ElsaMarie DSilva - International Translation Day 2017
-
0:01 - 0:03Hola, me llamo Elsa Marieds
-
0:03 - 0:06y soy la fundadora y directora general de la Fundación Red Dot
-
0:06 - 0:08también conocida como Safecity.
-
0:09 - 0:13Safecity es un mapa de multitudes para la violencia sexual en lugares públicos
-
0:13 - 0:15y esto se recolecta como tendencias basadas en la localización
-
0:15 - 0:17visualizadas en un mapa como puntos de acceso.
-
0:18 - 0:21Como sabes, la violencia sexual es una pandemia global.
-
0:21 - 0:24Hemos recibido un gran reconocimiento internacional
-
0:24 - 0:29por nuestro trabajo de colaboración abierta con datos, y la tecnología para abordarla.
-
0:30 - 0:35Como resultado, hemos sido invitados a hablar por todo el mundo
-
0:35 - 0:39y a compartir nuestro trabajo con distintos públicos.
-
0:39 - 0:43Yo hablo inglés, pero mis espectadores pueden no tener el inglés
-
0:43 - 0:44como idioma principal.
-
0:45 - 0:49Por tanto, la traducción es crucial, ya que ayuda a compartir mi mensaje
-
0:49 - 0:53en el contexto real, con el significado que pretendo que tenga.
-
0:54 - 0:57Por ejemplo, ahora mismo estoy en Argentina
-
0:57 - 0:59y he
-
0:59 - 1:02
-
1:03 - 1:06
-
1:06 - 1:08
-
1:09 - 1:14
-
1:14 - 1:16
-
1:16 - 1:19
-
1:19 - 1:22
-
1:22 - 1:26
-
1:26 - 1:32
-
1:33 - 1:34
- Title:
- ElsaMarie DSilva - International Translation Day 2017
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
- International Translation Day
- Duration:
- 01:35
Marta Quirós Alarcón edited Spanish subtitles for ElsaMarie DSilva - International Translation Day 2017 | ||
Marta Quirós Alarcón edited Spanish subtitles for ElsaMarie DSilva - International Translation Day 2017 | ||
Marta Quirós Alarcón edited Spanish subtitles for ElsaMarie DSilva - International Translation Day 2017 |