu dari ribuan orang yang terlibat -- melakukan penerbangan berbahaya di atas hutan hujan untuk mencari data tentang sebuah molekul penting.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 03:57