Aşkı Memnu - Aşk-ı Memnu 29.Bölüm
-
Not SyncedNerdesin kaç gündür?
-
Not SyncedElif'in yanındayım.
-
Not SyncedTelefonlarımada cevap vermedin!Oyun mu oynuyorsun benimle?
-
Not SyncedKimse yok,Adnan'da atalyöde!
-
Not SyncedNe o?Hediyem mi yoksa?
-
Not SyncedEvet!Herkesten önce ben vermek istedim.
-
Not SyncedParfüm!
-
Not SyncedSen kazandın!
-
Not SyncedEvlenicem!
-
Not SyncedAma sen kazandın.
-
Not SyncedYeni bir iddaya var mısın?
-
Not SyncedEvlenmiceksin!
-
Not SyncedNesine?
-
Not SyncedYine annem!
-
Not SyncedEfendim anne!
-
Not SyncedBihter inanılmaz birşey oldu.
-
Not SyncedNe oldu?
-
Not SyncedBüyük bir yanlışlık,saçma sapan birşey!
-
Not SyncedNe oldu?
-
Not SyncedÇok sinirliyim.Başıma bunun geldiğine inanamıyorum.
-
Not SyncedNe geldi söyle!
-
Not SyncedYa polis klube baskın yaptı,beni götürüyorlar.
-
Not SyncedNe?
-
Not SyncedÇabuk bir şeyler yap,çabuk!
-
Not SyncedHanımefendi,kapatın!
-
Not SyncedNe kulübü?Nerdesin sen?
-
Not SyncedDernek var ya bizim...
-
Not SyncedOyun oynadığın yer mi?İnanmıyorum!
-
Not SyncedBen oynamıyordum,apar topar çıkardılar,emniyete götürüyorlar,
-
Not SyncedYa dinlemiyorlar,ne yapacağımı bilmiyorum!
-
Not SyncedGazetecilerde vardı,resimlerimi çektiler.
-
Not SyncedTamam,tamam kapat!Hemen geliyorum ben!
-
Not SyncedÇabuk ol!
-
Not SyncedTamam,kapat!
-
Not SyncedBihter!
-
Not SyncedAllah kahretsin!
-
Not SyncedNe olmuş?
-
Not SyncedFirdevs Hanım kumarhanede basılmış.
-
Not SyncedNe diyorsun!
-
Not SyncedEmniyete götürüyorlarmış.
-
Not SyncedYa bunu bize yapmaya hakları var mı?
-
Not SyncedResmen suçlu muamelesi görüyoruz.
-
Not SyncedBen bunun hesabını sorucam.
-
Not SyncedHanımefendi,Lütfen sakin olun!
-
Not SyncedSiz ne yaptığınızı bilmiyorsunuz.
-
Not SyncedBizi karalamaya ne hakkınız var.
-
Not SyncedSus,Firdevs!Sus,ne olur!
-
Not SyncedBen böyle saçmalık görmedim,konuşturmuyorlar bile!
-
Not SyncedNe konuşacaksanız merkezde konuşursunuz.Şimdi sessiz olun,lütfen!
-
Not SyncedRezalet!
-
Not SyncedBihter!Bihter iyi misin?
-
Not SyncedDur!Nereye gidiyorsun?Bihter!
-
Not SyncedBihter bunu beğenir mi sence?
-
Not SyncedBayılacak!
-
Not SyncedAblamlar geldi.
-
Not SyncedBihter!Bihter,panik yapma!Bir sakinleş önce!
-
Not SyncedÇekil yolumdan!
-
Not SyncedBir arayalım bakalım!Ne olmuş,öğrenelim!
-
Not SyncedÇok güzel olmuş!
-
Not SyncedBihter!Bihter dur!
-
Not SyncedBırak beni!Gitmem lazım!
-
Not SyncedBehlül!
-
Not SyncedSen dur!Ben giderim.
-
Not SyncedBehlül ne oluyor?
-
Not SyncedAnnemi emniyete götürüyorlarmış.
-
Not SyncedNiye?
-
Not SyncedNe bileyim!Bir yanlışlık olmuş!Bugün oyuna gitmiş meğer orayada polis gelmiş.
-
Not SyncedBilmiyorum!Bir şeyler olmuş işte!Ben gidiyorum.
-
Not SyncedBekle!Bende geliyorum.
-
Not SyncedBihter!Dur!Amca,sende dur!Ben giderim.
-
Not SyncedOlur mu canım?Bihter gelmesin ben geliyorum.
-
Not SyncedTamam!İkinizde gelmeyin!Şimdi orası karışıktır,neyle karşılaşacağımızı bilmiyoruz
-
Not SyncedBir de siz reklam olmayın!
-
Not SyncedTamam!Halledemezsem çağırırım zaten!
-
Not SyncedKahretsin!
-
Not SyncedTamam,sakin ol!
-
Not SyncedTamam,sakin ol!
-
Not SyncedTamam,sakin ol!
-
Not SyncedTamam,tamam!Halledicem ben!
-
Not SyncedÇabuk ol!
-
Not Syncedİnanılır gibi değil!
-
Not SyncedSakin ol!Sakin ol!
-
Not SyncedFirdevs Hanım kumar mı oynamış?
-
Not SyncedNe soru sorun ne de yorum yapın,tamam mı?Sakın!
-
Not SyncedTamam!
-
Not SyncedSiz çıkın yukarı geliyorum birazdan.
-
Not SyncedGel!
-
Not SyncedAvukatı arıyorum hemen!
-
Not SyncedNasıl yakalanmış?Yaka paça götürmüşler mi?
-
Not SyncedNe bileyim,heralde!
-
Not SyncedTevekkelİ değil,Behlül efendi uçtu gitti öyle!
-
Not SyncedAdnan Bey'e ''sen gelme,ben hallederim'' dedi.
-
Not SyncedBir bu eksikti!Görüyor musun?
-
Not SyncedGel,gel!Havadis var!
-
Not SyncedNe oldu?
-
Not SyncedFirdevs Hanım kumarda basılmış,
-
Not SyncedNe?
-
Not SyncedPolis almış götürüyormuş.
-
Not SyncedHiç güleceğim yoktu ama!
-
Not SyncedCemile!
-
Not SyncedKomik ama!
-
Not SyncedVah!Vah!Adnan Bey'in başına gelenler vah!
-
Not SyncedVah ki ne vah!
-
Not SyncedLütfen biraz acele edin!Haber bekliyorum sizden!
-
Not SyncedTamam avukatlar ilgileniyor.Hangi şubeye götürüldüğünü öğrenip,
-
Not SyncedBehlül'e haber vericeklermiş.
-
Not SyncedAnnemin avukatınıda arayalım,o da gitsin!
-
Not SyncedPeyker!Annemin avukatının numarası var mı sende?
-
Not SyncedVar!Ne oldu?
-
Not SyncedAnnem yeni bir olaya imza attı,çabuk ver şu numarayı!
-
Not SyncedNe oldu?
-
Not SyncedNe?
-
Not SyncedPeyker!
-
Not SyncedKötü haber galiba!
-
Not SyncedGaliba!
-
Not SyncedNerdeymiş şimdi!Tamam,tamam veriyorum!
-
Not SyncedNe oluyor?
-
Not SyncedBir dakika,ne olur!
-
Not SyncedSöylüyorum!
-
Not SyncedEvet,tamam arıyacağım hemen!
-
Not SyncedMahvolduk Bihter,ne yapacağız şimdi!Duyulur bu.
-
Not SyncedGazeteciler resmini çekmiş zaten!Duyulmamasına imkan yok
-
Not SyncedHadi kapatıyorum,konuşuruz sonra!
-
Not SyncedNe oluyor,söylesene!
-
Not SyncedFelaket!
-
Not SyncedPeyker kötü oldu!Çok merak ettim.
-
Not SyncedNeyse!Geliyorlar.
-
Not SyncedNe oldu kızım?
-
Not SyncedYok birşey!
-
Not SyncedNasıl yok!Titriyorsun!
-
Not SyncedFirdevs Hanımla iligi bir durum var da.
-
Not SyncedNe oldu?hasta falan mı?
-
Not SyncedYa kaza mı geçirdi,söylesenize?
-
Not SyncedYok öyle birşey değil!
-
Not SyncedBaba bir olayın haber olmasını önlememiz lazım!
-
Not SyncedYılmaz Bey'den rica edebilir misin?
-
Not SyncedNe olmuş ki?
-
Not SyncedFirdevs Hanım klüpte oyun oynarken polisler mekanı basmış.
-
Not SyncedEmniyete götürülürken gazeteciler resmini çekmiş.
-
Not SyncedHay Allah!
-
Not SyncedYayınlanmasına nasıl engel oluruz?
-
Not SyncedYılmaz Bey yapabilir değil mi?
-
Not SyncedHaber çıkarsa benim işimide engeller,kötü olur!
-
Not SyncedKonuş bakalım!Rica et!
-
Not SyncedGel bakayım!gel,gel,gel!
-
Not SyncedBak,şu kenarını düzgün katla!
-
Not SyncedFirdevs Hanım'ı hapse mi atıcaklar şimdi?
-
Not SyncedBir yanlış anlaşılma olduğu kesin!
-
Not SyncedEn kısa zamanda düzeleceğinden eminim!
-
Not SyncedAma ne demiştim ben sana!Soru yok,yorum yok!
-
Not SyncedTamam,yok!
-
Not SyncedNe rezalet değil mi?
-
Not SyncedBihter Hanım duymasın!
-
Not SyncedNasıl üzülüyordu görmedin mi?
-
Not SyncedTamda doğum gününde!
-
Not SyncedAksilik işte!
-
Not SyncedAksilik falan değil bu!
-
Not SyncedYani düpedüz sorumsuzluk!
-
Not SyncedBir kumarbazımız eksikti o da oldu.
-
Not Syncedİlk defa oynamadığı belli!Ama bu kumarbaz lafı da ağır kaçtı yani!
-
Not SyncedBilemiyorum artık!
-
Not SyncedAma çok sinirleniyorum Matmazel!Elimde değil!
-
Not SyncedBizim böyle şeylerle ne işimiz olur söyleyin!
-
Not SyncedFirdevs Hanım yüzünden daha neler görüceğiz nelerle tanışacağız çok merak ediyorum doğrusu!
-
Not Syncedİnşaallah bu son vukuatı olur!
-
Not SyncedKusura bakmayın!Ben sizin kadar iyimser olamıyorum.
-
Not SyncedKim bilir,o da ne kadar üzgündür şimdi!
-
Not SyncedYa babam!
-
Not SyncedBabam nasıl üzüldü görmediniz mi?
-
Not SyncedBuz kesti bir anda!
-
Not SyncedGördüm.
-
Not SyncedAma sende böyle fevri davranırsan daha da çok üzülür biliyorsun, değil mi?
-
Not SyncedO da hiç alışkın olmadığı bir durumla karşı karşıya,
-
Not SyncedÇok tedirgin!
-
Not SyncedBirde senin huzursuzluğun eklenmesin üzerine,lütfen!
-
Not SyncedSakinliğini koru!Bbana yardımcı ol,lütfen!
-
Not SyncedBehlül niye aramıyor?
-
Not SyncedAfedersin!
-
Not SyncedHep kafasının dikine gidiyor hep!Yaptılarının sonucunu düşünmüyor hiç!
-
Not SyncedMaalesef!
-
Not SyncedNe olucak şimdi?
-
Not SyncedYarın bütün millet okucak rezaleti!
-
Not SyncedMagazinciler uzattıkça uzatıcak!Sende bende alıcaz nasibimizi!
-
Not SyncedDur bakalım!Avukatlar basına duyurmamak için uğraşıyorlar.
-
Not SyncedLütfen sıkıştır,biraz baskı yap!
-
Not SyncedHaber yayınlandığı anda mahvoluruz.
-
Not SyncedArtık Firdevs Yöreoğlu değil o,Adnan Ziyagil'in kayınvalidesi.
-
Not SyncedBu,sana,bana,holdinge,herşeye,hepimize büyük zarar vericek.
-
Not SyncedBiliyorum!Bende bu işten en az zararla kurtulmak için çalışıyorum.
-
Not SyncedSınırlarını çok zorluyor atrık çok!
-
Not SyncedHadi bakayım uşaklar!
-
Not Syncedİşimiz bitsin geliyoruz reis!
-
Not Syncedişimiz bitsin geliyoruz!
-
Not SyncedHadi bakayım,davranın!
-
Not SyncedEllerine sağlık!
-
Not SyncedAfiyet olsun!
-
Not SyncedEkmeği de bir bölelim.
-
Not SyncedBu,bizim sarı artistin amcası değil mi?
-
Not SyncedEvet!
-
Not Synced'Ziyagil Holding büyük bir projeye daha imza atıyor'diye yazıyor.
-
Not SyncedYoksa bu adam.o meşhur Adnan Ziyagil midir?
-
Not Synced'Yönetim Kurul Başkan'ı Adnan Ziyagil idi',o imiş vallahi!Sen nerden biliyorsun?
-
Not SyncedBen sizin gibi futbol sayfasını okuyupta gazeteyi kapatmıyorum,ekonomi sayfalarınıda okuyorum.
-
Not SyncedUlan,ne önemli adamla tanışmışızda haberimiz olmamış.
-
Not SyncedAyıp oldu adama be!Dünyanında sakalını attı bize ya!
-
Not SyncedAdamada bir doğru dürüst teşekkür edemedim
-
Not SyncedO bize etsin!
-
Not SyncedBiz olmasaydık artistin hali haraptı o gece!
-
Not SyncedUlan!Bir tane çakarımsana,kolbastı oynaya oynaya Padom'a gidersin.
-
Not SyncedAdam cebine harçlık bile koydu be!Nankör uşak!
-
Not SyncedEvini bilseydim balık götürürdüm oraya!
-
Not SyncedRüstem demişti,'Atcılar benden balık alıyor!'diye.
-
Not SyncedBir yalıda oturuyorlarmış,sorar öğreniriz ondan.
-
Not SyncedAcilen öğren bakayım!
-
Not SyncedSiz nerdesiniz şimdi!Yoldasınız!Mehmet Bey orda ama değil mi?
-
Not Syncedİyi!Basınla ilgili bir gelişme var mı?
-
Not SyncedDaha yok!
-
Not SyncedLütfen, bu konuda aşarı bir hassasiyet göstermenizi istiyorum.
-
Not SyncedYayınlanmaması için bütün imkanları zorlayın.
-
Not SyncedBilemiyorum,bütün bağlantılarınızı kullanın.
-
Not SyncedAma ne yapıp edip bunun basında yer almasını engelleyin.
-
Not SyncedOrası öyle!
-
Not SyncedCemile!
-
Not SyncedEfendim!
-
Not SyncedNe fısıldaşıyorsunuz bakayim!
-
Not SyncedFirdevs Hanım'ı konuşuyoruz.
-
Not SyncedHa bir de söylüyorsun!
-
Not SyncedHırsını senden alır şimdi diye damarına basıyorum Katya'nın.
-
Not SyncedOldu ozaman!
-
Not SyncedCemile!Sakın bu konuyu eğlence malzemesi yapmayın!
-
Not SyncedTamam!
-
Not SyncedKöşe bucak fısır fısır konuşulduğunu da görmicem bir daha!
-
Not SyncedÇok ayıp!Hiç yakışıyor mu?
-
Not SyncedTavuskuşuna kumarda yakalanmak çok yakışıyor çünkü!
-
Not SyncedBir şey mi dedin?
-
Not SyncedYooo!
-
Not SyncedSen genel yayın yönetmeni değil misin kardeşim?
-
Not SyncedSen istersen yayınlanır istemezsen yayınlanmaz.
-
Not SyncedBu haberide es geçin ne olucak!
-
Not SyncedMemleket meselesi değil ya!
-
Not SyncedYatırayım ben.
-
Not Syncedİlk defa senden birşey rica ediyorum.
-
Not SyncedSöz almadan kapatmam.
-
Not SyncedSağol!Çok teşekkür ederim!
-
Not SyncedDur bakalım!Diğer gazetelerden ne haber gelicek!
-
Not SyncedÜzme kendini!Halolucak gör bak!
-
Not SyncedSize yalan söyliyecek değilim.
-
Not Synced'Hilmi Bey'in eline büyük bir koz verdik'diye düşünüyorum.
-
Not SyncedGüvenmiyorsun!
-
Not SyncedBunu kullanacağından korkuyorum.
-
Not SyncedHazı Firdevs Hanım böyle bir fırsat yaratmışken Hilmi niye kendini yorsun ki?
-
Not SyncedŞu anda tam tersine,bunu kimsenin kullanmaması için çaba sarf ediyor.
-
Not SyncedBence Hilmi bugün size doğru büyük bir adım attı.
-
Not SyncedLütfen altında birşey arama!
-
Not SyncedTamam!Özür dilerim!
-
Not SyncedBırak!Ben ilgilenirim dorukla,sen git yüzünü yıka!
-
Not SyncedTamam,tamam,tamam,tamam!
-
Not SyncedHayatta en nefret ettiğim şey,rica minnet insanlara boyun eğmek!
-
Not SyncedBeni kimlere mecbur ettin.
-
Not SyncedBende mecbur kalmasam istemezdim,biliyorsun!
-
Not SyncedBaşarının keyfini başkalarıyla sür,eziyetini biz çekelim.
-
Not SyncedBaba lütfen burnumdan getirme!
-
Not SyncedDaha düne kadar kafa tutuyordun bana!ne oldu?Kuyruğun sıkışınca 'baba' dedin yine.
-
Not SyncedNeyse!İyi oldu bir yerde!
-
Not SyncedBenim boş konuşmadığımı anlamış oldun.
-
Not SyncedO kadın hakkında söylediklerim bir bir çıkıyor işte!
-
Not SyncedDaha da çıkacak!
-
Not SyncedBeni çiğneyipte Melih Bey takımına dahil olmak neymiş göreceksin!
-
Not SyncedKahve yapayım mı?
-
Not SyncedYok!Çok içtik.
-
Not SyncedNihat?
-
Not SyncedSağol,istemiyorum.
-
Not SyncedAlo Bihter!
-
Not SyncedNasılsın?
-
Not SyncedKötü!
-
Not SyncedBen hala titriyorum sinirden.
-
Not SyncedSen onun oyuna gittiğini biliyor muydun?
-
Not SyncedHayır!
-
Not SyncedYani bugün gideceğini bilmiyordum.
-
Not SyncedNiye söylemedin bana?Niye uyarmadın?
-
Not SyncedLütfen,bunu taryışmayalım şimdi!
-
Not SyncedUyarsam ne olucak!Seni dinleyecek miydi sanki!
-
Not SyncedNeyse!Tamam!Olan oldu artık!
-
Not SyncedAdnan basında yer almaması için uğraşıyor.
-
Not SyncedHilmi bey büyük ölçüde halletti o işi.
-
Not SyncedOnun nerden haberi oldu?
-
Not SyncedAradığında beraberdik.
-
Not SyncedNe yaptın,sen Peyker!Söylemen şart mıydı?
-
Not SyncedBir de yardım mı istedin?
-
Not SyncedBen değil,Nihat istedi.
-
Not SyncedHilmi Bey'i niye karıştırıyorsun!Bize yardım etmek ona mı kalmış,
-
Not Syncedkim o?Bizim can düşmanımız.
-
Not SyncedMecbur kaldım,ne yapayım?
-
Not SyncedAdnan'ı da çiğnemiş oldun sen,onuda küçük düşürdün.
-
Not SyncedHilmi Bey ondan daha mı güçlü yani?
-
Not SyncedDenize düştük yılana sarıldık,Bihter!
-
Not SyncedBunu güç savaşı hali,ne getirdiğine inanamoyorum!
-
Not SyncedNe olrsa olsun karıştırmayacaktın onu.
-
Not SyncedMoralim çok bozuk bir de senin azarını dinleyemiyeceğim.
-
Not SyncedKusura bakma!Kapatıyorum!
-
Not SyncedTatlım!
-
Not SyncedGel camın gel!
-
Not SyncedCanın çok sıkıldı, değil mi?
-
Not SyncedHemde nasıl!
-
Not SyncedMutlaka bir yanlış anlaşılma olmuştur.
-
Not SyncedÖnemli olan ailemizden birinin isminin böyle bir olayla birlikte anılması.
-
Not SyncedBu,bizim değerimizden birşey eksiltir mi baba?
-
Not SyncedBiz bilmiyor muyuz kendimizi?
-
Not SyncedElbette biliyoruz.
-
Not SyncedÜzülme öyleyse!
-
Not SyncedBihter'i de üzme!
-
Not SyncedFirdevs Hanım'a da kızma!
-
Not SyncedO ister mıydı böyle birşey yaşamak?
-
Not SyncedYazık!Kim bilir ne haldedir şimdi!
-
Not SyncedNe kadar üzgündür!
-
Not SyncedYa düşünsene,o yaşta bir insan utandı,Mahçup oldu.
-
Not SyncedBu ona yeter!
-
Not SyncedBihter'ede söyle gitmeyin üzerine.
-
Not SyncedBu kırgınlıkla daha çok hırçınlaşır sonra.
-
Not SyncedNe olur baba!Bu olayın huzurumuzu bozmasına izin verme!
-
Not SyncedMerak etme tatlım!
-
Not SyncedAdnan Bey basın konusunda çok tedirgin,ama bu bizi aşan bir durum.
-
Not SyncedAkşam haberlerinde izliyeceğiz yani!
-
Not SyncedBir iki yerden haber bekliyorum.Engellemeye çalışıcaz.
-
Not SyncedBir tek sen mi geldin?
-
Not SyncedBeyfendi amcamın avukatlarından.
-
Not SyncedAmcamla Bihter'de gelmek istediler,
-
Not SyncedBen engel oldum.Ne oldu?
-
Not SyncedSağolsun avukatım kurtardı.
-
Not SyncedYoksa mahkemeye çıkartılıp müebbete mahkum edilecektik.
-
Not Syncedİçeride de böyle kafa tuttu polislere.
-
Not SyncedHadi çıkalım bİR an önce,boğulucam ben burda.
-
Not SyncedGeçmiş olsun efendim!
-
Not SyncedBen Hilmi Önal'ın avukatayım.
-
Not SyncedHilmi Bey olayın basında yer almaması için ciddi bir çaba sarfetti.
-
Not SyncedBu olayla ilgili haberlerde isimlerinizin geçmeyeceğini dair sizi temin ederim.
-
Not SyncedO bakımdan müsterih olun!
-
Not SyncedGidelim!
-
Not SyncedAraba arka tarafta!
-
Not SyncedGeçmiş olsun!
-
Not SyncedBen kendisini arayacağım ama siz yine Hilmi Bey'e teşekkürlerimi iletin!
-
Not SyncedFirdevs hanım!Bir saniye!
-
Not SyncedMerak etmeyin basında hiç birşey çıkmayacak,bütün önlemlerimizi aldık.
-
Not SyncedHilmi Bey'e güven olmaz.Siz araştırmaya devam edin!
-
Not SyncedMerak etmeyin!
-
Not SyncedTamam!
-
Not SyncedBizi de bilgilendirirsiniz,İyi günler!
-
Not Syncedİyi günler!
-
Not Syncedİyi günler!Herşey için çok teşekkürler!
-
Not SyncedRica ederim!
-
Not SyncedTeşekkürler!
-
Not SyncedHilmi bey!
-
Not SyncedTekrar merhaba!
-
Not SyncedNe olur olmaz acele edelim!
-
Not SyncedTamamen haloldu Efendim! Hiçbir sorun yok!
-
Not SyncedTeşekkür ederim!
-
Not SyncedGörüşmek üzere!İyi günler!
-
Not SyncedSerbest bırakılmış.
-
Not SyncedHiç biryerde haberi olmayacak.
-
Not SyncedResimlerde silindi.Firdevs Hanım bundanda sıyırdı yani.
-
Not SyncedTeşekkür ederim.
-
Not SyncedÇok teşekkürler!
-
Not SyncedBunu senin için yaptım Nihat.
-
Not SyncedNe Firdevs Hanım,ne Adnan Ziyagil,ne de bir başkası!
-
Not SyncedSadece senin için!
-
Not SyncedTam yolun başında!
-
Not SyncedBakanlığa projeni kabul ettirip büyük bir başarıya imza atmışsın.
-
Not SyncedFirdevs Hanım'ın skandallarının,başarını gölgelemesine izin veremezdim.
-
Not SyncedSağol!
-
Not SyncedHadi bu bitti,
-
Not SyncedAma yeni bir ihale daha var önümüzde.
-
Not SyncedBu olay duyulsaydı,Ziyagillerde, bende kafadan silinirdik.
-
Not SyncedAnlaşıldı!Beni düşünerek yapmamışsın yine.
-
Not SyncedHiçbirşey anladığın yok!
-
Not SyncedSen benim oğlumsun!
-
Not SyncedHerşeyin herkesin üstündesin benim için.
-
Not SyncedKalkalım mı artık?
-
Not SyncedPeykerciğimde dinlensin ,toparlansın biraz.
-
Not SyncedHadi bakalım!
-
Not SyncedHadi!
-
Not SyncedNe zaman istersen yardıma hazırım.
-
Not SyncedSıkma canını!
-
Not SyncedHadi iyi günler!
-
Not SyncedGeçmiş olsun canım!Görüşürüz!
-
Not SyncedTeşekkürler!
-
Not SyncedGüle güle!
-
Not SyncedHilmi Önal1ı kim karıştırdı bu işe?
-
Not SyncedAmcam olamayacağına göre,
-
Not SyncedPeykerle Nihattan duymuştur heralde!
-
Not SyncedEn son duymasını isteyeceğim kişi o!En son!
-
Not SyncedKabus gibi!Hakarete uğradım.
-
Not SyncedCanım yanıyor.
-
Not SyncedBen bunu haketmedim,hiç haketmedim.
-
Not SyncedAnlıyorum sizi!
-
Not Syncedİnsanı en çok yaralayanda bu!
-
Not SyncedHiç haketmediği şekilde suçlanmak,
-
Not SyncedKarşılığında da kendini ifade edememek,değil mi?
-
Not SyncedGerçekten çok kırıcı bir duygu!
-
Not SyncedHilmi gibi alçaklarında durumdan faydalanması cabası1
-
Not SyncedFırsatçılardan nefret ediyorum!
-
Not SyncedAlo!
-
Not SyncedBehlül ne oldu?Bir gelişme var mı?
-
Not SyncedBende tam seni arayacaktım amca!
-
Not SyncedFirdevs Hanım'ı bıraktılar.
-
Not SyncedYoldayız,geliyoruz şimdi.
-
Not Syncedİyi,güzel!
-
Not SyncedEve geliyorlarmış.
-
Not SyncedÇok şükür!
-
Not SyncedGazeteci var mıydı orda da?
-
Not SyncedBiz arkadan çıktık görmedim ama,
-
Not SyncedHilmi Bey2in avukatı o işi halletiklerini söyledi.
-
Not SyncedAnlamadım!Hilmi Bey ne alaka!
-
Not SyncedNihat haber vermiş demekki,
-
Not Syncedadam basında,'Firdevs Hanım'ın adı kesinlikle geçmiyecek'dedi.
-
Not SyncedAnladım!
-
Not SyncedGüvenemedim tabi,senin avukata da söyledim o da ilgileniyor bir yandan.
-
Not SyncedTamam,tamam!Hadi gelince görüşürüz!
-
Not SyncedBirazdan evde olucağız.Görüşürüz!
-
Not SyncedHilmi Bey'in olaya müdahale ettiğini biliyor muydun?
-
Not SyncedBuyüzden Peykerle tartıştık az önce.
-
Not SyncedMerak ettikleri basına düşüp düşmeyeceğimiz,değil mi*
-
Not SyncedHiç benim ne halde olduğumu soran yok.
-
Not SyncedBakın!Herkes şaşkınisinirlerde gergin haliyle!
-
Not SyncedBence kimse kimsenin üstüne gitmesin!
-
Not SyncedBir süre ortalıkta görünmeseniz iyi olur.
-
Not SyncedÖyle yapıcam zaten,kimseye dert anlatmak istemiyorum.
-
Not SyncedNe sitem ne de nasihat dinleyecek halim var.
-
Not SyncedNerdelermiş?
-
Not SyncedSormadım,'yoldayız'dedi okadar.
-
Not SyncedEee!Doğum günün kutlu olsun!
-
Not Synced'Biz hediyelerimizi şimdiden verelim'dedik.
-
Not SyncedAblamın fikri!
-
Not SyncedDoğum günün kutlu olsun!
-
Not SyncedNe şekersiniz!
-
Not SyncedNeler aldınız çok merak ediyorum.
-
Not Syncedİnşaallah beğenirsin!
-
Not SyncedBende merak ettim.
-
Not SyncedÇok güzel!
-
Not SyncedÇok zevkli!Canım çok teşekkür ederim.
-
Not SyncedGüle güle giy!
-
Not SyncedBenimkimide aç hadi!
-
Not SyncedTahmin edeyim dedim ama dur bakalım görücez!
-
Not SyncedBülent inanmıyorum.
-
Not SyncedKeendi ellerimle yaptım.
-
Not SyncedBirazda babam tuttu ucundan.
-
Not SyncedHiç alakası yok!Tamamen onun!
-
Not SyncedŞahane birşey bu.
-
Not SyncedAferin!
-
Not SyncedBeni çok mutlu ettiniz gerçekten.
-
Not SyncedMuhteşem!
-
Not SyncedEllerine sağlık!
-
Not Syncedİkiside benim için okadar değerli ki!
-
Not Syncedsaralım şimdi,akşam kutlamada tekrar veririm.Herkes de görür.
-
Not SyncedAkşam kutlama yapmayacağız.
-
Not SyncedNiye?
-
Not Syncedİstemiyorum,öyle!
-
Not SyncedBihter,lütfen!
-
Not SyncedHiçbirşeyin keyfini kaçırmasına izin verme!
-
Not SyncedHiç halim yok,ne olur!
-
Not SyncedOlmaz!Kutlayacağız!Dışarı çıkarız havan değişir.
-
Not SyncedEvet,evet!
-
Not SyncedPeykerler'e söyleriz dışarıda kutlayacağımızı.
-
Not SyncedOnunda bugece eğlenmek isteyeceğini zannetmiyorym.
-
Not Syncedİster,ister!
-
Not SyncedAblamıda çağırdık,o da gelicek.
-
Not SyncedArasanda söylesen keşke boşuna gelmesin.
-
Not Syncedo da öğrenecek.
-
Not SyncedŞimdi gelme demek ayıp olur!
-
Not SyncedBirde bu sebepden dolayı istemediğimizi duyarsa...
-
Not SyncedSevincimizide üzüntümüzüde paylaştı herzaman.
-
Not SyncedÇok özür dilerim!
-
Not SyncedSenin bir suçun yok1
-
Not SyncedYapma böyle!
-
Not SyncedYapma!
-
Not SyncedYapma!
-
Not SyncedLütfen!
-
Not SyncedÇok keyiflisin!!
-
Not SyncedÇok!
-
Not SyncedSanada gün doğdu tabi.
-
Not Syncedİnkar edecek değilim,öyle oldu.
-
Not SyncedFirdevs Hanım bana biyad edicek.
-
Not SyncedGergin olduğumu anlıyor sanki!
-
Not SyncedNasıl huysuzlandı zor uyuttum.
-
Not SyncedAnneni kimseye mahçup etmek istemiyordun,değil mi?
-
Not SyncedBihter'in yükünü hafifletmek için verdin o parayı.
-
Not SyncedNihat,lütfen!
-
Not SyncedKumar parasını senden aldo o,bizden aldı.
-
Not SyncedÇok güzel oldu böyle.
-
Not SyncedHepbirden hafi,fledik.
-
Not SyncedBizde kimseye mahçup değiliz artık.
-
Not SyncedÜstme gelme,gelme!
-
Not SyncedRezil oldum babama.
-
Not SyncedKüçüldükçe küçüldüm karşısında.
-
Not SyncedBen saklıyacaktım sen söyledin ona.
-
Not SyncedSöylemeseydim çarşaf çarşaf haberlerini okucaktık gazetelerde.
-
Not SyncedBehlül'de açmış telefonu aptal aptal konuşup sinir bozuyor.
-
Not SyncedNe bu ya!İyilk yaptık kabahat oldu.
-
Not SyncedBaban gibi başıma kakıp duracak mısın sende?
-
Not SyncedBen senden yardım istedim mi?Niye atıldın hemen?
-
Not SyncedSende fırsattan istifade etmek istedin,değil mi?
-
Not SyncedGerçekten böyle mi düşünüyorsun?
-
Not SyncedBana bunu düşündürecek şekilde davranıyorsun.
-
Not SyncedHemen saldıraya geçtin sende.
-
Not SyncedBöyle bir günde biraz anlayış beklerdim senden,biraz!
-
Not SyncedBeni kim anlayacak?Soruyorum sana beni kim anlayacak?
-
Not SyncedBu kadar bencillik olu mu ya?
-
Not SyncedBen miyim bencil?
-
Not SyncedTamam!Tartışmak istemiyorum.
-
Not SyncedBirşey söyledin gerisini getir.
-
Not SyncedTamam dedim Peyker,uzatma!
-
Not SyncedNihat!
-
Not SyncedYok ,birşey istemiyorlar.
-
Not SyncedAdnan Bey nasıl?
-
Not SyncedSuratlı!
-
Not SyncedGeldiler.
-
Not SyncedKoş Beşir!
-
Not SyncedHop,hop!Sürü sepet nereye böyle ya?
-
Not SyncedAman!Satcıymış!Yolla gitsin!
-
Not SyncedUla,tanıdım seni!Bizim artisti toplamaya gelmiştin.
-
Not SyncedMerhaba!Buyrun!
-
Not SyncedAdnan amca evde midir?
-
Not SyncedYok!
-
Not SyncedArtist?
-
Not SyncedO da yok!Niçin aramıştınız?
-
Not SyncedAmcanın bize iyiliği büyük!
-
Not SyncedÇam sakızı çoban armağını!'Bir teşekkür edelim'dedim.
-
Not SyncedSağolun!
-
Not SyncedBuyrun!
-
Not SyncedGeldi!
-
Not SyncedNe oldu?
-
Not SyncedGeldiler!
-
Not SyncedÇocuklar siz yukarı!
-
Not SyncedGel!
-
Not SyncedHay Allah ya!Çok şaşırdım!Nerden çıktınız Rıza Kaptan?
-
Not SyncedŞimdi geldiler.
-
Not SyncedHay Allah!
-
Not SyncedBen bu gece gelmiyim ozaman.
-
Not SyncedBu durumda kutlama falan olmaz heralde
-
Not SyncedKimse birşey söylemedi ama!
-
Not SyncedGelmiyeyim ben.
-
Not SyncedBir ara uğrar Bihter'in hediyesini veririm.
-
Not SyncedSiz bilirsiniz!
-
Not SyncedAmcaya teşekkür etmeye geldik ama evde yokmuş.
-
Not SyncedEvet!Evet,yok!
-
Not SyncedNe ula!Yüzünden düşen bin parça oldu!Yokas ters zamanda mı geldik?
-
Not SyncedKusura bakmayın!
-
Not SyncedCanın sağolsun!Dert etme!Müsait olduğun zaman gene görüşürüz.
-
Not SyncedTabi,Tabi!Görüşürüz!
-
Not SyncedBunu alın bari!Elimizde kaldı.
-
Not SyncedNesrin!
-
Not SyncedKarınca kararınca hediyemizdir.
-
Not SyncedÇok teşekkürler!
-
Not SyncedAfiyet olsun!Saygılar!
-
Not SyncedHadi biz kaçtık!
-
Not SyncedKusura bakmayın,ne olur!
-
Not SyncedBiz halden anlarız,hadi işine bak bakayım!
-
Not SyncedGörüşücez yine!
-
Not Syncedİnşaallah!
-
Not SyncedNe kadar kalabalık evmiş burası!
-
Not SyncedO dolgun hanımda evin kızımıy dı acaba?
-
Not SyncedNası böyle bir şey yaptın,nasıl?
-
Not SyncedYerin dibine soktun beni.
-
Not SyncedBen oraya borçlarımı ödemeye gitmiştim,oynamadım.
-
Not SyncedGitmeseydin.
-
Not SyncedHem orası kumarhane değil,klüp.
-
Not SyncedAnne neler olabilirdi biliyor musun?
-
Not SyncedYarı gazetelerin ilk sayfasında,devlet ihalesi alan...
-
Not SyncedAdnan Ziyagil'in kumarbaz kayın validesi diye bir başlık görebilirdik.
-
Not SyncedBen kumarbaz falan değilim,saçmalama!
-
Not SyncedZaten yemin ettim,bir daha elime bile almicam kağıtları.
-
Not SyncedGeçmiş olsun!
-
Not SyncedAma gazeteler çıkması önlenmiş değil mi?
-
Not SyncedO da ayrı dava1
-
Not SyncedHilmi Bey'in eline düştük sayende.
-
Not SyncedPeyker rica etmiştir ben mi aradım.
-
Not SyncedKimlere boyun eğdik yani bir düşün.
-
Not SyncedAdamın elinde büyük bir koz var şimdi.
-
Not SyncedBizde dışarda kutlarız diyorduk.
-
Not SyncedBeraber olucaktuk ne güzel1
-
Not SyncedBende çok istiyordum ama olmadı işte.
-
Not SyncedBihter darılmaz inşaallah!
-
Not SyncedSöylerim ben.
-
Not SyncedGerçi bende ararım ama neyse canım!
-
Not SyncedÇok öpüyorum hepinizi,belki haftaya siz gelirsiniz...
-
Not SyncedBihterle haftasonu birlikte oluruz.
-
Not SyncedTamam,bakarız,hoşçakal sultan!
-
Not SyncedAblam!duymuş besbelli banada söylemiyor.
-
Not SyncedGelemeiyeceğim diye bahanesini söylüyor.
-
Not SyncedTam Arsen sultan zarafeti.
-
Not SyncedNe oldu?
-
Not SyncedPaket yerine teslim edildi.
-
Not SyncedDalga geçme şimdi!Hilmi Bey nerden çıktı?
-
Not SyncedBence Nihat'ın işgüzarlığı.
-
Not SyncedNe gerek vardı.
-
Not SyncedAltından başka birşey çıkmasın.
-
Not Syncedbende onu söylüyorum.
-
Not SyncedHayır sanki babasını tanımıyor.
-
Not SyncedHayır ona söylemeden önce bi aç sor değil mi?
-
Not SyncedNihatla konuşayım.
-
Not Syncedyo,yo ben konuştum.
-
Not SyncedTembih ettim bir de bozuldu.
-
Not SyncedEfendim babası yardım etmiş miş.
-
Not SyncedMesele hallolmuş.
-
Not SyncedYani resmen ailenin abisi kesildiler birden bire.
-
Not SyncedGerçekten hallettilerse mesele yok!
-
Not SyncedBu işe bulaşmadığımız iyi bile olur.
-
Not Syncedİnşaallah!
-
Not SyncedBihter annesinin yanında mı?
-
Not SyncedGaliba!
-
Not SyncedNihat arıyor.
-
Not Syncedİş yaptı sırtını sıvazlatıcak,aferin alıcak.
-
Not SyncedEfendim Nihat!
-
Not SyncedEvde herkes duydu.
-
Not SyncedÇocuklar beni teselli ediyor,düşün!
-
Not SyncedÇok güzel bir doğum günü hediyesi verdin bana,teşekkür ederim!
-
Not SyncedTamam,teşekkür ederim!
-
Not SyncedGörüşürüz!Teşekkürler.
-
Not SyncedHatyatım!Gel!
-
Not SyncedBen oraya oyun oynamak için gitmedim diyor inanabiliyor musun?
-
Not SyncedTamam,canını sıkma,oldu bitti!
-
Not SyncedDur,yavaş!
-
Not SyncedYa hiçbirşey duymuyorum.
-
Not SyncedNe oluyoruz!
-
Not SyncedBen Bülent'i topluyordum.
-
Not SyncedYa kendi dinliyor.
-
Not SyncedÇok ayıp!
-
Not SyncedNe olmuş Matmazel?
-
Not SyncedBilmiyorum!Duymamak için yukarı sizin yanınıza kaçtım.
-
Not SyncedNihat kesin konuşuyor hiç bir yerde çıkmicakmiş haber.
-
Not SyncedGöreceğiz!
-
Not SyncedMutfağa haber vereyimde akşam için bir hazırlık yapmasınlar.
-
Not SyncedDoğum günü iptal mi?
-
Not SyncedYo,Hayır!Dışarıda kutlayalım diyorum ben.
-
Not SyncedDaha iyi olur,nerede?
-
Not SyncedSen daha iyi bilirsin şık hoş bir yer olsun.
-
Not SyncedBoşver valla çıkmayalım!
-
Not SyncedBen istiyorum.
-
Not SyncedRezervasyon işini sana bırakıyorum.
-
Not SyncedTamam!
-
Not SyncedNasılda kaşlar düştü hemen!
-
Not SyncedÜzme kendini!
-
Not SyncedÜzme beni!
-
Not SyncedBiri gelir yapma!
-
Not SyncedSana bakarken kendimi unutuyorum!
-
Not SyncedNerde olduğumu kim olduğumu...
-
Not SyncedEfendim Elif!
-
Not SyncedBiri mutlaka hatırlatıyor ama.
-
Not SyncedEvdeyim.
-
Not SyncedBende seni arayacaktım zaten!
-
Not SyncedProgram değişti dışarıda kutluyoruz!
-
Not SyncedÖyle mi? Nerede?
-
Not SyncedBilmiyorum daha!
-
Not SyncedArarsın ona göre giyinirim bende.
-
Not SyncedTamam!
-
Not SyncedKolay gelsin!
-
Not SyncedTeşekkür ederiz!
-
Not SyncedBuyrun Adnan Bey!
-
Not SyncedNe güzel olmuş!
-
Not SyncedEfendim Bihter Hanim'a layık değil ama...
-
Not SyncedOlur mu şahane olmuş.
-
Not SyncedYalnız biz bu pastayı eve döndükten sonra yiyebileceğiz.
-
Not SyncedKalabalık olduk dişarıda kutlamaya karar verdik.
-
Not SyncedKusura bakmayın hazırlık yaptımnız ama şimdi belli oldu.
-
Not SyncedEstağfurullah!Olur mu öyle şey Efendim!
-
Not SyncedYarın yersiniz.
-
Not SyncedTabi tabi,nasıl olsa yenir.
-
Not SyncedTeşekkürler!
-
Not SyncedBalık ziyafetimi vardı,hay Allah!
-
Not SyncedYo,menü başkaydı bunlar piyangodan çıktı.
-
Not SyncedRiza Kaptan getirdi sizin için
-
Not SyncedRıza Kaptan kimdi?
-
Not SyncedKayıkhanedeki balıkçılar vardı ya size teşekkür etmek için getirmişler.
-
Not SyncedNe gerek vardı sağ olsunlar.
-
Not Synced
- Title:
- Aşkı Memnu - Aşk-ı Memnu 29.Bölüm
- Description:
-
Behlül'ün Bihter'e verdiği anlamlı doğum günü hediyesi, yasak aşkı alevlendirir... Bihter ve Behlül'ün yasağa meydan okuduğu bu büyülü anda, şoke edici bir gelişme olur...
Kumar oynadığı kulüp polisler tarafından basılan Firdevs Hanım, emniyete götürülür... Gündeme oturan bu olayın ardındaki en önemli gerçeği henüz kimse bilmemektedir...
Adnan Bey, bu skandalın 'Ziyagiller'in ismini lekelemesine engel olmak için hemen harekete geçer... Öte yandan, bu olayın Bakanlık'ta kazandığı başarıya gölge düşürmesinden çekinen Nihat da büyük panik yaşamaktadır...
Bu sırada eline büyük bir koz geçen Hilmi Bey, Ziyagiller'den ve Firdevs Hanım'dan hırsını almak için bu durumu kendi lehine kullanmayı başarır...
Adnan Bey ve Hilmi Bey arasında büyük bir güç savaşını tetikleyen bu olay, bütün dengeleri değiştirerek Peyker ve Bihter'in ilişkisine de gölge düşürür...
Bihter, yaşananların etkisinden sıyrılmak için doğum gününü ailece, dışarıda kutlamaya karar verir.
Sürprizlerle dolu gecenin sonunda, yasak aşkın acısı Behlül ve Bihter'i teslim alır... Yaşananlardan dolayı çok mahcup olan Firdevs Hanım ise, aldığı son darbeyle karanlığa doğru bir adım atar... - Video Language:
- Turkish
- Duration:
- 01:20:19
![]() |
nazan edited Turkish subtitles for Aşkı Memnu - Aşk-ı Memnu 29.Bölüm | |
![]() |
nazan edited Turkish subtitles for Aşkı Memnu - Aşk-ı Memnu 29.Bölüm | |
![]() |
nazan edited Turkish subtitles for Aşkı Memnu - Aşk-ı Memnu 29.Bölüm | |
![]() |
nazan edited Turkish subtitles for Aşkı Memnu - Aşk-ı Memnu 29.Bölüm | |
![]() |
nazan edited Turkish subtitles for Aşkı Memnu - Aşk-ı Memnu 29.Bölüm | |
![]() |
nazan edited Turkish subtitles for Aşkı Memnu - Aşk-ı Memnu 29.Bölüm |