Fatmagülün Suçu Ne 62.Bölüm
-
0:06 - 0:12Admirador - submarinos por www.whatisfatmagulsfault.com
-
3:02 - 3:04Buenos días.
-
3:06 - 3:08Estaba justo a punto de tratar de despertarlo
-
3:08 - 3:10Establecí mi alarma on.
-
3:11 - 3:13Éste es el reloj de hermana - ley.
-
3:16 - 3:18Me dejó cambiar y saldremos pronto como.
-
3:24 - 3:27Cambiaré al bebé. Usted se pone listo.[Br] - está bien.
-
3:36 - 3:38- Su hacia arriba, bueno.
-
3:38 - 3:41Usted sabe qué recordé. Solíamos despertar a
tan temprano para ir a campos. -
3:42 - 3:44Hemos conseguido mucho para hacer hoy.
-
3:45 - 3:47- ¿Kerim?[Br] - estoy hasta arriba de Sister.
-
3:48 - 3:50¿Dónde es este pastel del que la empresa vino
esta vez durante el día? -
3:52 - 3:54¿Usted va a ayudarnos hoy también?
-
3:55 - 3:57¿Usted también viene?
-
4:12 - 4:14¡Aparente qué ha hecho usted!..
-
4:14 - 4:16Usted ha exigido enamorados día de
arriba on se casar... -
4:17 - 4:19Estamos apurados de nuestros pies.
-
4:19 - 4:21Somos profundamente Mukaddes Hanim arrepentidos profundamente.
-
4:22 - 4:25Somos supposed ganar dinero,
en vez: estamos cerrando el restaurante. -
4:25 - 4:27No preocupe a yenge, vamos a preparar
que todo mañana pide hoy... -
4:28 - 4:30Así que no tenemos que abrir mañana
-
4:30 - 4:32- Esto es hecho Fatmagul.[Br] - gracias, el Dios consagra sus manos.
-
4:33 - 4:35¿Usted también puede whisk diez huevos?
-
4:36 - 4:39Está bien. ¿Pero por qué sólo no podemos batir them all juntos
y guardarlos en el refrigerador? -
4:40 - 4:41¡Usted no puede hacer eso!..
-
4:41 - 4:43¡¡Dios mío!!.. Usted es grave?
-
4:47 - 4:50Usted estará exhausto antes de usted ir a su luna de miel.
-
4:52 - 4:54Soy solamente la incumbencia lo es,
al que usted estará tan cansado hace algo. -
4:56 - 4:57¿Cuál es el problema?
-
4:57 - 4:59¡Estoy diciendo que usted estando cansado solamente!
-
4:59 - 5:01Sólo decir.
-
5:07 - 5:09¿What vestido de noche usted será
llevar mañana por la noche? -
5:12 - 5:14Mukaddes Hanim
haga su obrero hacer el trabajo por favor... -
5:14 - 5:15¡Sólo sus agujas empiezan a funcionar!...
-
5:15 - 5:19Lleve ese vestido blanco con tejer.[Br] usted no está llevando un traje de novia tampoco.
-
5:19 - 5:21Noche del estreno.[Br] ¡qué romántico ése would ser!..
-
5:21 - 5:23Usted lo compró, usted might as well llevar él.
-
5:23 - 5:25Yenge, mire Elif es despertado.
-
5:26 - 5:28¡Llévelo, llévelo!
-
5:44 - 5:45¿Éste o éste?
-
5:46 - 5:47Éste.
-
5:49 - 5:51Creo que sí también.
-
6:02 - 6:04¿Éste o éste?
-
6:04 - 6:06Éste.
-
6:07 - 6:09No, tomaremos them both.
-
6:13 - 6:14Seem ser muy fácil para ser un novio.
-
6:15 - 6:16¿De verdad?
-
6:19 - 6:21¿A qué hora terminará la junta de directorio?
-
6:21 - 6:23Está bien. Nos dijeron que también estará terminando dos.
-
6:24 - 6:25Somos on our way.
-
6:25 - 6:27Debemos ser Angora llegando,
approximately a las dos,0:06:29.910,0:06:31.910
Muchas gracias, véalo allí. -
6:34 - 6:35Sí, no hay problema.
-
6:36 - 6:38Tendremos uno plenty del tiempo de hacer las conversaciones de
largas con el subsecretario. -
6:39 - 6:42Agradecer al destino que vengo una cruz usted.
-
6:42 - 6:43También esto es también una suerte para mí.
-
6:44 - 6:46Nos conocimos realmente en sólo el tiempo correcto...
-
6:47 - 6:50Estoy seguro que ésta es sólo la coincidencia.
-
6:50 - 6:52No hay tal cosa llamar la coincidencia el Sr. Resat...
-
6:53 - 6:54Hay oportunidad.
-
6:54 - 6:56Con suerte esta empresa irá adelante...
-
6:56 - 6:58Entonces/luego hemos conseguido fenomenal oportunidad sin ser soltados a.
-
6:59 - 7:01Esperanzadamente.
-
7:02 - 7:03Sólo el tiempo correcto.
-
7:32 - 7:33¿Qué está haciendo aquí usted?
-
7:34 - 7:35¿Por qué parece de la misma manera que usted upset verme usted?
-
7:36 - 7:37Sólo quiero ver su lugar de trabajo.
-
7:41 - 7:42Habitación muy bonita.
-
7:43 - 7:44¿Por qué usted la lo hizo come sin llamar?
-
7:44 - 7:46Lo siento, ¿
estoy guardándolo ocupado? -
7:47 - 7:49Hacer, qué ha hecho usted ser sin sentido.
-
7:59 - 8:00Visitando la empresa es nosotros?
-
8:01 - 8:02Sí, algo así.
-
8:03 - 8:05Benjamín está en crecimiento hasta arriba de,
cuántos meses ahora? -
8:07 - 8:09Cinco y el medio mes ahora.[Br] da a luz esperanzadamente en mayo.
-
8:10 - 8:11Pensar en pocos nombres entonces/luego.
-
8:12 - 8:14- Murat.[Br] - es un niño entonces/luego.
-
8:15 - 8:17¿No le dijo (a usted)?
-
8:17 - 8:19Espere que sea todos finales bien.
-
8:21 - 8:22Está bien, nos vemos entonces..
-
8:22 - 8:25Si usted alrededor de caja almuerza vez,
lo seremos/haremos poder comer juntos. -
8:25 - 8:27No, no suspenderá eso mucho tiempo.
-
8:27 - 8:28Está muy ocupada.
-
8:29 - 8:32puede que sí otra vez entonces/luego.[Br] te veo después
-
8:37 - 8:38Parece even more hermosa esta vez.
-
8:40 - 8:43¡venga ya! no esté sin hacer nada aquí más.
-
8:43 - 8:45¿Por qué usted está tratando de conseguir rid de mí Mustafa?
-
8:46 - 8:48No quiero que usted enfrente uno de el(la/los/las) de el Yasaran.
-
8:48 - 8:51Usted los está enfrentando todos los días.[Br] ¿por qué debo estar preocupado?
-
8:51 - 8:53¡Aquí nos vamos!..
-
9:00 - 9:01¿Qué es esto?
-
9:01 - 9:04¡Esto no es una compañía particular, de la misma manera que una senda pública!
-
9:05 - 9:08Perdonar a nosotros por favor no podemos tomar nuevas órdenes.
-
9:09 - 9:10Mehmet los pone en una caja.
-
9:11 - 9:14Creer a mí estamos probando
para terminar las órdenes actual. -
9:16 - 9:20Muchas gracias.[Br] estamos muy arrepentidos realmente.
-
9:20 - 9:22Otro ha terminado.
-
9:22 - 9:24¿Usted quiere que yo ponga eso en una caja.
-
9:24 - 9:26Exprese ninguna necesidad de ser paquete aún ahí sobre el equipo para ahora
. -
9:27 - 9:30Insistió para tener un pastel.
-
9:30 - 9:32¿Qué estaba pensando ese entonces?
-
9:33 - 9:36Mehmet, ¿usted está etiquetando las tarjetas de dirección sobre las cajas?
-
9:36 - 9:38Complacer Mehmet no confundir ellos.
-
9:38 - 9:41Sólo quiero llegar a terminar hoy.[Br] no requiere de otra cosa.
-
9:42 - 9:44Usted debe preocuparse por mañana.
-
9:44 - 9:47Hoy no es nada comparado con él(ella/eso).
-
9:47 - 9:49¿Cuántos más de esto se ir?
-
9:50 - 9:51Incluyendo uno en mi mano: dos.
-
9:51 - 9:53Pensaba que estábamos consiguiendo ayuda de su hombre, ¿
qué ocurrió? -
9:54 - 9:55Estará aquí pronto.
-
10:07 - 10:08Sí
soy yo -
10:14 - 10:16¿Lo es verdaderamente?[Br] ¿todo estar listo entonces/luego?
-
10:17 - 10:19Este pastel es la entrega de mano, ¿no?
-
10:19 - 10:21Lo sé.[Br] que son por qué dejé que eso durara
-
10:21 - 10:23Está bien. Vendré por la mañana y lo coleccionaré.
-
10:25 - 10:26Muchas gracias.[Br] nos vemos entonces.
-
10:32 - 10:34¿A quién usted le estaba hablando?
-
10:35 - 10:39Llamaron del garaje,
a quienes voy a suponer que el automóvil de Kadir Abi atienda. -
10:40 - 10:41Rahmi Abi, Mehmet tomémoslos.
-
10:42 - 10:45Antes de que el Kadir de viaje lo quiera revise el automóvil.
-
10:46 - 10:48Manejar él cuidadosamente niños...
-
10:48 - 10:50La espera que le daré (a usted) una mano.
-
10:59 - 11:01¡Lo tome con calma!
-
11:03 - 11:05¿Usted lo creyó realmente?
-
11:05 - 11:08Seguramente pidió algo para el día de tarjeta de San Valentín..
-
11:08 - 11:10Se irá y cobrará mañana.
-
11:13 - 11:17Gonna puso algunas fresas
y pelotas de plata sobre él(ella/eso). Parecer bueno. -
11:17 - 11:20¿Tan atento, ¿o sí?
-
11:22 - 11:24¡venga ya! la Mukaddes Hanim ayuda nosotros,
soportémoslo juntos. -
11:27 - 11:28Vengo.
-
11:59 - 12:00¿Le gustaría beber algo?
-
12:02 - 12:03Hacer a usted venir ella por taxi?
-
12:05 - 12:07Y también volveré by taxi.
-
12:10 - 12:12Mire pensar que lo verán aquí
me hizo nervioso. -
12:12 - 12:14No se ponga ofendido por favor.
-
12:15 - 12:17Suna llamar Sami otra vez
-
12:17 - 12:19Es muy nerviosa. No puede trabajar porque...
-
12:19 - 12:22... Piensa a todos ella come
al otro lado del poderío ser un poli. -
12:23 - 12:26El padre que la mira, de Kerim
probablemente sus hombres la están siguiendo. -
12:27 - 12:28¿Qué puedo hacer ahora?
-
12:28 - 12:31Poder ir a Suna y ser con pocos días, asi que creen.
-
12:31 - 12:33¿Ésta es una broma?
-
12:33 - 12:35Ellos no se ir creer en cualquier otra manera.[Br] ¿qué puedo hacer?
-
12:35 - 12:37Usted no comprende, le dije (a usted) que no puede trabajar...
-
12:37 - 12:41No será bonito para nosotros
cuando se queda sin dinero y empieza a hablar. -
12:42 - 12:45Está bien, no se preocupe. Sami explicó
la situación esta mañana. -
12:45 - 12:47Le envié el dinero y cyerro su boca.
-
12:48 - 12:49No hay nada para preocuparse por.
-
12:50 - 12:52¿y qué?, gelsin de kolay.
-
12:54 - 12:58Está bien. Encontraré mi manera.
-
12:58 - 13:01Bien, suficiente.[Br] adiós.
-
13:19 - 13:21¡Es tan bonito verlo aquí!..
-
13:23 - 13:24No les hable.
-
13:29 - 13:32Esto es lo que ocurre...
-
13:33 - 13:35... Cuando usted dejó a todos dentro.
-
13:35 - 13:37Agradecidamente, pronto suficientemente...
-
13:37 - 13:39... Estas puertas estarán cerradas a usted.
-
13:39 - 13:41Sólo usted espera.
-
14:11 - 14:13Mustafa ha asumido su nuevo papel.
-
14:13 - 14:14Sólo teníamos una exhibición a Meltem.
-
14:14 - 14:18No hay necesidad de exhibir algo a Meltem...[Br] es in the bag de todos modos!
-
14:19 - 14:23Estoy tratando de decir solamente, Meltem de
cree en todo que Mustafa dice. -
14:24 - 14:26Mire. No representaba otra cosa.
-
14:26 - 14:27Suficiente, cyérrelo.
-
14:38 - 14:40Lale ultimó el trato, cerrándolo hoy.
-
14:41 - 14:43¡bien hecho!, buenas noticias.
-
14:54 - 14:57Go con Resat Yasaran
que lo vi con my own ojos. -
14:57 - 14:59No había ejecución o amenaza.
-
15:01 - 15:03Get en el automóvil con su propia voluntad.
-
15:04 - 15:06Mustafa es doble repartiendo Ender hanim.
-
15:07 - 15:08Está trabajando en el(la/los/las) de Yasaran otra vez.
-
15:09 - 15:11No sé...[Br] mi cabeza confusa por ahora.
-
15:12 - 15:13No hacer él...
-
15:13 - 15:15Por favor sea muy cuidadoso con Mustafa.
-
15:20 - 15:22Yo poner el pastel en a dos bolsas
-
15:23 - 15:26Gracias, ¿usted puede reservar una caja de "Sarma" a
para mí mañana. -
15:26 - 15:27Mi voluntad más valiente viene y lo recoge.
-
15:28 - 15:29Desafortunadamente estamos cerrados mañana.
-
15:29 - 15:32- ¿Cerrado en el día de tarjeta de San Valentín?[Br] - conseguir una boda mañana.
-
15:32 - 15:35¡ojalá!, pensaba que usted ya estaba casado.
-
15:35 - 15:37Soy el one se casar.
-
15:38 - 15:41Soy muy feliz para usted.[Br] ¡enhorabuena!.
-
15:41 - 15:42¡amén!
-
15:42 - 15:45- ¡Dios mío! léguelo feliz juntos.[Br] - amén
-
15:45 - 15:47- Véalo
- eso esperar otra vez. -
15:48 - 15:50¡venga ya! Fatmagul...
-
15:50 - 15:52¡venga ya! acabemos todo,
asi que nosotros poder get con él(ella/eso). -
15:52 - 15:55- ¡venga ya! déme una mano con el lavar.[Br] - vengo...
-
15:56 - 15:58- Fatmagul, trapear el piso por favor mi niño.[Br] - está bien.
-
16:01 - 16:03Todavía tenemos compras vespertinas para hacer...
-
16:04 - 16:05...Después de las compras, los preparativos.
-
16:05 - 16:07Todavía conseguimos mucho correr para hacer
-
16:09 - 16:11Por qué usted no tiene uno se sentar?[Br] nos dejó hablar un poco.
-
16:11 - 16:13Qué sobre?
-
16:13 - 16:16Aproximadamente... "Esa cosa" que ocurre
cuando usted se hace una mujer casada. -
16:18 - 16:20Para dios Mukaddes Hanim de sake, váyase. Váyase.
-
16:21 - 16:25¿Qué? Sólo tratar de hacer mis servicios de cuñada.
-
16:41 - 16:43Era verdadero...
-
16:45 - 16:47... Se vuelto a presentar Yasaran estaba en Angora hoy.
-
16:47 - 16:49Así que sólo estaba fingir estar jubilado entonces/luego
-
16:50 - 16:52Está dando ahora a las espaldas de uno.
-
16:52 - 16:54Habían hablado con el subsecretario durante dos horas.
-
16:54 - 16:56Alguien le entregó las noticias aproximadamente...
-
16:56 - 16:58... Nosotros conseguir los permisos.
-
16:58 - 16:59Mustafa no está al tanto de esta situación, la madre...
-
17:00 - 17:02...¿Dónde podía fundar afuera?[Br] es imposible.
-
17:02 - 17:04De algún modo puede que sí, él desde lo alto escuchó algo
definitivamente, les dijo. -
17:05 - 17:07Tal vez registró los archivos o hizo una visita corta a la computadora.
-
17:07 - 17:08Ha hecho algo.
-
17:08 - 17:09Es imposible.
-
17:09 - 17:11Incluso si lo hizo, no comprendería.
-
17:11 - 17:13Si Mustafa trabajar en ellos...
-
17:14 - 17:16... Digo que aprovechamos esto.
-
17:16 - 17:19Déjelos escuchar solamente
al que lo que los queremos escucha. -
17:19 - 17:21- Démosles la información falsa.[Br] - tratemos.
-
17:24 - 17:26Si es su hombre...
-
17:27 - 17:30Lo que dijo que sobre su padre y eso las mujeres,
deben ser también está tendido. -
17:31 - 17:33Tal vez sólo sólo jugó afuera...
-
17:34 - 17:35... Sólo la tapa arriba de la trampa de Yasaran.
-
17:37 - 17:38¿Dónde es ahora?[Br] ¿está en su oficina?
-
17:39 - 17:40No, sólo salió.
-
17:40 - 17:42Desde ahora, la mesa será girada.
-
17:43 - 17:46One way or another, arruinaré sus planes.
-
18:40 - 18:41¡Para el amor de Dios!.
-
18:41 - 18:45Seré planta baja solamente.
-
18:45 - 18:46Todavía, usted pertenecerá a otro hombre.
-
18:49 - 18:51- ¡venga ya! Kadir Bey
- no no lo quiero (el henna) -
18:52 - 18:54No, quiero decir, usted tiene que poner oro en sus palmas.
-
18:55 - 18:57- ¿De oro?La novia de
- Otherwise no puede abrir sus manos. -
18:58 - 18:59No lo sabía, ¿cómo podía?
-
18:59 - 19:01Shame on usted Kadir Bey
-
19:01 - 19:03Muy bien, no insista. Thats Mukaddes Hanim suficientemente.
-
19:04 - 19:06¡¡venga ya! en el do él! Conseguir él terminado y hacer con.
-
19:06 - 19:08No, no ahora, no ahora,
todavía tenemos un baile y tener diversión para hacer. -
19:16 - 19:17¡¡enhorabuena! sobre su hanna!
-
19:29 - 19:30¡venga ya! Murat ¡abra su palma!.
-
19:30 - 19:33Ningúns otros hombres lo consiguieron hecho.[Br] no soy niña.
-
19:35 - 19:38Mehmet juega a
que nosotros tener que hacer/ser él tan otra vez, conseguir grito de novia aún. -
19:38 - 19:40No way, ¡venga ya!.
-
19:41 - 19:42Póngase de pie por favor.[Br] o yo nos moriremos.
-
19:44 - 19:46Voy al llanto de
de mi vergüenza realmente ahora. -
20:00 - 20:02No no dejar a mí solo.
-
20:03 - 20:06- ¡venga ya! Meryem Abla!.[Br] - está bien, está bien. Bailo con usted.
-
20:16 - 20:19- ¿Qué es ése?Regalo de
- henna para Meryem Abla. -
20:24 - 20:25Tejí yo mismo.
-
20:25 - 20:27- Cómo usted lo hizo dirigir esto?
-
20:27 - 20:29- Sólo un recuerdo.
-
20:34 - 20:36¿Esto no es hermoso?
-
20:42 - 20:44Rahmi! Váyase y consiga nuestro obsequio del cajón.
-
20:45 - 20:48- Corra, corra.[Br] - está bien, está bien. Tráigalo, tráigalo.
-
21:00 - 21:02Esto es de nosotros.
-
21:05 - 21:08No mucho solamente, del corazón.
-
21:13 - 21:17- Usted se merece el superior, excepto?[Br] - no diga eso, Rahmi, agradézcale (a usted) mucho.
-
21:20 - 21:22También daré mi obsequio ahora.
-
21:26 - 21:29¡que tengas suerte! deseos y felicidad de familia de Ilgaz.
-
21:30 - 21:33Por supuesto de la parte de Australia.
-
21:45 - 21:47¿Qué ha hecho usted, Fahrettin Bey?
-
21:48 - 21:52Este obsequio es para mucho, no podemos aceptar esto.
-
21:54 - 21:56Éste es sólo un obsequio.
-
21:56 - 21:58Meryem es Fahrettin Bey derecho,
ésta es una cosa grande. -
21:59 - 22:00No hacer él por favor. Estaremos avergonzados.
-
22:01 - 22:03Estaré muy disgustado si usted no acepta esto.
-
22:04 - 22:07Meryem Hanim, déme el obsequio más grande
en el mundo entero. -
22:08 - 22:10No sé cómo puedo devolverle.
-
22:13 - 22:15Por favor no me derrote.
-
22:15 - 22:17Está bien.[Br] muchas gracias.
-
22:44 - 22:46Grité recientemente, por qué usted no lo hizo responder?
-
22:46 - 22:48- No lo escuché
- donde usted ser? Estoy preocupado. -
22:49 - 22:51- Estaré ahí pronto.[Br] - ¿usted todavía es at work?
-
22:52 - 22:53Soy on my way.
-
22:55 - 22:57Usted no parece correcto. [Br] es él algo ocurrió?
-
22:58 - 23:00- No, nada.[Br] - está bien.
-
23:01 - 23:04No he comido, esperarlo que
no lo hace llega tarde. Está bien. -
23:09 - 23:11Viene, sobre su manera.
-
23:53 - 23:57Estoy contando mi identidad para no decir algo. Pero cannot help it.
-
23:57 - 23:59Este hombre lo está destruyendo.
-
24:00 - 24:03¡Mírelo!. Usted no está sonriendo más.
-
24:04 - 24:05Usted está abollado.
-
24:09 - 24:11¿Qué está haciendo?¿[Br] todavía funcionar en el(la/los/las) de Yasaran?
-
24:13 - 24:15No sé y no quiero lo saber.
-
24:17 - 24:19Está haciendo algo.
-
24:19 - 24:20Es hasta algo no es él?
-
24:20 - 24:23No lo empuje Sami.[Br] dije que no sé.
-
24:23 - 24:25Ser él unos pescadores en su pueblo natal?
-
24:25 - 24:28¿Qué sabe sobre el mundo de los negocios,
hacer them all querer trabajar con él? -
24:28 - 24:31Esas mujeres que lo jalan en un lado,
y Yasaran están sobre lo demás. -
24:31 - 24:34¿Qué es tan especial con él?
-
24:35 - 24:40Pero debe haber ostra cosa.[Br] use que él haga su trabajo sucio.
-
24:40 - 24:45Sami, estoy muy cansado de all this.[Br] no pregunto nada, mi mente está clara.
-
24:45 - 24:48Usted no puede engañarme.[Br] ni su corazón nor su mente son a gusto.
-
24:48 - 24:51Usted está desapareciendo día a día en el delantero de mis ojos.
-
24:52 - 24:54Si no encontráramos Suna
terminaría en una cárcel. -
24:55 - 24:58Ahora sujetó la arma de fuego in his hand.[Br] usted me está diciendo que tirando a Kerim.
-
25:00 - 25:03Ahora obtuvo su un pie en el barro,
que no puede conseguir afuera de él(ella/eso) fácilmente. -
25:04 - 25:08- Enough Sami, Please
- no es feliz terminando a hombres con esto. -
25:08 - 25:10Usted sabe eso y con todo,
teniendo un bebé consigo? -
25:11 - 25:13¡No me dé esa mirada![Br] usted sabe qué estar ocurriendo.
-
25:13 - 25:15Usted sólo no quiere escucharlo.
-
25:17 - 25:19De todos modos. Parto.
-
25:19 - 25:22No quiero estar even more enfadado
mirando hacia él. -
25:30 - 25:31- ¿Usted ha conseguido dinero?
-
25:32 - 25:35Yes he, Boss me pagaron hoy.
-
25:38 - 25:40Cuide su identidad.[Br] no quiero preocuparme por usted.
-
25:41 - 25:42Adiós mi sobrino.
-
26:04 - 26:07- ¿Qué está haciendo?[Br] - está en el sueño hondo.
-
26:08 - 26:10Duerme bien en all this ruido.
-
26:10 - 26:12Muerda su lengua. Estará levantada otra vez.
-
26:13 - 26:16¿Usted vuelve derecho después de la boda?
-
26:17 - 26:19No, lo pospuse.[Br] estaré aquí otra semana.
-
26:21 - 26:24Mi padre quiere hacer algún más trabajo de investigación a
. -
26:25 - 26:27Se está derrotando aquí en vano.
-
26:28 - 26:29He conseguido ostra cosa para hacer.
-
26:30 - 26:34Había preguntado un favor de Fahrettin Bey.[Br] agradecidamente se estará las arreglando con él(ella/eso).
-
26:34 - 26:37- ¿Qué es?[Br] - sobre la región en pueblo natal.
-
26:38 - 26:41- Usted no está planeando la venta. ¿Usted lo hace?[Br] - no, pero va a enterarse...
-
26:42 - 26:45... Cuánto es digno de, en caso de que lo necesitamos.
-
26:49 - 26:50Hope se va all bien.
-
26:53 - 26:56- Si nadie que come ésos los estoy cambiando de lugar.Lo
- soportar, sopórtelo. -
27:07 - 27:10¿Qué está mirando usted?[Br] ¿usted se va en algún lugar?
-
27:10 - 27:12No. Sólo tenía una expresión.
-
27:16 - 27:19Tenemos que quedarse en la casa otra vez mañana.
-
27:20 - 27:22¿Tan malo?
-
27:22 - 27:24No mean de ese modo querido.
-
27:24 - 27:27No quiero continuar en directo
nuestra relación in secret. -
27:27 - 27:30Sólo quiero dejar nuestra vida cómodamente.[Br] pero, su situación...
-
27:30 - 27:33Mi carrera será destruida si se enteran.
-
27:33 - 27:35Además mucho de ellos está celoso sobre mí.
-
27:35 - 27:38Quieren chismorreando sobre mí
get tratar con favoritismo por el jefe. -
27:38 - 27:40Ése es por qué dije.
-
27:40 - 27:44Deseo que, hand la compañía
ya era hecho. -
27:44 - 27:46Entonces/luego no sería su jefe más.
-
27:46 - 27:48Y disfrutaríamos nuestro amor sin cualquier worries.
-
27:48 - 27:50Solamente...
-
27:50 - 27:52... No va a ocurrir antes de June.
-
27:56 - 28:00puede que sí... La liquidación
que más temprano entonces/luego usted piensa will ocurrir. -
28:01 - 28:03¿Hay algo que usted sabe?
-
28:04 - 28:06Usted no puede recibir una palabra de mi boca.
-
28:07 - 28:10Realmente though Muge,
no me preocupo por la compañía más. -
28:11 - 28:13He tenido suficiente all this sufrimiento
-
28:13 - 28:15Es un jorobado, quiero hacerlo/serlo libre de.
-
28:15 - 28:18Sólo quiero recuperar mi dinero.[Br] y viva mi amor con usted.
-
28:19 - 28:22Entonces/luego sujetaré mi cabeza a gran altura y diré: quiero a esta mujer.
-
28:25 - 28:28Después de eso,
lo presentaré a mi Mother. -
28:29 - 28:33Le digo:
aparenta a mamá esta niña es diferente... -
28:33 - 28:36... Le diré
" esta niña cambiar a usted la hijo vida." -
28:40 - 28:42La venta podría ocurrir en marzo.
-
28:43 - 28:46Están esperando algo
que están guardando este secreto de alguien. Solamente... -
28:46 - 28:49Van a recibir el carta
de permiso de algún sitio. -
28:49 - 28:51Va a ocurrir.
-
28:53 - 28:57Ocurre esperanzadamente en marzo,
así que podemos vivir nuestro amor cómodamente. -
29:00 - 29:04- Lo quiero
- que adoro que usted tanto Erdogan. -
29:05 - 29:08Sé que usted get sobre todos los apuros antes del verano.
-
29:08 - 29:11Y también que los acusaciones falsos en contra de usted
serán borrado. Lo sé. -
29:11 - 29:13Confío en usted.
-
29:15 - 29:18Usted es just hacerlo/serlo bueno conmigo...
-
29:18 - 29:21... Usted es sólo la cosa más hermosa.
-
29:38 - 29:40Sisshhh!...! Usted gonna despertar al bebé.
-
29:41 - 29:43¿Uno de ellos era para mí?
-
29:44 - 29:47Usted no puede tener una comida wedding sin un pastel.
-
29:47 - 29:51- ¡Aparente qué tenemos aquí!..[Br] - adornos hermosos parece estupendos.
-
29:53 - 29:55Mehmet saquemos las bengalas.
-
29:55 - 29:57- ¿Le gustaba (a usted)?[Br] - lo hicimos pero...
-
29:57 - 29:59.... Usted no tuvo que hacerlo/serlo.[Br] gracias.
-
29:59 - 30:03Estamos haciendo esta manera equivocada por todas partes,
comiendo el pastel wedding antes de la boda. -
30:03 - 30:05Con suerte esto es el solamente equivocado hacer Rahmi.
-
30:06 - 30:07La idea muy atenta Fatmagul...
-
30:08 - 30:12Cortando un pastel juntos,
sería la última cosa en su mente. -
30:12 - 30:15Quiero decir, algo así
sería celebrado con la multitud. -
30:16 - 30:17Quiero uno, quiero uno.
-
30:18 - 30:20- ¿Cortaremos el pastel?[Br] - usted debe cortarlo juntos!
-
30:20 - 30:22Eso es cómo nosotros ser prósperos para hacer.
-
30:59 - 31:01¡venga ya! llevaremos la pareja sobre la pista de baile.
-
31:15 - 31:17¡¡Dios mío!! Estoy aliviado.
-
31:32 - 31:35Esta canción es la primera canción que bailamos juntos.
-
32:33 - 32:36- Pensaba que todos dejaron - de
que usted no está lo solamente uno trabajando fuerte lo solamente uno. -
32:38 - 32:41Ya veo, su padre no está por aquí,
usted trabajo dos veces tan difícil. -
32:43 - 32:46¿Dónde es usted padre?[Br] ¿está sin la ciudad?
-
32:46 - 32:50No, está por aquí.[Br] consiguió identidad a él un nuevo pasatiempo. Pesca.
-
32:51 - 32:53Está bien. Por lo menos es un pasatiempo inocente.
-
32:57 - 33:00- ¿Usted tiene un automóvil?[Br] - yes he.
-
33:01 - 33:03Estaba yendo a por ejemplo
si usted no, podía dejarlo caer. -
33:04 - 33:05¡buenas noches!.
-
33:18 - 33:20¿Usted tiene planes por mañana?
-
33:20 - 33:24- Sí.[Br] - no tengo uno...
-
33:24 - 33:27... Porque usted todavía es mi Valentine.
-
34:01 - 34:03Usted es muy amable.
-
34:07 - 34:09También he conseguido un regalo para usted.
-
34:09 - 34:12Es un regalo pero,
un obsequio clásico derecho para el novio. -
34:13 - 34:15Todo el mundo vino preparado.
-
34:15 - 34:18Es un reloj adentro, ¿no?[Br] lo reconocí de la caja.
-
34:19 - 34:22Muchas gracias, es hermoso.
-
34:22 - 34:24Llévelo en las buenas épocas de venir.
-
34:24 - 34:26Déjeme ayudarlo con eso.
-
34:28 - 34:30Demos nuestros regalos,
-
34:30 - 34:33Mire ha pasado medianoche, ¡
ahora es el Día de Los Enamorados se presentado con! -
34:33 - 34:35¡Usted diablo![Br] compró un regalo para mí?
-
34:36 - 34:38¿Fatmagul usted consiguió un regalo para mí?
-
34:39 - 34:41Démelo entonces/luego.
-
34:56 - 34:59Quizás usted ya ha adivinado qué compré.
-
35:09 - 35:11Conseguí una alianza a usted.
-
35:13 - 35:16En el hospital cuando tenía una compatibilidad....
-
35:16 - 35:20... Es dedos si
hinchado que tienen fuera cortar su alianza. -
35:20 - 35:22No recuerde eso ahora.
-
35:26 - 35:29Esta vez sus nombres escritos dentro.
-
35:33 - 35:34Déjame ver.
-
35:49 - 35:51Muchas gracias.
-
35:57 - 35:59¿Dónde es mi regalo?
-
36:00 - 36:02Parecer más fresco entonces/luego todos los demás's.
-
36:02 - 36:04El Día de Los Enamorados feliz Mukaddes.
-
36:05 - 36:07Qué ser esto, ¡soy curioso!
-
36:09 - 36:11- Déjame ver, déjame ver.Hijo de
- Wait. -
36:15 - 36:18¿Usted compró un juguete?
-
36:19 - 36:20¿Qué es este Rahmi?
-
36:20 - 36:22Mire sólo dígale que hacia él(ella/eso),
"Lo quiero" -
36:23 - 36:24Qué, ¿a éste?
-
36:25 - 36:28Espere. Solamente.[Br] quiero que todo el mundo sea silencioso.
-
36:31 - 36:33Seni seviyorum. [Lo quiero]
-
36:33 - 36:35Seni seviyorum.
-
36:42 - 36:44Dígalo otra vez,
otra vez. -
36:51 - 36:55- Démelo. Quiero decir algo también.- de
tiene cuidado, despacio hijo. -
36:58 - 37:01Y éste es mi regalo.[Br] por ahora!..
-
37:03 - 37:05¿Dónde es su regalo?[Br] nos gustaría ver el suyo.
-
37:06 - 37:09Mi regalo no prepara
que le daré mañana aún. -
37:10 - 37:13¡¿usted ve?!..[Br] ¿qué le dije (a usted)?
-
37:40 - 37:42¿Por qué usted lo cambió la mente sobre partir?
-
37:45 - 37:47Ahora nadie después de usted.
-
37:47 - 37:49Qué calmamos parando? por aquí
-
37:50 - 37:53Fuimos a llevar nuestra vida lejos de todos los demás.
-
37:53 - 37:55Usted quiere estar ausente, se escapar de los Yasarans.
-
37:55 - 37:57Por qué hacer el go a usted hacia atrás y se reunir con ellos otra vez?
-
37:59 - 38:02¿Por qué no parte?[Br] qué quiere usted. No comprendo.
-
38:03 - 38:06Hacer a usted todavía esperando que eso, Fatmagul de
vuelva ¡hola! usted un día. -
38:06 - 38:08Tenía una vida.
-
38:09 - 38:11Quiero mi vida hacia atrás
-
38:11 - 38:14Quiero ser un hombre puro el «soul» puro.
-
38:14 - 38:17Está bien, entonces/luego, váyase dentro de la cárcel.[Br] sirve su castigo. Sea purificado.
-
38:17 - 38:19¡Sí!.[Br] esto no puede seguir de este modo...
-
38:19 - 38:24Usted no conseguirá esa vida,
siguiendo a la falda de los Yasarans o lo Meltem. -
38:24 - 38:26Ni pensar en Fatmagül...
-
38:31 - 38:33Es ahora la esposa de otra persona.
-
38:36 - 38:38¡Mire!.. No estoy pensando en ella...
-
38:38 - 38:40En otra mano estoy sufriendo una mala conciencia de
. -
38:41 - 38:43Porque: ¡Fatmagul de
todavía me quiere!... -
38:52 - 38:54Usted es tan equivocado...
-
38:57 - 38:59No esté tendido a su identidad.
-
39:04 - 39:06Acomodó eso con usted hace el tiempo largo.
-
39:07 - 39:09Es ahora la esposa de Kerim.
-
39:09 - 39:11Es forzada a que se case con él.
-
39:12 - 39:15Odia a Kerim, lo sé.
-
39:16 - 39:19Not that he conseguido cualquier esperanzas.
-
39:53 - 39:56No es un momento para padecer del mala conciencia de
. -
39:59 - 40:03Tenemos que mirar hacia el futuro. Desde ahora
sólo piensa en nuestras identidad. -
40:04 - 40:07Engañe a todos los demás.[Br] pueden ir a infierno.
-
40:10 - 40:12Usted me estaba diciendo eso,
soy lo solamente uno dejado in your life. -
40:14 - 40:16Y no tengo nadie pero usted.
-
40:16 - 40:17Solamente usted...
-
40:18 - 40:20... Y nuestro Murat.
-
40:25 - 40:27¡El nombre de ese niño no será Murat!.
-
40:29 - 40:30¿Por qué?
-
40:33 - 40:34Sólo no lo será.
-
40:35 - 40:36¡Terminar de!...
-
40:37 - 40:39¿Usted no es el one sugerido el nombre?
-
40:40 - 40:43Usted guardó frotar mi estómago, diciendo a Murat.[Br] y yo nos pusimos acostumbrados hacia él(ella/eso).
-
40:43 - 40:45Su nombre no es un "Bebé" más...
-
40:45 - 40:47Lo llamo Murat.
-
40:47 - 40:49Entonces/luego, no lo diga más.
-
40:50 - 40:52Murat...
-
40:53 - 40:55... Era supposed ser el nombre de nuestro hijo.[Br] con Fatmagul.
-
41:05 - 41:09Buscar... Un nombre diferente...
-
41:09 - 41:11...Y póngale un nuevo nombre.
-
42:10 - 42:12Espere que usted no olvidara nada.
-
42:13 - 42:14Piense que conseguí it all.
-
42:14 - 42:16Verificaré otra vez mañana.
-
42:16 - 42:18Guardelos fuera de nuestros pies.
-
42:19 - 42:21- Ablacigim, déjeme.[Br] - no, usted no ha se recuperado aún.
-
42:21 - 42:23Seré fino, ablacigim.
-
42:31 - 42:34Esto es su última noche como Meryem Aksoy.
-
42:37 - 42:40Seré Meryem Pakalin mañana.
-
42:50 - 42:51Abi, démelo.
-
42:52 - 42:54- I'm fine, hijo.[Br] - no way, sólo déjeme.
-
42:54 - 42:56Está bien, gracias.
-
42:59 - 43:01Durmió con ese juguete anoche.
-
43:01 - 43:04Cambie de él(ella/eso).[Br] me drive crazy.
-
43:04 - 43:05Lo hice.
-
43:06 - 43:09- Así que se rindió definitivamente?[Br] - definitivamente se quedó dormido.
-
43:09 - 43:13A propósito, la habitación de Meryem Hanim
estará vacío después de mañana. -
43:13 - 43:15Tal vez debemos movernos allí en vez.
-
43:15 - 43:18Sí, calcularemos algo.
-
43:18 - 43:20Rahmi tiene cuidado.
-
43:21 - 43:24- ¡buenas noches!.[Br] - Careful, Rahmi.
-
43:26 - 43:28¡ojalá!, ¡venga ya!...
-
43:29 - 43:31¿Por qué está llorando ahora usted?
-
43:31 - 43:33Se puso un poco emocional.
-
43:37 - 43:39Crying as usted se ir, ¿¡eh!?
-
43:41 - 43:42Usted no puede engañarme, Meryem Hanim.
-
43:45 - 43:48Lo sé, no debo estar llorando.
-
43:49 - 43:51Ablacigim.
-
43:57 - 44:00Ablacigim, Kadir Abi lo hará muy feliz.
-
44:00 - 44:03Creo en eso mucho.[Br] ése es por qué mi corazón es a gusto.
-
44:06 - 44:09A propósito, muchacho...
-
44:09 - 44:12... Esta mujer hermosa es ambos una hermana...
-
44:12 - 44:14... Y una madre para mí.
-
44:15 - 44:19¡ojalá!, es mejor que la haga desdichada entonces/luego.
-
44:19 - 44:21Sí, la recuperaré
si usted la derrotara. -
44:21 - 44:25Dejar mí decirlo esto...[Br] prometo, no volcaré su abla.
-
44:25 - 44:27Y también...
-
44:27 - 44:29... Nadie puede recuperarla
de mí. -
44:56 - 44:59Ha sido un día muy cansado.[Br] pero hemos hecho mucho.
-
45:00 - 45:01¡Muchas gracias por todo!
-
45:02 - 45:05- Sin usted...[Br] - acabamos de empezar.
-
45:05 - 45:07Le estoy hand todas las riendas (a usted).
-
45:08 - 45:11En tal caso, primero, conseguiré a un inversionista confiable a
para usted. -
45:11 - 45:15También, lo presentaré a
hombres de negocios kuwaitíes. -
45:15 - 45:18Si nada, soy sure que suministrarán una buena fuente para nosotros
. -
45:18 - 45:20Estupendo.Grande de
. -
45:20 - 45:23¡buenas noches!, entonces/luego.
-
45:41 - 45:43Tire del automóvil al garaje.
-
46:12 - 46:14Hacer.
-
46:15 - 46:17- Buenos días.[Br] - Morning.
-
46:20 - 46:23Preparé desayuno para usted.[Br] empieza a funcionar, se levanta.
-
46:23 - 46:25¡venga ya!.
-
46:34 - 46:37Usted puede irse.[Br] me lavaré las manos y cara primero.
-
46:38 - 46:40Hacer, no era mí mismo anoche.
-
46:41 - 46:43Lo siento.
-
47:46 - 47:48- Hola.[Br] - usted ha venido.
-
47:49 - 47:51Su ramo de novia está listo.
-
47:52 - 47:55- Es hermoso.[Br] - lo vine yo mismo.
-
47:55 - 47:59Ellerine saglik.[Br] usted es impresionante!
-
47:59 - 48:03Parece encantador.[Br] todo está completo ahora.
-
48:06 - 48:09Kerim no está por aquí.[Br] y Kadir Abi están esperando a Abi de Ömer.
-
48:10 - 48:12Irán a la barbería juntos.[Br] y mi hermano están en casa con niños.
-
48:13 - 48:15Bien entonces/luego, ahora usted se pone preparado.[Br] o nosotros llegaremos tarde.
-
48:16 - 48:19Cinco horas irse.
-
48:21 - 48:23Relájese, lo vendremos.
-
48:23 - 48:25No se preocupe, plenty of vez.
-
48:31 - 48:33Cuatro horas irse.
-
48:33 - 48:36¡Mi corazón saltará fuera!
-
48:39 - 48:42Usted tiene algunos blancos en su pelo.[Br] nos dejó teñir su pelo algún día.
-
48:43 - 48:45No, ¡me gustan![Br] no lo dejará tocarlos.
-
48:45 - 48:49No le gusta el cambio mucho.[Br] tenía la permanente, sólo porque insistí.
-
48:49 - 48:50Solía ser way too recto.[Br] me gusta el esto más.
-
48:50 - 48:53Algo parecería bueno
con una cara hermosa como el suyo. -
48:53 - 48:55No verdadero.
-
49:02 - 49:03Lo veré después.
-
49:03 - 49:05Tenga un día hábil bonito.
-
49:36 - 49:38Gracias mi querido.
-
49:43 - 49:44Está bien entonces/luego...
-
49:44 - 49:47- ¡enhorabuena!, le deseo una felicidad (a usted).[Br] - gracias.
-
49:47 - 49:50Gracias.[Br] tenga un buen día.
-
49:55 - 49:58¡Usted parece perfecto!
-
50:01 - 50:03Kerim, ¿dónde es usted?
-
50:03 - 50:05On my way, abi.
-
50:05 - 50:07- ¿Usted guys en la barbería?[Br] - sí, sí.
-
50:08 - 50:11- Usted tomó el automóvil?[Br] - sí, no se preocupe. Estaré ahí presente15.
-
50:11 - 50:14Está bien, canim. Te veo después.
-
50:37 - 50:40- ¿Qué usted le hizo?[Br] - esperanza que usted no castigó.
-
50:40 - 50:43Algo puede ser ordenado por la conversación.
-
50:46 - 50:49cariño, aparente quién estar aquí.
-
50:49 - 50:50Buenos días.
-
50:50 - 50:53- Hosgeldiniz, Lale Hanim.[Br] - Hosbulduk.
-
50:53 - 50:56Teníamos una caminata matutina juntos.Me de
y Lale Hanim. -
50:56 - 50:59Y entonces/luego exigí
ella to unión nosotros en desayuno. -
50:59 - 51:00That ser muy amable de usted.
-
51:01 - 51:03- ¡Qué bonito![Br] - y nos dio los detalles sobre su viaje de Angora.
-
51:04 - 51:05Look like era un viaje muy productivo.
-
51:06 - 51:10Sí, represento, definitivamente un poco de buenas noticias de
después de tal mucho tiempo. -
51:10 - 51:12Me siento tan lucky haber conocido a Lale Hanim.
-
51:13 - 51:15Sujeta teclas muy importantes in her hand.
-
51:15 - 51:18Supongo, el más importante de ésos
es la tecla de nuestra próxima puerta. -
51:21 - 51:24Usted nunca sabe cuándo y de dónde
una oportunidad podría aparecer. -
51:24 - 51:27Y hago el todo lo posible para no
extrañar cualquier oportunidad. -
51:27 - 51:31Pienso que usted compró nuestra próxima puerta para
a propósito casi. -
51:39 - 51:41Es encantador charlar y comer desayuno con usted...
-
51:41 - 51:43... Pero tengo que ir a trabajar.
-
51:44 - 51:47- Tenga un buen día.[Br] - usted también.
-
51:48 - 51:50Matutino, mi familia encantadora.
-
51:51 - 51:53Usted no es para solamente uno
para tener una caminata matutina. -
51:53 - 51:56¡ojalá!, Lale Hanim está aquí también.Buenos días de
, olsun de afiyet. -
51:56 - 51:57Hola.
-
51:57 - 52:00¿Por qué no go cambiar
y comer desayuno con nosotros? -
52:00 - 52:03Apuesto que irá a la cama derecho.[Br] look like ha sido una noche larga.
-
52:04 - 52:06Not at all, ¡vaya!.[Br] era at work hasta la mañana.
-
52:07 - 52:09Pero, ahora que todos están aquí.[Br] he conseguido una sorpresa para usted.
-
52:09 - 52:12Y ya que Lale Hanim está trabajando con nosotros...
-
52:12 - 52:13... Pienso que también tiene que escuchar esto.
-
52:14 - 52:18El permiso de proyecto de energía eólica será hecho público en mayo.
-
52:21 - 52:23- ¿Usted está seguro?[Br] - estoy muy seguro.
-
52:23 - 52:26Usted lo sabe...[Br] mi origen es uno seguro.
-
52:27 - 52:31- Entonces/luego tenemos que nos apurar.[Br] - Absolutely.
-
52:32 - 52:34Eso representa buenas noticias para nosotros, adivino?
-
52:34 - 52:35Good.
-
52:35 - 52:37Sumamente bueno.
-
52:49 - 52:51Párelo. Usted arruinará sus flores.
-
52:51 - 52:53- Sólo mirar él(ella/eso).[Br] - no lo mire.
-
52:53 - 52:55No se ponga al medio.[Br] go encontrar a su papá. Váyase.
-
53:01 - 53:03¿Mi niña es tan hermosa hoy?
-
53:04 - 53:07¿Parecer una princesa?
-
53:07 - 53:09¿Parece tan encantadora?
-
53:14 - 53:17¿Tan hermoso y apuesto hoy, ¿no?
-
53:17 - 53:19Maasallah.
-
53:20 - 53:22Usted parece un novio, hoy.
-
53:22 - 53:24Gracias.
-
53:31 - 53:33Mmm, oler divino es nosotros?
-
53:33 - 53:37Así que muy en rosa.
-
53:42 - 53:45Su tío está aquí también.[Br] aparenta qué hermoso mi niña es hoy.
-
53:46 - 53:48Está lista para la boda.
-
53:51 - 53:53Parece hermosa.
-
53:54 - 53:55Usted es tan hermoso también.
-
53:56 - 53:58Y usted parece muy apuesto.
-
53:58 - 54:00¿De verdad?
-
54:00 - 54:02Le gusta (a usted) cómo miro?
-
54:04 - 54:06Bueno entonces/luego...
-
54:07 - 54:10¡Tía! Meryem Teyze quiere verlo.
-
54:10 - 54:11Vengo.
-
54:12 - 54:15¿Usted puede sujetarla, Kerim?
-
54:16 - 54:19Venga aquí.[Br] come, come.
-
54:19 - 54:21¿Mi niña?
-
54:21 - 54:23Usted va a la boda con nosotros?
-
54:25 - 54:28¿Hmm? ¿Ir a la boda?
-
54:33 - 54:35Ámosnos.
-
54:35 - 54:38Guys, no olvide sus documentos de identidad.
-
54:38 - 54:40El mío está en mi bolsa.
-
54:40 - 54:42¿Adónde el mío se ha ido?
-
54:42 - 54:45Mi billetera...[Br] está aquí.
-
54:45 - 54:47Relájese, hombre.[Br] todo en su lugar.
-
54:47 - 54:50¡ojalá!, Sr. Groom.
-
54:50 - 54:52Déjeme sujetar Elif.
-
54:54 - 54:56Kerim, ¿cómo miro?
-
54:56 - 54:58- Usted parece muy fenomenal.[Br] - ¿de verdad?
-
54:58 - 55:00Maasallah, maasallah.
-
55:01 - 55:03Aquí la novia venir!
-
55:17 - 55:20Hay mi novia.
-
55:25 - 55:27Soy tan suertudo.
-
55:27 - 55:29Estoy tan excitado.
-
55:29 - 55:32- Ninguno llorar, abla.[Br] - ¡no piense en él(ella/eso) ni siquiera!
-
55:32 - 55:35¡Tardó 40 horas hacer esta marca arriba!
-
55:36 - 55:38¡venga ya!, uno y la media hora irse.
-
55:39 - 55:40El tiempo de irse, ablacigim.
-
55:40 - 55:41Better not get atrapar en el tráfico.
-
55:41 - 55:44¿Usted no desafía dejar mi mano.¡[Br] o yo lo pellizcaremos!
-
55:47 - 55:48¡venga ya! guys.
-
56:02 - 56:04Oh god...
-
56:04 - 56:05¿Quién es?
-
56:05 - 56:07La madre de Yesim.
-
56:09 - 56:10Mami...
-
56:11 - 56:13Mi querido, ¿cómo está?
-
56:13 - 56:16Gracias, mamá.[Br] soy very well también.
-
56:17 - 56:18¿Cómo está mi padre?
-
56:18 - 56:21Gracias, oye él hola.
-
56:22 - 56:24Vamos a la oficina de matrimonio, yes.
-
56:25 - 56:27Sí, está aquí.
-
56:27 - 56:29Sentado justo al lado de mí.
-
56:29 - 56:31Por supuesto, usted puede hablar con ella.
-
56:31 - 56:34Mis saludos para mi padre.
-
56:34 - 56:37Gracias, annecigim.[Br] gracias.
-
56:40 - 56:42Mamá Sevim, quiere hablar con usted.
-
56:49 - 56:51Hola, señora.
-
56:51 - 56:53Hola, mi niño.[Br] no hemos se conocido, solamente...
-
56:53 - 56:56... Mi marido y yo lo deseamos
y nuestro hijo, Kadir... -
56:56 - 56:58... Una vida la felicidad.
-
56:59 - 57:01Sea muy feliz, inshallah.
-
57:01 - 57:03Gracias, señora.
-
57:04 - 57:06Lo sentimos s, no podíamos estar ahí.
-
57:06 - 57:11Pero sienta nuestras manos sujetando las suyas y acariciando su espalda.
-
57:11 - 57:14Sepa que nuestros corazones son con usted.
-
57:14 - 57:16Consideramos Kadir como nuestro hijo.
-
57:16 - 57:20Y si usted acepta, usted nos es
una hija desde ahora. -
57:21 - 57:24Esto me honraría.[Br] y hagame muy feliz.
-
57:24 - 57:27Gracias.[Br] muchas gracias.
-
57:27 - 57:30Vendremos para conocerlo
en persona tan pronto como podemos. -
57:30 - 57:33Por supuesto, usted será más bienvenido.
-
57:33 - 57:36Mi marido que le envía sus besos (a usted) dos también.
-
57:36 - 57:38¡enhorabuena!, otra vez, mi niño.
-
57:38 - 57:40Hasta que nos conocemos otra vez.
-
57:40 - 57:43Muchas gracias.[Br] lo estoy esperando con ansia.
-
57:43 - 57:47- Deséele un matrimonio bueno (a usted).[Br] - gracias, gracias.
-
57:50 - 57:52Son las fenomenales personas.
-
57:52 - 57:55Que lo son. Realmente.
-
57:55 - 57:56¡Dios mío!.
-
57:57 - 57:59Ahora me siento mejor.
-
58:00 - 58:02Este marca up tendrá
un período difícil se quedando allí. -
58:02 - 58:04Estoy de acuerdo.
-
58:04 - 58:06Creo que sí también.
-
58:14 - 58:17Espere que sobrevivamos a esta precipitación wedding.
-
58:17 - 58:19De todos modos, será más fácil para la gente.
-
58:19 - 58:24No habrá signings.[Br] usted sólo llevará su traje en el jardín.
-
58:24 - 58:27Su boda estará en nuestro jardín, ¿no?
-
58:27 - 58:29No lo sepa, tal vez.
-
58:29 - 58:31Si el clima lo admite, sure why not.
-
58:31 - 58:33¿Qué representa usted?[Br] ¿de la misma manera que, antes del verano?
-
58:34 - 58:35No lo sepa.
-
58:35 - 58:37Whenever Fatmagül termina de coser su traje.
-
58:37 - 58:40En algunos años, en este rate.
-
58:40 - 58:41Teníamos una semana ocupada.
-
58:41 - 58:44Lo coserá en seguida.[Br] sólo usted espera y ve.
-
58:44 - 58:47Mi hermana puede hacer algo.
-
58:47 - 58:48Veremos.
-
58:48 - 58:51Sin embargo, Meryem Hanim me impresionó realmente.
-
58:51 - 58:53No malgastó tiempo con su boda.
-
58:57 - 59:05"Come, come ¡ojalá! barquero"
-
59:05 - 59:12"Despacio, despacio"
-
59:12 - 59:18"Navegue by atentamente y déjeme ver..."
-
59:18 - 59:22"Su cara hermosa"
-
59:22 - 59:28"Dígame que usted me quiere"
-
59:38 - 59:39Entre.
-
59:42 - 59:43vamos.[Br] ¿por qué estaba estando de pie allí usted?
-
59:43 - 59:45¿Usted está bien?
-
59:45 - 59:47Sí, ¿por qué?
-
59:47 - 59:50No lo sepa.[Br] usted parece tan distante últimamente.
-
59:52 - 59:54He estado pensando en mi madre.
-
59:57 - 59:58Todos los días eso pasa...
-
59:59 - 60:01... Su falta se pone harder asumir.
-
60:03 - 60:08La extraño y lastima mayor cantidad todos los días.
-
60:09 - 60:12Cuando un hombre pierde a alguien quiere...
-
60:13 - 60:17... Los errores en los que iba que el pasado
lo hacía lamentar aún más. -
60:20 - 60:21Entonces/luego se come...
-
60:21 - 60:24... "Deseo que no la dejara back then".
-
60:24 - 60:28"Deseo que pudiera estar ahí para ella cuando me necesitaba."
-
60:29 - 60:31Sé ese presentimiento so well.
-
60:31 - 60:34Pienso en mi padre constantemente.
-
60:36 - 60:39Esos "Deseos" y excusas.
-
60:40 - 60:42Nunca dejan one's mente.
-
60:42 - 60:45Están siempre ahí.
-
60:46 - 60:48El lo que en último lugar le dije...
-
60:49 - 60:51El último mide la duración de él tocarme.
-
60:51 - 60:53Lo siento.
-
60:53 - 60:55Quiso derrotarlo, tampoco.
-
60:56 - 60:59Usted es la última persona
que escuchaba a quien mis padres expresan. -
61:02 - 61:05Mi padre quería que usted
me cuidara. -
61:05 - 61:07Sí, ése es por qué soy con usted ahora.
-
61:11 - 61:13Lo sé.
-
61:13 - 61:15Gracias.
-
61:17 - 61:18De todos modos...
-
61:18 - 61:20Tengo que regresar al trabajo.
-
61:20 - 61:22- Kolay gelsin.[Br] - usted también.
-
61:28 - 61:30¿Qué sorpresa preparó
para su esposa esta noche usted? -
61:30 - 61:32Me iré a casa early esta noche.
-
61:33 - 61:35Ésa será quite a sorpresa.
-
61:37 - 61:39Si usted quiere hacer algo juntos...
-
61:39 - 61:42No, era sólo curioso, eso es todo.
-
61:47 - 61:50Dejaré nuestras conexiones en Izmir lo saber.
-
61:50 - 61:52Dígales que se apuren.
-
61:52 - 61:54Tenemos que find nuevas áreas a..S..A.p.
-
61:54 - 61:58Necesitan estar cerca de la zona
y también suministrar áreas alternativas para nosotros. -
61:58 - 62:01Está bien, déjeme eso.[Br] ¿y esa firma en Kuwait?
-
62:01 - 62:03Lale Hanim la tiene confiar en eso, bien...
-
62:04 - 62:06... Esos hombres están muy deseosos
para hacer la empresa aquí, también. -
62:06 - 62:09Podemos usar su dinero de salvarnos a mismos, primero.
-
62:09 - 62:12¿Y entonces/luego podemos seguir
con el proyecto de energía eólica, ¿no? -
62:12 - 62:15Tenemos que guardar a Ender Hanim ocupado mientras tanto.
-
62:15 - 62:17Déjeme eso también.
-
62:17 - 62:20Los haré hacer nuestro trabajo
para nosotros sin saberlo. -
62:21 - 62:23Y entonces/luego nos despediremos de todos ellos.
-
62:24 - 62:25¡La manera de irse!
-
62:26 - 62:29Para no arruinar su humor.[Br] pero esos informes de GSM vienen la próxima semana.
-
62:29 - 62:32Ya veo. Alguno pista cómo parecen?
-
62:32 - 62:34Conseguir cualquier información en absoluto?
-
62:34 - 62:35Estoy tratando de conseguir some.
-
62:35 - 62:37Apúrese, Münir.
-
62:37 - 62:39Necesitamos algunas precauciones
dependiendo de cómo los informes miran. -
62:40 - 62:42No podemos permitirnos get atrapar imprudentemente.
-
62:42 - 62:44Soy con usted sobre eso.
-
62:44 - 62:46Estoy preparando un B de plan para el peor guión.
-
62:46 - 62:49If only podíamos estar libres de esa maldición.
-
62:50 - 62:52¿Cuándo está llegando al trabajo usted?
-
62:52 - 62:56No lo seré/haré, hoy.[Br] soy out en el campo.
-
62:56 - 62:57Tengo algunas reuniones importantes.
-
62:58 - 62:59Lo veré en casa.
-
62:59 - 63:01Te veo después.
-
63:16 - 63:18Erdogan, usted bastardo...
-
63:37 - 63:40Hola. Déjeme presentarlo.[Br] mi amigo, Ayhan.
-
63:41 - 63:43- Mucho gusto.[Br] - su esposa, Rümeysa.
-
63:44 - 63:45Su papá está ahí.
-
63:49 - 63:50¿Dónde ha sido usted?[Br] usted llega tan tarde.
-
63:50 - 63:52Había un tráfico enorme.
-
63:52 - 63:56Todos están aquí.[Br] lleguemos a nuestros asientos.
-
64:22 - 64:24"La persona a quien usted llamó no puede ser contactado por el momento..."
-
64:24 - 64:29"Usted puede dejar su mensaje después del tono."
-
64:30 - 64:32Fatmagül. Es Hacer.
-
64:32 - 64:34O Asu.
-
64:34 - 64:37¿Usted puede llamarme cuando usted recibe mi mensaje por favor?
-
64:37 - 64:39Es muy importante.
-
65:05 - 65:07Hey, déme al bebé.
-
65:07 - 65:09Usted será el testigo pronto.
-
65:12 - 65:14¿Pueden tener los testigos sobre sus asientos, por favor?
-
65:14 - 65:16Fatmagül Ilgaz, Kerim Ilgaz...
-
65:16 - 65:18... Akari de Ömer.
-
66:35 - 66:37Usted, Meryem Aksoy...
-
66:38 - 66:40... Sin cualquier presión
y con su propia voluntad... -
66:40 - 66:43... ¿Usted acepta Kadir Pakalin
como su marido? -
66:45 - 66:46Sí.
-
66:53 - 66:55Usted, Kadir Pakalin...
-
66:56 - 66:58... Hagalo, con su propia voluntad...
-
66:58 - 67:00... Aceptar Meryem Aksoy como su esposa?
-
67:01 - 67:02Sí.
-
67:05 - 67:07¿Usted pare a testigo a esto?
-
67:07 - 67:09Sí.
-
67:09 - 67:10Sí.
-
67:10 - 67:12Sí.
-
67:13 - 67:14En tal caso...
-
67:15 - 67:18... Yo, como la autoridad municipal...
-
67:18 - 67:21... Pronúncielo marido y mujer.
-
68:15 - 68:18Abi, conduzca despacio, oka?
-
68:18 - 68:19No se preocupe.
-
68:22 - 68:24Canim, véalo.
-
68:24 - 68:25¡enhorabuena!.
-
68:26 - 68:28Llámenos cuando usted llega allí.
-
68:28 - 68:31Un mensaje de texto will do, también.
-
68:31 - 68:32¡Tenga diversión!
-
68:33 - 68:35- Fatmagül, éste es el suyo.[Br] - gracias.
-
68:37 - 68:38Véalo en dos días.
-
68:38 - 68:40¡Tenga mucha diversión!
-
68:40 - 68:41Gracias.
-
68:42 - 68:43Venga, miel.
-
68:48 - 68:50Ömer, le estoy dejando todo lo trabajo (a usted).
-
68:50 - 68:53Está bien, no se preocupe.¡[Br] conduce sin peligro!
-
68:53 - 68:55¡Tenga cuidado!
-
68:56 - 68:57No hay un problema, ¿hay?
-
68:57 - 68:59Todo es fino. Deje todo para mí, abi.
-
68:59 - 69:03- Nada está faltante, ¿no?[Br] - le dije (a usted), no se preocupe.
-
69:11 - 69:13Démela, abicigim.
-
69:16 - 69:19Por favor visítenos a menudo.[Br] usted tiene solamente una semana a la izquierda.
-
69:19 - 69:22Está bien, lo seremos/haremos, mi niño.
-
69:22 - 69:25- Nos vamos a casa entonces/luego?[Br] - bien, sí.
-
69:25 - 69:27Fatmagül, espere.
-
69:27 - 69:29Rahmi Abi.[Br] toma las teclas del automóvil.
-
69:29 - 69:31Mukaddes Hanim, usted lo conduce.
-
69:31 - 69:34¿Adónde gente se va?[Br] ¿dejar a nosotros aquí?
-
69:34 - 69:36Volveremos a casa tarde esta noche.
-
69:37 - 69:39Está bien, la gente tiene diversión.
-
69:39 - 69:41¿Ésta era su sorpresa?
-
69:41 - 69:44- Mi sorpresa está en Gül Mutfagi.[Br] - ¿en Gül Mutfagi?
-
69:44 - 69:46- ¿De verdad?[Br] - sí.
-
69:46 - 69:48Soy tan curioso ahora.[Br] ámosnos y veámoslo.
-
69:48 - 69:50Not yet. puede que sí mañana por la noche.
-
69:51 - 69:53Veré a todos ustedes después.[Br] tiene diversión.
-
69:54 - 69:55- Adiós.[Br] - adiós.
-
69:55 - 69:58- Estaremos esperando.[Br] - vendré, mi niño.
-
69:59 - 70:01Abicigim, ¿usted también puede tener esto?
-
70:04 - 70:06Está bien entonces/luego...
-
70:12 - 70:14Get en el automóvil, el hijo.
-
71:07 - 71:11¡Qué asustadiza esta calle era
cuando vine aquí primero! -
71:12 - 71:15Había más personas aquí
que el Ildir entero. -
71:16 - 71:19probablemente la calle más llena de gente en Estambúl.
-
71:19 - 71:21Como si la ciudad entera está aquí.
-
71:22 - 71:24Usted sabe lo que soñé con por hoy, Fatmagül?
-
71:24 - 71:28- ¿Qué?[Br] - para ser como todos los demás.
-
71:29 - 71:33Nunca vivimos un día
como las personas de nuestra edad lo hacen. -
71:34 - 71:36Deje este día ser diferente para nosotros.
-
71:36 - 71:38Mezclemos la multitud.
-
71:41 - 71:42Sí.
-
71:52 - 71:54Hola.
-
71:55 - 71:56Soy Kerim.
-
71:58 - 72:00El hola, y el yo somos Fatmagül.
-
72:01 - 72:03¿Puedo comprar una bebida para usted?
-
72:04 - 72:05Y yo comprar una bebida para usted en vez?
-
72:05 - 72:07Usted parece una persona bonita.
-
72:08 - 72:09Sí.
-
72:10 - 72:11¿Limonada?
-
72:13 - 72:14Sí.
-
72:15 - 72:17¿Pueden tener dos lemonades por favor?
-
72:23 - 72:24Gracias.
-
72:35 - 72:37¿Puedo sujetar su mano, señorita?
-
72:38 - 72:40Eso sería bonito en realidad.[Br] mis manos están frías.
-
72:41 - 72:43¿Sólo porque hace frío?
-
72:52 - 72:54Han llegado a Sapanca.
-
72:55 - 72:57Llamaré a mi hermano.[Br] con el propósito de que no estarán preocupados.
-
72:59 - 73:01Hmm, mi teléfono...
-
73:02 - 73:04- Lo olvidaba en la bolsa grande.[Br] - ¿usted realmente?
-
73:04 - 73:08Sí, lo había apagado antes de la boda.[Br] entonces/luego lo olvidaba allí.
-
73:08 - 73:10De todos modos, alguien que quiere que
le hablen (a usted) puede llamarme. -
73:11 - 73:13¿Usted puede llamar la casa?
-
73:45 - 73:48- Hay su habitación, señor.[Br] - gracias.
-
73:50 - 73:52¡ánimo!, ¿qué está haciendo usted?
-
73:52 - 73:54Soy supposed llevarlo por la puerta.
-
73:54 - 73:57- Usted está bromeando, ¿no?[Br] - of course not, ¡venga ya!.
-
73:57 - 73:59¡ojalá!, no hacer él!
-
74:00 - 74:02¡Usted se herirá!
-
74:02 - 74:05¡toma!, ¿soy un novio viejo?
-
74:05 - 74:08¡Usted es la pausa su parte posterior!
-
74:08 - 74:10- Come, come...[Br] - suficiente, por favor.
-
74:10 - 74:12Eso es suficiente?
-
74:12 - 74:15Póngame.
-
74:18 - 74:21Welcome a mi vida otra vez.
-
74:21 - 74:22Meryem Aksoy...
-
74:23 - 74:24... Pakalin.
-
74:25 - 74:26Canim.
-
74:28 - 74:29Mi amor.
-
74:31 - 74:33Mi all.
-
75:23 - 75:25Podemos irnos, si no le gustaba (a usted) la multitud.
-
75:26 - 75:28No, gusto este lugar realmente.[Br] es hermoso.
-
75:28 - 75:30Supongo que usted ha estado aquí antes.
-
75:31 - 75:32Sí, una vez.
-
75:33 - 75:34Con Kristen.
-
75:39 - 75:41Tantas personas incluso en esta calle pequeña.
-
75:42 - 75:44Y tantas historias.
-
75:45 - 75:47Ese joven, por ejemplo.
-
75:47 - 75:49Acaba de romper con su novia.
-
75:49 - 75:51Está arrepentido.
-
75:55 - 75:57Y esa niña está esperando a su novio.
-
75:57 - 76:00El hombre llega tarde... En el Día de Los Enamorados, ni siquiera.
-
76:02 - 76:03Pienso, es un hombre trabajador.
-
76:04 - 76:06Es on his way, pero el tráfico lo está sosteniendo.
-
76:08 - 76:09Mire...
-
76:09 - 76:11... Lo está reprendiendo en un mensaje de texto ahora.
-
76:11 - 76:14"¡Esperar por una hora![Br] ¿dónde diablos es usted?"
-
76:14 - 76:15Pienso que está sólo hambrienta.
-
76:15 - 76:18Dará las órdenes.[Br] preguntar a él qué desea.
-
76:19 - 76:21¡ojalá!, suponga que su novio viene.
-
76:28 - 76:31¿Dónde ha sido usted, abla?[Br] ¿cómo están los resultados?
-
76:31 - 76:34Déjeme atrapar mis respiración, niña primero.
-
76:38 - 76:40Seem éramos equivocados.
-
76:41 - 76:43Pregúntese qué ser equivocado.
-
76:44 - 76:46Verifique por favor.
-
76:47 - 76:49Ninguna tristeza admitió esta noche.
-
76:49 - 76:51- Ámosnos.[Br] - ¿dónde hacerlo/serlo?
-
76:51 - 76:53No lo sepa, veremos.
-
77:45 - 77:46Murat, Murat.
-
77:48 - 77:50Say "Elif", hijo. Say "Elif".
-
77:53 - 77:55Me repitió.
-
77:57 - 77:58¡Papá!
-
78:44 - 78:46Lo quiero.
-
78:46 - 78:48Lo quiero.
-
79:36 - 79:38Me estoy acostando. [Br] llega tarde.
-
79:38 - 79:41Usted debe también.[Br] o usted tendrán una tortícolis.
-
79:41 - 79:43Miraré la TV para un poco más.
-
79:43 - 79:45¡buenas noches!.
-
79:46 - 79:47¡buenas noches!.
-
79:48 - 79:49¡buenas noches!.
-
82:16 - 82:19Gracias, ¡buenas noches!.
-
82:19 - 82:22¿Por qué usted no le pidió que nos esperara?
-
82:22 - 82:25Podríamos pasar un poco de tiempo aquí.
-
82:26 - 82:28Estoy tan curioso por su sorpresa.
-
82:28 - 82:29Usted lo verá ahora.
-
82:29 - 82:31Despertaremos a Mehmet...
-
82:31 - 82:34No, ofreció a sus amigos aquí.[Br] debe estar despierto.
-
82:35 - 82:37- Hosgeldiniz.[Br] - Hosbulduk.
-
82:40 - 82:41¿Qué está ocurriendo?
-
82:41 - 82:43Me iré... Consiga un poco de aire...
-
82:43 - 82:46Está bien.
-
82:46 - 82:48¿Kerim?
-
82:50 - 82:51Venga.
-
83:18 - 83:19¿Qué es ése?
-
83:23 - 83:24Venga aquí.
-
83:27 - 83:29Sí.
-
83:30 - 83:32Déjeme presentarlo a Lodos.
-
83:36 - 83:38Lodos... ¡Hola!
-
83:40 - 83:42Hola Lodos.
-
83:42 - 83:43Lo conseguí del albergue para animales.
-
83:44 - 83:45Lo encontraron cerca de la autopista.
-
83:45 - 83:48Su madre tenía un accidente.[Br] y sus hermanos no estaban por aquí.
-
83:48 - 83:50Pobres cosas.
-
83:51 - 83:52Sí.
-
83:53 - 83:56Esta cosa pequeña fue aprobado
mucho para conocerlo. -
83:56 - 83:58¡ojalá!, mi querido.
-
83:59 - 84:02Lodos...[Br] mi encanto...
-
84:11 - 84:12Gracias.
-
84:13 - 84:15Éste es un regalo hermoso.
-
84:19 - 84:22Puede quedarse aquí si usted want.
-
84:22 - 84:23Y entonces/luego podemos take a él home
cuando se pone más grande -
84:23 - 84:26- Podemos hacer una casa para perro en el jardín.[Br] - sí.
-
84:30 - 84:32Pero lo retendré conmigo por ahora.
-
84:32 - 84:35Le traje
aquí para no hacer a alguien en casa enfadado. -
84:35 - 84:37Usted hacía bien.
-
84:37 - 84:38Lodos.
-
84:39 - 84:41Kerim, ¡qué hermoso es eso.
-
84:44 - 84:46¡Murat lo adorará!
-
84:52 - 84:55Pueden ser tres amigos cuando Elif crece.
-
85:17 - 85:19No quiero que hoy termine.
-
85:19 - 85:21Mí también.
-
85:24 - 85:26Kerim.
-
85:29 - 85:31Gracias.
-
85:34 - 85:37Hoy... Esta noche...[Br]... Era tan especial.
-
86:37 - 86:45[El nombre de Song ser: Alev Alev por Feridun Düzagaç]
-
86:49 - 86:51¡buenas noches!.
-
86:54 - 86:56¡buenas noches!.
-
87:47 - 87:48¿Lo encenderemos, papá?
-
87:49 - 87:53No, hijo. No dé los dolores de cabezaes de
a las personas por la mañana. -
88:00 - 88:02El té está listo.
-
88:03 - 88:05Está bien, tendré razón hacia atrás.
-
88:06 - 88:08Encendámoslo.
-
88:08 - 88:11Such una cosa ruidosa de que lo es.[Br] me hizo lamentar comprarlo.
-
88:11 - 88:14- Buenos días.[Br] - Morning.
-
88:14 - 88:18- Mmm, huele bonito.[Br] - hice papel crepé para usted.
-
88:18 - 88:19Rahmi...
-
88:20 - 88:23... Podía sujetar Elif
mientras estoy ayudando a Fatmagül. -
88:23 - 88:25Venir aquí usted little ángel.
-
88:25 - 88:27Venga a los brazos de papá.
-
88:39 - 88:41¿Qué debemos a este?
-
88:41 - 88:43¿Esto es the first time en que estoy haciendo papel crepé para usted?
-
88:43 - 88:44No representaba eso.
-
88:44 - 88:48Usted es cantar de la misma manera que un ave, ¿Qué está levantado?
-
88:48 - 88:50No se dio cuenta de ni siquiera que estaba cantando.
-
88:51 - 88:54Tenga cuidado con- sus pies.[Br] no se resbala de las nubes.
-
88:55 - 88:58Dígame qué ocurrió anoche ahora.
-
88:58 - 89:02- Nada.[Br] - así que somos tan alegres hoy debido a el "Cero"?
-
89:02 - 89:04- ¡venga ya!...[Br] - Yenge...
-
89:07 - 89:09Decir a mí, ¿usted besó anoche?
-
89:09 - 89:10Yenge!
-
89:13 - 89:15¡Usted besó!
-
89:16 - 89:19Usted besó, ¿no?
-
89:20 - 89:24Así que realmente hay algo
mágico sobre el Día de Los Enamorados. -
89:37 - 89:39Estoy saliendo.
-
89:40 - 89:42Está bien.
-
89:45 - 89:46Te veo después.
-
89:47 - 89:49Adiós adiós.
-
90:19 - 90:20Fatmagül, empiece a funcionar.[Br] estoy esperando.
-
90:20 - 90:22¡Un minuto!
-
90:22 - 90:24Vengo también.
-
90:26 - 90:30Ese loro me está drive crazy.[Br] empieza, lo cyerra ahora.
-
90:30 - 90:32Jugaré con Lodos entonces/luego.
-
90:33 - 90:36¿Pero usted no traerá a ese perro aquí, ¿no?
-
90:36 - 90:37Fatmagül!
-
90:37 - 90:40¡Hurray! ¡Voy a ver Lodos!
-
90:40 - 90:42- Abi![Br] - Coming!
-
90:43 - 90:45¿Dónde dijo que usted vio mi teléfono usted?
-
90:45 - 90:48Usted distinguía, estaba en la bolsa de Elif.
-
90:49 - 90:52El amor la hizo ciego y sorda.
-
90:53 - 90:54Rahmi!
-
90:54 - 90:56¡venga ya!, ¡no haga los niños esperar!
-
90:56 - 90:59- Abi, empiece a funcionar.[Br] - Coming.
-
91:04 - 91:07¿Usted está seguro esta vez?
-
91:11 - 91:13¿Ninguno regresar entonces/luego?
-
91:15 - 91:17Nope.
-
91:17 - 91:19Está bien, veremos.
-
91:25 - 91:28Abi, usted debe haber visto Istiklal C/.
-
91:28 - 91:31Se estaba reventando en las costuras.
-
91:32 - 91:35Me alegro de que usted no se puso perdido ahí en la multitud.
-
91:35 - 91:37Estaría asustado.
-
91:37 - 91:39Temeroso de se poner perdido allí.
-
91:41 - 91:43"Fatmagül, soy yo, Hacer."
-
91:44 - 91:47"Mean, Asu. Por favor llámeme
cuando usted recibe mi mensaje." -
91:48 - 91:50"Es muy importante."
-
91:52 - 91:53¿Qué está levantado?
-
91:55 - 91:58Mi tía... Dejó tantos mensajes anoche.
-
91:58 - 92:00Sí, lo llamó.
-
92:00 - 92:02No sabía que su teléfono estaba en la bolsa de Elif.
-
92:02 - 92:05Ése es por qué lo llamó muchas veces.
-
92:27 - 92:30¡Qué clima tan encantador!
-
92:32 - 92:35Cálmese... Aislar...
-
92:36 - 92:38Adoro este lugar.
-
92:46 - 92:49¡ojalá!, me estaba preguntando cuándo fue a ocurrir esto...
-
92:49 - 92:51- ¿Quién?[Br] - Mukaddes Hanim.
-
92:52 - 92:53Hola...
-
92:54 - 92:57¿Qué está haciendo a hijo usted![Br] no es un juguete... ¡Déme ese teléfono!
-
92:58 - 93:02- ¿Qué está ocurriendo?[Br] - un Mukaddes Hanim clásico.
-
93:02 - 93:05¡Espero que usted no llamara a nadie!
-
93:07 - 93:11Hola, Mukaddes Hanim.[Br] seem me llamó.
-
93:11 - 93:14¡ojalá!, hizo eso.[Br] niño absurdo.
-
93:14 - 93:16¿Por qué hace eso usted, Murat?
-
93:16 - 93:18¿Para derrotar a su mami?
-
93:18 - 93:20perdón para perturbarlo.
-
93:20 - 93:22- Esperar que no lo despertáramos?[Br] - ya estábamos despiertos.
-
93:22 - 93:25Comimos nuestro desayuno.[Br] estábamos teniendo una caminata ahora.
-
93:25 - 93:28Maasallah, maasallah.
-
93:28 - 93:30Por eso... Todo es la multa que hope?
-
93:31 - 93:33Sí, ¿y y usted?
-
93:33 - 93:35Muy fino, esperar la casa.
-
93:35 - 93:37Así que, todo está bien?
-
93:37 - 93:39Casi, gracias.
-
93:39 - 93:42Uhm, está bien, no lo sujetaré
más entonces/luego. -
93:42 - 93:45- Tenga un buen día.[Br] - usted también.
-
93:46 - 93:48Soy mudo, Mukaddes Hanim.
-
93:48 - 93:50¿Qué dice?
-
93:50 - 93:51¡no te preocupes!.
-
94:12 - 94:13Canim...
-
94:14 - 94:16- Mi querido.[Br] - es tan dulce.
-
94:16 - 94:18Es un bebé.
-
94:18 - 94:21Está excitado también.[Br] puedo sentir su corazón latir en mi palma.
-
94:21 - 94:24Déjeme sentirlo también.\Quiero sujetarlo.
-
94:24 - 94:27Usted llegará tarde.[Br] usted puede jugar con él(ella/eso) después de la escuela.
-
94:27 - 94:30- Mehmet, ¿comió su comida?[Br] - lo di antes.
-
94:33 - 94:34¡ojalá!, ¡es tan blando!
-
94:34 - 94:36¡venga ya!.
-
94:36 - 94:38- Lodos, adiós adiós.[Br] - adiós adiós.
-
94:39 - 94:41Tengo una cita
con la doctor tarde. -
94:41 - 94:42Puedo comprar sobre mi way back, si necesitamos algo.
-
94:42 - 94:45- Hice una lista.[Br] - ¡salud!, Mehmet.
-
94:48 - 94:50Aquí.
-
94:51 - 94:52Empiece a funcionar entonces/luego.
-
94:52 - 94:55Mire, le está agitando a su perseguidor (a usted).
-
94:55 - 94:58- Le gusto.[Br] - por supuesto. Porque sabe que le gusta (a usted).
-
95:00 - 95:03- Murat, ¿venir?[Br] - no haga su eniste esperar.
-
95:04 - 95:07- Lodos, espérenme. Retrocederé.[Br] - tenga un buen día en la escuela.
-
95:10 - 95:12Por eso...
-
95:12 - 95:13Escuche ahora.
-
95:14 - 95:16Usted no puede se ir ahí, ¿no?Kitchen de
es prohibido para usted. -
95:17 - 95:18Como lo comprende.
-
95:18 - 95:21Aprenderá todos estos.[Br] por lo menos está escuchando, mire.
-
95:21 - 95:24¿Está bien?[Br] usted seguirá las reglas.
-
95:24 - 95:26- Ahora usted se sienta aquí.[Br] - considere cómo está escuchando.
-
95:27 - 95:28Espere aquí.
-
95:29 - 95:31Le está escuchando.[Br] tal perro listo.
-
95:31 - 95:33Tanto hermoso como listo, ¿mi hijo lo es.
-
95:33 - 95:37Ahora usted espera aquí
mientras lavamos nuestras manos y get to work. -
95:52 - 95:54"Fatmagül, soy yo. Hacer."
-
95:54 - 95:56"Mean, Asu."
-
95:56 - 95:58"¿Usted puede llamarme
por favor cuando usted recibe mi mensaje?" -
95:59 - 96:00"Es muy importante."
-
96:14 - 96:16Eniste...
-
96:16 - 96:18¿Dónde consiguió Lodos usted?
-
96:18 - 96:22Comprar a él de esas tiendas
que venden a animales? -
96:22 - 96:24No, lo conseguí de un albergue para animales.
-
96:24 - 96:25¿Qué es un albergue para animales?
-
96:26 - 96:27Un albergue para animales lo es...
-
96:27 - 96:30... Uno donde cuidan a animales de
place que no tiene nadie. -
96:30 - 96:32¿Hay muchos perros ahí?
-
96:32 - 96:33So many.
-
96:33 - 96:35¿Usted puede llevarme allí un día?
-
96:35 - 96:37Quiero jugar con ellos, también.
-
96:37 - 96:40Sí, podemos irnos algún día
y usted puede jugar con ellos. -
96:49 - 96:51¿Usted sure que usted no want
mí para venir con usted? -
96:52 - 96:54Sí, usted se queda aquí.
-
96:54 - 96:57Usted no se pondrá al medio, ¿no?
-
96:57 - 96:59Usted no molestará a los clientes, tampoco.
-
97:00 - 97:01Si quieren acariciarlo, me parece bien.
-
97:02 - 97:03Pero usted no les forzará a que lo acaricien.
-
97:04 - 97:06Pero si usted fijara tantas reglas...
-
97:06 - 97:08... Lodos se rebelarán un día.
-
97:08 - 97:10Mis Lodos de dulce no se rebelará.
-
97:40 - 97:42Fatmagül, el hola.
-
97:42 - 97:43Hola.
-
97:43 - 97:46Lo llamé.[Br] dejó un mensaje.
-
97:46 - 97:48Lo conseguí.[Br] no quería llamarlo.
-
97:49 - 97:51No quiero hablar.
-
97:51 - 97:53Es muy importante.[Br] usted tiene que escucharme.
-
97:53 - 97:56No, no tengo que hacerlo/serlo.[Br] usted no puede venir aquí siempre que usted want.
-
97:56 - 97:59¡Deje a mi hermana sola!¡[Br] desaparece desde aquí!
-
98:00 - 98:02Fatmagül, por favor.
-
98:02 - 98:04Sólo algunos minutos.
-
98:06 - 98:08El lo que le diré (a usted) es tan importante, por favor.
-
98:08 - 98:11¡¡venga ya!! ¡Váyase desde aquí!
-
98:13 - 98:16Está bien, algunos minutos solamente.
-
98:21 - 98:22Quiero hablarle (a usted) en privado.
-
98:22 - 98:25No, no dejaré a mi hermana a solas con usted.
-
98:25 - 98:27Escucharé el lo que usted va a decirle.
-
98:28 - 98:30Déjeme hablar a Fatmagül primero.
-
98:30 - 98:34Y déjela para decidir
ya sea que lo dirá sobre él(ella/eso). -
98:38 - 98:40Está bien, tenga un asiento.
-
98:53 - 98:56Estoy escuchando.
-
99:05 - 99:07- Hi.
- hola. -
99:07 - 99:08Venga, Muratcigim.
-
99:09 - 99:11Sea un niño bonito.[Br] te veo después.
-
99:17 - 99:22"Venga aquí, apúrese. La esposa de Mustafa está aquí. ¡Apúrese!"
-
99:38 - 99:40Mustafa todavía lo quiere, Fatmagül.
-
99:42 - 99:44Piensa que usted lo quiere de regreso.
-
99:44 - 99:46¿De qué está hablando usted?[Br] no quiero escuchar all this cosas.
-
99:46 - 99:50Era mis malos para dejarlo.[Br] ¿usted puede irse por favor ahora?
-
99:51 - 99:54Mustafa fue el que tiró a Kerim.
-
99:57 - 100:00Era también el one
que mató a Vural. -
100:03 - 100:06Y guardé ser con él
a pesar de saber all this. -
100:10 - 100:12Porque, estaba loco enamorado de él.
-
100:20 - 100:22Ahora...
-
100:22 - 100:25Si Mustafa fuera su amor grande todo el tiempo...
-
100:26 - 100:28... Es all elección de usted, ahora.
-
100:30 - 100:32Usted ha aprendido la verdad.
-
100:34 - 100:37La vida de Mustafa está en sus manos ahora, Fatmagül.
- Title:
- Fatmagülün Suçu Ne 62.Bölüm
- Description:
-
Fatmagülün Suçu Ne 62.Bölüm
Fatmagül'ün gelinliğini kendi elleriyle dikmek istediğini duyan Kerimin gelecekle ilgili umutları daha da artar. Birbirlerine doğru attıkları küçük adımlar onları her gün biraz daha yakınlaştırmaktadır. Ebe nine ve Kadir'in nikahı öncesinde, evde tatlı bir telaş hakimdir. Herkes nikah hazırlıkları için koştururken, Gül mutfağında da sevgililer gününe özel siparişleri yetiştirmek için büyük bir uğraş verilir. Planlarını uygulayacağı zamanı bekleyen Mustafa, giderek Fatmagülü içinde daha da büyütmeye başlar. Mustafa ne pahasına olursa olsun Kerim'den intikamını almaya kararlıdır.
Kadir ve Ebe ninenin 14 Şubat'ta gerçekleşen nikah töreni, Kerim ve Fatmagül'ün düğününe ön bir hazırlık olur. Nikah sonrasında yeni evli çift balayına çıkarken, Fatmagül ve Kerim de ilk kez sevgililer gününü kutlamak için yalnız kalırlar. Bütün yaşananları unutup ilk defa yaşıtları gibi davranarak geçirdikleri o gün ve gece ikisi için de çok özeldir..
Diğer taraftan Asu, hayatındaki Fatmagül gerçeğiyle sonunda yüzleşir. Mustafa'nın Fatmagül'ü hala çok sevdiğini, dolaylı da olsa O'nun ağzından duymak Asu'ya en büyük darbeyi indirir.. Bugüne kadar Mustafa'ya destek olan Asu, sonunda suskunluğunu bozmak üzere Fatmagül'ün karşısına çıkmaya karar verir. - Video Language:
- English
- Duration:
- 01:40:59
![]() |
Ricardo Contreras edited Spanish, Mexican subtitles for Fatmagülün Suçu Ne 62.Bölüm | |
![]() |
Ricardo Contreras edited Spanish, Mexican subtitles for Fatmagülün Suçu Ne 62.Bölüm | |
![]() |
Ricardo Contreras edited Spanish, Mexican subtitles for Fatmagülün Suçu Ne 62.Bölüm |