< Return to Video

BBC Documentary English Birth of a Language

  • 0:13 - 0:24
    [♪ choral music]
  • 0:24 - 0:26
    Narrator: This is the South Bank in London.
  • 0:28 - 0:30
    2,000 years ago,
  • 0:30 - 0:32
    if you'd heard a human voice around here,
  • 0:32 - 0:36
    the language would have been incomprehensible.
  • 0:36 - 0:38
    1,000 years ago,
  • 0:38 - 0:42
    the English language has established it's first base camp.
  • 0:43 - 0:46
    Today, English circles the globe.
  • 0:46 - 0:48
    It inhabits the air we breathe.
  • 0:48 - 0:51
    What started as a guttural, tribal dialect,
  • 0:51 - 0:53
    seemingly isolated in a small island,
  • 0:53 - 0:57
    is now the language of well over a 1,000 million people,
  • 0:57 - 0:58
    around the world.
  • 0:58 - 1:25
    [♪ instrumental]
  • 1:25 - 1:26
    The story of the English language
  • 1:26 - 1:28
    is an extraordinary one.
  • 1:28 - 1:29
    It has the characteristics
  • 1:29 - 1:33
    of a bold and successful adventure,
  • 1:33 - 1:37
    tenacity, luck, near extinction on more than one occasion,
  • 1:37 - 1:38
    dazzling flexibility,
  • 1:38 - 1:41
    and an extraordinary power to absorb,
  • 1:41 - 1:43
    and it's still going on.
  • 1:43 - 1:45
    New dialects, new Englishes,
  • 1:45 - 1:47
    are evolving all the time,
  • 1:47 - 1:48
    all over the world.
  • 1:48 - 1:51
    [♪ instrumental]
  • 1:51 - 1:53
    Successive invasions introduced,
  • 1:53 - 1:55
    then threatened to destroy our language.
  • 1:56 - 1:59
    Our first program tells that story.
  • 2:02 - 2:02
    For 300 years,
  • 2:02 - 2:05
    English was forced underground.
  • 2:05 - 2:07
    Our second program tells how it survived,
  • 2:07 - 2:08
    and how it fought back.
  • 2:08 - 2:13
    [♪ instrumental]
  • 2:13 - 2:14
    Our third program will tell
  • 2:14 - 2:16
    how the English language took on
  • 2:16 - 2:18
    the power blocks of church and state.
  • 2:20 - 2:23
    Our fourth, how it became the language of Shakespeare.
  • 2:24 - 2:25
    In later programs,
  • 2:25 - 2:26
    we're going to leave these shores
  • 2:26 - 2:29
    as English did, to tell the story of how in America,
  • 2:29 - 2:31
    the language of one great empire,
  • 2:31 - 2:33
    became that of another.
  • 2:34 - 2:36
    We'll go to the Caribbean,
  • 2:36 - 2:39
    where a variety of new part-English dialects took root.
  • 2:41 - 2:43
    India, where English became
  • 2:43 - 2:45
    a commanding, unifying language,
  • 2:45 - 2:46
    in a country of a 1,000 tongues.
  • 2:49 - 2:50
    And Australia,
  • 2:50 - 2:51
    where a confident new English
  • 2:51 - 2:53
    was invented by a people,
  • 2:53 - 2:56
    many of whom had been expelled from their mother country.
  • 2:59 - 3:01
    We'll travel through time too,
  • 3:01 - 3:03
    to explore how English in the 21st century
  • 3:03 - 3:06
    has become the international language of business.
  • 3:06 - 3:09
    The language in which the world's citizens communicate.
  • 3:09 - 3:14
    [♪ instrumental]
  • 3:14 - 3:16
    Over the last 1,500 years,
  • 3:16 - 3:20
    these small islands have achieved much that is remarkable.
  • 3:21 - 3:22
    But, in my view,
  • 3:22 - 3:24
    England's greatest success story of all,
  • 3:24 - 3:26
    is the English language.
  • 3:28 - 3:30
    These programs are about the words we think in,
  • 3:30 - 3:32
    talk in, write in, sing in.
  • 3:32 - 3:35
    The words that describe the life we live.
  • 3:35 - 3:49
    [♪ soft, ethereal music]
  • 3:49 - 3:51
    This is where we can begin.
  • 3:51 - 3:52
    Just after dawn,
  • 3:52 - 3:53
    in a foreign country,
  • 3:53 - 3:54
    on a flat shore,
  • 3:54 - 3:55
    by the North Sea.
  • 3:56 - 3:59
    In what we now call, The Netherlands.
  • 4:01 - 4:02
    This is Friesland,
  • 4:02 - 4:04
    and it's in this part of the world,
  • 4:04 - 4:06
    that we can still hear,
  • 4:06 - 4:08
    the modern language that we believe,
  • 4:08 - 4:10
    sounds closest to what the ancestor
  • 4:10 - 4:11
    of the English sounded like,
  • 4:11 - 4:13
    1,500 years ago.
  • 4:14 - 4:23
    (man speaking in foreign language)
  • 4:23 - 4:24
    Narrator: In Friesland,
  • 4:24 - 4:25
    many people start their day,
  • 4:25 - 4:27
    listening to the weather forecast,
  • 4:27 - 4:28
    from popular weatherman,
  • 4:28 - 4:29
    Piet Paulusma.
  • 4:29 - 4:33
    (man speaking in foreign language)
  • 4:33 - 4:35
    Narrator: Some of his words might sound familiar,
  • 4:35 - 4:36
    like three and four,
  • 4:36 - 4:38
    frost and freeze.
  • 4:38 - 4:43
    (man speaking in foreign language)
  • 4:43 - 4:45
    Narrator: Mist and blue.
  • 4:45 - 4:51
    (man speaking in foreign language)
  • 4:51 - 4:53
    The reason we can recognize these words,
  • 4:53 - 4:54
    is that modern Frisian,
  • 4:54 - 4:55
    and modern English,
  • 4:55 - 4:58
    can both be traced back to the same family,
  • 4:58 - 5:00
    the Germanic family of languages.
  • 5:00 - 5:01
    And some words,
  • 5:01 - 5:02
    have stayed more or less the same
  • 5:02 - 5:04
    down the centuries.
  • 5:06 - 5:07
    Butter.
  • 5:07 - 5:08
    Bread.
  • 5:08 - 5:09
    Cheese.
  • 5:10 - 5:11
    Meal.
  • 5:11 - 5:12
    Sleep.
  • 5:12 - 5:13
    Boat.
  • 5:14 - 5:14
    Snow.
  • 5:15 - 5:15
    Sea.
  • 5:16 - 5:17
    Storm.
  • 5:18 - 5:22
    [♪ ethereal music]
  • 5:22 - 5:24
    The west Germanic tribes
  • 5:24 - 5:25
    who invented these words
  • 5:25 - 5:27
    were a war-like, adventurous people.
  • 5:29 - 5:30
    They'd been on the move through Europe
  • 5:30 - 5:32
    for the best part of a 1,000 years,
  • 5:32 - 5:34
    and now has settlements in what we would call
  • 5:34 - 5:36
    the lowlands of Northern Europe,
  • 5:36 - 5:37
    Holland, Germany, and Denmark.
  • 5:38 - 5:41
    But they were still greedy for land, ready to move on.
  • 5:42 - 5:44
    This is the island of Terschelling.
  • 5:45 - 5:49
    The English coast is about 250 miles to the southwest behind me.
  • 5:49 - 5:51
    It is from these islands,
  • 5:51 - 5:53
    and the low lying Frisian mainland,
  • 5:53 - 5:54
    that in the 5th century,
  • 5:54 - 5:55
    a Germanic tribe,
  • 5:55 - 5:57
    part of the family that also contained
  • 5:57 - 5:59
    Jutes, Angles and Saxon's,
  • 5:59 - 6:01
    made sail to look for a better life.
  • 6:01 - 6:02
    And they took their language,
  • 6:02 - 6:05
    our language, with them.
  • 6:05 - 6:08
    [♪ adventurous music]
  • 6:08 - 6:29
    (man speaking in foreign language)
  • 6:29 - 6:32
    The Germanic tribes weren't the first to invade our shores.
  • 6:32 - 6:34
    More than 500 years before,
  • 6:34 - 6:37
    the Romans had also come by sea to impose their will.
  • 6:38 - 6:39
    Now, their empire had crumbled,
  • 6:39 - 6:41
    and they'd abandoned these islands,
  • 6:41 - 6:43
    leaving the native tribes,
  • 6:43 - 6:45
    the Britains, or Celts to their fate.
  • 6:49 - 6:50
    This is Pevensey Castle.
  • 6:50 - 6:52
    An ancient Roman fort that used to stand
  • 6:52 - 6:55
    on the very shoreline of the south coast.
  • 6:56 - 6:57
    The chronicle of the period,
  • 6:57 - 6:59
    reported that in the year 491,
  • 6:59 - 7:01
    Germanic invaders laid siege
  • 7:01 - 7:04
    and slaughtered the Celts who had taken refuge here.
  • 7:04 - 7:06
    Not one of them was left alive.
  • 7:06 - 7:08
    Other Celts did survive the invasion,
  • 7:08 - 7:10
    a million or more of them in England,
  • 7:10 - 7:11
    but they were a broken people.
  • 7:11 - 7:13
    The clue to their fate,
  • 7:13 - 7:15
    lies in the word the Germanic tribe
  • 7:15 - 7:16
    used to describe them.
  • 7:16 - 7:18
    It was "walhaz,'
  • 7:18 - 7:21
    a name that lives on in our modern language as Welsh,
  • 7:21 - 7:24
    1500 years ago, it meant both foreigner and slave.
  • 7:25 - 7:27
    The Celts became servants and followers,
  • 7:27 - 7:28
    second-class citizens,
  • 7:28 - 7:29
    the only way up,
  • 7:29 - 7:32
    was to become part of the invader's tribes.
  • 7:32 - 7:35
    To adopt their culture, and their language.
  • 7:35 - 7:38
    [♪ meditative music]
  • 7:38 - 7:40
    The Celt's and their language were pushed to the margins.
  • 7:45 - 7:47
    Only a handful of words from the Celtic language
  • 7:47 - 7:49
    has survived into modern English.
  • 7:50 - 7:52
    In the north, where I come from,
  • 7:52 - 7:55
    we have crag, meaning rock,
  • 7:56 - 7:58
    combe, meaning deep valley,
  • 7:58 - 8:01
    and dialect words like brat and brock for badger.
  • 8:01 - 8:10
    [♪ meditative music]
  • 8:10 - 8:12
    There are traces in place names,
  • 8:13 - 8:15
    the "tor" in Torpenhow,
  • 8:15 - 8:17
    spelled as tor-pen-how,
  • 8:17 - 8:18
    a neighboring village to my own,
  • 8:18 - 8:20
    that comes from the Celtic for peak.
  • 8:24 - 8:27
    The "caer" of Carlisle, means a fortified place.
  • 8:32 - 8:33
    In the south, they left us the names of
  • 8:33 - 8:36
    Thames and Haven, Dover and London,
  • 8:37 - 8:39
    but these were fragments,
  • 8:39 - 8:40
    the language that prevailed
  • 8:40 - 8:41
    was that of the victors.
  • 8:46 - 8:48
    By the end of the 6th century,
  • 8:48 - 8:51
    these Germanic tribes occupied half of mainland Britain.
  • 8:53 - 8:55
    They had divided into a number of kingdoms,
  • 8:55 - 8:59
    Kent, Sussex, Essex, and Wessex,
  • 8:59 - 9:00
    denoting the settlements of
  • 9:00 - 9:04
    southern, eastern, and western Saxon tribes.
  • 9:05 - 9:07
    East Anglia, names after the Angles
  • 9:07 - 9:08
    who gave England it's name.
  • 9:09 - 9:12
    Mercia in the midlands,
  • 9:12 - 9:13
    Northumbria in the North.
  • 9:15 - 9:16
    Throughout these areas,
  • 9:16 - 9:19
    many modern place names come from that settlement,
  • 9:19 - 9:21
    or use the words they brought,
  • 9:21 - 9:24
    we live with them, we live in them, everyday.
  • 9:24 - 9:29
    [♪ pop music]
  • 9:29 - 9:31
    The "-ing" in modern place names
  • 9:31 - 9:33
    means the people of.
  • 9:33 - 9:35
    [♪]
  • 9:35 - 9:38
    "'Ton" as in Wigton where I come from,
  • 9:38 - 9:40
    means enclosure, or village.
  • 9:45 - 9:47
    "Ham" means farm,
  • 9:47 - 9:50
    which might surprise one or two Tottenham supporters.
  • 9:50 - 9:52
    [♪]
  • 9:52 - 10:11
    [♪ Battle Hymn of the Republic tune]
  • 10:11 - 10:13
    The Germanic tribes now settled around the country,
  • 10:13 - 10:15
    all spoke their own dialects,
  • 10:15 - 10:16
    from among them,
  • 10:16 - 10:17
    would emerge one language,
  • 10:17 - 10:19
    Anglo-Saxon, or Old English,
  • 10:19 - 10:22
    and we all speak it every day.
  • 10:22 - 10:23
    Man: They've got five strikers,
  • 10:23 - 10:24
    none of them can really finish
  • 10:24 - 10:26
    (mens voices overlapping)
  • 10:26 - 10:28
    Man: We just need some youth from (overlapping voices) really.
  • 10:28 - 10:30
    Narrator: Examine the language you use today,
  • 10:30 - 10:32
    and you'll still find hundreds of words
  • 10:32 - 10:35
    from a language over 1500 years old.
  • 10:35 - 10:38
    Keywords, ranging from the names we give family members,
  • 10:38 - 10:39
    to numbers.
  • 10:39 - 10:41
    (male voices overlapping)
  • 10:41 - 10:43
    Man: I think we'll win 2-1 today.
  • 10:43 - 10:44
    Man: I'll drink to that.
  • 10:45 - 10:47
    Man: I live in like a Westham area,
  • 10:47 - 10:49
    and I've got a lot of Westham friends,
  • 10:49 - 10:51
    but for this game, we'll be enemies.
  • 10:51 - 10:52
    Man: The home games,
  • 10:52 - 10:54
    I would go with the guys,
  • 10:54 - 10:56
    we meet up from the (indecipherable) website,
  • 10:56 - 10:58
    or with my daughter, to other games,
  • 10:58 - 10:59
    she's five at the moment,
  • 10:59 - 11:02
    she loves it, she loves singing the songs,
  • 11:02 - 11:03
    the nice ones anyway.
  • 11:03 - 11:05
    Man: I was coming with my son,
  • 11:05 - 11:07
    so we just go in to get something to eat first,
  • 11:08 - 11:10
    go into the grounds, stay with the atmosphere,
  • 11:10 - 11:11
    and watch the game.
  • 11:11 - 11:13
    There has been a few high scoring games over the years,
  • 11:13 - 11:16
    I think the highest we ever beat them was 6-1.
  • 11:16 - 11:18
    A repeat today wouldn't go amiss.
  • 11:19 - 11:20
    Narrator: Most of those words were from Old English,
  • 11:20 - 11:24
    nouns like "youth, son, daughter,"
  • 11:24 - 11:27
    "field, friend, home," and "ground."
  • 11:27 - 11:31
    Prepositions like "in, and on, into, by and from,"
  • 11:31 - 11:34
    "and" and "the" are from Old English,
  • 11:34 - 11:35
    all the numbers,
  • 11:35 - 11:38
    and verbs like "drink, come, and go"
  • 11:38 - 11:40
    "sing, like, and love."
  • 11:41 - 11:44
    But would these words have sounded different all those years ago?
  • 11:44 - 11:46
    In a slightly quieter pub,
  • 11:46 - 11:49
    I ask language expert Katie Lowe.
  • 11:49 - 11:50
    Katie: They sound a little different,
  • 11:50 - 11:51
    I mean the Old English for "son"
  • 11:51 - 11:53
    is (pronunciation) "sunu."
  • 11:53 - 11:54
    That's not so very different.
  • 11:54 - 11:56
    "Game" is (pronunciation) "gamen,"
  • 11:56 - 11:59
    "ground" is (pronunciation) "grund."
  • 11:59 - 12:00
    And I notice that Steve says that
  • 12:00 - 12:03
    his daughter loves singing songs,
  • 12:03 - 12:05
    if you said that in Old English,
  • 12:05 - 12:05
    it would be
  • 12:05 - 12:09
    [speaks sentence in Old English]
  • 12:09 - 12:12
    and you can see that sounds pretty much like modern English.
  • 12:12 - 12:14
    Narrator: So in fact, you can have a good conversation in Old English.
  • 12:14 - 12:16
    Katie: Oh, yes you can indeed.
  • 12:16 - 12:18
    I mean, each word I'm saying now,
  • 12:18 - 12:20
    is from Old English.
  • 12:20 - 12:21
    Narrator: Do you have any estimate of how many words
  • 12:21 - 12:23
    there were swirling around,
  • 12:23 - 12:25
    compared with how many words we have now?
  • 12:25 - 12:28
    Katie: We think it was in the region of around 25,000 words.
  • 12:28 - 12:30
    Compare that with an average desk dictionary,
  • 12:30 - 12:32
    which maybe contains something like 100,000 words,
  • 12:32 - 12:33
    it sounds pretty small.
  • 12:33 - 12:35
    But if you think about the fact that
  • 12:35 - 12:37
    an average educated person
  • 12:37 - 12:38
    would probably have about 10,000 words
  • 12:38 - 12:40
    in their active vocabulary,
  • 12:40 - 12:41
    there are plenty of words to go round.
  • 12:41 - 12:46
    [♪ choral music]
  • 12:46 - 12:49
    Narrator: English took it's first steps away from it's tribal roots
  • 12:49 - 12:51
    with the revival of Christianity.
  • 12:52 - 13:01
    (man speaking in foreign language)
  • 13:01 - 13:03
    Man: Let us praise the King of Heaven,
  • 13:04 - 13:05
    the power of the Creator,
  • 13:05 - 13:07
    and his conception.
  • 13:07 - 13:09
    The work of the Glorious Father,
  • 13:09 - 13:11
    who created every wonder,
  • 13:11 - 13:13
    the Eternal Lord.
  • 13:13 - 13:27
    [♪]
  • 13:27 - 13:30
    Narrator: In 597, the monk and prior Augustine,
  • 13:30 - 13:32
    led a mission from Rome to Kent.
  • 13:33 - 13:34
    Around the same time,
  • 13:34 - 13:36
    Irish monks of the Celtic church,
  • 13:36 - 13:38
    were establishing a presence in the North.
  • 13:41 - 13:42
    Within a century,
  • 13:42 - 13:45
    Christians built churches and monasteries.
  • 13:45 - 13:46
    This is St. Paul's in Jarrow,
  • 13:46 - 13:50
    parts of which, date from the 7th century.
  • 13:57 - 14:00
    Faith and stone weren't the only things
  • 14:00 - 14:01
    the Christian missionaries brought to the country.
  • 14:01 - 14:05
    They brought the international language of the Christian religion.
  • 14:05 - 14:06
    Latin.
  • 14:06 - 14:09
    Latin terms became part of the English word hoard,
  • 14:09 - 14:11
    Altare became alter,
  • 14:11 - 14:12
    apostulus became apostle,
  • 14:12 - 14:14
    mass, monk, and verse,
  • 14:14 - 14:16
    and many others, all come from the Latin.
  • 14:16 - 14:18
    This would become a pattern of English,
  • 14:18 - 14:20
    the layering of words,
  • 14:20 - 14:22
    taken from different source languages,
  • 14:22 - 14:23
    and from Latin too,
  • 14:23 - 14:26
    the English took their script.
  • 14:26 - 14:31
    [♪ choral music]
  • 14:31 - 14:33
    The Angles, Saxons, Frisians, and Jutes,
  • 14:33 - 14:34
    who would become the English,
  • 14:34 - 14:36
    hadn't brought script as we know it,
  • 14:36 - 14:38
    with them, but Runes.
  • 14:46 - 14:47
    The Runic alphabet,
  • 14:47 - 14:49
    was made up of symbols,
  • 14:49 - 14:50
    formed mainly of straight lines,
  • 14:50 - 14:53
    so that the letters could be carved into stone or wood.
  • 14:55 - 14:56
    Those were their media,
  • 14:56 - 14:58
    rather than parchment or paper.
  • 15:00 - 15:02
    Though this is a short poem,
  • 15:02 - 15:04
    most examples of Runic writing that survived,
  • 15:04 - 15:06
    suggests Runes were mainly used for
  • 15:06 - 15:09
    short, practical messages, or grafiti.
  • 15:11 - 15:22
    (Gregorian monk chanting)
  • 15:22 - 15:23
    The Latin alphabet was different,
  • 15:23 - 15:25
    with it's curves and bows,
  • 15:25 - 15:28
    it allowed words to be easily written using pen and ink
  • 15:28 - 15:30
    onto pages of parchment or velum,
  • 15:30 - 15:32
    which gathered together, into a book,
  • 15:32 - 15:34
    could be widely circulated.
  • 15:34 - 15:49
    [♪]
  • 15:49 - 15:52
    Christianity brought the book to the east shores.
  • 15:55 - 15:56
    Verbum, the word.
  • 16:05 - 16:08
    Soon a native culture of scholarship began to flower,
  • 16:08 - 16:10
    a culture based on Latin and on writing.
  • 16:11 - 16:16
    [♪ chanting continues]
  • 16:16 - 16:18
    The magnificent Lindisfarne Gospels
  • 16:18 - 16:19
    were created in the 8th century,
  • 16:19 - 16:23
    on the island of Lindisfarne, just off the northeast coast.
  • 16:25 - 16:26
    A few miles south,
  • 16:26 - 16:28
    at the monastery of St. Paul's in Jarrow,
  • 16:28 - 16:31
    the great English monk and scholar, Bede,
  • 16:31 - 16:33
    born and educated in Northumbria,
  • 16:33 - 16:37
    began writing the first ever history of the English speaking people.
  • 16:37 - 16:40
    [♪ chanting continues]
  • 16:40 - 16:42
    He wrote, of course in Latin,
  • 16:42 - 16:44
    the language of scholarship.
  • 16:45 - 16:47
    The prevailing language among the people,
  • 16:47 - 16:48
    was still Old English.
  • 16:49 - 16:51
    But Latin, this powerful medium,
  • 16:51 - 16:52
    was now amongst them.
  • 16:52 - 16:55
    Now, Old English was written down,
  • 16:55 - 16:56
    using the Latin alphabet,
  • 16:56 - 16:59
    while retaining some of the old Runes as letters.
  • 16:59 - 17:01
    From the 7th century,
  • 17:01 - 17:03
    we find English itself written on parchment,
  • 17:03 - 17:04
    in a language and a script,
  • 17:04 - 17:08
    we can just about recognize as our own.
  • 17:09 - 17:12
    [♪ chanting continues]
  • 17:12 - 17:39
    (man speaking in foreign language: The Lord's Prayer]
  • 17:39 - 17:40
    With writing,
  • 17:40 - 17:42
    Old English stole a march
  • 17:42 - 17:44
    on other languages spoken in Europe at the time.
  • 17:44 - 17:47
    Prayers were recorded, and books of the Bible translated,
  • 17:47 - 17:49
    the laws of the land were written down,
  • 17:49 - 17:51
    and the language soon became capable
  • 17:51 - 17:53
    of recording and expressing
  • 17:53 - 17:57
    and increasingly wide and subtle range of human experience.
  • 17:57 - 17:59
    [♪ intense music]
  • 17:59 - 18:00
    And in the right hands,
  • 18:00 - 18:03
    Old English was now powerful and supple enough
  • 18:03 - 18:07
    to take you to imaginary worlds, fire the blood, be poetry.
  • 18:08 - 18:15
    (man speaking in foreign language: Beowulf)
  • 18:15 - 18:19
    Man: So, the Spear-Danes, and days gone by,
  • 18:19 - 18:23
    and the kings who rule them have courage and greatness.
  • 18:23 - 18:26
    We have heard of those prince's heroic campaigns.
  • 18:26 - 18:30
    [♪ death-like music]
  • 18:30 - 18:31
    No one knows who composed
  • 18:31 - 18:33
    the epic Beowulf, sometime between the
  • 18:33 - 18:35
    mid 7th and the 10th century.
  • 18:35 - 18:38
    It's the first great poem in the English Language.
  • 18:38 - 18:40
    The beginning of a glorious tradition
  • 18:40 - 18:41
    which would lead to Chaucer,
  • 18:41 - 18:43
    Shakespeare and beyond.
  • 18:44 - 18:45
    The poem celebrates the glory days
  • 18:45 - 18:47
    of the Germanic tribes,
  • 18:47 - 18:51
    optimizing the heroic warrior who gives the poem it's name.
  • 18:52 - 18:55
    The power of a language can be heard in this passage,
  • 18:55 - 18:57
    which introduces Beowulf's archenemy,
  • 18:57 - 18:59
    the monster Grendel.
  • 19:01 - 19:09
    (man speaking in foreign language: Beowulf)
  • 19:09 - 19:13
    Man: In off the moors, down through the mist-bands,
  • 19:13 - 19:16
    God cursed Grendel came greedily loping.
  • 19:16 - 19:19
    (man speaking in foreign language: Beowulf)
  • 19:19 - 19:22
    Man: The bane of the race of men roamed forth,
  • 19:22 - 19:25
    hunting for a prey in the high hall.
  • 19:25 - 19:27
    (man speaking in foreign language: Beowulf)
  • 19:27 - 19:30
    Man: Spurned and joyless, he journeyed on ahead,
  • 19:30 - 19:32
    and arrived at the bawn.
  • 19:32 - 19:36
    (man speaking in foreign language: Beowulf)
  • 19:36 - 19:37
    Man: Then his rage boiled over,
  • 19:37 - 19:39
    he ripped open the mouth of the building,
  • 19:39 - 19:41
    maddening for blood.
  • 19:41 - 19:44
    [♪ dramatic music]
  • 19:44 - 19:47
    He grabbed and mauled a man on his bench,
  • 19:47 - 19:49
    bit into his bone lappings,
  • 19:49 - 19:50
    bolted down his blood,
  • 19:50 - 19:53
    and gorged on him in lumps,
  • 19:53 - 19:56
    leaving the body utterly lifeless,
  • 19:56 - 19:59
    eaten up, hand and foot.
  • 19:59 - 20:02
    Narrator: What does that tell us about English at that time, Seamus?
  • 20:02 - 20:04
    What kind of language was it when you came to it?
  • 20:04 - 20:06
    Do you think this is a fully developed poetic language?
  • 20:06 - 20:09
    Seamus: It's certainly a fully developed poetic language.
  • 20:09 - 20:13
    It's capable of great elaboration.
  • 20:13 - 20:16
    But what struck me generally about Old English
  • 20:16 - 20:19
    from the moment I read the bits of the Anglo-Saxon Chronicle,
  • 20:19 - 20:20
    right through to Beowulf,
  • 20:20 - 20:23
    is it's terrific for telling what happened.
  • 20:23 - 20:27
    It's a wonderful sense of the indicative mood all through it.
  • 20:27 - 20:30
    It's terrific for action, terrific for description.
  • 20:30 - 20:33
    [♪ light chords]
  • 20:33 - 20:36
    There's a wonderful forthright capacity to make up
  • 20:36 - 20:39
    extra language in Anglo-Saxon.
  • 20:42 - 20:45
    The words are very clear and direct,
  • 20:45 - 20:48
    "ban and hus" for example, bone-house,
  • 20:48 - 20:50
    there you have the house for the body,
  • 20:50 - 20:51
    the word for the body.
  • 20:53 - 20:56
    Beautiful words for instruments,
  • 20:56 - 21:02
    the harp is called "gleo-bem", the glee-beam.
  • 21:02 - 21:06
    The happy wood, or else the joy wood,
  • 21:06 - 21:09
    "gomen-wudu."
  • 21:14 - 21:19
    Swords, or shield, a shield is the war-board, wig-bord."
  • 21:21 - 21:23
    That is a specific poetic energy
  • 21:23 - 21:25
    that's in the language.
  • 21:25 - 21:29
    The ability to make compounds,
  • 21:29 - 21:31
    which is still in German I guess,
  • 21:31 - 21:33
    it gives it a great beauty.
  • 21:33 - 21:35
    Narrator: How extensive is the vocabulary?
  • 21:35 - 21:39
    Seamus: I think there are 40,000 words recorded in Beowulf.
  • 21:39 - 21:42
    But, a lot of the words repeat themselves,
  • 21:42 - 21:46
    in this is more in the poetry than in the prose,
  • 21:46 - 21:49
    if we heard an Anglo-Saxon speaker speaking,
  • 21:49 - 21:53
    under his roof to his companion,
  • 21:53 - 21:55
    we'd probably hear a very quicker,
  • 21:55 - 21:58
    a different less elaborate language from Beowulf.
  • 21:58 - 22:01
    Narrator: Would you say it is very clearly written to be read aloud?
  • 22:01 - 22:05
    Seamus: It's certainly written to be read aloud,
  • 22:05 - 22:08
    the question that agitates some scholars
  • 22:08 - 22:10
    is whether it was written, you know?
  • 22:10 - 22:14
    But, I think the general consensus now is that
  • 22:14 - 22:15
    by the time you get to Beowulf,
  • 22:15 - 22:21
    you have a writer, dealing with a traditional oral language.
  • 22:21 - 22:32
    (man speaking in foreign language: Beowulf)
  • 22:32 - 22:34
    Seamus: Certainly, you open the book,
  • 22:34 - 22:37
    [speaks the first lines of Beowulf]
  • 22:37 - 22:38
    asks to be uttered,
  • 22:38 - 22:39
    there are many speeches in it,
  • 22:39 - 22:44
    and it comes off the tongue with terrific directness.
  • 22:44 - 22:52
    [♪ dramatic music]
  • 22:52 - 22:55
    Narrator: Latin and Greek had created great bodies of literatiure
  • 22:55 - 22:56
    in the classical past.
  • 22:56 - 22:58
    In the East, Arabic and Chinese,
  • 22:58 - 23:01
    were being used in the 8th and 9th century,
  • 23:01 - 23:02
    as languages of poetry.
  • 23:02 - 23:03
    But, at that time,
  • 23:03 - 23:06
    no other language in the Christian world
  • 23:06 - 23:08
    could match the achievement of the Beowulf poet,
  • 23:08 - 23:11
    and his anonymous contemporaries.
  • 23:11 - 23:13
    Old English was flourishing.
  • 23:13 - 23:15
    The adventure was underway,
  • 23:15 - 23:17
    but while the siege of English
  • 23:17 - 23:20
    had come from these Frisian shores in the 5th century,
  • 23:20 - 23:22
    so now in the late 8th century,
  • 23:22 - 23:26
    a potential destroyer was preparing his battle fleet,
  • 23:26 - 23:28
    500 miles or so to the North.
  • 23:28 - 23:51
    [♪ ominous music]
  • 23:51 - 24:00
    [♪ music becomes motivated]
  • 24:00 - 24:01
    In the late 8th century,
  • 24:01 - 24:03
    the Latin based culture of scholarship
  • 24:03 - 24:05
    which had grown up in places like Lindisfarne,
  • 24:05 - 24:08
    and which had also been the cradle of Old English
  • 24:08 - 24:11
    faced extinction from across the sea.
  • 24:11 - 24:21
    [♪]
  • 24:21 - 24:24
    These ruins are of the Medieval monastery
  • 24:24 - 24:27
    that stood on the island of Lindisfarne.
  • 24:30 - 24:32
    It was the vikings who sacked and burned
  • 24:32 - 24:35
    the religious center that stood here before.
  • 24:37 - 24:38
    To these Pagan pirates,
  • 24:38 - 24:41
    rampaging out of their longships in 793,
  • 24:41 - 24:45
    this great center of Christian piety and scholarship,
  • 24:45 - 24:49
    a pivotal place in the survival of the Word and the Gospels,
  • 24:49 - 24:51
    was no more than an undefended treasure house.
  • 24:51 - 24:54
    The jewels that graced the books of the church
  • 24:54 - 24:57
    became barbells around a viking's neck.
  • 24:57 - 25:03
    [♪ intense, motivated music]
  • 25:03 - 25:05
    Today, the vikings may seem romantic,
  • 25:05 - 25:07
    reenacting their rituals a good day out.
  • 25:08 - 25:09
    Over 12 centuries ago,
  • 25:09 - 25:12
    their arrival was not so cheerful.
  • 25:12 - 25:14
    (bell ringing)
  • 25:14 - 25:18
    To many, it seemed the signal to the end for civilization.
  • 25:18 - 25:22
    (fire crackling)
  • 25:22 - 25:24
    A year after raising Lindisfarne,
  • 25:24 - 25:27
    the vikings returned, and sacked Jarrow,
  • 25:27 - 25:30
    the abbey where Bede had been the greatest scholar,
  • 25:30 - 25:33
    in one of the finest libraries in Christendom.
  • 25:36 - 25:38
    This stronghold of the Latin word,
  • 25:38 - 25:41
    where English was also being written down,
  • 25:41 - 25:43
    uniquely among European dialects,
  • 25:43 - 25:45
    was burned to the ground,
  • 25:45 - 25:46
    it's books with it.
  • 25:46 - 25:49
    (fire crackling)
  • 25:49 - 26:01
    [♪ haunting voices]
  • 26:02 - 26:04
    It was a start of 70 years of attack,
  • 26:04 - 26:08
    during which the vikings savaged this easten half of the country.
  • 26:08 - 26:12
    Few stories survive of exactly where and when they attacked,
  • 26:12 - 26:16
    perhaps chillingly because few were left to tell the tale.
  • 26:16 - 26:19
    At first, the raiders went home with their plunder,
  • 26:19 - 26:21
    then they decided to take the land itself.
  • 26:21 - 26:24
    In 865, the vikings landed a great army
  • 26:24 - 26:27
    south of here, in East Anglia.
  • 26:27 - 26:32
    [♪]
  • 26:32 - 26:35
    Within 5 years, the viking invaders who are now called Danes,
  • 26:35 - 26:38
    controlled the North and East of the country.
  • 26:39 - 26:41
    Of the old Anglo-Saxon kingdoms,
  • 26:41 - 26:43
    only Wessex still held out.
  • 26:44 - 26:46
    Old Norse, the language of the conquerors,
  • 26:46 - 26:48
    was spreading throughout the land.
  • 26:48 - 26:52
    Old English, potentially faced the same fate of the Celtic language
  • 26:52 - 26:53
    it had supplanted,
  • 26:53 - 26:55
    virtual oblivion.
  • 26:56 - 26:58
    English, was in need of a champion.
  • 26:59 - 27:01
    And it found one.
  • 27:01 - 27:13
    [♪ triumphant music]
  • 27:13 - 27:16
    King Alfred's statue stands here in Winchester,
  • 27:16 - 27:18
    the capital of his aged kingdom of Wessex.
  • 27:18 - 27:21
    He's the only monarch in our history to be known as "the Great"
  • 27:21 - 27:24
    and he's often been hailed as the savior of England,
  • 27:24 - 27:28
    that may be debatable as the idea of a single unified England,
  • 27:28 - 27:30
    didn't really exist in Alfred's day.
  • 27:30 - 27:35
    What is certain, is that he was a great defender of the English language.
  • 27:35 - 27:38
    [♪ somber music]
  • 27:38 - 27:41
    It was the Victorians who dubbed Alfred, the Great.
  • 27:41 - 27:43
    He was one of their darlings,
  • 27:43 - 27:44
    an English hero, whose exploits
  • 27:44 - 27:48
    were enthusiastically woven into the fabric of national myth.
  • 27:50 - 27:52
    But, he very nearly didn't make it.
  • 27:54 - 27:55
    He'd come to the throne of Wessex,
  • 27:55 - 27:58
    within a year of the first Danish attacks in the Southeast,
  • 27:58 - 28:01
    and at first, he could hardly hold them back.
  • 28:02 - 28:04
    In 878, the Danes won what appeared
  • 28:04 - 28:07
    to be a decisive battle at Chippenham in Wiltshire.
  • 28:07 - 28:15
    [♪ mischievous music]
  • 28:15 - 28:17
    Alfred, with only a few followers,
  • 28:17 - 28:20
    went on the run into the marshes of Somerset.
  • 28:20 - 28:22
    Moving as a contemporary wrote,
  • 28:22 - 28:24
    "Under difficulties, through wood,
  • 28:24 - 28:26
    and into inaccessible places."
  • 28:29 - 28:31
    Legend has Alfred, unrecognized,
  • 28:31 - 28:33
    taking shelter in a poor woman's cottage,
  • 28:33 - 28:37
    and being scolded for burning the wheaten cakes he'd been set to mind.
  • 28:40 - 28:42
    But, the reality was less cozy.
  • 28:42 - 28:44
    His situation was desperate,
  • 28:44 - 28:46
    and if Alfred's kingdom fell,
  • 28:46 - 28:48
    the whole country would be controlled and settled
  • 28:48 - 28:53
    by conquerors whose language would inevitably crush English.
  • 28:58 - 29:01
    But, Alfred proved to be an enterprising warrior and strategist,
  • 29:01 - 29:03
    running free in the Somerset levels
  • 29:03 - 29:06
    he discovered the arts of irregular warfare,
  • 29:06 - 29:08
    and mounted guerrilla attacks against the occupying
  • 29:08 - 29:11
    forces of Guthrum, the Danish invader.
  • 29:11 - 29:13
    But he knew that wasn't going to be enough.
  • 29:13 - 29:15
    For Wessex to be regained,
  • 29:15 - 29:18
    the Danes had to be brought to battle and defeated.
  • 29:18 - 29:20
    The fighting men of Wessex had been scattered,
  • 29:20 - 29:22
    but in the spring of 878,
  • 29:22 - 29:25
    Alfred sent out a call for the men of the Shirefords,
  • 29:25 - 29:27
    the county armies, to join him.
  • 29:27 - 29:30
    Around 4,000 men, many from Wiltshire and Somerset,
  • 29:30 - 29:33
    armed only with battle axes and throwing spears,
  • 29:33 - 29:34
    responded to the call.
  • 29:34 - 29:36
    They mustered at Egbert's Stone,
  • 29:36 - 29:38
    where trackways and rigdeways met.
  • 29:38 - 29:41
    48 hours later, they advanced,
  • 29:41 - 29:44
    shields drumming against the Danish army of 5,000,
  • 29:44 - 29:47
    holding high ground at Ethandune,
  • 29:47 - 29:49
    on the western edge of Salisbury Plain.
  • 29:49 - 29:51
    Contemporary English accounts
  • 29:51 - 29:52
    describe the battle that followed
  • 29:52 - 29:55
    as a slaughter, and a route of the Danes,
  • 29:55 - 29:56
    by the West Saxons.
  • 29:56 - 29:58
    Modern historians question that,
  • 29:58 - 30:01
    but there is no doubt that Alfred prevailed.
  • 30:01 - 30:03
    His crown, and his kingdom were secure,
  • 30:03 - 30:05
    and more importantly for our story,
  • 30:05 - 30:07
    so was the English language.
  • 30:07 - 30:14
    [♪ triumphant music]
  • 30:14 - 30:16
    The Danes surrendered,
  • 30:16 - 30:18
    their leader was baptized as a Chrisitan,
  • 30:18 - 30:20
    and Alfred's crucial victory
  • 30:20 - 30:21
    was memorialized here in Wiltshire,
  • 30:21 - 30:24
    in an earlier version of a great white horse,
  • 30:24 - 30:27
    carved into the land he'd saved.
  • 30:27 - 30:36
    [♪]
  • 30:36 - 30:40
    Alfred left an even more significant mark on the country,
  • 30:40 - 30:41
    he signed a peace treaty with the Danes,
  • 30:41 - 30:43
    which established a border
  • 30:43 - 30:44
    running up through the country,
  • 30:44 - 30:47
    from the Thames, to the old Roman road of Watling Street.
  • 30:48 - 30:49
    The land to the north and the east
  • 30:49 - 30:51
    to be known as the Danelaw,
  • 30:51 - 30:52
    would be under Danish rule,
  • 30:52 - 30:54
    the land to the south and west,
  • 30:54 - 30:56
    would be for the English.
  • 30:56 - 30:58
    No one was to cross the line,
  • 30:58 - 31:00
    unless to trade.
  • 31:02 - 31:06
    (street life sounds)
  • 31:06 - 31:07
    In the course of time,
  • 31:07 - 31:09
    because of Alfred's peace treaty,
  • 31:09 - 31:10
    when Danes and English met,
  • 31:10 - 31:13
    they didn't do so to fight, but to do business.
  • 31:13 - 31:15
    Even to intermarry.
  • 31:18 - 31:19
    Communities mixed,
  • 31:19 - 31:21
    and so did the languages,
  • 31:21 - 31:24
    English, rather than being engulfed by the Dane's language,
  • 31:24 - 31:26
    began to absorb it.
  • 31:30 - 31:32
    I'm in the market town of Hexum,
  • 31:32 - 31:34
    in the Northeast of England.
  • 31:34 - 31:35
    Maps of the area,
  • 31:35 - 31:38
    show just how widespread the Danish settlement was.
  • 31:38 - 31:41
    [♪ pompous music]
  • 31:41 - 31:42
    Place names ending in "-by"
  • 31:42 - 31:44
    reveal the Danish name for farm,
  • 31:47 - 31:49
    "-thorpe" denotes a village,
  • 31:49 - 31:52
    "-thwaite" a portion of land.
  • 31:52 - 31:58
    [♪]
  • 31:58 - 32:01
    The births, marriages, and deaths pages of the local paper,
  • 32:01 - 32:03
    feature lots of names ending in "-son."
  • 32:03 - 32:05
    That was a Danish was of making a name.
  • 32:05 - 32:07
    By adding to the name of the Father.
  • 32:07 - 32:08
    Just on this page,
  • 32:08 - 32:13
    I can see, Harrison, Gibson-Hudson,
  • 32:13 - 32:14
    Robson,
  • 32:14 - 32:15
    Sanderson,
  • 32:15 - 32:17
    Dickinson,
  • 32:17 - 32:18
    Simpson,
  • 32:18 - 32:19
    Dickinson again,
  • 32:19 - 32:21
    and Watson.
  • 32:21 - 32:22
    In the school where I was,
  • 32:22 - 32:23
    just across the country,
  • 32:23 - 32:24
    there was a Patterson, a Johnson,
  • 32:24 - 32:26
    a Rolandson, and another Dickinson.
  • 32:27 - 32:28
    Outside of the street,
  • 32:28 - 32:32
    you can see the same thing on shop signs everywhere.
  • 32:34 - 32:37
    Even given centuries of people moving around the country,
  • 32:37 - 32:40
    names ending in "-son" are still far more common,
  • 32:40 - 32:42
    in what were the Danish territories in the
  • 32:42 - 32:45
    North and West in area, and the South and the East.
  • 32:45 - 32:47
    Above all, you can hear the echos of the
  • 32:47 - 32:48
    Danes old Norse language,
  • 32:48 - 32:51
    in the way people speak.
  • 32:51 - 32:57
    (man speaking indecipherable)
  • 32:57 - 32:59
    Man: It's a little field on it's own,
  • 32:59 - 33:00
    Willy says there's a deck down by the side of it,
  • 33:00 - 33:02
    goes down through a little wood.
  • 33:02 - 33:07
    Man: ...down by, down in that little guard thing is it...
  • 33:07 - 33:08
    Man: It's like a little isolation,
  • 33:08 - 33:12
    feel it's only, it's only a couple of acres the whole thing.
  • 33:12 - 33:14
    Man: Interesting to see if your sheep sort of..
  • 33:14 - 33:16
    [indecipherable]
  • 33:16 - 33:18
    Narrator: Some old Norse words stayed
  • 33:18 - 33:20
    in the local dialects of the North,
  • 33:21 - 33:23
    words like beck for stream,
  • 33:23 - 33:25
    and garth for paddock.
  • 33:25 - 33:26
    As a boy in Wickham,
  • 33:26 - 33:28
    I remember hearing amusing dialect words like,
  • 33:28 - 33:31
    slattery for shower, slape for slippery,
  • 33:31 - 33:35
    yet for gate, lub for leap, yeck for oak, and yam for home,
  • 33:35 - 33:37
    as in "I's going yam."
  • 33:37 - 33:40
    Pure Norse, heard in Wickham, every night of the week.
  • 33:40 - 33:42
    And there were many others.
  • 33:44 - 33:47
    But the influence of old Norse wasn't just local,
  • 33:47 - 33:48
    all around the country, over time,
  • 33:48 - 33:52
    hundreds of Norse words entered the mainstream of English.
  • 33:52 - 33:54
    And we still use them everyday.
  • 33:56 - 33:58
    The 'sk' sounds are characteristic of old Norse,
  • 33:58 - 34:00
    and English borrowed words like,
  • 34:00 - 34:03
    skor, and sky, and skifa,
  • 34:03 - 34:05
    as well as perhaps a thousand others,
  • 34:05 - 34:13
    including anger, bowl, freckle, knife, neck, root, scowl, and window.
  • 34:19 - 34:22
    Sometimes, where both old Norse and old English
  • 34:22 - 34:24
    had a word for the same thing,
  • 34:24 - 34:25
    both words lived on in English,
  • 34:25 - 34:28
    each taking on a slightly different meaning.
  • 34:28 - 34:30
    Where old English said craft,
  • 34:30 - 34:32
    old Norse said skill.
  • 34:32 - 34:35
    For an English hyde, the Norse said skin.
  • 34:35 - 34:37
    In old English you were sick,
  • 34:37 - 34:39
    in Norse you were ill.
  • 34:42 - 34:45
    Here was another example of English's extraordinary
  • 34:45 - 34:46
    ability to absorb
  • 34:46 - 34:48
    to take in words from other languages,
  • 34:48 - 34:50
    adding them to its word hoard,
  • 34:50 - 34:53
    increasing the richness and flexibility of the vocabulary.
  • 34:54 - 34:56
    Katie: I think that the point about vocabulary,
  • 34:56 - 35:00
    is how much it astonishes by its ordinary nature,
  • 35:00 - 35:07
    words like, lore, egg, husband, leg, ill, die, ugly,
  • 35:07 - 35:09
    all these words are from old Norse,
  • 35:09 - 35:12
    and yet you wouldn't necessarily think they were foreign at all.
  • 35:12 - 35:13
    Most astounding of all,
  • 35:13 - 35:16
    I think are the pronouns: they, there, and then.
  • 35:16 - 35:19
    Those are also from old Norse.
  • 35:19 - 35:20
    Narrator: And in terms of grammar,
  • 35:20 - 35:23
    in a way, they simplified English, didn't they?
  • 35:23 - 35:25
    They took it away from its Germanic roots.
  • 35:25 - 35:26
    Katie: I think it's probably true to say that
  • 35:26 - 35:28
    old Norse effects the English language
  • 35:28 - 35:30
    more than any other.
  • 35:30 - 35:32
    Because it actually leads to a restructuring of the language.
  • 35:32 - 35:35
    Old English forms sentences,
  • 35:35 - 35:36
    not by word order,
  • 35:36 - 35:38
    as we do,
  • 35:38 - 35:41
    but by tacking on endings to the ends of things like,
  • 35:41 - 35:43
    articles and pronouns, and nouns,
  • 35:43 - 35:45
    and what happens is,
  • 35:45 - 35:48
    through contact with a pretty similar language,
  • 35:48 - 35:50
    a lot of these inflectional endings
  • 35:50 - 35:52
    start to lose their distinctive nature.
  • 35:52 - 35:53
    And actually this is a process,
  • 35:53 - 35:55
    we can see happening fairly early on
  • 35:55 - 35:57
    in the Anglo-Saxon period,
  • 35:57 - 35:59
    so the language is prone to do that.
  • 35:59 - 36:00
    But, contact with Norse languages,
  • 36:00 - 36:04
    speeded it up, gave it a shove towards modernity.
  • 36:04 - 36:06
    Narrator: Can you give us a very simple example of that?
  • 36:06 - 36:08
    Katie: Yes. Let's take a simple sentence like,
  • 36:08 - 36:12
    The king gave horses to his men.
  • 36:12 - 36:13
    That would be something like in old English,
  • 36:13 - 36:18
    (speaking in Old English).
  • 36:18 - 36:19
    Now in old English,
  • 36:19 - 36:22
    you didn't tend to have a preposition like "to"
  • 36:22 - 36:24
    instead you could use a special ending,
  • 36:24 - 36:27
    which kind of meant "to his men."
  • 36:27 - 36:30
    And that would be a "-um" ending.
  • 36:30 - 36:34
    And you just tack that onto the end of the noun for man.
  • 36:34 - 36:35
    So you'd have "gumum."
  • 36:35 - 36:37
    "-um" ending.
  • 36:37 - 36:40
    Now, the plural for the word for horse,
  • 36:40 - 36:42
    if you want to say "gave horses to his men,"
  • 36:42 - 36:43
    would be have an "an" on it,
  • 36:43 - 36:46
    so it would be "blancan."
  • 36:46 - 36:48
    Now fortunately, towards the end of the old English period,
  • 36:48 - 36:50
    we start to see that "-um" ending
  • 36:50 - 36:53
    becoming more and more indistinct.
  • 36:53 - 36:57
    And we see spellings like "guman," "an."
  • 36:57 - 37:01
    Just the same as blancan, an.
  • 37:01 - 37:04
    It's obvious that the king is more likely to give
  • 37:04 - 37:07
    more horses to his men, than men to his horses,
  • 37:07 - 37:11
    but you can see that there is a potential there for difficulties.
  • 37:11 - 37:15
    And so we start to see prepositions being used,
  • 37:15 - 37:18
    in place of those endings which had become indistinct.
  • 37:23 - 37:25
    Narrator: Spoken English survived the Danish invasion,
  • 37:27 - 37:29
    but as the 9th century drew to a close,
  • 37:29 - 37:32
    the written culture was in a ruinous state,
  • 37:32 - 37:34
    and King Alfred was concerned.
  • 37:36 - 37:38
    When Alfred looked at the state of his kingdom,
  • 37:38 - 37:39
    he was appalled.
  • 37:39 - 37:41
    The scholars in the monasteries
  • 37:41 - 37:43
    had once made England the greatest powerhouse
  • 37:43 - 37:44
    of Christian teaching in Europe,
  • 37:44 - 37:48
    but 150 years had passed since the high days of Bede,
  • 37:48 - 37:50
    and the scholarly tradition had declined,
  • 37:50 - 37:54
    hastened on its way by a century of Viking reign.
  • 37:54 - 37:55
    In all the country,
  • 37:55 - 37:57
    Alfred could barely find a handful of priests
  • 37:57 - 37:59
    who could read and understand Latin.
  • 37:59 - 38:01
    And if they couldn't understand Latin,
  • 38:01 - 38:04
    they couldn't pass on the teachings of the religious books,
  • 38:04 - 38:07
    that told people how to lead virtuous lives.
  • 38:07 - 38:08
    They couldn't save souls.
  • 38:08 - 38:11
    Where the written word has once flourished,
  • 38:11 - 38:14
    Alfred now found only chronic spiritual sickness,
  • 38:14 - 38:16
    he looked for a cure.
  • 38:16 - 38:19
    One way was to educate more clergy in Latin,
  • 38:19 - 38:21
    but that wasn't enough.
  • 38:21 - 38:23
    He needed a more radical solution,
  • 38:23 - 38:25
    a solution that hinged not on Latin,
  • 38:25 - 38:26
    but on English.
  • 38:26 - 38:29
    And he took English to new heights of achievement.
  • 38:29 - 38:32
    [♪ choral music]
  • 38:32 - 38:34
    In the preface to his own translation of
  • 38:34 - 38:36
    Pope Gregory's pastoral care,
  • 38:36 - 38:37
    Alfred wrote,
  • 38:37 - 38:41
    "I remembered how, before it was all ravaged and burned,"
  • 38:41 - 38:43
    "I'd seen how the churches throughout all Englands,'
  • 38:43 - 38:45
    "stood filled with treasures and books."
  • 38:45 - 38:48
    "And there was also a multitude of God's servants,"
  • 38:48 - 38:50
    "who had very little benefit from those books,"
  • 38:50 - 38:53
    "because they couldn't understand anything of them, "
  • 38:53 - 38:55
    "since they were not written in their own language."
  • 38:55 - 39:00
    [♪]
  • 39:00 - 39:02
    Narrator: Their own language was of course English.
  • 39:02 - 39:05
    Alfred didn't want to do away with Latin,
  • 39:05 - 39:07
    but he realized that it would be far easier
  • 39:07 - 39:10
    to teach people to read books written in the language that they spoke.
  • 39:10 - 39:11
    The best scholars,
  • 39:11 - 39:13
    could then go on to learn Latin,
  • 39:13 - 39:15
    an join Holy orders.
  • 39:15 - 39:17
    The rest, would still have access to scholarship
  • 39:17 - 39:18
    and spiritual guidance,
  • 39:18 - 39:21
    but it would be written in English.
  • 39:21 - 39:28
    [♪ triumphant music]
  • 39:28 - 39:30
    Here, in his capital city of Winchester,
  • 39:30 - 39:32
    Alfred drew up a plan.
  • 39:33 - 39:36
    It was an extraordinarily imaginative project,
  • 39:36 - 39:39
    to promote literacy, and restore the English language.
  • 39:39 - 39:51
    [♪]
  • 39:51 - 39:54
    " We should," he wrote, "translate certain books,"
  • 39:54 - 39:56
    "which are most necessary for all men to know,"
  • 39:56 - 39:59
    "into the language that we can all understand."
  • 39:59 - 40:01
    "And also arrange it, as with God's help,"
  • 40:01 - 40:03
    "we very easily can, if we have peace,"
  • 40:03 - 40:05
    "so that all the youth of free men,"
  • 40:05 - 40:06
    "now among the English people,"
  • 40:06 - 40:09
    "will have the means to be able to devote themselves to it,"
  • 40:09 - 40:14
    "maybe set to study, for as long as they are of no other use,"
  • 40:14 - 40:18
    "until a time, they're able to read English writing well."
  • 40:20 - 40:22
    Narrator: Alfred had 5 books of religious instruction,
  • 40:22 - 40:23
    philosophy, and history,
  • 40:23 - 40:26
    translated from Latin into English.
  • 40:26 - 40:28
    A laborious and costly undertaking.
  • 40:31 - 40:34
    Copies were sent out to the 12 bishops of his kingdom,
  • 40:34 - 40:36
    for their wisdom to be spread as widely as possible.
  • 40:40 - 40:41
    To each bishop,
  • 40:41 - 40:43
    to emphasize the importance and value of the project,
  • 40:43 - 40:45
    Alfred sent a costly pointer,
  • 40:45 - 40:48
    used to underline the text.
  • 40:49 - 40:52
    This is the Alfred Jewel,
  • 40:52 - 40:56
    many historians believe that it formed the head of one of those pointers.
  • 40:57 - 40:59
    Crafted in crystal, and enameled in gold,
  • 40:59 - 41:02
    it was discovered in 1693, in Somerset,
  • 41:02 - 41:05
    and is now on show at the Ashmolean Museum in Oxford.
  • 41:05 - 41:08
    It's inscribed, "Alfred had me made,"
  • 41:08 - 41:09
    in English.
  • 41:12 - 41:14
    Alfred the great, had made the English language
  • 41:14 - 41:17
    the jewel in his crown.
  • 41:17 - 41:24
    (church bells ringing)
  • 41:24 - 41:25
    Here in Winchester,
  • 41:25 - 41:27
    Alfred had established what was effectively
  • 41:27 - 41:29
    a publishing house.
  • 41:29 - 41:30
    Other projects he undertook included,
  • 41:30 - 41:33
    the commissioning of the Anglo-Saxon chronicle,
  • 41:33 - 41:36
    detailing hundreds of years of history.
  • 41:36 - 41:38
    Alfred died in 899,
  • 41:38 - 41:40
    one of his legacies was an English language
  • 41:40 - 41:42
    which was more prestigious and widely read,
  • 41:42 - 41:44
    than ever before.
  • 41:44 - 41:46
    There was nothing to compare
  • 41:46 - 41:48
    with this range of written vernacular,
  • 41:48 - 41:49
    history, philosophy, poetry,
  • 41:49 - 41:51
    anywhere else in mainland Europe.
  • 41:51 - 41:54
    English was out on its own.
  • 41:54 - 41:55
    By the middle of the 11th century,
  • 41:55 - 41:57
    English seemed secure,
  • 41:57 - 42:00
    but now, other invaders were waiting in the wings,
  • 42:00 - 42:04
    and English was about to face its greatest threat ever.
  • 42:04 - 42:21
    [♪]
  • 42:21 - 42:24
    This place, the old Roman fort at Pevensey,
  • 42:24 - 42:26
    was a fateful one for the English language,
  • 42:26 - 42:28
    it was here, among other places,
  • 42:28 - 42:30
    that the Frisians, and other Germanic tribes,
  • 42:30 - 42:32
    had made land form in the 5th century,
  • 42:32 - 42:34
    and introduced their own language.
  • 42:34 - 42:38
    Now, in 1066, another wave of invaders was landing
  • 42:38 - 42:40
    the Normans.
  • 42:41 - 42:43
    When in 1066, William, Duke of Normandy
  • 42:43 - 42:46
    sailed with his army to claim the English throne,
  • 42:46 - 42:49
    he was sure he had right on his side.
  • 42:50 - 42:52
    The English king, Edward the Confessor,
  • 42:52 - 42:54
    has spent many years in Normandy,
  • 42:54 - 42:56
    and in that time, contemporary sources say,
  • 42:56 - 42:59
    had come to regard William as a brother,
  • 42:59 - 43:02
    or even a son, and had named him as his successor.
  • 43:04 - 43:06
    Sensing his impending death,
  • 43:06 - 43:08
    and fearing rebellion at home,
  • 43:08 - 43:10
    the childless Edward had dispatched
  • 43:10 - 43:12
    Harold Godwinson, his wife's brother,
  • 43:12 - 43:13
    and his Earl of Essex,
  • 43:13 - 43:16
    the richest and most powerful of the English lords.
  • 43:16 - 43:19
    to Normandy, to pledge loyalty to William.
  • 43:21 - 43:25
    This Harold did, swearing on two caskets of Holy relics.
  • 43:29 - 43:31
    But, when Edward did die,
  • 43:31 - 43:33
    Harold, supported by the English nobility,
  • 43:33 - 43:35
    had himself crowned in Westminster Abbey,
  • 43:35 - 43:38
    on the very day that Edward was laid to rest there.
  • 43:41 - 43:43
    To the truculent and ruthless William,
  • 43:43 - 43:45
    this was an affront.
  • 43:45 - 43:49
    Invasion with maximum force, the only possible response.
  • 43:49 - 44:04
    [♪ battle music]
  • 44:04 - 44:07
    The armies met here, near Hastings.
  • 44:12 - 44:13
    This is the spot, where traditionally,
  • 44:13 - 44:17
    Harold fell, fatally pierced through the eye with an arrow.
  • 44:17 - 44:22
    [♪ somber]
  • 44:22 - 44:25
    The site was later named after the engagement.
  • 44:26 - 44:29
    But, it's name, not with an English word, like fight,
  • 44:29 - 44:32
    but with a word from the language of the Norman victors,
  • 44:32 - 44:33
    Battle.
  • 44:38 - 44:39
    Harold would be the last
  • 44:39 - 44:42
    English speaking king of England for 3 centuries.
  • 44:42 - 44:44
    On Christmas day, 1066,
  • 44:44 - 44:47
    William was crowned in Westminster Abbey,
  • 44:47 - 44:49
    in a service conducted in English and Latin.
  • 44:49 - 44:52
    William, spoke French throughout.
  • 44:56 - 44:58
    A new king, and a new language,
  • 44:58 - 44:59
    were in authority in England.
  • 45:02 - 45:03
    Enemy.
  • 45:05 - 45:06
    Castle.
  • 45:08 - 45:10
    Castle, was one of the first French words
  • 45:10 - 45:12
    to enter the English language.
  • 45:12 - 45:13
    The Normans built a chain of them,
  • 45:13 - 45:15
    to impose their rule on the country.
  • 45:16 - 45:18
    This magnificent castle at Rochester,
  • 45:18 - 45:21
    was one of the first to be fortified in stone.
  • 45:21 - 45:27
    [♪ dramatic music]
  • 45:27 - 45:29
    By blood, the Normans were from the same stock
  • 45:29 - 45:32
    as the Norse men, who'd invaded in earlier centuries.
  • 45:32 - 45:35
    But, they no longer spoke a Germanic language,
  • 45:35 - 45:37
    rather what we call old French,
  • 45:37 - 45:39
    which had grown from Latin roots.
  • 45:40 - 45:41
    Many of the words they spoke
  • 45:41 - 45:43
    would have been very strange to the native English,
  • 45:43 - 45:47
    but would quickly become unpleasantly familiar.
  • 45:47 - 45:52
    Our words, army, archer, soldier, garrison, and guard,
  • 45:52 - 45:55
    all come from the conquering Norman French.
  • 45:56 - 45:58
    French was the language that spelled out
  • 45:58 - 46:01
    the architecture of the new social order.
  • 46:01 - 46:06
    Crown, throne, and court, duke, baron, and nobility,
  • 46:06 - 46:08
    peasant, vessel, servant.
  • 46:08 - 46:09
    The word govern comes from French,
  • 46:09 - 46:13
    as do liberty, authority, obedience, and traitor.
  • 46:14 - 46:16
    The Normans took the law into their own hands.
  • 46:16 - 46:19
    Felony, arrest, warrant, justice, judge, jury,
  • 46:19 - 46:21
    all come from French.
  • 46:23 - 46:28
    And so do accuse, acquit, sentence, condemn, prison, and jail.
  • 46:30 - 46:31
    It's been estimated,
  • 46:31 - 46:33
    that in the 3 centuries after the conquest,
  • 46:33 - 46:37
    about 10,000 French words colonized the English language.
  • 46:37 - 46:39
    They didn't all come in immediately.
  • 46:39 - 46:42
    But, the conquest opened a conduit of French vocabulary,
  • 46:42 - 46:44
    that should remain open, on and off, ever since.
  • 46:44 - 46:47
    Today, French words are all around us.
  • 46:47 - 46:48
    [♪ Parisian music]
  • 46:48 - 46:52
    City, market, porter,
  • 46:52 - 46:54
    Man: Here we are, we've got one fabulous salmon.
  • 46:54 - 46:56
    Weighs about 14 pounds.
  • 46:56 - 46:57
    He's a fabulous fish.
  • 46:57 - 46:58
    We've got some fabulous mackerel,
  • 46:58 - 47:00
    they've come out from Aberdeen.
  • 47:00 - 47:02
    Next, over to the oysters, they come from the Essex coast,
  • 47:02 - 47:03
    Sole.
  • 47:03 - 47:04
    [♪]
  • 47:04 - 47:08
    Narrator: Pork, sausage, bacon.
  • 47:08 - 47:11
    Man: Fruit, oranges, the juicy lemons.
  • 47:11 - 47:15
    Narrator: Grape, tart, biscuit, sugar.
  • 47:15 - 47:16
    Man: Creme.
  • 47:18 - 47:19
    Narrator: Fry.
  • 47:22 - 47:23
    Vinegar.
  • 47:24 - 47:26
    Nearly 500 words dealing with food,
  • 47:26 - 47:28
    cooking, and eating alone entered English
  • 47:28 - 47:30
    from French, just a fraction of the imports
  • 47:30 - 47:32
    which would enrich the English word hoard,
  • 47:32 - 47:34
    in the centuries after the Norman conquest.
  • 47:34 - 47:39
    [♪ Parisian music continues]
  • 47:43 - 47:45
    When in 20 years of taking control of the country,
  • 47:45 - 47:48
    William sent his officers out to take stock of his kingdom.
  • 47:50 - 47:51
    The monks of Peterborough,
  • 47:51 - 47:53
    who were still recording the events of history,
  • 47:53 - 47:55
    in English in the Anglo-Saxon chronicle,
  • 47:55 - 47:57
    noted disapprovingly,
  • 47:57 - 48:00
    that not one piece of land escaped the survey,
  • 48:00 - 48:03
    not even an ox, or a cow, or a pig.
  • 48:03 - 48:18
    [♪ somber music]
  • 48:18 - 48:20
    The Doomsday book, there are in fact 2 volumes,
  • 48:20 - 48:23
    show us how complete the Norman takeover
  • 48:23 - 48:24
    of the English land was,
  • 48:24 - 48:27
    and how widespread their influence and their language.
  • 48:30 - 48:31
    The Norman settlement
  • 48:31 - 48:33
    had concentrated the wealth of England
  • 48:33 - 48:35
    more than ever before or since.
  • 48:35 - 48:37
    The native ruling class from before the conquest,
  • 48:37 - 48:40
    had been slaughtered, banished, or disinherited,
  • 48:40 - 48:42
    in favor of William's followers.
  • 48:42 - 48:45
    Half of the country was in the hands of just 190 men,
  • 48:45 - 48:49
    half of that was held by just 11 men.
  • 48:51 - 48:53
    And not one of these great land owners spoke English.
  • 48:56 - 49:02
    (man speaking in foreign language)
  • 49:02 - 49:04
    When this record of the country was drawn up,
  • 49:04 - 49:05
    it was written in Latin,
  • 49:05 - 49:06
    not Norman French,
  • 49:08 - 49:10
    and certainly not English.
  • 49:11 - 49:13
    (man speaking in foreign language)
  • 49:13 - 49:15
    Between them, French and Latin
  • 49:15 - 49:16
    had become the languages
  • 49:16 - 49:20
    of state, law, the church, and history itself, in England.
  • 49:20 - 49:26
    [♪]
  • 49:26 - 49:28
    The writing of English became increasingly rare,
  • 49:28 - 49:30
    even the Anglo-Saxon chronicle
  • 49:30 - 49:32
    gutted into silence.
  • 49:33 - 49:40
    (man speaking in foreign language)
  • 49:40 - 49:42
    The language of Alfred and the Beowulf poet,
  • 49:42 - 49:46
    had lost all prestige that it had slowly built up.
  • 49:46 - 49:47
    In a country of 3 languages,
  • 49:47 - 49:52
    English was now a poor third, bottom of the pile.
  • 50:00 - 50:02
    The English language had been forced underground.
  • 50:03 - 50:05
    It would take 300 years for it to re-emerge,
  • 50:05 - 50:09
    and when it did, it would have changed dramtically.
  • 50:09 - 50:43
    [♪]
Title:
BBC Documentary English Birth of a Language
Description:

more » « less
Video Language:
English, British
Duration:
51:06

English subtitles

Revisions