학생이 정신적 충격을 헤쳐나가도록 선생님이 도와줄 수 있는 방법
-
0:01 - 0:03우리 모두에게는 이야기가 있습니다.
-
0:03 - 0:06그 이야기는 오늘의 우리를 만들어준
-
0:06 - 0:09여러 장의 챕터로 가득 차 있죠.
-
0:10 - 0:14이야기의 초반 챕터들은
-
0:14 - 0:17우리에 대해 가장 많은
정의를 내려주기도 합니다 -
0:18 - 0:20질병 통제국은
-
0:20 - 0:24이 나라 아이들의 절반 이상이
-
0:24 - 0:28어린 시절 하나 혹은 둘 이상의
외상을 경험했다고 합니다. -
0:29 - 0:33그런 역경의 영향은
지속될 수 있습니다. -
0:34 - 0:37제가 학생들과 교사들을 대변해
-
0:37 - 0:41얘기할 기회가 생기기 시작했을 때
-
0:41 - 0:44저는 어린 시절 외상에 대해
이야기할 수 있는 -
0:44 - 0:47특별한 위치에 서게 됐습니다.
-
0:48 - 0:50하지만 전 먼저 결정해야 했죠.
-
0:50 - 0:52이런 결정을 내려야 했어요.
-
0:52 - 0:55내 인생의 찬란하고 눈부신 부분만
얘기할 것인가? -
0:55 - 0:58즉, SNS에 올리는
-
0:58 - 1:01완벽해 보이는 이야기 말이죠.
-
1:01 - 1:05아니면 내 상처를 드러내고
-
1:06 - 1:08모든 것을 솔직하게 말할 것인가?
-
1:08 - 1:11제 선택은 분명해졌습니다.
-
1:11 - 1:14한 아이의 인생에 영향을 주기 위해서는
-
1:14 - 1:17제가 투명해져야 했죠.
-
1:18 - 1:22그래서 저는 제 개인적인 이야기를
하기로 결심했습니다. -
1:23 - 1:25이 이야기는 저를 사랑해주고
-
1:25 - 1:29보살펴줬으며 성장하게 해준
사람들로 가득합니다. -
1:30 - 1:33제가 극복하고 치유되도록
도와주신 분들이죠. -
1:33 - 1:37이제 다른 사람들도 똑같이 하도록
제가 도와줄 차례입니다. -
1:40 - 1:43학교를 처음 다니기 시작했을 때
저는 전형적인 평범한 아이였습니다. -
1:44 - 1:47좋은 가정에서 자랐고
-
1:47 - 1:49항상 옷을 단정하게 입었으며
-
1:49 - 1:51얼굴은 미소를 띠고 있었죠.
-
1:51 - 1:53저는 학교에 갈 준비가 됐어요.
-
1:54 - 1:57하지만 제 삶은 전혀
평범하지 않았습니다. -
1:58 - 2:03이때 저는 이미 성 학대 피해자였죠.
-
2:04 - 2:06그 당시 여전히 계속되고 있었고요.
-
2:07 - 2:09부모님은 모르셨고
-
2:09 - 2:12저도 아무에게도 말하지 않았습니다.
-
2:14 - 2:19학교에 다니기 시작하자
이곳이 제 안전지대가 될 것 같았죠. -
2:20 - 2:22정말 신났었어요.
-
2:22 - 2:27제가 랜돌프 선생님을 만났을 때
-
2:29 - 2:30얼마나 실망했을지 상상해보세요.
-
2:31 - 2:33랜돌프 선생님에게
학대를 당한 건 아니었습니다. -
2:35 - 2:37하지만 랜돌프 선생님은
-
2:37 - 2:42제가 평생 두려워했던
모든 것의 전형이었죠. -
2:43 - 2:47전 이미 자기 보호 기술을
쓰기 시작했습니다. -
2:47 - 2:53남자와 단둘이 있을 상황을
빠져나가기 위한 기술이었죠. -
2:53 - 2:56학생인 제가
-
2:57 - 3:001년 동안 매일 남자와
-
3:00 - 3:03교실에 있어야 하는 것입니다.
-
3:04 - 3:07전 겁이 났고 선생님을 믿지 않았죠.
-
3:08 - 3:09하지만 말입니다.
-
3:09 - 3:12랜돌프 선생님은 결국
저의 가장 큰 지지자가 되어주셨습니다. -
3:13 - 3:15하지만 처음에는
-
3:15 - 3:19제가 선생님을 싫어하는 걸
확실히 보여드렸죠. -
3:19 - 3:21전 대답도 잘 안하고
-
3:21 - 3:25비협조적인 그런 아이였습니다.
-
3:26 - 3:30부모님도 정말 힘들게 괴롭혔죠.
-
3:30 - 3:32학교에 가기 싫었기에
-
3:32 - 3:34버스에 타기 싫다고
부모님과 매일 아침 싸웠습니다. -
3:35 - 3:37밤에는 잠도 못 잤어요.
-
3:37 - 3:40불안감이 너무 컸거든요.
-
3:40 - 3:43그렇게 지친 상태로
수업에 들어갔습니다. -
3:44 - 3:48지친 아이는 짜증이 많기 마련이죠.
-
3:48 - 3:50가르치기 쉽지 않습니다.
-
3:50 - 3:51다들 아시겠죠.
-
3:52 - 3:57랜돌프 선생님은 저에게
짜증을 내실 수도 있었습니다. -
3:57 - 4:00저 같은 학생에게
많은 선생님들이 그러하시듯 말이죠. -
4:02 - 4:03하지만 그분은 아니었어요.
-
4:04 - 4:07공감과 융통성을 가지고
-
4:07 - 4:09저에게 다가오셨습니다.
-
4:10 - 4:12그게 정말 감사했죠.
-
4:13 - 4:17피곤해하고 지친
6살짜리 아이를 보신 겁니다. -
4:18 - 4:21쉬는 시간에 밖에 나가게 하는 대신
-
4:21 - 4:23제가 안에서 낮잠을 자게 해주셨습니다.
-
4:23 - 4:26저에게 휴식이 필요한 걸 아셨거든요.
-
4:27 - 4:31선생님은 점심시간에
교무실에 가시는 게 아니라 -
4:31 - 4:34학생들과 함께 식사를
하시곤 하셨습니다. -
4:34 - 4:39저와 같은 반 친구들 모두와
대화를 이어나가셨죠. -
4:40 - 4:42이제 와서 돌이켜 생각해보니
-
4:42 - 4:44그분이 듣고 질문하는 데는
-
4:44 - 4:47이유가 있었습니다.
-
4:47 - 4:50바로 무슨 일인지 알아내야 했던 거죠.
-
4:51 - 4:54저와 친밀한 관계를 만드셨고
-
4:54 - 4:56제가 그분을 믿게 했습니다.
-
4:57 - 4:58천천히, 하지만 분명하게
-
4:58 - 5:00제 주변에 쌓아 올린 벽을
-
5:00 - 5:02그분이 조금씩 깨기 시작하셨고
-
5:02 - 5:06전 마침내 선생님이
좋은 사람인 걸 알았습니다. -
5:09 - 5:14선생님은 본인으로는
부족하다는 걸 아셨어요. -
5:15 - 5:19제 엄마와 얘기하려고 하셨거든요.
-
5:20 - 5:22엄마의 허락을 받아
-
5:22 - 5:24제가 학교 상담 선생님을
만나도록 했습니다. -
5:25 - 5:27바로 맥퍼딘 선생님이셨죠.
-
5:28 - 5:31저는 그 후 2년 동안
일주일에 한 번, 혹은 두 번 -
5:31 - 5:33맥퍼딘 선생님과 만났습니다.
-
5:33 - 5:35긴 과정이었죠.
-
5:36 - 5:37그 시간 동안
-
5:37 - 5:40저는 학대당한 이야기는
하지 않았습니다. -
5:40 - 5:41비밀이었거든요.
-
5:42 - 5:44발설하면 안 되는 얘기였어요.
-
5:44 - 5:47하지만 선생님은 단서를
끼워 맞추셨다는 걸 저는 알아요. -
5:47 - 5:50선생님이 하신 모든 일은
-
5:50 - 5:54저에게 힘을 주는 것이었고
제 목소리를 찾도록 해주는 거였으니까요. -
5:55 - 5:58제 두려움을 이겨내기 위해
-
5:58 - 6:01마음속 이미지를 쓰는 법을
가르쳐주셨죠. -
6:01 - 6:03제가 자주 겪었던
-
6:03 - 6:05불안 발작을 이기는 데 도움이 될 만한
-
6:05 - 6:07호흡 기술도 가르쳐주셨죠.
-
6:08 - 6:10저와 역할 놀이도 했어요.
-
6:11 - 6:12어떤 상황이든
-
6:12 - 6:16제가 당당히 나설 수 있도록
가르쳐주셨어요. -
6:17 - 6:19그리고 그날이 왔습니다.
-
6:19 - 6:21저를 학대한 사람과 다른 어른 한 명이
-
6:21 - 6:23저와 한 방에 있었죠.
-
6:24 - 6:26그리고 전 진실을 말했습니다.
-
6:27 - 6:30학대 얘기를 했죠.
-
6:31 - 6:34학대 가해자는 곧바로
부인하기 시작했고, -
6:35 - 6:38제가 이 사실을 말한 그 사람도 역시
-
6:38 - 6:41제가 방금 말한 이런
폭탄 발언을 감당할 만큼 -
6:41 - 6:42준비되어 있지 않았어요.
-
6:44 - 6:45그러니 어린아이보다는
-
6:46 - 6:49가해자를 믿는 편이 더 쉬웠죠.
-
6:50 - 6:54그래서 저에게 다시는
그 얘기를 꺼내지 말라고 했습니다. -
6:55 - 6:59다시 한번, 제가 뭔가를
잘못했다는 생각이 들게 됐죠. -
7:01 - 7:03정말 힘들었습니다.
-
7:05 - 7:07하지만 말이죠.
-
7:07 - 7:08그날 좋은 일도 생겼습니다.
-
7:08 - 7:12제가 이젠 입다물고 있지 않을 것임을
가해자가 알게 된 거죠. -
7:13 - 7:15상황은 역전되었습니다.
-
7:15 - 7:18학대도 멈추었고요.
-
7:26 - 7:27하지만 수치심과
-
7:28 - 7:31다시 일어날지도 모른다는 공포감은
-
7:31 - 7:33계속 남았습니다.
-
7:33 - 7:34이러한 감정은 그 후 아주 오랫동안
-
7:35 - 7:37제 안에 남아있었습니다.
-
7:40 - 7:42랜돌프 선생님과 맥퍼딘 선생님은
-
7:43 - 7:46제가 목소리를 찾도록 도와주셨습니다.
-
7:48 - 7:52제가 빛을 찾도록 도와주셨어요.
-
7:54 - 7:55하지만 말이죠.
-
7:55 - 7:57저는 운이 좋았지만
그렇지 않은 아이들이 정말 많습니다. -
7:58 - 8:00여러분의 교실에도 있어요.
-
8:01 - 8:04그래서 오늘 제가 여러분께
말씀드리는 게 정말 중요한 겁니다. -
8:05 - 8:07이를 통해 여러분이 알게 되고
-
8:07 - 8:11꼭 물어봐야 하는 질문을 하기 시작하며
-
8:11 - 8:13이런 학생들에게 관심을
기울일 수 있도록 말이죠. -
8:14 - 8:18그렇게 여러분도 아이들이
자기 길을 찾도록 도울 수 있게요. -
8:20 - 8:21유치원 교사로서
-
8:22 - 8:24저는 아이들에게
-
8:24 - 8:28상자 안에 입체 자서전을
만들라고 하면서 한 해를 시작합니다. -
8:28 - 8:30우리 학생 중 두 명입니다.
-
8:31 - 8:33저는 아이들에게
-
8:33 - 8:36자신과 자기 인생에 대해
얘기하고 싶은 것들로 -
8:36 - 8:38상자를 채우라고 권해요.
-
8:38 - 8:40자신에게 중요한 것들로 말이죠.
-
8:40 - 8:42아이들은 상자를 꾸밉니다.
-
8:42 - 8:44시간을 많이 들여서
-
8:44 - 8:49가족과 반려동물의 사진을 붙이죠.
-
8:49 - 8:52그런 다음 저는 아이들에게
저와 반 친구들에게 발표하라고 합니다. -
8:53 - 8:56발표를 하는 동안
저는 적극적으로 경청하죠. -
8:57 - 9:00아이들이 하는 말과
-
9:00 - 9:02아이들이 저에게 보이는 표정,
-
9:03 - 9:06아이들이 말하지 않는 것들이
-
9:07 - 9:09경고가 될 수 있거든요.
-
9:09 - 9:13아이들에게 필요한 것을
알아내는 데 도움이 되기도 하고요. -
9:13 - 9:16아이들이 수업 시간에
-
9:16 - 9:19저에게 보이는 행동을
하게 되는 원동력도 알 수 있고요. -
9:20 - 9:23아이들의 목소리를 들어서
-
9:23 - 9:25더 나은 선생님이 되려는 거죠.
-
9:26 - 9:29전 아이들과의 관계를
발전시키는 시간도 만듭니다. -
9:29 - 9:32랜돌프 선생님이 저에게
해주셨던 것처럼 말이죠. -
9:32 - 9:33점심시간 때 아이들과 함께 앉고,
-
9:33 - 9:36쉬는 시간에 아이들과 대화를 하며,
-
9:36 - 9:39주말에 아이들의
운동 경기를 보러 가고, -
9:39 - 9:41아이들의 춤 발표회에 갑니다.
-
9:41 - 9:43전 아이들 삶의 일부가 돼요.
-
9:44 - 9:47학생을 정말 잘 알기 위해서는
-
9:47 - 9:50아이들의 삶에 자신을
스며들게 해야 하니까요. -
9:51 - 9:54여러분 중에는 중학교 선생님과
-
9:54 - 9:56고등학교 선생님도 계시겠죠.
-
9:56 - 9:59이런 아이들은 이미 다 자랐다고
-
9:59 - 10:02생각하실지도 모르겠습니다.
-
10:02 - 10:04이미 혼자서 알아서 한다고 말이죠.
-
10:05 - 10:07하지만 속지 마세요.
-
10:07 - 10:10특히 알아서 잘한다고
생각되는 아이일수록 -
10:10 - 10:13여러분이 가장 필요할 수도 있거든요.
-
10:14 - 10:16제 졸업 앨범을 보시면
-
10:16 - 10:18모든 페이지에 제 사진이 있어요.
-
10:18 - 10:22정말 많은 일에 참여했거든요.
-
10:22 - 10:24심지어 스쿨버스도 몰았어요.
-
10:26 - 10:27그러니 저는 선생님들이 볼 때
-
10:27 - 10:30뭐든 지나치게 열심히 하고
-
10:30 - 10:32인기 많고
-
10:32 - 10:34알아서 잘하는 아이로 보였을 거예요.
-
10:35 - 10:38하지만 전 막막했어요.
-
10:38 - 10:39너무 막막했고
-
10:39 - 10:42누군가 저에게 물어주길 바랐어요.
-
10:42 - 10:45"리사, 왜 맨날 여기 있어?"
-
10:45 - 10:48"왜 이렇게 열심히 하는 거야?"
-
10:48 - 10:51사람들이 궁금했을까요?
-
10:51 - 10:53제가 누군가에게서 도망치는 건지,
-
10:53 - 10:56제가 뭔가에서 도망치는 건지,
-
10:56 - 11:00제가 왜 동네나 집에 가는 걸
-
11:00 - 11:01싫어했는지,
-
11:01 - 11:04왜 맨날 학교에만 있고 싶어 했는지,
-
11:05 - 11:07아무도 물어본 적 없어요.
-
11:09 - 11:11오해는 하지 마세요.
-
11:11 - 11:13성취욕이 크다고 해서
-
11:13 - 11:16전부 학대나 외상을 겪은
피해자라는 말은 아닙니다. -
11:16 - 11:20그냥 시간을 내서
관심을 좀 가져주셨으면 좋겠어요. -
11:21 - 11:23왜 그러는지 물어보세요.
-
11:24 - 11:28그 뒤에 숨은 이유를
발견할지도 몰라요. -
11:28 - 11:33아이들이 자기 이야기를 가지고
앞으로 나아가는 이유가 -
11:34 - 11:36바로 여러분이 될 수도 있어요.
-
11:37 - 11:40아이들 이야기의 결말을
-
11:40 - 11:43이미 다 안다고
속단하지 않도록 조심하세요. -
11:43 - 11:46이어지는 이야기에
마침표를 찍지 말아 주세요. -
11:46 - 11:48이야기가 계속 이어지게 해주시고
-
11:48 - 11:52고통스러운 일이 생기더라도
자기 삶을 이야기할 가치가 있다는 사실을 -
11:52 - 11:55아이들이 알 수 있도록 도와주세요.
-
11:56 - 11:59아이들의 이야기는
얘기할 가치가 있어요. -
12:02 - 12:04그러기 위해서는
-
12:04 - 12:09교육자로서 우리 자신의 이야기를
받아들여야 한다고 생각해요. -
12:10 - 12:12지금 앉아서
-
12:12 - 12:14이렇게 생각하시는 분들도 많겠죠.
-
12:16 - 12:17"그래, 나한테도 있었던 일이야.
-
12:18 - 12:20근데 아직 얘기할
마음의 준비가 안 됐어." -
12:20 - 12:22그래도 괜찮아요.
-
12:23 - 12:25이제 과거의 고통을
-
12:25 - 12:28미래를 위한 목적으로
-
12:28 - 12:31바꿀 때가 왔다고
-
12:31 - 12:34마음속 깊이 느껴질 때가 올 테니까요.
-
12:34 - 12:36이 아이들이 바로 우리의 미래죠.
-
12:38 - 12:41매일매일 조금씩
하시라고 권하고 싶어요. -
12:41 - 12:43누군가와 얘기하세요.
-
12:44 - 12:46기꺼이 받아주고 마음을 여세요.
-
12:48 - 12:51제 인생 이야기는 한 바퀴 돌아서
-
12:52 - 12:542018년 봄, 원점으로 돌아갔어요.
-
12:55 - 12:57이제 시작하는 선생님과
멘토들을 대상으로 -
12:57 - 12:59강연을 하는 데 초청을 받았을 때였죠.
-
13:00 - 13:03오늘 여러분과 나눈
비슷한 이야기를 나눴고 -
13:03 - 13:06강연이 끝난 후,
어떤 여자분이 저에게 다가오셨어요. -
13:07 - 13:12눈물을 글썽이며 조용히
이렇게 말하더군요. -
13:12 - 13:14"얘기 나눠주셔서 감사해요.
-
13:15 - 13:18오늘 들은 모든 이야기를
-
13:19 - 13:21아빠한테 꼭 말씀드리고 싶어요."
-
13:22 - 13:25제 당황한 표정을 보고는
-
13:25 - 13:28바로 이렇게 말하더군요.
-
13:28 - 13:30"랜돌프 선생님이 바로 우리 아빠예요.
-
13:33 - 13:36아빠는 종종 본인이
-
13:37 - 13:39영향을 줬을지 궁금해하셨거든요.
-
13:40 - 13:42오늘 집에 가서 아빠가 영향을 준 게
-
13:42 - 13:45분명하다고 말씀드릴 거예요."
-
13:46 - 13:48정말 축복받았죠.
-
13:48 - 13:49축복받았어요.
-
13:50 - 13:51그 일 덕분에
-
13:51 - 13:54저는 맥퍼딘 선생님의
따님한테도 연락해서 -
13:54 - 13:59맥퍼딘 선생님이 어떤 영향을
주셨는지 얘기했어요. -
14:00 - 14:01따님한테도 제가
-
14:01 - 14:04상담 교사와 학교 사회복지사,
-
14:04 - 14:07심리학자와 간호사들을 위해
-
14:08 - 14:09자금을 모으고 있다는 사실을
알려드리고 싶었죠. -
14:09 - 14:14우리 아이들의 정신 및 신체 건강에
-
14:14 - 14:16정말 중요한 분들이니까요.
-
14:16 - 14:18맥퍼딘 선생님께 감사드립니다.
-
14:22 - 14:24언젠가 이런 얘기를 들었어요.
-
14:25 - 14:28어둠 속에서 길을 찾기 위해서는
-
14:28 - 14:30빛을 먼저 찾아야 한대요.
-
14:31 - 14:34오늘 여러분이 이곳을 나가
-
14:34 - 14:38빛이 될 기회를 찾으시길 바랍니다.
-
14:38 - 14:40학생들뿐만 아니라
-
14:40 - 14:43여러분 교실, 학교, 지역 사회에 있는
-
14:43 - 14:46어른들을 위해서 말이죠.
-
14:47 - 14:50다른 사람들이 역경을 이겨나가도록 돕고
-
14:50 - 14:52그분들의 이야기를
-
14:53 - 14:56얘기할 가치가 있도록 해줄 재능이
-
14:56 - 14:59여러분에게 있습니다.
-
15:00 - 15:01감사합니다.
-
15:01 - 15:06(박수)
- Title:
- 학생이 정신적 충격을 헤쳐나가도록 선생님이 도와줄 수 있는 방법
- Speaker:
- 리사 고드윈(Lisa Godwin)
- Description:
-
more » « less
"한 아이의 인생에 변화를 주기 위해... 저는 제 개인적인 이야기를 하기로 결심했습니다." 교육자인 리사 고드윈의 말입니다. 감동적인 이번 발표에서 리사 고드윈은 변함없이, 묵묵히 응원해준 선생님과 상담 선생님을 통해 어린 시절의 외상을 극복한 자신의 경험을 나눕니다. 또한 교육자가 어떻게 자신의 이야기를 나눔으로써 학생과 가족들이 고난을 이겨나가도록 도울 수 있는지 보여줍니다.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:20
|
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for How teachers can help students navigate trauma | |
|
Jihyeon J. Kim accepted Korean subtitles for How teachers can help students navigate trauma | |
|
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How teachers can help students navigate trauma | |
|
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How teachers can help students navigate trauma | |
|
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How teachers can help students navigate trauma | |
|
Jihyeon J. Kim rejected Korean subtitles for How teachers can help students navigate trauma | |
| KIM YUN accepted Korean subtitles for How teachers can help students navigate trauma | ||
| KIM YUN edited Korean subtitles for How teachers can help students navigate trauma |
