Существует ли ваше настоящее «я»?
-
0:01 - 0:02Кто вы на самом деле?
-
0:02 - 0:04Очень странный вопрос,
как может показаться. -
0:04 - 0:07Ведь вы можете поинтересоваться:
-
0:07 - 0:09а как найти себя настоящего?
-
0:09 - 0:11Как узнать, кто вы на самом деле?
-
0:11 - 0:12Ну и так далее.
-
0:12 - 0:16Но ведь сама идея о том,
что ваше настоящее «я» существует, -
0:16 - 0:17вполне очевидна.
-
0:17 - 0:20Если в этом мире и есть что-то настоящее,
так это вы сами. -
0:20 - 0:22Ну, я бы не был так уверен.
-
0:22 - 0:24По крайней мере, надо разобраться,
что же это значит. -
0:24 - 0:28Многие вещи в нашей культуре
-
0:28 - 0:30укрепляют нас в мысли о том,
-
0:30 - 0:34что у каждого человека есть
некая внутренняя сущность. -
0:34 - 0:38Существует что-то, что делает вас вами,
определяет вашу личность, -
0:38 - 0:40которая постоянна и неизменна.
-
0:40 - 0:42Самый примитивный пример этого —
-
0:42 - 0:43всевозможные гороскопы.
-
0:43 - 0:46Люди с ними уже как-то срослись.
-
0:46 - 0:48Они указывают знаки зодиака на Facebook,
-
0:48 - 0:50как будто они что-то означают.
-
0:50 - 0:52Вы даже знаете,
кто вы по китайскому гороскопу. -
0:52 - 0:55Есть и более научные версии —
-
0:55 - 0:58различные тесты
для определения типа личности, -
0:58 - 1:00такие как, к примеру,
типология Майерс-Бриггс. -
1:00 - 1:02Возможно, вы их проходили.
-
1:02 - 1:04Компании используют их
для подбора кадров. -
1:04 - 1:07Вы отвечаете на множество вопросов,
-
1:07 - 1:11и это должно раскрыть
вашу внутренюю сущность. -
1:11 - 1:14Конечно, все невероятно этим увлечены.
-
1:14 - 1:16Практически в любом номере журнала
-
1:16 - 1:18вроде того,
что вы видите в нижнем углу, -
1:18 - 1:21можно найти
какой-нибудь материал о личности. -
1:21 - 1:23Взяв в руки такой журнал,
-
1:23 - 1:24устоять сложно, не так ли?
-
1:24 - 1:27Вы проходите тест,
чтобы узнать ваш стиль обучения, -
1:27 - 1:30ваш стиль в отношениях, стиль в работе.
-
1:30 - 1:33Вы этот типаж или другой?
-
1:33 - 1:37У нас сложилась общепринятая идея,
-
1:37 - 1:40что существует некая сущность человека,
-
1:40 - 1:41которую необходимо обнаружить.
-
1:41 - 1:44Это некая данность в людях,
-
1:44 - 1:47которая не меняется в течение жизни.
-
1:47 - 1:51Я хочу оспорить эту идею.
-
1:51 - 1:52Скажу сразу и потом повторю снова —
-
1:52 - 1:55это не просто моё чудачество.
-
1:55 - 1:59В действительности у этого спора длинная
и незаурядная история. -
1:59 - 2:01Какова общепринятая идея?
-
2:01 - 2:02Есть вы.
-
2:02 - 2:06Вы тот, кто вы есть, —
и у вас есть некая сущность. -
2:06 - 2:10В жизни происходит так,
-
2:10 - 2:12что вы накапливаете различный опыт.
-
2:12 - 2:15У вас есть воспоминания,
-
2:15 - 2:17которые помогают создать ваше «я».
-
2:17 - 2:20У вас есть желания,
например, съесть вкусненького -
2:20 - 2:22или сделать что-то,
о чём лучше умолчать -
2:22 - 2:24в 11 утра в учебном заведении.
-
2:24 - 2:26Вы наверняка во что-то верите.
-
2:26 - 2:28Это чей-то номерной знак в Америке.
-
2:28 - 2:31Не уверен,
указывает ли надпись «Мессия 1» на то, -
2:31 - 2:33что водитель верует в мессию,
-
2:33 - 2:35или в то, что он сам и есть мессия.
-
2:35 - 2:38В любом случае,
он верит в существование мессии. -
2:38 - 2:40Мы обладаем знаниями.
-
2:40 - 2:42У нас есть чувства и опыт,
-
2:42 - 2:44а не только лишь интеллект.
-
2:44 - 2:47Вот какова общепринятая модель того,
-
2:47 - 2:48что такое личность.
-
2:48 - 2:54Это человек, обладающий всеми составляющими
жизненного опыта. -
2:54 - 2:57Но сегодня я хочу выдвинуть идею,
-
2:57 - 3:00что у этой модели
есть фундаментальный недостаток. -
3:00 - 3:03Я могу его продемонстрировать
одним нажатием кнопки. -
3:03 - 3:10В действительности,
в центре всех этих переживаний нет «вас». -
3:10 - 3:11Странная мысль? Может быть и нет.
-
3:11 - 3:13Что же тогда там есть?
-
3:13 - 3:16Очевидно, что воспоминания,
желания, намерения и чувства -
3:16 - 3:18существуют на самом деле.
-
3:18 - 3:21Эти переживания существуют,
-
3:21 - 3:23будучи связаны воедино,
-
3:23 - 3:26они наслаиваются друг на друга
и различным образом переплетаются . -
3:26 - 3:29Они частично, а, возможно,
и почти полностью соединены, -
3:29 - 3:32так как находятся в одном теле,
в одном мозге. -
3:32 - 3:35Но есть также некое повествование,
наша история о самих себе, -
3:35 - 3:38то, что мы ощущаем,
когда вспоминаем о прошлом. -
3:38 - 3:41Одни поступки — причина других поступков.
-
3:41 - 3:44Наши желания являются отчасти
результатом наших убеждений, -
3:44 - 3:48а наши воспоминания отражают наши знания.
-
3:48 - 3:50Получается, есть все эти проявления —
-
3:50 - 3:53убеждения, желания,
ощущения, впечатления — -
3:53 - 3:56все они взаимосвязаны,
-
3:56 - 3:59и это и есть вы.
-
3:59 - 4:04С одной стороны, разница между этим
и обычным пониманием личности невелика. -
4:04 - 4:06Но с другой стороны, разница огромна.
-
4:06 - 4:09Это сдвиг между восприятием себя
-
4:09 - 4:12как существа,
обладающего жизненными впечатлениями, -
4:12 - 4:15и восприятием себя только лишь в качестве
-
4:15 - 4:17набора жизненных впечатлений.
-
4:17 - 4:20Вы — это набор своих составляющих.
-
4:20 - 4:22Среди этих компонентов
есть и материальные — -
4:22 - 4:24мозг, тело, ноги и всё прочее —
-
4:24 - 4:26но они не так уж и важны.
-
4:26 - 4:29Если вам сделать пересадку сердца,
ваша личность не изменится. -
4:29 - 4:31Если сделать пересадку памяти,
будете ли вы прежним? -
4:31 - 4:35Если пересадить верования,
останетесь ли вы таким же? -
4:35 - 4:40Эта идея, это понимание самих себя
-
4:40 - 4:44не в качестве неизменного существа,
обладающего впечатлениями, -
4:44 - 4:46а в качестве совокупности этих впечатлений
-
4:46 - 4:49может поразить вас своей необычностью.
-
4:49 - 4:51Но я не думаю, что это необычно.
-
4:51 - 4:53Это своего рода здравый смысл.
-
4:53 - 4:57Я вам предлагаю задуматься для сравнения
-
4:57 - 5:00о других вещах, существующих во Вселенной,
-
5:00 - 5:03кроме, пожалуй,
самых фундаментальных физических сил. -
5:03 - 5:06Возьмём, к примеру, воду.
-
5:06 - 5:08Я не слишком силён в науке.
-
5:08 - 5:11Можно сказать, что вода состоит
из двух частей водорода -
5:11 - 5:13и одной части кислорода, так?
-
5:13 - 5:15Всем это известно.
-
5:15 - 5:18Надеюсь, среди вас нет тех,
кто думает, что это означает, -
5:18 - 5:22что есть cубстанция, называемая водой,
-
5:22 - 5:25к ней крепятся атомы водорода и кислорода,
-
5:25 - 5:26и это и есть вода.
-
5:26 - 5:27Конечно нет.
-
5:27 - 5:30Нам совершенно понятно,
-
5:30 - 5:32что вода — это не более чем комбинация
-
5:32 - 5:37молекул водорода и кислорода.
-
5:37 - 5:39Всё остальное во Вселенной
устроено так же. -
5:39 - 5:43Например, в моих часах
нет ничего загадочного. -
5:43 - 5:47Мы говорим:
у часов есть циферблат, стрелки, -
5:47 - 5:48механизм и батарейка.
-
5:48 - 5:50Но на самом деле
-
5:50 - 5:51мы не думаем, что часы —
-
5:51 - 5:54это предмет,
к которому крепятся все эти детали. -
5:54 - 5:57Мы очень чётко понимаем,
что если взять все составляющие часов -
5:57 - 5:59и соединить их в одно целое,
мы получим часы. -
5:59 - 6:02Если всё во Вселенной так устроено,
-
6:02 - 6:04почему мы должны отличаться?
-
6:04 - 6:06Почему мы должны считать себя
-
6:06 - 6:09не совокупностью компонентов,
-
6:09 - 6:14а какой-то отдельной неизменной сущностью,
обладающей этими компонентами? -
6:14 - 6:17Вообще говоря, эта идея не нова.
-
6:17 - 6:19У неё довольно длинная родословная.
-
6:19 - 6:21Её можно найти и у буддистов,
-
6:21 - 6:23и у философов 17-го и 18-го веков,
-
6:23 - 6:27таких, как Локк и Юм,
чьи взгляды находят отклик и в наши дни. -
6:27 - 6:29Интересно то, что эта идея
-
6:29 - 6:33находит всё бо́льшую поддержку
у нейробиологов. -
6:33 - 6:36Пол Брокс, клинический нейропсихолог,
-
6:36 - 6:38утверждает следующее:
-
6:38 - 6:40«Глубоко интуитивно
мы ощущаем наличие сущности, -
6:40 - 6:43внутреннего ядра,
и от этого чувства нелегко, -
6:43 - 6:46а вероятно, и вовсе невозможно избавиться,
как я полагаю. -
6:46 - 6:49Но суть в том, что нейробиология указывает
на отсутствие в мозге центра, -
6:49 - 6:52где все компоненты сходятся воедино».
-
6:52 - 6:54Если рассмотреть мозг
-
6:54 - 6:58и то, как он наделяет нас
чувством собственного «я», -
6:58 - 7:02оказывается, что в мозге
нет центральной точки управления. -
7:02 - 7:05Там нет центра, где всё происходит.
-
7:05 - 7:08В мозге наблюдается множество
разнообразных процессов, -
7:08 - 7:11которые осуществляются, в какой-то мере,
независимо друг от друга. -
7:11 - 7:14Но именно благодаря тому,
как они связаны между собой, -
7:14 - 7:17мы и получаем ощущение собственного «я».
-
7:17 - 7:20В своей книге я называю это «уловкой эго».
-
7:20 - 7:25Это как бы неосознанная уловка.
-
7:25 - 7:28Не то чтобы нас не существует
на самом деле — -
7:28 - 7:31просто хитрость в том,
что нам только кажется, -
7:31 - 7:34что внутри нас есть что-то единообразное.
-
7:34 - 7:37Вам может показаться,
что это тревожная мысль. -
7:37 - 7:40Ведь если это правда,
-
7:40 - 7:44то ни у кого из нас нет
неизменной сущности, -
7:44 - 7:46постоянного внутреннего ядра.
-
7:46 - 7:49Означает ли это, что собственное «я» —
это иллюзия? -
7:49 - 7:52Означает ли это, что нас не существует?
-
7:52 - 7:54Не существует вашего настоящего «я»?
-
7:54 - 7:57Что ж, многие действительно говорят
о существовании иллюзии. -
7:57 - 8:01Три психолога — Томас Метцингер, Брюс Гуд
-
8:01 - 8:03и Сьюзан Блэкмор —
-
8:03 - 8:06действительно говорят об иллюзии,
-
8:06 - 8:08иллюзии собственного «я».
-
8:08 - 8:11Но я не думаю, что такой взгляд
очень нам полезен. -
8:11 - 8:12Вернёмся к часам.
-
8:12 - 8:16Часы не являются иллюзией только потому,
-
8:16 - 8:18что это не более чем совокупность деталей.
-
8:18 - 8:20Точно также и мы не являемся иллюзией.
-
8:20 - 8:26Тот факт, что мы — в некотором роде
просто очень сложная совокупность, -
8:26 - 8:27упорядоченная совокупность компонентов,
-
8:27 - 8:29не означает того, что нас нет.
-
8:29 - 8:32Приведу упрощённую метафору.
-
8:32 - 8:35Давайте представим какой-нибудь водопад.
-
8:35 - 8:38Это водопады Игуасу в Аргентине.
-
8:38 - 8:41Если на них посмотреть,
-
8:41 - 8:44можно осознать тот факт,
что во многих отношениях -
8:44 - 8:46в них нет ничего постоянного.
-
8:46 - 8:47С одной стороны,
они непрерывно меняются. -
8:47 - 8:50Потоки воды прокладывают новые пути,
-
8:50 - 8:53меняются направления, меняется погода,
-
8:53 - 8:57где-то пересыхает, появляется что-то ещё.
-
8:57 - 9:01Конечно, потоки воды в водопаде
-
9:01 - 9:03меняются с каждым мгновением.
-
9:03 - 9:06Но это не означает того,
что водопады Игуасу — иллюзия. -
9:06 - 9:08Это не значит, что они не существуют.
-
9:08 - 9:11На самом деле, это означает,
что нам нужно воспринимать их -
9:11 - 9:13как нечто, обладающее своей историей,
-
9:13 - 9:16имеющее набор консолидирующих черт,
-
9:16 - 9:19но являющееся процессом —
изменчивым и текучим. -
9:19 - 9:23Это можно рассматривать
как образец понимания нас самих, -
9:23 - 9:24и это раскрепощающее понимание.
-
9:24 - 9:27Если вы думаете,
что ваша сущность постоянна и неизменна, -
9:27 - 9:30что она одинакова на протяжении жизни
и несмотря ни на что, -
9:30 - 9:33вы оказываетесь захлопнутыми в ловушке.
-
9:33 - 9:35Вы рождены с какой-то сущностью,
-
9:35 - 9:38и вы останетесь такими до самой смерти.
-
9:38 - 9:41Если вы верите в загробную жизнь,
всё будет продолжено и там. -
9:41 - 9:44Но если вы верите в то,
-
9:44 - 9:48что вы не сущность как таковая,
а скорее некий процесс, -
9:48 - 9:49что-то постоянно меняющееся,
-
9:49 - 9:51эта мысль даёт вам свободу.
-
9:51 - 9:54Потому что, в отличие от водопадов,
-
9:54 - 9:56мы имеем реальную способность
в какой-то мере -
9:56 - 10:00направлять наше собственное развитие.
-
10:00 - 10:02И здесь нужно быть осторожным, правильно?
-
10:02 - 10:05Если очень увлечься программой «X-Factor»,
можно всерьёз поверить, -
10:05 - 10:08что можно стать тем, кем только пожелаешь.
-
10:08 - 10:09Это не так.
-
10:09 - 10:11Этим утром я слышал
изумительных музыкантов, -
10:11 - 10:15и я совершенно убеждён,
что никогда не смогу так же хорошо играть. -
10:15 - 10:17Я могу много упражняться
и стать неплохим музыкантом, -
10:17 - 10:20но у меня нет природного таланта.
-
10:20 - 10:23Есть предел тому,
чего мы можем достичь. -
10:23 - 10:25Есть предел тому, кем мы можем стать.
-
10:25 - 10:28Но несмотря на это,
у нас есть способность, -
10:28 - 10:32в некотором cмысле,
задавать форму самим себе. -
10:32 - 10:34Ваша настоящая сущность —
-
10:34 - 10:38это не то,
что вам нужно в себе обнаружить. -
10:38 - 10:42Вам не нужно заглядывать себе в душу
и искать там свою сущность. -
10:42 - 10:44На самом деле вы по меньшей мере
-
10:44 - 10:46отчасти сами создаёте свою сущность.
-
10:46 - 10:48Я считаю это очень важным,
-
10:48 - 10:50особенно в этот период вашей жизни.
-
10:50 - 10:52Вы сможете осознать,
-
10:52 - 10:54насколько сильно вы изменились
за последние годы. -
10:54 - 10:57Если у вас есть видео с вашим участием,
сделанные 3-4 года назад, -
10:57 - 11:01возможно, вам неловко их пересматривать —
вы себя просто не узнаёте. -
11:01 - 11:04Я хочу донести до вас,
что нам нужно воспринимать себя -
11:04 - 11:07как сущности, которые можно формировать,
-
11:07 - 11:08направлять и менять.
-
11:08 - 11:09Приведу слова Будды:
-
11:09 - 11:11«Орошатели отводят воду,
куда хотят, -
11:11 - 11:13лучники выправляют стрелу,
-
11:13 - 11:15плотники сгибают дерево
по своему усмотрению, -
11:15 - 11:19мудрые гнут самих себя».
-
11:19 - 11:20Именно это я хочу донести:
-
11:20 - 11:28ваша истинная сущность — это не то,
на поиски чего нужно отправляться, -
11:28 - 11:31как на поиски некой тайны,
которую, вероятно, вы никогда не откроете. -
11:31 - 11:33Ваша истинная сущность —
-
11:33 - 11:35это то,
что вы отчасти открываете для себя, -
11:35 - 11:38но отчасти и создаёте сами.
-
11:38 - 11:42И эта захватывающая возможность
способна сделать нас более свободными. -
11:42 - 11:46Большое спасибо. (Аплодисменты)
- Title:
- Существует ли ваше настоящее «я»?
- Speaker:
- Джулиан Баггини
- Description:
-
Что делает вас такими, какие вы есть? Ваше собственное мнение о себе, мнение окружающих или что-то совершенно иное? В своём выступлении Джулиан Баггини даёт неожиданный ответ на этот вопрос, призвав на помощь философию и нейробиологию.
Снято на TEDxYouth@Manchester. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:59
Anna Kotova approved Russian subtitles for Is there a real you? | ||
Maxim Averin edited Russian subtitles for Is there a real you? | ||
Maxim Averin edited Russian subtitles for Is there a real you? | ||
Maxim Averin edited Russian subtitles for Is there a real you? | ||
Maxim Averin accepted Russian subtitles for Is there a real you? | ||
Maxim Averin edited Russian subtitles for Is there a real you? | ||
Maxim Averin edited Russian subtitles for Is there a real you? | ||
Maxim Averin edited Russian subtitles for Is there a real you? |