Return to Video

Power of Words

  • 0:09 - 0:10
    ไม้กับหินทุบกระดูกหักได้
  • 0:10 - 0:12
    แต่คำพูดทำอะไรฉันไม่ได้
  • 0:12 - 0:14
    อืม... แต่บางทีคำพูดก็ทำเราเจ็บนะ
  • 0:25 - 0:28
    กัตส์ แม่เรียก ฉันไปก่อนนะ
  • 0:28 - 0:31
    โอเค เจอกันนะ
  • 0:38 - 0:40
    ว่าไง ไอ้อืด
  • 0:42 - 0:43
    ไอ้อืด
  • 0:46 - 0:48
    เดินท่าอะไรเพี้ยน ๆ
  • 0:48 - 0:50
    เพี้ยน
  • 0:56 - 0:59
    ทำเละเทะหมดแล้ว ไอ้ซื่อบื้อ
  • 0:59 - 1:01
    ซื่อบื้อ
  • 1:12 - 1:15
    แบบนี้ไม่สนุกเลย
  • 1:20 - 1:24
    เฮ้ ว่าไง พร้อมทำโปรเจ็กต์เรารึยัง
  • 1:24 - 1:26
    นี่ เป็นอะไรรึเปล่า
  • 1:26 - 1:29
    เปล่า... ก็เป็นอยู่
  • 1:29 - 1:32
    เพลย์เยอร์ 3 ออนไลน์มา
    แล้วพูดไม่ดีเลย
  • 1:32 - 1:35
    - พูดไม่ดีเหรอ จริงเหรอ
    - จริง
  • 1:35 - 1:39
    ฉันรู้ว่าไม่ควรใส่ใจ
    แต่บางทีคำพูดก็ทำเราเสียใจนะ
  • 1:40 - 1:41
    เข้าใจเลย
  • 1:42 - 1:44
    ฉันเคยโพสต์รูปหมาฉัน
  • 1:44 - 1:46
    ฉันลืมตั้งค่าความเป็นส่วนตัว
  • 1:46 - 1:49
    - ใครก็เลยมาคอมเมนต์ได้
    - เกิดอะไรขึ้น
  • 1:49 - 1:51
    คอมเมนต์กันใจร้ายมาก
  • 1:51 - 1:53
    ฉันไม่รู้จักคนพวกนั้นด้วยซ้ำ
  • 1:53 - 1:54
    แล้วเธอทำยังไง
  • 1:55 - 1:57
    หลังจากร้องไห้น่ะเหรอ
  • 1:57 - 2:02
    ฉันก็จำกฎ STOP ได้ไง
  • 2:02 - 2:04
    S - Step Away ออกห่าง
  • 2:05 - 2:08
    T - บอกผู้ใหญ่ที่ไว้ใจ
  • 2:09 - 2:11
    O - ไซต์ที่โอเคก่อน
  • 2:11 - 2:14
    P - หยุดและคิดออนไลน์
  • 2:14 - 2:16
    ฉันพยายามทำตามคำแนะนำนั้น
  • 2:16 - 2:19
    เชื่อเถอะว่าไม่ง่ายเลย
  • 2:19 - 2:22
    ฉันเลยบอกพี่สาวฉัน
  • 2:22 - 2:25
    ที่บอกว่าเพื่อนแท้ต้องให้กำลังใจกัน
  • 2:25 - 2:27
    ไม่พูดรุนแรงใส่กันเด็ดขาด
  • 2:30 - 2:32
    ไม้กับหินทุบกระดูกหักได้
  • 2:32 - 2:34
    แต่เพื่อนจะให้กำลังใจกัน
  • 2:36 - 2:40
    จำไว้ว่ามีคนอีกคนที่อีกด้านของจอเสมอ
  • 2:41 - 2:44
    คุณทำกับคนอื่น ๆ ในโลกออนไลน์ยังไง
Title:
Power of Words
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Code.org
Project:
CSF '21-'22
Duration:
02:55
TranslateByHumans edited Thai subtitles for Power of Words
TranslateByHumans edited Thai subtitles for Power of Words

Thai subtitles

Revisions Compare revisions