어떻게 민족주의와 세계주의는 공존할 수 있을 것인가
-
0:02 - 0:052주 전, 저는 트위터에서 '민족주의자' 라는
단어를 검색해 보았습니다. -
0:06 - 0:08결과는 꽤 다채로웠는데,
-
0:08 - 0:11"바보 같은 대담한 인종차별주의자 ,"
-
0:11 - 0:12(웃음)
-
0:12 - 0:14"백인우월주의자인 멍청이,"
-
0:15 - 0:16"꼭두각시 파시스트"
-
0:17 - 0:18(웃음)
-
0:18 - 0:20"전체주의자, 히틀러스러운,
무서운" 등의 표현들과 함께 말이죠. -
0:20 - 0:22그리고 전 '세계주의자' 라는
단어도 찾아보았습니다. -
0:23 - 0:25그리고 전 "사회주의자인 변절자",
-
0:26 - 0:28"역겨운 기업 선전가",
-
0:29 - 0:31"엘리트주의 경제적 권력자"
-
0:32 - 0:34"무자비한 대도시의 쥐새끼 같은 놈"
등의 결과를 얻었지요. -
0:34 - 0:35(웃음)
-
0:35 - 0:39표준의 소셜 미디어에서조차
단어들은 잔인하고 진절머리가 납니다. -
0:39 - 0:44하지만 이것들은 현대 시대의
가장 중요한 질문 중 하나의 -
0:44 - 0:45격렬함을 반영하고 있습니다.
-
0:45 - 0:49민족주의와 세계주의, 과연 무엇이
미래를 위한 가장 좋은 길일까요? -
0:49 - 0:52이 질문은 우리가 신경써야 할
모든 것들에 영향을 미치는데, -
0:52 - 0:54우리의 문화적 독자성,
-
0:54 - 0:56우리의 번영,
-
0:56 - 0:57우리의 정치적 구조,
-
0:58 - 1:01우리 행성의 건강 등 모든 것,
정말 모든 것에 영향을 미칩니다. -
1:02 - 1:04한편으로 우리는 민족주의를 갖고 있습니다.
-
1:05 - 1:08콜린스는 이것을 "자신의 국가에 대한 헌신"
이라고 정의했지만, -
1:08 - 1:11"국가적 이익을 국제적인
고려사항보다 우위에 놓는 -
1:11 - 1:13그런 교리" 라고 하기도 했죠.
-
1:13 - 1:18민족주의자들은, 우리의 현대 사회는
국가의 밑바탕 위에 세워진 것이고 -
1:18 - 1:23우리는 토지, 역사, 문화를 서로 공유했으며
서로를 지켜나간다고 생각합니다. -
1:23 - 1:26크고 혼란스러운 세계에서,
-
1:26 - 1:30그들은 민족주의야말로 사회를 안정적으로
유지할 유일한 합리적인 방법이라고 생각합니다. -
1:32 - 1:34하지만 불안한 세계주의자들은
경고합니다. -
1:34 - 1:37자기중심적인 민족주의자들은
추해지기 쉽다고요. -
1:38 - 1:41우리는 이러한 것을 20세기
파시스트들에게서 보았습니다: -
1:41 - 1:45피로 물들인 전쟁, 수백만의 죽음,
측정할 수 없는 파괴를요. -
1:45 - 1:47다른 한편으로는, 우리는
세계주의를 갖고 있습니다. -
1:48 - 1:50The Oxford Living Dictionary에서는
이렇게 정의합니다: -
1:50 - 1:53"경제와 외교 정책에 관한 국제적인
-
1:53 - 1:55작전이나 계획".
-
1:56 - 1:59민족주의자들에게,
세계주의는 우리의 조상들이 -
1:59 - 2:02몇십년간 만들어 온 것을
무너뜨리는 것과 같습니다. -
2:02 - 2:04그것은 마치 아군의 무덤에
침을 뱉는 것과 같고, -
2:04 - 2:07국가의 견고함을
무너뜨리는 것과 같으며, -
2:07 - 2:10외부 침입자들에게 문을
열어주는 것과도 같습니다. -
2:11 - 2:15하지만 세계주의자들은
글로벌 거버넌스를 강화하는 것이 -
2:15 - 2:19큰 국제적인 문제와 씨름하는
유일한 방법이라고 말합니다. -
2:19 - 2:22핵무기의 확산,
-
2:22 - 2:24국제 난민 문제,
-
2:24 - 2:27이상 기후와 테러,
-
2:27 - 2:30혹은 심지어 초인적인
AI의 결과 등을 말이죠. -
2:31 - 2:33우리는 갈림길에 놓여있고,
-
2:33 - 2:35선택해야 합니다:
-
2:35 - 2:37민족주의냐, 세계주의냐?
-
2:39 - 2:414개의 대륙에서 살아오면서,
-
2:41 - 2:43저는 항상 이 질문에
관심을 가져왔습니다. -
2:43 - 2:47그러다가 저는 이것이 완전히
다른 차원의 문제임을 깨달았습니다. -
2:47 - 2:51세계대전 2차 이후로,
가장 많은 민족주의자들이 -
2:51 - 2:53서양의 민주주의에 투표했습니다.
-
2:53 - 2:56갑작스럽게도 이것은
더 이상 이론이 아니게 되었지요. -
2:56 - 3:00제 말은, 이러한 정치적 운동이
장차 언젠가는 -
3:00 - 3:04제가 북아프리카인이기 때문에,
혹은 무슬림 국가 출신이라 -
3:04 - 3:05미국의 집에 돌아가지 못할 수도 있어서
-
3:05 - 3:08저의 프랑스 시민권을
박탈당할 수도 있다는 -
3:08 - 3:10사실 때문에 이 운동은
성공하게 되었습니다. -
3:11 - 3:13여러분도 아시겠지만,
우리가 민주주의 속에 살고 있을 때 -
3:13 - 3:17우리는 정부가 언제나
자신을 보호해 줄 것이라 믿습니다. -
3:17 - 3:19법을 지키는 한에는 말이죠.
-
3:20 - 3:22나라의 인구가 증가하면서,
-
3:22 - 3:25될 수 있는 한 가장
좋은 시민이 된다 하더라도 -
3:25 - 3:28나의 정부가 말도 안되는 이유를 가지고
-
3:28 - 3:30나를 해칠 수도 있다는
생각을 가지게 되었습니다. -
3:31 - 3:32이건 정말로 사람을 불안하게 만듭니다.
-
3:33 - 3:34하지만 이러한 사실은 저를 계속
-
3:34 - 3:37이 문제를 다시 생각하게 만들었고
더 깊게 생각해보려 노력했습니다. -
3:37 - 3:39더 많이 생각해 볼수록,
-
3:39 - 3:42이 질문에 대해 더 많은
궁금증을 가지게 되었지요. -
3:42 - 3:46왜 우리는 민족주의와
세계주의 사이에서, -
3:46 - 3:49국가를 사랑하는 것과 세계를 아끼는 것 사이에서
선택해야만 하는 것일까요? -
3:50 - 3:51그것에는 어떤 이유도
존재하지 않습니다. -
3:51 - 3:54우리는 가족과 국가 사이에서,
-
3:54 - 3:56혹은 지역과 종교와 국가 사이에서
선택해야 할 필요가 없습니다. -
3:56 - 4:00우리는 이미 수많은 개개인과 함께하고 있고
그들과 아주 잘 지내고 있습니다. -
4:01 - 4:04왜 우리가 국가와 세계 사이에서
선택해야 합니까? -
4:04 - 4:08만약에, 이런 불합리한 선택을
받아들이는 것 대신 -
4:08 - 4:12이렇게 위험하고 이분적인 주장에
스스로 싸워보는 것은 어떨까요? -
4:13 - 4:15그래서 관객 여러분들 중
모든 세계주의자분들께 -
4:15 - 4:16저는 이렇게 묻고 싶습니다.
-
4:16 - 4:20제가 '민족주의자'라는 단어를 말했을 때,
머릿속에 어떤 이미지가 떠오르셨습니까? -
4:21 - 4:22혹시 이런 것 아니었나요?
-
4:23 - 4:24저 또한 그렇게 생각했었습니다.
-
4:25 - 4:28그러나 대부분의 사람들에게
민족주의는 이런 느낌이 더 강하게 -
4:28 - 4:30느껴진다는 것을, 혹은
아마 그럴 것이라는 것을 -
4:30 - 4:32기억해주셨으면 합니다.
-
4:32 - 4:34여러분들도 아시다시피, 그것이
여러분들 안에 존재하고 있습니다. -
4:34 - 4:39우연히 TV에서 잘 알려지지 않은
올림픽 경기를 볼 때 -
4:39 - 4:41(웃음)
-
4:41 - 4:42잠시만요,
-
4:42 - 4:46그리고 잘 알려지지 않은 어떤 운동선수가
여러분의 국가를 상징하는 색의 옷을 입고 나왔을 때 -
4:46 - 4:48아주 흥분하게 됩니다.
-
4:48 - 4:50심장 박동은 빨라지고,
-
4:50 - 4:52긴장감은 높아지고,
-
4:52 - 4:54그리고 TV 바로 앞에 서서
-
4:54 - 4:56그 선수가 우승하기를 바라며
열정을 다해 소리치겠지요. -
4:57 - 4:58그것이 민족주의 입니다.
-
4:58 - 5:00그것은 사람들로 하여금
함께일 때 행복하게 하고, -
5:00 - 5:02거대한 국가적 단체에 소속되었을 때
행복하게 합니다. -
5:03 - 5:04이것이 왜 잘못된 것입니까?
-
5:05 - 5:08세계주의자 여러분들도 아시다시피,
여러분들은 민족주의가 -
5:08 - 5:12퇴색할 운명의 낡고
19세기적인 사상이라고 생각합니다. -
5:12 - 5:15그러나 유감스럽게도 진실은
여러분의 편이 아닙니다. -
5:16 - 5:20World Values Survey가 60개국의
-
5:20 - 5:2189,000명도 넘는 사람들에게
-
5:21 - 5:24얼마나 자신의 나라를
자랑스럽게 생각하는지 물었을 때 -
5:24 - 5:2888.5%가 "아주 자랑스럽다."
혹은 "꽤 자랑스럽다" 라고 답했습니다. -
5:28 - 5:3088.5% 입니다.
-
5:30 - 5:33민족주의는 쉽게 어디론가
떠나지 않을 것입니다. -
5:34 - 5:38이것은, 다른 연구에 따르면
매우 강력한 감정이고 -
5:38 - 5:41개개인의 행복에 관한
강력한 예언가입니다. -
5:41 - 5:47미친 소리 같겠지만, 여러분의 행복은
국가적인 이익에 더 연관되어 있습니다. -
5:47 - 5:50여러분이 원하는 것,
예를 들면 가정의 수입이나 -
5:50 - 5:52직업의 만족도나,
-
5:52 - 5:54자신의 건강 만족도보다
훨씬 더 말입니다. -
5:54 - 5:57그래서 민족주의는
사람들을 기쁘게 만드는데, -
5:57 - 5:59왜 이것을 그들로부터
빼앗으려 하십니까? -
6:00 - 6:02친애하는 세계주의자 여러분,
여러분이 저와 같다면, -
6:02 - 6:06여러분은 아마 인류애적인 이유로
세계주의에 이끌리셨을 겁니다. -
6:06 - 6:11그리고 여러분은 아마 1945년 이래의
성과에 큰 기쁨을 얻으셨을 겁니다. -
6:11 - 6:14아무튼, 세계의 주요한 지역들은
예외적으로 평화롭고, -
6:15 - 6:18전세계적인 극심한 빈곤율은
떨어지는 추세이며, -
6:19 - 6:22아시아에서 가장 눈에 띄게,
20억명 이상의 사람들은 -
6:22 - 6:25그들의 평균적인 삶의 모습이
놀라울 정도로 향상되었습니다. -
6:25 - 6:30하지만 연구들은 세계화의
어두운 면을 보여주기도 합니다. -
6:30 - 6:33또한 도로의 왼쪽 측면에는
-
6:33 - 6:36수억 명의 서구 중산층들이 있는데
-
6:36 - 6:39그들은 어떤 연구에 의하면
20년 이상, -
6:39 - 6:42혹은 30년 이상 소득이 거의
증가하지 않은 사람들입니다. -
6:42 - 6:45우리는 우리 방 안의
이런 코끼리를 외면할 수 없겠지요. -
6:45 - 6:48무엇이든 간에, 우리의
집단적인 에너지는 -
6:48 - 6:51세계화의 이러한 측면을 고치는데
더 좋은 방향으로 쓰여야 합니다. -
6:51 - 6:56민족주의와의 편향적인
대립 대신에 말입니다. -
6:57 - 6:59민족주의이신 관객 여러분,
-
6:59 - 7:02저는 여러분께 드릴 딱딱하고
비이원화적인 덩어리가 있습니다. -
7:02 - 7:03(웃음)
-
7:04 - 7:07제가 '세계주의자'라고 했을 때,
마음속에 어떤 이미지가 떠오르십니까? -
7:07 - 7:10외계인, 아님 1%의 권력 옹호자요?
-
7:10 - 7:11(웃음)
-
7:11 - 7:14혹은 아마 무정하고, 욕심 많은
월스트리트 유형이겠지요, 맞나요? -
7:14 - 7:17또는 저처럼 다양한 출신을 가진,
-
7:17 - 7:20크고 세계적인 대도시에 사는
사람들을 떠올리실 겁니다. -
7:21 - 7:24그런데, 혹시 방금 전 제가 언급한
World Values Survey를 기억하시나요? -
7:24 - 7:27이것은 또 다른 아주
매력적인 연구를 보여줍니다: -
7:27 - 7:3171%의 세계 인구가 이 문구에
동의했다는 것이지요. -
7:31 - 7:33"나는 세계의 시민이다."
-
7:33 - 7:35이것이 무얼 의미하는지 아십니까?
-
7:35 - 7:38대부분의 우리는 우리 나라를
자랑스러워 하면서 -
7:38 - 7:40동시에 세계의 시민임을
자랑스러워 한다는 점입니다. -
7:40 - 7:42그리고 점점 더 나아질 것입니다.
-
7:42 - 7:46설문조사에서 세계의 시민이라 답한
사람들은 그 명칭을 거부한 사람들보다 -
7:46 - 7:48더 높은 국가적 자부심을 보였습니다.
-
7:49 - 7:53정리하자면, 세계주의자가 된다는 것이
여러분 나라를 배반하는게 아니라는 것이지요. -
7:53 - 7:55그것은 그저 충분한 사회적 감수성을
지니고 있다는 뜻이고, -
7:55 - 7:58자국 밖의 일들에도
관심을 가진다는 것이지요. -
7:59 - 8:03저는 제가 스스로의
민족주의적 감정에 대해 파고들었을 때 -
8:03 - 8:06글로벌화 된 세계와 맞서는
저의 불안 중 하나가 -
8:06 - 8:08국가 정체성이라는 사실을 깨달았습니다.
-
8:08 - 8:11어떻게 하면 우리를 특별하게 만들고,
-
8:11 - 8:12우리를 다르게 만들고,
-
8:12 - 8:14우리를 함께하게 만드는 것을
지킬 수 있을까요? -
8:14 - 8:18제가 이것에 대해 생각하기 시작했을 때,
아주 이상한 점을 발견했습니다. -
8:18 - 8:22우리의 국가적 특징의
핵심적인 많은 요소들은 -
8:22 - 8:25사실 우리의 국경 넘어에서
건너왔다는 사실이었습니다. -
8:25 - 8:27예를 들어, 우리가 매일 쓰는
문자를 생각해봅시다. -
8:28 - 8:29여러분이 알고 계신지 모르겠지만,
-
8:29 - 8:33우리가 쓰는 라틴 문자, 라틴 알파벳은
-
8:33 - 8:35대략 천년전
-
8:35 - 8:37나일강 근처에서 기원하였습니다.
-
8:37 - 8:40그것은 전부 이와 같은
소에서 유래되었는데, -
8:40 - 8:45그것은 필경사에 의해
우아한 상형문자로 기록되었습니다. -
8:45 - 8:49이 상형문자는 시나이 지역의
셈족에 의해 -
8:49 - 8:50글자 '알리프'로 옮겨졌습니다.
-
8:51 - 8:56알리프는 페니키아인들과 함께 이동하여
그리스의 유럽 해안에 도착했는데, -
8:56 - 8:57바로 이것이 알파가 된 곳이었고,
-
8:57 - 8:59우리의 알파벳 A의 어머니가
된 곳이었습니다. -
9:00 - 9:03그리하여 이것이 이집트 소가
우리의 A가 된 과정입니다. -
9:03 - 9:04(웃음)
-
9:05 - 9:11그리도 똑같은 방식으로 이집트 집이 벳,
베타, 그리고 B가 되었습니다. -
9:11 - 9:15또한 이집트 생선이 달레트,
델타, 그리고 D가 되었죠. -
9:16 - 9:19우리의 가장 기본적인 글들은
이집트 소와, -
9:19 - 9:21집과, 생선으로 가득찬 것입니다.
-
9:21 - 9:22(웃음)
-
9:23 - 9:25그리고 또 다른 아주
많은 예시들이 있습니다. -
9:25 - 9:28영국과 그것의 군주제를 가져간 사람,
-
9:28 - 9:30엘리자베스 2세 여왕은 말이죠,
-
9:30 - 9:31독일 혈통이었습니다.
-
9:31 - 9:34영국 왕실 국장의 제구요?
-
9:34 - 9:36모두 프랑스어로 적혀있고,
영어는 단 한 글자도 없습니다. -
9:37 - 9:41프랑스와 그의 상징 에펠탑으로 가보죠.
-
9:41 - 9:42영감이요?
-
9:43 - 9:45바로 미국이었습니다-
-
9:45 - 9:46라스 베이거스는 아니고요,
-
9:46 - 9:48제 말은 19세기의 뉴욕을
말씀드린 겁니다. -
9:48 - 9:49(웃음)
-
9:49 - 9:53이것은 19세기 뉴욕에서
가장 높은 빌딩이었습니다. -
9:53 - 9:54이걸 보니 뭔가 떠오르지 않으세요?
-
9:55 - 9:59아마 여러분은 중국을
자신만의 문명을 가진, -
9:59 - 10:01만리장성 뒤에서 보호받는 곳이라고
생각하실 겁니다. -
10:01 - 10:02그러나 다시 생각해보십시오.
-
10:02 - 10:04중국의 공식적인 사상이요?
-
10:04 - 10:07바로 독일에서 만들어진
마르크스주의입니다. -
10:08 - 10:10중국의 가장 큰 종교 중 하나요?
-
10:10 - 10:12인도로부터 넘어온 불교입니다.
-
10:12 - 10:15인도인들이 가장 좋아하는 오락이요?
-
10:15 - 10:16크리켓입니다.
-
10:16 - 10:19저는 Ashis Nandy가 말한
이 어구를 굉장히 좋아합니다. -
10:19 - 10:24"크리켓은 우연히 영국인이
우연히 발견한 인도의 놀이이다." -
10:24 - 10:25(웃음)
-
10:25 - 10:32그리하여 이것들은 우리가
사랑하는 우리의 전통이 -
10:32 - 10:34사실 과거 세계화의 물결에서 찾아왔음을
알려주는 아주 좋은 예시들입니다. -
10:35 - 10:39또한 각각의 상징을 넘어
-
10:39 - 10:42세계화 없이는 존재하지 못했을
국가의 전통들이 있죠. -
10:42 - 10:46그리고 제 마음속에 떠오른 것은
세계적으로 사랑받는 전통 -
10:46 - 10:48이탈리아 요리였습니다.
-
10:48 - 10:50친애하는 여러분, 만약 당신이
-
10:50 - 10:52아주 정통적인 이탈리안 레스토랑에
갈 기회가 있는데 -
10:52 - 10:55그곳이 오직 고대 로마의
레시피만 사용한다면 -
10:55 - 10:58전 여러분께 이렇게 충고하겠습니다.
"가지 마세요." -
10:58 - 10:59(웃음)
-
10:59 - 11:01여러분은 아마 굉장히 실망하실 겁니다.
-
11:01 - 11:03스파게티도 없고, 파스타도 없고
-
11:03 - 11:06사실 이것들은 8세기
시칠리아에서 시작되었는데, -
11:06 - 11:08그곳은 당시 아랍의
통치 하에 놓여있었습니다. -
11:08 - 11:11완벽한 에스프레소도 없을 것이고,
크림 가득한 카푸치노도 없을 것입니다. -
11:11 - 11:15그것들은 17세기에 예멘을 통한
심해로부터 왔습니다. -
11:15 - 11:17그리고 물론, 완벽한
나폴리 피자도 없겠지요. -
11:17 - 11:21어떻게 이것을 신대륙의
토마토 없이 만들겠습니까? -
11:22 - 11:26하지만 대신에,
아마 대량의 오트밀 죽과, -
11:26 - 11:29채소(대부분 양배추이겠지요.), 치즈,
-
11:29 - 11:31그리고 아마 만약 당신이 운이 좋다면,
-
11:31 - 11:34그 식사의 가장 절대 진미인
-
11:34 - 11:38음...완벽하게 익힌
살찐 쥐요리를 맛볼 수 있을 겁니다. -
11:38 - 11:39(웃음)
-
11:40 - 11:44고맙게도, 이것은 광신적인
감시견에 의해 보존된 폐쇄적인 문화가 아니었지요. -
11:44 - 11:46이것은 개방적인 과정이었고,
-
11:46 - 11:52탐험가, 상인, 길거리 판매원,
그리고 혁신적인 가정 요리사들에 의해 자라왔습니다. -
11:52 - 11:54다양한 방면에서,
세계화는 우리의 국가적 전통이 -
11:54 - 11:59질문을 받고, 재생되고,
재해석되는 기회가 될 것입니다. -
11:59 - 12:03시간이 지남에 따라 활발하고 관련성 높은
새로운 개종자들을 끌어들이기 위해서 말입니다. -
12:04 - 12:05이것만 기억해 주십시오:
-
12:05 - 12:08전 세계 대부분의
우리 민족주의자들은 세계주의자이고, -
12:08 - 12:11전 세계 대부분의 우리
세계주의자들은 민족주의자입니다. -
12:11 - 12:14우리가 사랑하는
우리의 많은 국가 전통들은 -
12:14 - 12:16우리의 국경 밖으로부터 왔습니다.
-
12:16 - 12:19또한 우리가 국경 밖을
탐험하고자 하는 이유는 -
12:19 - 12:22이러한 또다른 국가 전통을
발견하기 위해서입니다. -
12:22 - 12:24그래서 진정한 질문은
-
12:24 - 12:26민족주의와 세계주의 사이에서
선택하라는 것이 되어서는 안됩니다. -
12:26 - 12:30진정한 질문은 이것입니다,
어떻게 우리가 두 가지를 더 잘 해낼 것인가? -
12:30 - 12:33이것은 독창적이고,
비이원화적인 해결책을 요구하는, -
12:33 - 12:36복잡한 세상 속의 복잡한 질문입니다.
-
12:36 - 12:38여러분은 무엇을 기다리고 계십니까?
-
12:38 - 12:39감사합니다.
-
12:39 - 12:41(박수)
- Title:
- 어떻게 민족주의와 세계주의는 공존할 수 있을 것인가
- Speaker:
- 와니스 카바지(Wanis Kabbaj)
- Description:
-
왜 우리는 민족주의와 세계주의 사이에서, 나라를 사랑하는 것과 세계를 아끼는 것 사이에서 선택해야만 하는 것일까요? 스스로 인정한 민족주의자들과 세계주의자들을 위한 교훈을 가진 이야기에서 Wanis Kabbaj는 우리가 이 양극화, 이원적 사고에 도전 할 수 있는 방법을 설명하며 동시에 국가와 세계의 자랑스러운 시민이 될 수 있다고 설명합니다.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:54
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for How nationalism and globalism can coexist | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How nationalism and globalism can coexist | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How nationalism and globalism can coexist | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How nationalism and globalism can coexist | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How nationalism and globalism can coexist | ||
InHyuk Song edited Korean subtitles for How nationalism and globalism can coexist | ||
InHyuk Song edited Korean subtitles for How nationalism and globalism can coexist | ||
Minji Kim accepted Korean subtitles for How nationalism and globalism can coexist |