DAY WITH A 10 YEAR OLD JAPANESE SKATER
-
0:04 - 0:05Aku benci bank ini
-
0:05 - 0:07Itu bukan bank, itu adalah tembok
-
0:07 - 0:09Aku tahu aku tidak bisa melakukannya
-
0:09 - 0:11Sudah lama tidak bertemu
-
0:12 - 0:14Dia berhasil, Hayate!
-
0:46 - 0:47Wow.
-
1:24 - 1:24Yeah!
-
1:35 - 1:36Ikuti dia
-
1:47 - 1:49Bro, ada banyak sekali spot
-
1:49 - 1:52Jadi kami sedang mencari spot
-
1:53 - 1:58Dan kami menemukan spot kecil untuk quick feet dan ninja.
-
2:14 - 2:15Yes!
-
2:16 - 2:17Aku lelah.
-
2:23 - 2:25Oww
-
2:35 - 2:36Ah, bayi,
-
2:36 - 2:38Rail bayi, flip bayi
-
2:38 - 2:40Terima kasih. Aku adalah seorang bayi
-
2:41 - 2:41Ya, aku sudah selesai
-
2:42 - 2:44B-roll yang bagus
-
2:52 - 2:53Oh.
-
2:53 - 2:54Oh.
-
2:54 - 2:55Oh.
-
2:55 - 2:56Oh sial!
-
3:00 - 3:01Hujan turun.
-
3:01 - 3:02Jadi,
-
3:02 - 3:04Kami menemukan lahan kecil untuk bermain skate
-
3:08 - 3:09Itu tadi bagus sekali
-
3:16 - 3:16Bahkan lebih baik lagi
-
3:19 - 3:19Apa-
-
3:19 - 3:21Pukulan macam apa itu!?
-
3:21 - 3:22Ya Tuhan!
-
3:30 - 3:31Snack apa yang dipilih
-
3:32 - 3:34Sangat sulit bagiku untuk memilih
-
3:34 - 3:36Karena aku tidak bisa membaca tulisannya
-
3:37 - 3:39Apa yang sedang terjadi?
-
3:39 - 3:40Takut di kamar mandi?
-
3:41 - 3:42Menakutkan.
-
3:42 - 3:44Menakutkan?
-
3:44 - 3:44Menakutkan
-
3:44 - 3:45Dasar penakut
-
3:45 - 3:46Si penakut ingin pipis
-
3:46 - 3:47Ayo, ayo, ayo!
-
3:51 - 3:52Tunggu sebentar
-
3:58 - 3:59Baik. Ayo!
-
4:02 - 4:03Dasar penakut!
-
4:04 - 4:06Aku akan membeli ayam Family Mart
-
4:06 - 4:07Ayam dari Family Mart?
-
4:10 - 4:11Penakut
-
4:11 - 4:12Sangat ketakutan
-
4:12 - 4:13Hey, penakut
-
4:16 - 4:17Kamu perlu membadahi rambutnu
-
4:22 - 4:22Oww..
-
4:32 - 4:33Wow!
-
4:33 - 4:34Ini bisa berhasil
-
4:34 - 4:35Terlihat keren
-
4:36 - 4:37Terlihat keren
-
4:38 - 4:39Mengapa?
-
4:41 - 4:44Dia melihat kaca untuk melihat pantulan
-
4:45 - 4:47Seperti karakter anime
-
4:51 - 4:52Astaga
-
4:56 - 4:57Dengan gaya rambut baru
-
5:05 - 5:05Jadi
-
5:05 - 5:06Hujan turun
-
5:07 - 5:10Aku tahu kamu semangat karena rambut baru itu
-
5:10 - 5:11Mencoba untuk memamerkannya
-
5:11 - 5:11Halo.
-
5:13 - 5:15Apa yang kau lakukan?
-
5:15 - 5:16Pertama kali aku datang ke Osaka,
-
5:16 - 5:18Aku bertemu dia secara tiba-tiba
-
5:18 - 5:21Seorang bocah yang melakukan segala hal dengan sebuah kicker.
-
5:21 - 5:21Semua trick
-
5:22 - 5:22Ya!
-
5:22 - 5:24Dia melakukan semua trick dari sebuah kicker
-
5:24 - 5:28Kami sedang berada di sebuah acara, acara The Verdy untuk kolaborasi dengan Minions
-
5:28 - 5:29Bertemu dengannya.
-
5:29 - 5:30Kami di sini bermain skate
-
5:30 - 5:30Dia dan Ren.
-
5:30 - 5:31Setiap trick
-
5:31 - 5:32Semua trick
-
5:32 - 5:33Semua trick
-
5:33 - 5:34Trick
-
5:34 - 5:35Trick
-
5:35 - 5:36Senua trick
-
5:36 - 5:36Semua trick
-
5:37 - 5:39Kamu bisa banyak sekali trick
-
5:39 - 5:40Banyak sekali trick
-
5:41 - 5:42Kamu.
-
5:42 - 5:42Kau.
-
5:43 - 5:43Melakuakan.
-
5:43 - 5:44Kamu melakukan
-
5:44 - 5:45Sangat
-
5:45 - 5:46Sangat
-
5:46 - 5:47Banyak trick
-
5:47 - 5:48Trick
-
5:48 - 5:50Kamu bisa melakukan banyak sekali trick
-
5:50 - 5:51Bukan banyak.
-
5:51 - 5:51Banyak.
-
5:54 - 5:56Kamu bisa melakukan banyak sekali trick
-
5:56 - 5:57You moo so tricks
-
5:58 - 6:00Kamu bisa melakukann banyak sekali trick
-
6:00 - 6:02Kamu bisa melakukan banyak trick
-
6:02 - 6:03Aku berhasil
-
6:03 - 6:03Ya!
-
6:04 - 6:04Ya!
-
6:04 - 6:05Keren!
-
6:07 - 6:08Astaga
-
6:09 - 6:10Kamu melakukan banayk sekali trick
-
6:12 - 6:12Lakukan hari ini
-
6:14 - 6:14Wow
-
6:16 - 6:18Ronde ke empat
-
6:18 - 6:19Mulai!
-
6:27 - 6:28Apakah dia sangat ringan?
-
6:32 - 6:33Menyerah.
-
6:36 - 6:36Aku menang!
-
6:37 - 6:38Pemenang!
-
6:38 - 6:40Pakailah baju Tak.
-
6:42 - 6:42Keren
-
6:42 - 6:43Terima kasih
-
6:43 - 6:47Aku membentuk ini tanpa wax
-
6:47 - 6:50Aku ingin membuatnya lebih gila dengan hair wax
-
6:50 - 6:51Ok. Aku akan melakukannya juga
-
6:54 - 6:55Pony ku bertumbuh
-
6:57 - 6:58Bisakah kamu mengambil papanku?
-
6:59 - 6:59Terima kasih
-
7:00 - 7:02Ke spot berikutnya
-
7:02 - 7:03Ayo!
-
7:03 - 7:04Baiklah
-
7:04 - 7:05Ayo pergi
-
7:09 - 7:10Ayo!
-
7:21 - 7:22Kami di sini
-
7:27 - 7:28Terima kasih
-
7:29 - 7:31Lihatlah karya seni keren ini
-
7:41 - 7:42Halo.
-
7:42 - 7:44Sekolah Skate Spotika
-
7:44 - 7:44Sekolah?
-
7:44 - 7:45Ya
-
7:45 - 7:45Oh wow
-
7:45 - 7:46Aku seorang guru
-
7:46 - 7:47Apa?!
-
7:48 - 7:49Wow.
-
7:53 - 7:56Ada sekolah skate yang sedang dilakukan sekarang jadi kami akan cari makanan
-
7:56 - 7:57Mungkin Takoyaki
-
7:57 - 7:58Yang di mana sangat
-
7:58 - 8:00Enak saat kamu berada di Osaka
-
8:00 - 8:01Apa yang terjadi di sana?
-
8:01 - 8:02Idol?
-
8:29 - 8:30Penutup kan?
-
8:30 - 8:31Itu adalah penutup.
-
8:31 - 8:32Dia datang dan mendapat penutup
-
8:38 - 8:40Memilih makanan penutup dari makanan utama
-
8:40 - 8:42Oh keren.
-
8:44 - 8:46Itu adalah spot 3 block nya
-
8:46 - 8:47Kami baru saja ke sana beberapa hari yang lalu
-
8:47 - 8:48Jadi beberapa malam lalu
-
8:51 - 8:53Kami sedang bermain skate dan melihat ini
-
8:53 - 8:55Ingin mencobanya.
-
8:55 - 8:55Kelihatannya bagus
-
8:57 - 8:58Lakukanlah
-
9:01 - 9:02Enak!
-
9:02 - 9:02Enak?
-
9:02 - 9:03Mau?
-
9:03 - 9:04Aku boleh mencobanya?
-
9:05 - 9:05Terima kasih
-
9:05 - 9:06Terima kasih!
-
9:07 - 9:08Enak.
-
9:08 - 9:09Seperti pancake
-
9:09 - 9:09Ya.
-
9:09 - 9:10Kenyal
-
9:22 - 9:24Enak.
-
9:25 - 9:26Takoyaki Osaka sangat enak
-
9:28 - 9:29Enak. Aku suka
-
9:29 - 9:31Beberapa orang tidak suka makan gurita-
-
9:32 - 9:33Tapi ya. Aku sangat menyukainya.
-
9:34 - 9:34Aku minum bir.
-
9:36 - 9:37Aku mabuk sekarang
-
9:37 - 9:38Serius?
-
9:38 - 9:39Yay!
-
9:39 - 9:40Apa-apaan!
-
9:46 - 9:47Tunggu. Tunggu.
-
9:47 - 9:47Apa- apaan!
-
9:47 - 9:49Tidak, kau bilang kita akan melakukannya.
-
9:49 - 9:50Kyonosuke
-
9:50 - 9:51Biarkan aku mencobanya
-
9:51 - 9:53Kamu yang terburuk.
-
9:53 - 9:56Kami ingin terlihat seperti Super Saiyan
-
9:57 - 9:59Kamu harus sedikit miring, akan lebih mudah.
-
9:59 - 9:59Oh iya.
-
10:00 - 10:01Begitulah cara melakukannya
-
10:01 - 10:03Yo, ini terlihat keren
-
10:03 - 10:05Terlihat keren bro.
-
10:05 - 10:05Tunggu, jangan-
-
10:06 - 10:07Jangan diratakan
-
10:07 - 10:08Hey bajingan, aku bekerja keras untuk itu.
-
10:09 - 10:10Orang ini.
-
10:10 - 10:11Hey tunggu. Jangan pergi
-
10:11 - 10:12Kita belum selesai
-
10:12 - 10:13Jangan pergi!
-
10:14 - 10:16Dia melihat rambutnya dari kaca mobil.
-
10:17 - 10:18Ronde ke-dua.
-
10:18 - 10:19Kecap dan Mayo ok?
-
10:19 - 10:20Ya. Itu tidak pala
-
10:20 - 10:21Akan kuganti nanti.
-
10:21 - 10:22Wow.
-
10:22 - 10:23Banyak sekali perempuan di Osaka
-
10:26 - 10:27Yay!
-
10:27 - 10:28Apa-apaan
-
10:28 - 10:29Dari mana kamu?
-
10:30 - 10:31Kami menemukan Tak
-
10:31 - 10:32Bung ini..
-
10:32 - 10:33Tempat ini gila!
-
10:33 - 10:34Lihaylah cerminnya.
-
10:53 - 10:55Jadi kami datang ke Spotaka
-
10:56 - 10:58Itu oanas sekali, kamu akan melepehnya
-
11:05 - 11:06Panas, panas, panas
-
11:06 - 11:06Jangan mati
-
11:06 - 11:08Jangan mati? Haha
-
11:08 - 11:10Halo
-
11:14 - 11:15Yaampun-
-
11:16 - 11:17Yo.
-
11:20 - 11:21Lakukan
-
11:22 - 11:23Lakukan itu juga
-
11:23 - 11:24Huh?
-
11:27 - 11:30Kami menunggu parknya sepi dan kami akan skate
-
11:30 - 11:31Hampir.
-
11:33 - 11:35Yay!
-
11:35 - 11:37Aku menaruh kameraku untuk sesaat
-
11:38 - 11:39Dan hal itu terjadi
-
11:39 - 11:40Mereka sangat bersemangat di kamera
-
11:40 - 11:41Luis ayo skate
-
11:41 - 11:42Ayo skate
-
11:43 - 11:44Apa-apaan.
-
11:47 - 11:48Itu adalah orang yang aneh, kan?
-
11:52 - 11:53Anak-anak ini..
-
11:53 - 11:55Skatepark lokal
-
11:55 - 11:56Skatepark nya
-
11:59 - 12:00First try
-
12:01 - 12:03Skating sangatlah mudah baginya
-
12:03 - 12:05Hakuto gila!
-
12:05 - 12:07Bocah ini benar-benar masa depan
-
12:07 - 12:09Ini adalah skatepark di mana aku bertemu dengan Hakuto
-
12:09 - 12:102-3 tahun yang lalu
-
12:10 - 12:11Dia sangat kecil waktu itu
-
12:11 - 12:13Dia masih kecil sekarang tapi lebih besar
-
12:14 - 12:16Dia juga sangat jago waktu itu
-
12:16 - 12:17Dia menjadi leboh baik lagi.
-
12:25 - 12:26Tak mungkin!
-
12:28 - 12:29Aman untuk jalan
-
12:40 - 12:41Yes!
-
12:41 - 12:42Style yang bagus
-
12:43 - 12:43Apa selanjutnya?
-
12:43 - 12:44Selanjutnya adalah,
-
12:44 - 12:45Fakie gazelle
-
12:45 - 12:46Baiklah fakie gazelle
-
12:49 - 12:52Style nya berkembang sejak dini
-
12:52 - 12:54Dia tidak bermain skate seperti anak-anak
-
12:54 - 12:55Dia adalah orang dewasa
-
12:59 - 13:00Wow
-
13:01 - 13:01Yes.
-
13:28 - 13:29Sangat ramai di sini.
-
15:42 - 15:43Wow!
-
16:02 - 16:03Yes!
-
16:05 - 16:06Kerja bagus
-
16:06 - 16:07Ya!
-
16:08 - 16:09Bagus sekali
![]() |
Muhammad Bima Perkasa edited German subtitles for DAY WITH A 10 YEAR OLD JAPANESE SKATER | |
![]() |
Muhammad Bima Perkasa edited German subtitles for DAY WITH A 10 YEAR OLD JAPANESE SKATER | |
![]() |
Muhammad Bima Perkasa edited German subtitles for DAY WITH A 10 YEAR OLD JAPANESE SKATER | |
![]() |
Muhammad Bima Perkasa edited German subtitles for DAY WITH A 10 YEAR OLD JAPANESE SKATER | |
![]() |
Muhammad Bima Perkasa edited German subtitles for DAY WITH A 10 YEAR OLD JAPANESE SKATER | |
![]() |
Muhammad Bima Perkasa edited German subtitles for DAY WITH A 10 YEAR OLD JAPANESE SKATER |