< Return to Video

ERB - Lance Armstrong εναντίον Babe Ruth

  • 0:10 - 0:11
    Προτού ξεκίνησω
  • 0:11 - 0:12
    αυτή την αδίστακτη διαμάχη
  • 0:12 - 0:13
    θα σε αφήσω να είσαι
  • 0:13 - 0:15
    η δεύτερη χοντρή γυναίκα, που θα ακούσει την ιστορία μου
  • 0:15 - 0:16
    το παραδέχομαι
  • 0:16 - 0:17
    έκανα αυτό που έπρεπε να κάνω για να νικήσω
  • 0:17 - 0:18
    εγώ είμαι αθλητής
  • 0:18 - 0:20
    εσύ είσαι υπόδιεγμα αμαρτίας
  • 0:20 - 0:20
    με τα μεθύσια
  • 0:20 - 0:21
    και το τσιγάρο
  • 0:21 - 0:22
    και το υπερβολικό φαγητό
  • 0:22 - 0:23
    ξέρω Γάλλους
  • 0:23 - 0:24
    με καλύτερους τρόπους από τους δικούς σου
  • 0:24 - 0:26
    για αυτό κοπάνα το ρόπαλο σου
  • 0:26 - 0:27
    και δείξε μου τι μπορεί να κάνει ένας παχύτερος ράπερ
  • 0:27 - 0:28
    νίκησα τον καρκίνο
  • 0:28 - 0:29
    είναι απόλυτα σίγουρο ότι μπορώ να σε διαλύσω
  • 0:29 - 0:30
    Έζησες δυνατός
  • 0:30 - 0:31
    νίκησες τον καρκίνο
  • 0:31 - 0:32
    συγχαρητήρια
  • 0:32 - 0:33
    Τώρα θα σε ρίξω κάτω πιο γρήγορα
  • 0:33 - 0:34
    και από τον ίδιο σου τον οργανισμό
  • 0:34 - 0:36
    σεξ με μια δίδυμη Όλσεν
  • 0:36 - 0:37
    αυτή είναι η αμαρτία σου, αποδέξου την
  • 0:37 - 0:38
    είναι απλά ένα μικρό κορίτσι
  • 0:38 - 0:39
    τι της έδωσες βραχιόλι;
  • 0:39 - 0:40
    όλο το έθνος ξέρει
  • 0:40 - 0:42
    ότι ο καβάλος σου είναι πολυ στενός
  • 0:42 - 0:43
    είσαι όσο βαρετός είναι το να βλεπεις
  • 0:43 - 0:44
    το Tour De France στο οποίο συμμετέχεις
  • 0:44 - 0:45
    οπότε για έλα εδώ μικρέ μου φίλε
  • 0:45 - 0:47
    μην είσαι τόσο εκνευρισμένος
  • 0:47 - 0:48
    με όλο αυτό το αίμα και τις απόψεις σου
  • 0:48 - 0:49
    είσαι σαν ένα ποδηλάτη με περίοδο
  • 0:49 - 0:50
    Δημιούργησες ρεκορ
  • 0:50 - 0:51
    προτού οι μαύροι μπορούσαν να αγωνιστούν!
  • 0:51 - 0:52
    Με δουλεύεις;
  • 0:52 - 0:53
    Αυτό είναι σαν να έχεις ένα διαγωνισμό μακαρονιών
  • 0:53 - 0:54
    χωρίς την Ιταλία
  • 0:54 - 0:56
    Είσαι ένα ορφανό που βρήκε το δρόμο του
  • 0:56 - 0:57
    για τα πλόυτη και τη δόξα
  • 0:57 - 0:58
    Απλά σκέψου τι θα μπορούσες να είχες κάνει
  • 0:58 - 0:59
    αν προπονούσαν
  • 0:59 - 1:01
    Ειμαί η επιτομή της φυσκής κατάστασης
  • 1:01 - 1:02
    όσο εσύ βυθίζεις το 'ραβδί' σου σε πόρνες
  • 1:02 - 1:03
    και το αποκαλείς επιβράβευση φάουλ
  • 1:03 - 1:04
    σκοντάφτεις;
  • 1:04 - 1:06
    Δε θα είσαι τίποτα παρά ένας σκελετός
  • 1:06 - 1:07
    που τα βάζει με τον τύπο στα κίτρινα
  • 1:07 - 1:08
    ποιός θα κάνει πετάλι
  • 1:08 - 1:09
    σαν να καταστρέφεται ο κόσμος στο γκρουπ;
  • 1:09 - 1:10
    Είναι ο πάτος του ένατου
  • 1:10 - 1:12
    εναντίον ενός παιδιού από το Τέξας σε μαγιό
  • 1:12 - 1:13
    γεμάτο με περισσότερα συνθετικά υλικά
  • 1:13 - 1:14
    από τον Baby Ruth
  • 1:14 - 1:15
    μπορεί να είναι πολύ νωρίς
  • 1:15 - 1:16
    αλλά θα το επιχειρήσω
  • 1:16 - 1:17
    και δε μιλάω για
  • 1:17 - 1:19
    τις Ιταλικές σύριγγες που έφερες
  • 1:19 - 1:20
    Ο σουλτάνος του swat θα σε πετάξει
  • 1:20 - 1:21
    εκτός σταδίου
  • 1:21 - 1:23
    και γύρω από τις έδρες θα ακόυγεται ο ήχος
  • 1:23 - 1:24
    ενός ενθουσιασμένου χειροκροτήματος
  • 1:24 - 1:25
    όσο εσύ κρατάς το κεφάλι σου με ντροπή
  • 1:25 - 1:26
    και απέχθεια επειδή
  • 1:26 - 1:27
    χάθηκες και ξέχασες
  • 1:27 - 1:29
    τι σημαίνει το αληθινό αθλητικό πνεύμα
  • 1:29 - 1:30
    δείχνεις εξουθενωμένος μικρέ
  • 1:30 - 1:31
    και δημιούργησες ρυτίδες στα μάτια της Sheryl
  • 1:31 - 1:32
    κάνε πετάλι για το σπίτι σου στη Γαλλία
  • 1:32 - 1:34
    και φέρε μου και μερικές τηγανητές πατάτες στο γυρισμό
  • 1:34 - 1:35
    γιατί αν μιλήσεις για τον Ruth στο μικρόφωνο
  • 1:35 - 1:36
    θα εκτοξέυσω το ποδηλατάκι σου κλπ
  • 1:36 - 1:37
    Είσαι έξω
  • 1:37 - 1:38
    με τρεις βολές
  • 1:38 - 1:39
    και μόνο μία μπάλα
  • 1:39 - 1:41
    Ποιος νίκησε;
  • 1:41 - 1:43
    Ποιοι είναι οι επόμενοι;
  • 1:43 - 1:44
    Εσύ αποφασίζεις
Title:
ERB - Lance Armstrong εναντίον Babe Ruth
Video Language:
English
Team:
Epic Rap Battles of History
Project:
ERB Season 2 - Part 3
Duration:
02:07

Greek subtitles

Revisions