< Return to Video

הזמנה לחקירה עצמית

  • 0:02 - 0:06
    עמוק יותר וקרוב יותר מכל דימוי שיש לכם
    של עצמכם,
  • 0:06 - 0:13
    או אפילו מכל תחושה של עצמכם, עמוק
    יותר וקרוב יותר מהמיגדר שלכם,
  • 0:13 - 0:18
    מהלאום שלכם, מההסטוריה המשפחתית שלכם,
  • 0:18 - 0:24
    בליבה של עצמכם ישנו חופש ושלווה ואהבה,
  • 0:24 - 0:30
    ממתינים להתגלות על ידכם בגלגול החיים הזה.
  • 0:31 - 0:35
    "הזמנה לחקירה עצמית"
  • 0:36 - 0:41
    לפני שפגשתי את המורה שלי עסקתי
    במדיטציה שנים רבות, הייתי 20 שנה
  • 0:42 - 0:50
    בחיפוש הרוחני וחוויתי כמה חוויות
    נפלאות במסורות שונות, באמת
  • 0:50 - 0:57
    חוויות מופלאות אבל מצאתי שהיו להן
    תמיד התחלה, אמצע וסוף.
  • 0:57 - 1:02
    וכאשר הן הסתימו נשארתי עם קרקע של
    סבל.
  • 1:03 - 1:11
    כך שאם זה נכון עבורכם ויש לכם אולי
    תרגול מדיטציה מקסים אבל יש משהו שלא
  • 1:11 - 1:18
    נענה במעמקי הווייתכם, אז אני מציעה
    לכם פשוט את מה שהמורה שלי הציע לי,
  • 1:19 - 1:26
    וזה את האפשרות לחקירה ישירה ולא עוד
    תרגול ובטח לא עוד דוגמה,
  • 1:26 - 1:31
    אלא חקירה ישירה של מי שאתם.
  • 1:32 - 1:39
    זה לא מה שאתם עושים או מה שאתם
    מתאמנים בו או מה שהשגתם.
  • 1:40 - 1:50
    אלא מי שאתם. מי אתם? כשתשומת הלב
    מופנית אל המעמקים של זה, ישנו סיפוק
  • 1:50 - 2:03
    (מימוש) שאינו תלוי בתרגול או באמונה
    או בהסטוריה או בעבר או בעתיד.
  • 2:03 - 2:07
    זה הסיפוק של הכרה עצמית.
    (זיהוי עצמי)
  • 2:08 - 2:19
    אני אינני מיסיונרית, אני לא מגייסת
    אנשים לחקירה הזו אבל אם אתם מוצאים
  • 2:19 - 2:26
    שללא קשר לתרגול שלכם עדיין משהו
    חסר, אז אני מזמינה אתכם לחקור בצורה
  • 2:26 - 2:31
    העמוקה ביותר. לשאול את עצמכם
    את השאלה הזו: מי אני?
  • 2:32 - 2:42
    מה זה? מה הם חיי? ואולי הכי מהותי, עם
    כל מה שבא והולך בחיי:
  • 2:43 - 2:52
    מהו זה שנשאר ללא שינוי, חסר גיל, תמיד
    נוכח? זהו גילוי גדול מאד.
Title:
הזמנה לחקירה עצמית
Description:

עמוק יותר וקרוב יותר מכל דימוי שיש לכם של עצמכם, או אפילו מכל תחושה של עצמכם, בליבה שלכם, ישנה שלווה הממתינה להתגלות על ידכם, בגלגול החיים הזה.

more » « less
Video Language:
English
Duration:
03:02

Hebrew subtitles

Revisions