ElsaMarie DSilva - Dia Internacional do Tradutor 2017
-
0:01 - 0:03Olá, meu nome é ElsaMarie DSilva
-
0:03 - 0:06E eu sou a fundadora e CEO
do Red Dot Foundation -
0:06 - 0:08Também conhecido como Safecity
-
0:09 - 0:13Safecity é um site que mostra locais que
receberem denuncias de assédio sexual -
0:13 - 0:15Estes relatórios são agregados
e visualizados -
0:15 - 0:17Em um mapa, e são marcados como hotspots.
-
0:18 - 0:21Já se sabe que a violência sexual é
uma pandemia global. -
0:21 - 0:24Nos já recebemos bastante
reconhecimento internacional -
0:24 - 0:29Pelo nosso trabalho, que utiliza
contribuição coletiva e tecnologia juntos. -
0:30 - 0:35Como resultado disso, fomos convidados a
palestrar no mundo todo -
0:35 - 0:39E partilhar nosso trabalho com
inúmeras plateias. -
0:39 - 0:43Eu falo inglês, mas minha plateia
pode não falar inglês -
0:43 - 0:44Como sua língua nativa
-
0:45 - 0:49Portanto, a tradução é fundamental, porque
ajuda a transmitir minha mensagem -
0:49 - 0:53No verdadeiro contexto e significado
que eu almejo que tenha. -
0:54 - 0:57Por exemplo, nesse momento
estou na Argentina -
0:57 - 0:59E tive várias palestras
-
0:59 - 1:02Com mais de 500 pessoas
em cada um desse locais -
1:03 - 1:06Sem a ajuda de tradutores,
as pessoas -
1:06 - 1:08Não teriam compreendido
o que eu estava dizendo. -
1:09 - 1:14Ainda sim, eles conseguiram apreciar,
e entender o contexto e significado -
1:14 - 1:16Do nosso trabalho.
-
1:16 - 1:19Então nesse Dia Internacional do Tradutor
-
1:19 - 1:22Eu gostaria de celebrar os tradutores
e suas traduções -
1:22 - 1:26E agradecer grandemente, porque
a linguagem é fundamental, -
1:26 - 1:32E nos precisamos achar pontes para dividir
nossas experiências. -
1:33 - 1:34Obrigada.
- Title:
- ElsaMarie DSilva - Dia Internacional do Tradutor 2017
- Description:
-
http://safecity.in/
- Video Language:
- English
- Team:
- International Translation Day
- Duration:
- 01:35
sophia.arruda.ferrari edited Portuguese, Brazilian subtitles for ElsaMarie DSilva - International Translation Day 2017 |