Part 1 - The Adventures of Sherlock Holmes Audiobook by Sir Arthur Conan Doyle (Adventures 01-02)
-
0:00 - 0:07ΟΙ ΠΕΡΙΠΕΤΕΙΕΣ ΤΟΥ ΣΕΡΛΟΚ ΧΟΛΜΣ από τον Sir Arthur Conan Doyle
-
0:07 - 0:10ΠΕΡΙΠΕΤΕΙΑ Ι. σκάνδαλο στη Βοημία
-
0:10 - 0:17Ι. Για Σέρλοκ Χολμς αυτή είναι πάντα η γυναίκα.
-
0:17 - 0:21Έχω σπάνια ακούσει να της αναφέρουν σε οποιοδήποτε άλλο όνομα.
-
0:21 - 0:26Στα μάτια του αυτή εκλείψεις και κυριαρχεί το σύνολο του φύλου της.
-
0:26 - 0:30Δεν ήταν ότι ένιωθε κάθε συναίσθημα μοιάζει με αγάπη για την Ειρήνη Adler.
-
0:30 - 0:37Όλα τα συναισθήματα, και ότι μία ιδιαίτερα, ήταν αποτρόπαιο στο κρύο, αλλά ο ακριβής
-
0:37 - 0:38αξιοθαύμαστα ισορροπημένο μυαλό.
-
0:38 - 0:43Ήταν, παίρνω, το πιο τέλειο σκεπτικό και παρατηρώντας ότι η μηχανή
-
0:43 - 0:48κόσμος έχει δει, αλλά ως έναν εραστή που θα είχε ο ίδιος τοποθετείται σε μια ψεύτικη θέση.
-
0:48 - 0:54Ποτέ δεν μίλησε για το μαλακότερο πάθη, να αποθηκεύσετε με σαρκάζω και χλεύη.
-
0:54 - 0:57Ήταν θαυμάσια πράγματα για τον παρατηρητή - εξαιρετικό για την κατάρτιση από το πέπλο
-
0:57 - 1:00από τα κίνητρα και τις δράσεις των ανδρών.
-
1:00 - 1:05Αλλά για το εκπαιδευμένο υποκειμένου, για την εισδοχή των παρείσφρησης στις δικές του ευαίσθητη και λεπτή
-
1:05 - 1:10προσαρμοστεί ιδιοσυγκρασία ήταν να εισαγάγει ένα διασπούν παράγοντας που θα μπορούσε να ρίξει ένα
-
1:10 - 1:13ερωτηματικά για την ψυχική όλα τα αποτελέσματά του.
-
1:13 - 1:18Grit σε ένα ευαίσθητο όργανο, ή μια ρωγμή σε ένα από τα υψηλής ισχύος τους φακούς του, θα
-
1:18 - 1:23δεν είναι πιο ενοχλητικό από ένα δυνατό συναίσθημα σε μια φύση, όπως του.
-
1:23 - 1:29Και όμως ήταν εκεί, αλλά μια γυναίκα με τον ίδιο, και ότι η γυναίκα ήταν η καθυστερημένη Irene Adler, του
-
1:29 - 1:35αμφίβολη και αμφισβητήσιμες μνήμη. Είχα δει λίγο από Holmes πρόσφατα.
-
1:35 - 1:38Ο γάμος μου μας είχε παρασυρθεί μακριά από τον άλλον.
-
1:38 - 1:43Δική πλήρης ευτυχία μου και το σπίτι-με επίκεντρο τα συμφέροντα που υψώνονται γύρω από το
-
1:43 - 1:48ο άνθρωπος που πρώτος βρίσκει τον εαυτό του πλοιάρχου του τη δική του εγκατάσταση, ήταν επαρκείς για να
-
1:48 - 1:51απορροφήσει όλη την προσοχή μου, ενώ Holmes, ο οποίος
-
1:51 - 1:57απεχθανόταν κάθε μορφή της κοινωνίας, με όλη την ψυχή Βοημίας του, παρέμεινε στην μας
-
1:57 - 2:02καταλύματα στην Baker Street, θαμμένο ανάμεσα σε παλιά βιβλία του, και εναλλάσσονται από εβδομάδα σε
-
2:02 - 2:05εβδομάδα μεταξύ κοκαΐνη και η φιλοδοξία, η
-
2:05 - 2:11υπνηλία του φαρμάκου, καθώς και την άγρια ενέργεια της δικής έντονο χαρακτήρα του.
-
2:11 - 2:17Ήταν ακόμα, όπως πάντα, βαθιά έλκονται από τη μελέτη του εγκλήματος, και κατέλαβε του
-
2:17 - 2:22τεράστιες ικανότητες και τις έκτακτες εξουσίες της παρατήρησης μετά από αυτές
-
2:22 - 2:25ενδείξεις, και διαλεύκανση των μυστηρίων
-
2:25 - 2:29το οποίο είχε εγκαταλειφθεί ως απελπιστική από την επίσημη αστυνομία.
-
2:29 - 2:35Από καιρό σε καιρό άκουσα κάποιες αόριστες υπόψη τα κατορθώματά του: της δίκης του για να
-
2:35 - 2:40Οδησσό, στην περίπτωση της δολοφονίας Trepoff, εκκαθάρισης του, μέχρι του ενικού τραγωδία
-
2:40 - 2:43του Atkinson αδελφών στο Trincomalee,
-
2:43 - 2:49και τέλος της αποστολής που είχε να επιδείξει μέχρι απαλά και με επιτυχία
-
2:49 - 2:50για το βασιλιά οικογένεια της Ολλανδίας.
-
2:50 - 2:56Πέρα από αυτά τα σημάδια της δραστηριότητάς του, ωστόσο, την οποία μόνο από κοινού με όλα τα
-
2:56 - 3:02αναγνώστες του καθημερινού Τύπου, ήξερα λίγο από πρώην φίλο και σύντροφο μου.
-
3:02 - 3:08Μια νύχτα - ήταν την εικοστή Μαρτίου, 1888 - ήμουν επιστρέφοντας από ένα ταξίδι
-
3:08 - 3:13σε έναν ασθενή (για την είχα τώρα επέστρεψε στην πολιτική πρακτική), όταν ο τρόπος μου με οδήγησε μέσα από
-
3:13 - 3:15Baker Street.
-
3:15 - 3:20Όπως έχω περάσει το θυμόμαστε καλά-πόρτα, η οποία πρέπει πάντα να συνδέεται στο μυαλό μου με
-
3:20 - 3:26ερωτευμένος μου, και με τη σκοτεινή περιστατικά της μελέτης, το Scarlet, ήμουν κατάσχεται με
-
3:26 - 3:29έντονη επιθυμία να δουν Holmes και πάλι, και να
-
3:29 - 3:33ξέρουν πώς ήταν που απασχολούν τις έκτακτες εξουσίες του.
-
3:33 - 3:39Αίθουσες του ήταν έξοχα φωτισμένο, και, ακόμη και ως κοίταξα επάνω, είδα ο ψηλός, ανταλλακτικά
-
3:39 - 3:43Σχήμα περάσει δύο φορές σε μια σκοτεινή σιλουέτα ενάντια στην τυφλή.
-
3:43 - 3:49Ήταν βαδίζοντας πάνω κάτω στο δωμάτιο γρήγορα, ανυπόμονα, με το κεφάλι του βυθίστηκε μετά από το στήθος του και του
-
3:49 - 3:51τα χέρια ενωμένα πίσω του.
-
3:51 - 3:57Για μένα, που ήξερε κάθε διάθεση και τη συνήθειά του, η στάση και ο τρόπος του είπαν τις δικές τους
-
3:57 - 4:00ιστορία. Ήταν στη δουλειά και πάλι.
-
4:00 - 4:05Είχε αυξηθεί από τα ναρκωτικά δημιουργούνται τα όνειρα του και ήταν ζεστό από τη μυρωδιά ορισμένων νέων
-
4:05 - 4:06πρόβλημα.
-
4:06 - 4:11Χτύπησα το κουδούνι και φάνηκε μέχρι το θάλαμο που ήταν προηγουμένως εν μέρει μου
-
4:11 - 4:14δική. Ο τρόπος δεν ήταν διαχυτικός.
-
4:14 - 4:18It σπάνια ήταν? Αλλά ήταν ευτυχής, νομίζω, να με δει.
-
4:18 - 4:24Με μόλις μια λέξη μιλήσει, αλλά με ευγενικά μάτια, μου κυμάτισε σε μια πολυθρόνα,
-
4:24 - 4:29έριξε όλη την περίπτωσή του για τα πούρα, και ανέφερε μια περίπτωση πνεύμα και gasogene in
-
4:29 - 4:30από τη γωνία.
-
4:30 - 4:37Στη συνέχεια στάθηκε πριν από τη φωτιά και με κοίταξε πάνω από το μοναδικό εσωστρεφείς μόδας του.
-
4:37 - 4:43«Γάμου σας ταιριάζει», τόνισε. "Νομίζω, Watson, που έχετε θέσει για την
-
4:43 - 4:46επτάμισι κιλά από τότε που είδες. "
-
4:46 - 4:49"Επτά!" Απάντησα.
-
4:49 - 4:51«Πράγματι, θα έπρεπε να είχα σκεφτεί λίγο περισσότερο.
-
4:51 - 4:54Ακριβώς ένα μικροπράγμα περισσότερο, μου αρέσει, Watson.
-
4:54 - 4:59Και στην πράξη, και πάλι, παρατηρώ. Εσείς δεν μου πείτε ότι θέλατε να πάτε
-
4:59 - 5:04στο κάθισμα. "" Τότε, πώς το ξέρεις; "
-
5:04 - 5:06«Εγώ το βλέπω, μου συμπεράνουμε.
-
5:06 - 5:10Πώς μπορώ να ξέρω ότι σας έχουν πάρει τον εαυτό σας πολύ υγρός τον τελευταίο καιρό, και ότι έχετε
-
5:10 - 5:18μια πολύ αδέξια και απρόσεκτη υπηρέτρια; "" Αγαπητή μου Holmes, "είπε ότι," αυτό είναι πάρα πολύ
-
5:18 - 5:19πολύ.
-
5:19 - 5:24Θα πρέπει βεβαίως να έχουν καεί, αν είχατε ζήσει μερικούς αιώνες πριν.
-
5:24 - 5:29Είναι αλήθεια ότι είχα μια βόλτα χώρα την Πέμπτη και ήρθε κατ 'οίκον σε ένα φοβερό χάλι,
-
5:29 - 5:34αλλά όπως έχω αλλάξει ρούχα μου δεν μπορώ να φανταστώ πώς να το συμπεράνουμε.
-
5:34 - 5:40Όσον αφορά την Mary Jane, είναι αδιόρθωτος, και η σύζυγός μου έχει ειδοποιήσει της, όμως, υπάρχουν
-
5:40 - 5:47και πάλι, δεν μπορώ να αντιληφθώ πώς λειτουργεί έξω. "Εκείνος γέλασε με τον εαυτό του και να τρίβεται καιρό του,
-
5:47 - 5:49νευρικό χέρια μαζί.
-
5:49 - 5:55«Είναι η απλότητα», δήλωσε ο ίδιος? "Τα μάτια μου μου λένε ότι στο εσωτερικό του σας
-
5:55 - 6:01αριστερό παπούτσι, μόνο όταν η φωτιά να χτυπάει, το δέρμα είναι σκόραρε από έξι σχεδόν
-
6:01 - 6:02παράλληλες περικοπές.
-
6:02 - 6:07Προφανώς έχουν προκληθεί από κάποιον που έχει πολύ απρόσεκτα ξύνεται γύρω από το
-
6:07 - 6:11άκρες του μοναδικού, προκειμένου να αρθούν κρούστα λάσπης από αυτό.
-
6:11 - 6:17Ως εκ τούτου, βλέπετε, διπλή έκπτωση μου που είχαν στο άθλιο καιρό, και ότι
-
6:17 - 6:23είχατε μια ιδιαίτερα κακοήθη boot-κοπή δείγμα του Λονδίνου δούλα.
-
6:23 - 6:29Όσον αφορά την πρακτική σας, εάν ένας κύριος μπαίνει σε δωμάτια μου μύριζε ιωδόμορφα, με
-
6:29 - 6:34μαύρο σημάδι του νιτρικού αργύρου πάνω δεξιά του δείκτη, και ένα εξόγκωμα στο δεξί
-
6:34 - 6:37πλευρά του top-καπέλο του για να δείξει όπου έχει
-
6:37 - 6:44εκκρίνεται στηθοσκόπιο του, θα πρέπει να είναι βαρετή, πράγματι, αν δεν τον κηρύξει να είναι μια
-
6:44 - 6:47ενεργό μέλος του ιατρικού επαγγέλματος. "
-
6:47 - 6:51Δεν θα μπορούσε να βοηθήσει το γέλιο στην ευκολία με την οποία εξήγησε τη διαδικασία του
-
6:51 - 6:52έκπτωσης.
-
6:52 - 6:59«Όταν ακούω να αναφέρετε τους λόγους," παρατήρησα, "το πράγμα φαίνεται πάντα για μένα
-
6:59 - 7:05να είναι τόσο γελοία απλά ότι θα μπορούσα εύκολα να κάνω μόνος μου, αν και σε κάθε
-
7:05 - 7:09διαδοχικές παράδειγμα του συλλογισμού σας, είμαι μπερδεμένος μέχρι να εξηγήσει τη διαδικασία σας.
-
7:09 - 7:14Και όμως, πιστεύω ότι τα μάτια μου είναι τόσο καλά με τα δικά σας. "
-
7:14 - 7:18"Αρκετά έτσι,» απάντησε, φωτισμού ένα τσιγάρο, και ρίχνοντας τον εαυτό του κάτω σε
-
7:18 - 7:23μια πολυθρόνα. «Βλέπεις, αλλά δεν τηρείτε.
-
7:23 - 7:25Η διάκριση είναι σαφής.
-
7:25 - 7:29Για παράδειγμα, έχετε δει συχνά τα βήματα που οδηγούν από την αίθουσα σε αυτό το
-
7:29 - 7:32room. "" Συχνές ".
-
7:32 - 7:34"Πόσο συχνά;"
-
7:34 - 7:41"Λοιπόν, μερικές εκατοντάδες φορές." "Τότε πόσοι υπάρχουν;"
-
7:41 - 7:44"Πόσα; Δεν ξέρω. "
-
7:44 - 7:45"Αρκετά έτσι!
-
7:45 - 7:49Δεν έχουν παρατηρηθεί. Και όμως έχετε δει.
-
7:49 - 7:54Αυτό είναι ακριβώς το σημείο μου. Τώρα, ξέρω ότι υπάρχουν δεκαεπτά βήματα,
-
7:54 - 7:57γιατί έχω δει και τα δύο που παρατηρήθηκαν.
-
7:57 - 8:01By-the-τρόπο, δεδομένου ότι είστε ενδιαφέρονται και για τα μικρά προβλήματα, και δεδομένου ότι είστε
-
8:01 - 8:07αρκετά καλή για να εξιστορεί ένα ή δύο από τις εμπειρίες μου ασήμαντο, μπορεί να σας ενδιαφέρει
-
8:07 - 8:09σε αυτό. "
-
8:09 - 8:13Πέταξε πάνω από ένα φύλλο πάχους, σε ροζ χρωματισμούς σημείωμα-το χαρτί που είχε ανοίξει βρίσκεται πάνω
-
8:13 - 8:18το τραπέζι. «Ήρθε από το τελευταίο μήνυμα», δήλωσε ο ίδιος.
-
8:18 - 8:20"Διαβάστε το δυνατά».
-
8:20 - 8:26Το σημείωμα ήταν χωρίς ημερομηνία, είτε και χωρίς την υπογραφή ή τη διεύθυνση.
-
8:26 - 8:31"Θα υπάρξουν καλώ να το βράδυ, σε ένα τέταρτο με οκτώ", ανέφερε, «μια
-
8:31 - 8:38κύριος που επιθυμεί να σας συμβουλεύονται κατά ένα θέμα πολύ πιο βαθιά στιγμή.
-
8:38 - 8:42Πρόσφατες υπηρεσίες σας σε ένα από τους βασιλικούς οίκους της Ευρώπης έχουν δείξει ότι είστε
-
8:42 - 8:48αυτός που μπορεί με ασφάλεια να είναι αξιόπιστος με τα θέματα που έχουν σημασία η οποία δύσκολα μπορούν να
-
8:48 - 8:50να είναι υπερβολική.
-
8:50 - 8:54Αυτός ο λογαριασμός του θα έχουμε από όλες τις πλευρές έλαβαν.
-
8:54 - 8:59Να είναι σε θάλαμο σας, τότε εκείνη την ώρα, και μην το πάρετε στραβά εάν ο επισκέπτης σας να φοράτε
-
8:59 - 9:00μάσκα. "
-
9:00 - 9:08"Αυτό είναι πράγματι ένα μυστήριο», παρατήρησα. "Τι να φανταστείτε ότι σημαίνει αυτό;"
-
9:08 - 9:13«Δεν έχω τα στοιχεία ακόμη. Είναι λάθος κεφάλαιο να θεωρητικολογεί πριν
-
9:13 - 9:15κάποιος έχει στοιχεία.
-
9:15 - 9:19Ανεπαίσθητως αρχίζει κανείς να συστροφή γεγονότα για να ταιριάζουν σε θεωρίες, αντί οι θεωρίες να ταιριάζουν
-
9:19 - 9:23γεγονότα. Αλλά το ίδιο το σημείωμα.
-
9:23 - 9:25Τι συμπεράνουμε από αυτό; "
-
9:25 - 9:31I εξέτασε προσεκτικά την γραφή, και το χαρτί πάνω στο οποίο γράφτηκε.
-
9:31 - 9:37"Ο άνθρωπος που έγραψε ήταν προφανώς καλά να κάνω», παρατήρησα, προσπαθώντας να μιμηθούν
-
9:37 - 9:39διεργασίες σύντροφος μου.
-
9:39 - 9:43«Η εν λόγω έγγραφο δεν μπορούσε να εξαγοραστεί από το ήμισυ μια κορώνα ένα πακέτο.
-
9:43 - 9:50Είναι παράξενα ισχυρή και άκαμπτη "." Ιδιόμορφη - ότι είναι η ίδια η λέξη ", δήλωσε ο
-
9:50 - 9:51Holmes.
-
9:51 - 9:56«Δεν είναι ένα αγγλικό έγγραφο σε όλα. Κρατήστε το μέχρι και το φως. "
-
9:56 - 10:05Το έκανα, και είδε ένα μεγάλο "Ε" με ένα μικρό "g", ένα "P", και ένα μεγάλο "G" με ένα μικρό
-
10:05 - 10:09"T" υφασμένα στο υφή του χαρτιού.
-
10:09 - 10:16«Τι κάνετε για αυτό;" ρώτησε Χολμς. "Το όνομα του κατασκευαστή, χωρίς αμφιβολία? Ή του
-
10:16 - 10:18μονόγραμμα, μάλλον. "" Καθόλου.
-
10:18 - 10:24Το «Ζ» με το μικρό «Τ» σημαίνει «Gesellschaft», η οποία είναι η γερμανική γλώσσα για
-
10:24 - 10:27«Εταιρεία». Πρόκειται για μια συνήθη συστολή, όπως μας
-
10:27 - 10:29«ΣΙΑ»
-
10:29 - 10:34«P», βέβαια, σημαίνει «Papier». Τώρα για το "Π.χ.".
-
10:34 - 10:38Ας ρίξουμε μια ματιά στα Continental λεξικό μας. "
-
10:38 - 10:42Πήρε κάτω ένα βαρύ καφέ όγκο από τα ράφια του.
-
10:42 - 10:50"Eglow, Eglonitz - εδώ είμαστε, Egria. Είναι σε μια γερμανόφωνη χώρα -
-
10:50 - 10:52Βοημία, όχι μακριά από Carlsbad.
-
10:52 - 10:58«Αξιοσημείωτο ως τη σκηνή του θανάτου του Wallenstein, και για πολλές του γυαλιού-
-
10:58 - 11:04εργοστάσια και χαρτου. "Χα, χα, αγόρι μου, τι κάνετε για αυτό;"
-
11:04 - 11:08Τα μάτια του άστραψαν, και έστειλε ένα μεγάλο μπλε θριαμβευτική σύννεφο από το τσιγάρο του.
-
11:08 - 11:14«Το χαρτί έγινε στη Βοημία", είπα. "Ακριβώς.
-
11:14 - 11:18Και ο άνθρωπος που έγραψε το σημείωμα είναι μια γερμανική.
-
11:18 - 11:23Έχετε να σημειώσετε την ιδιότυπη κατασκευή της ποινής -'This υπόψη σας έχουμε
-
11:23 - 11:28από όλες τις πλευρές που έλαβε. "Ένας Γάλλος, ή ρωσικά δεν θα μπορούσαν να έχουν
-
11:28 - 11:29γραμμένο αυτό.
-
11:29 - 11:33Πρόκειται για το γερμανικό που είναι τόσο αγενής στα ρήματα του.
-
11:33 - 11:38Δεν απομένει, επομένως, να ανακαλύψουν τι είναι επιθυμητή από αυτό το γερμανικό που γράφει
-
11:38 - 11:43μετά από χαρτί Βοημίας και προτιμά φορώντας μια μάσκα για να δείχνει το πρόσωπό του.
-
11:43 - 11:50Και εδώ έρχεται, αν δεν κάνω λάθος, να επιλύσει όλες τις αμφιβολίες μας. "
-
11:50 - 11:54Καθώς μιλούσε ήταν ο έντονος ήχος από οπλές αλόγων και των τροχών κατά το τρίψιμο
-
11:54 - 11:58στο πεζοδρόμιο, που ακολουθείται από μια απότομη τραβάτε το κουδούνι.
-
11:58 - 11:58Holmes σφύριζαν.
-
11:58 - 12:05"Ένα ζευγάρι, από τον ήχο», δήλωσε ο ίδιος. «Ναι», συνέχισε, ρίχνοντας μια ματιά έξω από το
-
12:05 - 12:08παράθυρο. «Μια ωραία Brougham και ένα ζευγάρι
-
12:08 - 12:09ομορφιές.
-
12:09 - 12:13Εκατό πενήντα Guineas ανά τεμάχιο. Υπάρχει χρήματα σε αυτήν την περίπτωση, Watson, αν
-
12:13 - 12:19δεν υπάρχει τίποτα άλλο. "" Νομίζω ότι είχα πάει καλύτερα, Holmes ".
-
12:19 - 12:20"Δεν είναι λίγο, Γιατρός.
-
12:20 - 12:25Μείνε εκεί που είσαι. Χάνομαι χωρίς Boswell μου.
-
12:25 - 12:29Και αυτό υπόσχεται να είναι ενδιαφέρουσα. Θα ήταν κρίμα να το χάσετε. "
-
12:29 - 12:31"Αλλά ο πελάτης σας -"
-
12:31 - 12:35"Ποτέ τον νου. I μπορεί να θέλουν τη βοήθειά σας, και έτσι μπορεί ο ίδιος.
-
12:35 - 12:39Εδώ έρχεται. Καθίστε στο πολυθρόνα, Ιατρός, και να δώσει
-
12:39 - 12:40μας το καλύτερο προσοχή. "
-
12:40 - 12:48Ένα αργό και βαρύ βήμα, το οποίο είχε ακούσει από τη σκάλα και το πέρασμα, σε παύση
-
12:48 - 12:52αμέσως έξω από την πόρτα. Στη συνέχεια, υπήρξε μια δυνατή και έγκυρη
-
12:52 - 12:54βρύσης.
-
12:54 - 12:58«Έλα μέσα!», Είπε ο Χολμς. Ένας άνδρας εισήλθε που δεν θα μπορούσε να έχει
-
12:58 - 13:04λιγότερο από έξι πόδια έξι ίντσες στο ύψος, με το στήθος και τα άκρα του Ηρακλή.
-
13:04 - 13:10Φόρεμα του ήταν πλούσια με τον πλούτο που θα ήταν, στην Αγγλία, να εκλαμβάνεται ως συγγενής
-
13:10 - 13:12σε κακή γεύση.
-
13:12 - 13:17Heavy μπάντες του Αστραχάν ήταν μείωσε σε όλη την μανίκια και μέτωπα του
-
13:17 - 13:21σταυρωτό παλτό, ενώ το βαθύ μπλε μανδύα που πέταξε πάνω από τους ώμους του
-
13:21 - 13:24ήταν επενδεδυμένα με φλόγα στο χρώμα του μεταξιού και
-
13:24 - 13:30καταβλήθηκαν ως εγγύηση στο λαιμό με μια καρφίτσα που αποτελούνταν από ένα μόνο Beryl φλεγόμενο.
-
13:30 - 13:35Μπότες που επεκτείνεται στα μισά του δρόμου μέχρι μοσχάρια του, και η οποία ήταν στολισμένα με τις κορυφές με
-
13:35 - 13:40πλούσια γούνα καφέ, ολοκλήρωσε την εντύπωση της βάρβαρης χλιδή που προτάθηκε από τον
-
13:40 - 13:42όλη του την εμφάνιση.
-
13:42 - 13:48Κουβαλούσε ένα ευρύ γείσο καπέλο στο χέρι του, ενώ φορούσε σε όλη το πάνω μέρος του του
-
13:48 - 13:54πρόσωπο, την επέκταση κάτω παρελθόν από τα ζυγωματικά, μια μαύρη μάσκα vizard, η οποία είχε προφανώς
-
13:54 - 13:59προσαρμοστεί εκείνη τη στιγμή, για το χέρι του ήταν ακόμα έθεσε σε αυτό κατά την είσοδό του.
-
13:59 - 14:04Από το κάτω μέρος του προσώπου που εμφανίστηκε να είναι ένας άνθρωπος με ισχυρό χαρακτήρα, με
-
14:04 - 14:09παχιά, κρέμονται τα χείλη, και μια μεγάλη, ευθεία πηγούνι υποδηλώνουν ανάλυση ώθησε στην
-
14:09 - 14:13μήκος του πείσμα.
-
14:13 - 14:18"Θα έπρεπε να σημειώσετε μου;" ρώτησε με μια βαθιά σκληρή φωνή και μια που σηματοδοτήθηκε γερμανικά
-
14:18 - 14:22προφορά. «Σας είπα ότι εγώ θα αποκαλούσα".
-
14:22 - 14:28Κοίταξε από το ένα στο άλλο από εμάς, καθώς αν δεν είναι βέβαιος για να αντιμετωπίσει.
-
14:28 - 14:31"Προσευχήσου να λάβει μια θέση», είπε ο Χολμς.
-
14:31 - 14:36"Αυτός είναι ο φίλος και συνάδελφός μου, ο Δρ Watson, ο οποίος είναι μερικές φορές αρκετά καλή για να
-
14:36 - 14:41να με βοηθήσει σε υποθέσεις μου. Με ποιον έχω την τιμή να σας διεύθυνση; "
-
14:41 - 14:47«Μπορείτε να με αποκαλείς τον Count von Kramm, ένας ευγενής Βοημίας.
-
14:47 - 14:53Καταλαβαίνω ότι αυτός ο κύριος, ο φίλος σας, είναι ένας άνθρωπος της τιμής και της διακριτικότητας,
-
14:53 - 14:58τους οποίους μπορούν να εμπιστεύονται με θέμα τις πιο ακραίες σημασία.
-
14:58 - 15:02Αν όχι, θα προτιμούσα να επικοινωνήσει μαζί σας μόνο. "
-
15:02 - 15:08I ανήλθε σε πάω, αλλά Holmes μου που αλιεύονται από τον καρπό και με έσπρωξε πίσω στην καρέκλα μου.
-
15:08 - 15:12«Είναι και τα δύο, ή κανένα", δήλωσε ο ίδιος.
-
15:12 - 15:16"Μπορείτε να πείτε ότι πριν από αυτό το τίποτα κύριος που μπορεί να πει σε μένα."
-
15:16 - 15:18Ο Κόμης σήκωσε τους ευρείς ώμους του.
-
15:18 - 15:27"Τότε θα πρέπει να αρχίσει», είπε ο ίδιος, «με τη δέσμευση που και οι δύο σε απόλυτη μυστικότητα για δύο χρόνια?
-
15:27 - 15:32στο τέλος εκείνου του χρόνου το θέμα θα έχει καμία σημασία.
-
15:32 - 15:37Προς το παρόν, δεν είναι υπερβολή να πούμε ότι είναι τόσο βάρος μπορεί να έχει
-
15:37 - 15:44επιρροή κατά την ευρωπαϊκή ιστορία. "" υπόσχομαι », είπε ο Χολμς.
-
15:44 - 15:46«Και Ι."
-
15:46 - 15:51"Θα δικαιολογία αυτή η μάσκα", συνέχισε ο παράξενος επισκέπτης μας.
-
15:51 - 15:56«Το πρόσωπο Αύγουστο που με απασχολεί επιθυμεί αντιπρόσωπό του να είναι άγνωστο σε εσάς, και εγώ μπορεί να
-
15:56 - 16:02Ομολογώ ταυτόχρονα ότι ο τίτλος με την οποία έχω μόλις ονομάζεται εαυτό μου δεν είναι ακριβώς μου
-
16:02 - 16:07"Ήμουν ενήμερος για αυτό", είπε ο Χολμς ξερά.
-
16:02 - 16:02δική ».
-
16:07 - 16:14"Οι συνθήκες έχουν μεγάλη λεπτότητα, καθώς και όλα τα προληπτικά μέτρα πρέπει να ληφθούν για την
-
16:14 - 16:19αποσβήσει τι μπορεί να τείνει να είναι ένα τεράστιο σκάνδαλο και να θέσει σε σοβαρό κίνδυνο ένα από τα
-
16:19 - 16:22βασιλεύοντας οικογένειες της Ευρώπης.
-
16:22 - 16:28Για να μιλήσω ξεκάθαρα, το θέμα εμπλέκει του Μεγάλου Οίκου της Ormstein, κληρονομικούς βασιλείς
-
16:28 - 16:30της Βοημίας. "
-
16:30 - 16:35"Ήμουν, επίσης, επίγνωση του ότι," μουρμούρισε ο Χολμς, τη διευθέτηση εαυτό του του,
-
16:35 - 16:38πολυθρόνα και να κλείνει τα μάτια του.
-
16:38 - 16:43Ο επισκέπτης μας κοίταξε με κάποια εμφανή έκπληξη στη νωχελική, lounging αριθμός των
-
16:43 - 16:49ο άνθρωπος που είχε καμία αμφιβολία απεικονίζεται σ 'αυτόν ως το πιο διεισδυτική υποκειμένου, και πιο
-
16:49 - 16:51ενεργητικός παράγοντας στην Ευρώπη.
-
16:51 - 16:58Holmes ξανάνοιξε σιγά-σιγά τα μάτια του και κοίταξε ανυπόμονα στο γιγαντιαίο του πελάτη του.
-
16:58 - 17:04«Αν Majesty σας θα καταδεχόταν να εκθέσουν τα επιχειρήματά σας», τόνισε, "εγώ θα πρέπει να
-
17:04 - 17:06καλύτερα σε θέση να σας συμβουλέψει. "
-
17:06 - 17:11Ο άνθρωπος που ξεπήδησε από την καρέκλα του κι άρχισε να βηματίζει πάνω-κάτω το δωμάτιο στην ανεξέλεγκτη
-
17:11 - 17:12διέγερση.
-
17:12 - 17:17Στη συνέχεια, με μια κίνηση απελπισίας, έσχισε τη μάσκα από το πρόσωπό του και πέταξαν it
-
17:17 - 17:22επάνω στο έδαφος. «Έχετε δίκιο», φώναξε? "Είμαι ο βασιλιάς.
-
17:22 - 17:26Γιατί θα πρέπει να προσπαθήσει να το κρύψει; "
-
17:26 - 17:28"Γιατί, πράγματι;" μουρμούρισε ο Χολμς.
-
17:28 - 17:34«Μεγαλειότατε δεν είχε μιλήσει πριν γνώριζα ότι ήμουν αντιμετώπιση Wilhelm
-
17:34 - 17:40Gottsreich Sigismond von Ormstein, Μέγας Δούκας του Cassel-Felstein, και κληρονομική
-
17:40 - 17:41Ο βασιλιάς της Βοημίας. "
-
17:41 - 17:48"Αλλά μπορείς να καταλάβεις», είπε ο παράξενος επισκέπτης μας, κάθεται για άλλη μια φορά και το οποίο διέρχεται
-
17:48 - 17:54το χέρι του πάνω από υψηλή λευκό μέτωπό του, "μπορείτε να καταλάβετε ότι δεν είμαι συνηθισμένος να
-
17:54 - 17:56κάνει τέτοια επιχείρηση στο πρόσωπό μου.
-
17:56 - 18:02Ωστόσο, το θέμα ήταν τόσο λεπτή που δεν μπορούσα να το εκμυστηρευτεί σε έναν πράκτορα χωρίς να θέτει
-
18:02 - 18:07τον εαυτό μου στη δύναμή του. Έχω έρθει ινκόγκνιτο από την Πράγα για την
-
18:07 - 18:09να συνεννοείται με εσάς. "
-
18:09 - 18:15«Τότε, προσευχήσου συμβουλευτείτε», είπε ο Χολμς, κλείνοντας τα μάτια του για μια ακόμη φορά.
-
18:15 - 18:21«Τα γεγονότα είναι εν συντομία τα εξής: Μερικά πριν από πέντε χρόνια, κατά τη διάρκεια μιας μακράς επίσκεψη
-
18:21 - 18:27Βαρσοβία, έκανα τη γνωριμία των γνωστών adventuress, Irene Adler.
-
18:27 - 18:31Το όνομα είναι αναμφίβολα γνωστά σε σας. "
-
18:31 - 18:37«Παρακαλούμε το βλέμμα επάνω στο δείκτη, ο γιατρός μου," μουρμούρισε Χολμς χωρίς να ανοίξετε τα μάτια του.
-
18:37 - 18:42Για πολλά χρόνια είχε υιοθετήσει ένα σύστημα docketing όλες τις παραγράφους που αφορούν τους άνδρες και τις
-
18:42 - 18:48τα πράγματα, έτσι ώστε ήταν δύσκολο να το όνομα ενός θέματος ή άλλο πρόσωπο για το οποίο δεν θα μπορούσε να
-
18:48 - 18:51ταυτόχρονα θα παρέχουν πληροφορίες.
-
18:51 - 18:55Σε αυτή την περίπτωση βρήκα το βιογραφικό της στριμώχνεται μεταξύ αυτής της Εβραϊκής
-
18:55 - 19:00ραβίνου και ενός προσωπικού-κυβερνήτης ο οποίος είχε γράψει μια μονογραφία από την βαθέων υδάτων
-
19:00 - 19:00ψάρια.
-
19:00 - 19:05"Για να δω!», Είπε ο Χολμς. "Hum!
-
19:05 - 19:12Γεννήθηκε στο New Jersey το έτος 1858. Κοντράλτο - βουητό!
-
19:12 - 19:15La Scala, βουητό!
-
19:15 - 19:22Prima Donna Imperial Όπερα της Βαρσοβίας - ναι! Συνταξιούχος από την Λυρική Σκηνή - ha!
-
19:22 - 19:26Ζώντας στο Λονδίνο - και τόσο!
-
19:26 - 19:32Μεγαλειότατε, όπως καταλαβαίνω, ανακατεύθηκαν με αυτό το νέο άνθρωπο, έγραψε την
-
19:32 - 19:38κάποια συμβιβασμούς γράμματα, και είναι τώρα επιθυμώντας να πάρει αυτά τα γράμματα πίσω. "
-
19:38 - 19:39"Ακριβώς έτσι.
-
19:39 - 19:43Αλλά πώς - "" Υπήρξε ένα μυστικό γάμο; "
-
19:43 - 19:47"Κανένας." "Δεν νομικά έγγραφα ή βεβαιώσεις;"
-
19:47 - 19:49"Καμία".
-
19:49 - 19:53«Τότε δεν μπορώ να ακολουθήσουν Majesty σας. Αν αυτό το νεαρό άτομο θα πρέπει να παράγουν την
-
19:53 - 19:59γράμματα για εκβιασμό ή για άλλους σκοπούς, πώς είναι αυτή που αποδεικνύει την αυθεντικότητά τους; "
-
19:59 - 20:03«Υπάρχει το γράψιμο."
-
20:03 - 20:06«Pooh, Pooh! Πλαστογραφία. "
-
20:06 - 20:08"Μου ιδιωτική σημείωση-χαρτί." "Κλεμμένο".
-
20:08 - 20:12"Δική μου σφραγίδα."
-
20:12 - 20:16"Μίμησης". "Φωτογραφία μου."
-
20:16 - 20:20"Αγορά". "Ήμασταν τόσο στην φωτογραφία."
-
20:20 - 20:21«Ω, αγαπητέ!
-
20:21 - 20:25Αυτό είναι πολύ κακό! Μεγαλειότατε έχει διαπράξει πράγματι
-
20:25 - 20:32. αδιακρισία "" Ήμουν τρελός - τρελός. "
-
20:32 - 20:35"Έχετε τον εαυτό σας σε κίνδυνο σοβαρά."
-
20:35 - 20:38«Ήμουν μόνη διάδοχος του θρόνου, στη συνέχεια. Ήμουν νέος.
-
20:38 - 20:43Είμαι όμως τριάντα τώρα. "" Πρέπει να ανακτηθούν. "
-
20:43 - 20:46"Έχουμε προσπαθήσει και απέτυχε."
-
20:46 - 20:50«Μεγαλειότατε πρέπει να πληρώσει. Θα πρέπει να αγοραστεί. "
-
20:50 - 20:54"Αυτή δεν θα πουλήσει." "Κλεμμένο, τότε."
-
20:54 - 20:57"Πέντε προσπάθειες έχουν γίνει.
-
20:57 - 21:00Δύο φορές διαρρήκτες στην αμοιβή μου, λεηλάτησαν το σπίτι της.
-
21:00 - 21:04Όταν θα εκτραπεί αποσκευές της, όταν ταξίδεψε.
-
21:04 - 21:06Δύο φορές έχει χτυπήθηκε.
-
21:06 - 21:09Δεν υπήρξε αποτέλεσμα. "" Δεν υπάρχει σημάδι αυτό; "
-
21:09 - 21:15"Απολύτως κανένα." Holmes γέλασε.
-
21:15 - 21:17"Είναι ένα αρκετά όμορφο μικρό πρόβλημα", δήλωσε ο ίδιος.
-
21:17 - 21:26"Αλλά ένα πάρα πολύ σοβαρό για μένα," επέστρεψε ο βασιλιάς επιπληκτικώς.
-
21:26 - 21:27«Πολύ, πράγματι.
-
21:27 - 21:31Και τι κάνει αυτή προτείνει να κάνει με την φωτογραφία; "
-
21:31 - 21:33"Για να με καταστρέψει." "Μα πώς;"
-
21:33 - 21:38«Είμαι έτοιμος να παντρευτεί."
-
21:38 - 21:44«Έτσι έχω ακούσει." "Για να Clotilde Lothman von Σαξ-Meningen,
-
21:44 - 21:49δεύτερη κόρη του βασιλιά της Σκανδιναβίας. Μπορεί να γνωρίζετε τις αυστηρές αρχές της της
-
21:49 - 21:51οικογένεια.
-
21:51 - 21:57Είναι η ίδια η ίδια η ψυχή του λιχουδιά. Μια σκιά μιας αμφιβολίας ως προς τη συμπεριφορά μου θα
-
21:57 - 22:03παραπέμψει το ζήτημα στο τέλος της. "" Και Irene Adler; "
-
22:03 - 22:04"Απειλεί να τους στείλετε τη φωτογραφία.
-
22:04 - 22:09Και θα το κάνει. Ξέρω ότι θα το κάνει.
-
22:09 - 22:13Δεν την ξέρουν, αλλά έχει μια ψυχή του χάλυβα.
-
22:13 - 22:17Έχει το πρόσωπο από τις πιο όμορφες γυναίκες, και το μυαλό του πιο αποφασιστική of
-
22:17 - 22:19άνδρες.
-
22:19 - 22:24Αντί εγώ πρέπει να παντρευτεί μια άλλη γυναίκα, δεν υπάρχουν μήκη για την οποία δεν θα
-
22:24 - 22:28Go -. κανένας "" Είστε σίγουρος ότι δεν το έχει στείλει
-
22:28 - 22:28ακόμα; "
-
22:28 - 22:33"Είμαι σίγουρος." "Και γιατί;"
-
22:33 - 22:38«Επειδή έχει πει ότι θα το στείλει την ημέρα που ο αρραβώνας ήταν
-
22:38 - 22:39διακήρυξαν δημοσίως.
-
22:39 - 22:46Αυτή θα είναι η επόμενη Δευτέρα. "" Ω, τότε έχουμε τρεις ημέρες ακόμη ", δήλωσε ο
-
22:46 - 22:48Holmes με ένα χασμουρητό.
-
22:48 - 22:53"Αυτό είναι πολύ τυχερός, καθώς έχω ένα ή δύο θέματα που έχουν σημασία για να εξετάσει μόνο
-
22:53 - 22:56προς το παρόν. Μεγαλειότατε, φυσικά, διαμονή σε
-
22:56 - 22:57Λονδίνο για το παρόν; "
-
22:57 - 23:02"Σίγουρα. Θα με βρείτε στο Langham υπό την
-
23:02 - 23:07όνομα του Κόμη Φον Kramm. "" Τότε θα πρέπει να φθάσει σε μια γραμμή για να σας αφήσει
-
23:07 - 23:09ξέρουν πώς προχωρούμε ».
-
23:09 - 23:14"Προσευχήσου το πράξουν. Θα είναι όλα άγχος. "
-
23:14 - 23:19«Τότε, ως προς τα χρήματα;" "Έχετε λευκή επιταγή».
-
23:19 - 23:21"Απολύτως;"
-
23:21 - 23:27"Σας λέω ότι θα έδινα μία από τις επαρχίες του βασιλείου μου να έχω αυτό το
-
23:27 - 23:31φωτογραφία. "" Και για τις σημερινές δαπάνες; "
-
23:31 - 23:35Ο βασιλιάς πήρε μια βαριά τσάντα από δέρμα σαμουά από κάτω από τον μανδύα του και που το στο
-
23:35 - 23:39πίνακα. «Υπάρχουν £ 300 σε χρυσό και
-
23:39 - 23:42επτακοσίους σημειώσεις », είπε.
-
23:42 - 23:47Holmes scribbled απόδειξη παραλαβής κατόπιν ένα φύλλο σημείωμα-το βιβλίο του και το έδωσε σ 'αυτόν.
-
23:47 - 23:54«Mademoiselle και τη διεύθυνση του;" ρώτησε. "Είναι η Briony Lodge, Serpentine Avenue, Αγ.
-
23:54 - 23:57Ξύλο Ιωάννη. "
-
23:57 - 24:02Holmes πήρε ένα σημείωμα του. "Ένα άλλο ζήτημα", δήλωσε ο ίδιος.
-
24:02 - 24:07"Ήταν η φωτογραφία ένα υπουργικό συμβούλιο;" "Ήταν".
-
24:07 - 24:11«Τότε, καλός-νύχτα, Μεγαλειότατε, και ευελπιστώ ότι θα έχουμε σύντομα κάποια καλή
-
24:11 - 24:13ειδήσεις για σας.
-
24:13 - 24:18Και η καλή-νύχτα, Watson ", πρόσθεσε, καθώς οι τροχοί της βασιλικής Brougham έλασης κάτω
-
24:18 - 24:20στο δρόμο.
-
24:20 - 24:24"Αν θα είναι αρκετά καλή για να καλέσετε αύριο το απόγευμα στις τρεις θα
-
24:24 - 24:27θέλετε να συνομιλήσετε αυτό το μικρό θέμα πάνω μαζί σας. "
-
24:27 - 24:35II. Σε τρεις ακριβώς ήμουν στο Baker
-
24:35 - 24:38Street, αλλά Holmes δεν είχε ακόμη επιστραφεί.
-
24:38 - 24:42Η σπιτονοικοκυρά με ενημέρωσε ότι είχε φύγει από το σπίτι αμέσως μετά από οκτώ σε
-
24:42 - 24:43το πρωί.
-
24:43 - 24:48Κάθισα δίπλα στη φωτιά, ωστόσο, με την πρόθεση του να τον περιμένει, όμως πολύ
-
24:48 - 24:49θα μπορούσε να είναι.
-
24:49 - 24:54Ήμουν ήδη βαθύτατα που ενδιαφέρονται για την έρευνά του, γιατί, αν και ήταν περιτριγυρισμένη από
-
24:54 - 24:59κανένα από τα απαίσια και περίεργα χαρακτηριστικά που συνδέονταν με τα δύο εγκλήματα που έχω
-
24:59 - 25:03έχουν ήδη καταγραφεί,, ακόμα τη φύση της
-
25:03 - 25:08την υπόθεση και τις μεγάλες σταθμό του πελάτη του έδωσε ένα δικό της χαρακτήρα.
-
25:08 - 25:13Πράγματι, εκτός από τη φύση της έρευνας που ο φίλος μου είχε στο χέρι,
-
25:13 - 25:20υπήρχε κάτι στο αριστοτεχνικό έλεγχό του από μια κατάσταση, και έντονο, διεισδυτική του
-
25:20 - 25:22αιτιολογία, η οποία έκανε μια ευχαρίστηση για μένα
-
25:22 - 25:27να μελετήσει το σύστημα εργασίας του, και να ακολουθήσει το γρήγορο, λεπτές μεθόδους με τις οποίες ο ίδιος
-
25:27 - 25:31απεμπλακεί το πιο αναπόσπαστο μυστήρια.
-
25:31 - 25:36Έτσι συνηθίσει ήταν Ι αμετάβλητη την επιτυχία του ότι η ίδια η δυνατότητα του
-
25:36 - 25:40δεν είχε πάψει να εισέλθουν στο κεφάλι μου.
-
25:40 - 25:45Ήταν κοντά σε τέσσερις πριν από την πόρτα άνοιξε και ένας μεθυσμένος εμφάνιση γαμπρού, της κακής
-
25:45 - 25:51καλοδιατηρημένα και side-Μουστακογλάρονο, με μια φλεγμονή πρόσωπο και κακόφημη ρούχα, μπήκε μέσα
-
25:51 - 25:53το δωμάτιο.
-
25:53 - 25:59Συνηθίσει όπως ήμουν σε εκπληκτικές δυνάμεις του φίλου μου στη χρήση του μεταμφιέσεις, έπρεπε να
-
25:59 - 26:03εξετάσουμε τρεις φορές πριν ήμουν σίγουρος ότι ήταν πράγματι ο ίδιος.
-
26:03 - 26:07Με ένα νεύμα που εξαφανίστηκε στην κρεβατοκάμαρα, απ 'όπου αναδύθηκε μέσα σε πέντε λεπτά τουίντ-
-
26:07 - 26:11κατάλληλο και σεβαστή, όπως των παλαιών.
-
26:11 - 26:15Βάζοντας τα χέρια στις τσέπες του, άπλωσε τα πόδια του μπροστά από την πυρκαγιά
-
26:15 - 26:18and γέλασε εγκάρδια για μερικά λεπτά.
-
26:18 - 26:24"Λοιπόν, πραγματικά!», Φώναξε, και στη συνέχεια έπνιξε και γέλασε ξανά έως ότου ήταν
-
26:24 - 26:29υποχρεωμένοι να βρίσκονται πίσω, limp και αβοήθητος, υπό την προεδρία της.
-
26:29 - 26:29"Τι είναι αυτό;"
-
26:29 - 26:35«Είναι πολύ πολύ αστείο. Είμαι βέβαιος ότι ποτέ δεν θα μπορούσε να μαντέψει πώς θα
-
26:35 - 26:39απασχολούνται πρωί μου, ή αυτό που έληξε στην πράξη. "
-
26:39 - 26:42«Δεν μπορώ να φανταστώ.
-
26:42 - 26:47Υποθέτω ότι έχετε προσέξει τις συνήθειες, και ίσως το σπίτι, της Μις
-
26:47 - 26:50Irene Adler "" Αρκετά έτσι?. Αλλά η συνέχεια ήταν μάλλον
-
26:50 - 26:52ασυνήθιστη.
-
26:52 - 26:56Θα σας πω, όμως. Έφυγα από το σπίτι λίγο μετά από οκτώ
-
26:56 - 27:00η ώρα σήμερα το πρωί στο χαρακτήρα του από τον γαμπρό της εργασίας.
-
27:00 - 27:05Υπάρχει μια θαυμάσια συμπάθεια και Ελευθεροτεκτονισμός μεταξύ horsey άνδρες.
-
27:05 - 27:09Να είστε ένας από αυτούς, και θα ξέρετε όλοι ότι υπάρχει να ξέρει.
-
27:09 - 27:11Βρήκα σύντομα Briony Lodge.
-
27:11 - 27:16Πρόκειται για μια βίλα μπιζού, με κήπο στο πίσω μέρος, αλλά χτισμένο μπροστά μέχρι και
-
27:16 - 27:20στο δρόμο, δύο ιστορίες. Chubb κλειδαριά στην πόρτα.
-
27:20 - 27:26Μεγάλο καθιστικό στη δεξιά πλευρά, καλά επιπλωμένο, με μακριά παράθυρα σχεδόν στο
-
27:26 - 27:32πάτωμα, και εκείνων παράλογο αγγλικά συνδετήρες παράθυρο που ένα παιδί θα μπορούσε να ανοίξει.
-
27:32 - 27:36Πίσω δεν υπήρχε τίποτα αξιόλογο, εκτός από το παράθυρο απόσπασμα θα μπορούσε να επιτευχθεί
-
27:36 - 27:39από την κορυφή του προπονητή-house.
-
27:39 - 27:44Περπάτησα γύρω από αυτό και τον εξέτασαν προσεκτικά από κάθε άποψη, αλλά χωρίς
-
27:44 - 27:47σημειώνοντας ό, τι άλλο ενδιαφέρον.
-
27:47 - 27:52«Εγώ τότε lounged κάτω από την οδό και βρήκαν, όπως αναμενόταν, ότι υπάρχει Mews σε ένα
-
27:52 - 27:56λωρίδα που τρέχει κάτω από έναν τοίχο του κήπου.
-
27:56 - 28:01Έχω δανείσει το ostlers ένα χέρι τρίβοντας τα άλογά τους, και έλαβε ως αντάλλαγμα
-
28:01 - 28:06νόμισμα δύο πέννων, ένα ποτήρι στη μέση, δύο γεμίζει of Shag καπνού, και όσο
-
28:06 - 28:09πληροφορίες που θα μπορούσα επιθυμία για την Μις
-
28:09 - 28:14Adler, για να μην πούμε τίποτα για μισή ντουζίνα άλλους ανθρώπους στη γειτονιά, στους οποίους ήμουν
-
28:14 - 28:21δεν είναι κατ 'ελάχιστο ενδιαφέρονταν, αλλά του οποίου η βιογραφίες ήμουν υποχρεωμένος να ακούσει. "
-
28:21 - 28:23«Και τι της Irene Adler;"
-
28:23 - 28:27Ρώτησα. "Ω, έχει μετατραπεί όλα τα κεφάλια των ανδρών
-
28:27 - 28:31προβλέπονται στο εν λόγω τμήμα. Είναι η daintiest πράγμα κάτω από ένα καπό
-
28:31 - 28:32σε αυτόν τον πλανήτη.
-
28:32 - 28:38Έτσι λένε οι Serpentine-Mews, σε έναν άνθρωπο. Ζει ήσυχα, τραγουδά σε συναυλίες,
-
28:38 - 28:44διώχνει σε πέντε κάθε μέρα, και επιστρέφει σε επτά αιχμηρό για το δείπνο.
-
28:44 - 28:47Σπάνια βγαίνει σε άλλες εποχές, εκτός από όταν τραγουδά.
-
28:47 - 28:51Έχει μόνο ένα αρσενικό επισκέπτη, αλλά μια καλή συμφωνία από τον ίδιο.
-
28:51 - 28:56Είναι σκοτεινό, όμορφος, και τολμηρός ποτέ, καλεί λιγότερο από μία φορά την ημέρα, και συχνά
-
28:56 - 29:01δύο φορές. Είναι ο κ. Godfrey Norton, από το Εσωτερικό
-
29:01 - 29:03Ναός.
-
29:03 - 29:06Δείτε τα πλεονεκτήματα ενός σωφέρ ως έμπιστος.
-
29:06 - 29:12Είχαν τον οδηγείται σπίτι δεκάδες φορές από Serpentine-Mews, και ήξερε τα πάντα για αυτόν.
-
29:12 - 29:17Όταν είχα ακούσει όλα όσα είχε να πει, άρχισα να περπατούν πάνω-κάτω κοντά
-
29:17 - 29:22Briony Lodge για μια ακόμη φορά, και να σκεφτεί πέρα από το σχέδιό μου της εκστρατείας.
-
29:22 - 29:28"Αυτή η Godfrey Norton ήταν προφανώς ένας σημαντικός παράγοντας στο θέμα αυτό.
-
29:28 - 29:31Ήταν ένας δικηγόρος. Που ακουγόταν δυσοίωνο.
-
29:31 - 29:37Ποια ήταν η σχέση μεταξύ τους, και ποιο είναι το αντικείμενο της επανειλημμένες επισκέψεις του;
-
29:37 - 29:42Ήταν εκείνη του πελάτη του, ο φίλος του, ή ερωμένη του;
-
29:42 - 29:47Στην πρώτη περίπτωση, είχε μεταφερθεί κατά πάσα πιθανότητα η φωτογραφία για τη διατήρηση του.
-
29:47 - 29:50Εάν το τελευταίο, ήταν λιγότερο πιθανό.
-
29:50 - 29:55Σχετικά με το θέμα αυτής της ερώτησης εξαρτάται από το αν θα συνεχίσει το έργο μου στο Briony
-
29:55 - 29:59Lodge, ή να στρέψω την προσοχή μου στα επιμελητήρια κυρίων στο Ναό.
-
29:59 - 30:04Ήταν ένα λεπτό σημείο, και διεύρυνε το πεδίο της έρευνάς μου.
-
30:04 - 30:09Φοβάμαι ότι θα σας κουράσω με αυτές τις λεπτομέρειες, αλλά πρέπει να σας αφήσει να δείτε λίγο μου
-
30:09 - 30:13δυσκολίες, εάν πρόκειται να κατανοήσουν την κατάσταση. "
-
30:13 - 30:19"Είμαι σας παρακολουθεί εκ του σύνεγγυς", απάντησα.
-
30:19 - 30:24«Ήμουν εξισορρόπηση ακόμα το θέμα στο μυαλό μου όταν Hansom καμπίνα οδήγησε μέχρι Briony
-
30:24 - 30:26Lodge, και ένας κύριος που ξεπήδησε έξω.
-
30:26 - 30:33Ήταν ένας εξαιρετικά όμορφος άντρας, σκοτεινό, αετείος, και μουστακαλής - προφανώς ο άνθρωπος
-
30:33 - 30:35από τους οποίους είχα ακούσει.
-
30:35 - 30:40Εμφανίστηκε να είναι σε μια μεγάλη βιασύνη, φώναξε στον σωφέρ να περιμένει, και χτενισμένη παρελθόν
-
30:40 - 30:45υπηρέτρια που άνοιξε την πόρτα με τον αέρα ενός ανθρώπου που ήταν καλά στο σπίτι.
-
30:45 - 30:49«Ήταν στο σπίτι περίπου μισή ώρα, και θα μπορούσα να προλάβω τις αναλαμπές του στο
-
30:49 - 30:55παράθυρα του καθιστικό, βηματοδότηση πάνω και κάτω, μιλώντας με ενθουσιασμό, και ο κυματισμός του
-
30:55 - 30:56όπλων.
-
30:56 - 31:01Από την μπορούσα να δω τίποτα. Σήμερα ο ίδιος αναδείχθηκε, αναζητούν ακόμα περισσότερο
-
31:01 - 31:04flurried ό, τι πριν.
-
31:04 - 31:08Καθώς περπάτησε μέχρι την καμπίνα, έβγαλε ένα χρυσό ρολόι από την τσέπη του και κοίταξε
-
31:08 - 31:15ειλικρινά, το αυτοκίνητο σαν το διάβολο, »φώναξε,« πρώτη στο Μικτό & Hankey του
-
31:15 - 31:19Regent Street, και στη συνέχεια στην εκκλησία του Αγίου Μόνικα στο δρόμο Edgeware.
-
31:19 - 31:22Μισό ινδικά αν το κάνεις μέσα σε είκοσι λεπτά! "
-
31:22 - 31:27"Μακριά πήγαν, και Απλώς αναρωτιόμουν αν εγώ δεν θα πρέπει να κάνουν καλά να τους ακολουθήσει
-
31:27 - 31:33όταν μέχρι τη λωρίδα ήρθε μια περιποιημένη μικρή Landau, ο αμαξάς με το παλτό του μόνο κατά το ήμισυ-
-
31:33 - 31:36κουμπωμένα, και γραβάτα του κάτω από το αυτί του, ενώ
-
31:36 - 31:40όλες τις ετικέτες της δέσμης του ήταν να βγαίνει από το πόρπες.
-
31:40 - 31:45Δεν είχε τραβήξει μέχρι και πριν από πυροβόλησε έξω από την πόρτα αίθουσας και σε αυτό.
-
31:45 - 31:49I αλιεύονται μόνο μια αναλαμπή της αυτή τη στιγμή, αλλά ήταν μια όμορφη γυναίκα, με ένα
-
31:49 - 31:52πρόσωπο που ένας άνθρωπος μπορεί να πεθάνει για.
-
31:52 - 31:57»« Η Εκκλησία του Αγίου Monica, John, «φώναξε,« και το μισό ενός κυρίαρχου, εάν φτάσετε
-
31:57 - 32:01το σε είκοσι λεπτά. "" Αυτό ήταν πολύ πολύ καλό για να χάσει, Watson.
-
32:01 - 32:06Ήμουν απλώς την εξισορρόπηση αν θα πρέπει να ισχύει για αυτό, ή αν θα πρέπει να κουρνιάζει πίσω
-
32:06 - 32:10Landau της όταν ένα αμάξι ήρθε μέσα από το δρόμο.
-
32:10 - 32:14Ο οδηγός κοίταξε δύο φορές σε ένα τέτοιο άθλιο τιμή, αλλά εγώ πήδηξε προτού να μπορέσει να
-
32:14 - 32:20«Η Εκκλησία του Αγίου Μόνικα,« είπα, «και το μισό ενός κυρίαρχου αν το φτάσει σε είκοσι
-
32:14 - 32:14αντικείμενο.
-
32:20 - 32:21λεπτά. "
-
32:21 - 32:26Ήταν είκοσι πέντε λεπτά σε δώδεκα, και φυσικά δεν ήταν αρκετά σαφές τι ήταν στο
-
32:26 - 32:29ο άνεμος. "Ταξιτζής μου οδήγησε γρήγορα.
-
32:29 - 32:34Δεν νομίζω ότι έχω ποτέ οδήγησα πιο γρήγορα, αλλά οι άλλοι ήταν εκεί πριν από εμάς.
-
32:34 - 32:38Η καμπίνα και ο Landau με ατμό τα άλογά τους ήταν μπροστά από την πόρτα όταν
-
32:38 - 32:39έφτασε.
-
32:39 - 32:45Πλήρωσα τον άνθρωπο και έσπευσαν στην εκκλησία. Δεν υπήρχε ψυχή αποθηκεύσετε εκεί τα δύο
-
32:45 - 32:50τον οποίο είχα ακολουθήσει και μια φορών λευκά άμφια κληρικός, ο οποίος έμοιαζε να expostulating
-
32:50 - 32:51μαζί τους.
-
32:51 - 32:55Ήταν και οι τρεις στέκεται σε έναν κόμβο μπροστά από το βωμό.
-
32:55 - 33:00I lounged μέχρι το διάδρομο πλευρά όπως και κάθε άλλη τεμπέλης ο οποίος έχει πέσει σε μια εκκλησία.
-
33:00 - 33:06Ξαφνικά, προς μεγάλη μου έκπληξη, οι τρεις στο βωμό αντιμετωπίζουν γύρο μου, και Godfrey Norton
-
33:06 - 33:09ήρθε τρέχοντας όσο πιο δυνατά μπορούσε προς το μέρος μου.
-
33:09 - 33:11»« Δόξα τω Θεώ », φώναξε.
-
33:11 - 33:13«Θα κάνουμε. Ελάτε!
-
33:13 - 33:16Έλα! "" "Τι λοιπόν;"
-
33:16 - 33:17Ρώτησα.
-
33:17 - 33:22»« Έλα, ο άνθρωπος, έρχεται, μόνο τρία λεπτά, ή δεν θα είναι νόμιμη. "
-
33:22 - 33:27«Ήμουν μισό έσυραν μέχρι το βωμό, και πριν ήξερα πού βρισκόμουν εγώ βρέθηκα
-
33:27 - 33:32μουρμουρίζοντας απαντήσεις, οι οποίες ψιθύρισε στ 'αυτί μου, και βεβαιώνει την κατάταξη πράγματα τα οποία εγώ
-
33:32 - 33:35δεν ήξερε τίποτα, και γενικά βοηθά στην
-
33:35 - 33:41την ασφαλή σύνδεση των Irene Adler, γεροντοκόρη, να Godfrey Norton, εργένης.
-
33:41 - 33:46Ήταν όλα γίνονται μέσα σε μια στιγμή, και υπήρξε ο κύριος ευχαριστώντας με για αυτό που
-
33:46 - 33:52πλευρά και η κυρία από την άλλη, ενώ ο κληρικός δοκάρια πάνω μου μπροστά.
-
33:52 - 33:58Ήταν τα πιο παράλογα θέση στην οποία βρέθηκα ποτέ στη ζωή μου, και
-
33:58 - 34:02ήταν η σκέψη αυτό που ξεκίνησε με γέλια μόλις τώρα.
-
34:02 - 34:07Φαίνεται ότι υπήρξε κάποια παρατυπία σχετικά με την άδειά τους, ότι η
-
34:07 - 34:12κληρικός απόλυτα αρνήθηκε να τους παντρευτεί χωρίς μάρτυρας κάποιου είδους, και ότι μου
-
34:12 - 34:15τυχεροί εμφάνιση σωθεί ο γαμπρός από
-
34:15 - 34:19να χρειάζεται να Sally στους δρόμους σε αναζήτηση ενός κουμπάρου.
-
34:19 - 34:24Η νύφη μου έδωσε ένα κυρίαρχο, και εννοώ να το φορέσει στο ρολόι-αλυσίδα μου στη μνήμη του
-
34:24 - 34:25την ευκαιρία. "
-
34:25 - 34:32"Αυτό είναι ένα πολύ απρόσμενη τροπή των πραγμάτων", δήλωσε ο I? "Και ό, τι στη συνέχεια;"
-
34:32 - 34:36«Λοιπόν, βρήκα τα σχέδια μου πολύ στα σοβαρά απειλείται.
-
34:36 - 34:40Φαινόταν σαν το ζευγάρι μπορεί να πάρει μια άμεση αποχώρηση, και έτσι απαιτούν
-
34:40 - 34:43πολύ άμεση και δραστικά μέτρα από την πλευρά μου.
-
34:43 - 34:49Στην πόρτα της εκκλησίας, όμως, χώρισαν, ο ίδιος την οδήγηση πίσω στο ναό,
-
34:49 - 34:55και αυτή στο δικό της σπίτι. «Θα διώξει τους στο πάρκο σε πέντε, όπως
-
34:55 - 34:57συνηθισμένο », είπε, όπως τον άφησε.
-
34:57 - 35:01Δεν άκουσα περισσότερο. Θα έδιωξε σε διαφορετικές κατευθύνσεις,
-
35:01 - 35:04και πήγα μακριά για να κάνει τις δικές του ρυθμίσεις μου. "
-
35:04 - 35:06«Ποια είναι;"
-
35:06 - 35:11"Μερικοί κρύο βόειο κρέας και ένα ποτήρι μπύρα,» απάντησε, να χτυπάνε το κουδούνι.
-
35:11 - 35:16«Έχω πολύ απασχολημένος για να σκεφτώ τα τρόφιμα, και είμαι πιθανό να είναι πιο απασχολημένος ακόμα αυτό το
-
35:16 - 35:17βράδυ.
-
35:17 - 35:21Με την ευκαιρία, γιατρός, θα ήθελα τη συνεργασία σας. "
-
35:21 - 35:26"Θα είμαι ικανοποιημένος." "Δεν σας πειράζει να παραβιάζουν το νόμο;"
-
35:26 - 35:28"Δεν είναι στο ελάχιστο."
-
35:28 - 35:34"Ούτε τρέχει μια πιθανότητα σύλληψης;" "Όχι σε ένα καλό σκοπό."
-
35:34 - 35:39"Ω, η αιτία είναι εξαιρετική!" "Τότε είμαι ο άνθρωπος σας."
-
35:39 - 35:42«Ήμουν σίγουρος ότι θα μπορούσα να στηριζόμαστε σε εσάς."
-
35:42 - 35:48"Αλλά τι είναι αυτό που θέλετε;" "Όταν η κα Turner έχει φέρει εγώ στο δίσκο
-
35:48 - 35:49Θα καταστήσουμε σαφές σε σας.
-
35:49 - 35:56Τώρα », είπε, όπως γύρισε Πεινασμένος για το απλό με το τιμολόγιο που σπιτονοικοκυρά μας είχε παράσχει,
-
35:56 - 35:59"Πρέπει να το συζητήσουμε, ενώ τρώω, γιατί δεν έχουν πολύ χρόνο.
-
35:59 - 36:01Είναι σχεδόν πέντε σήμερα.
-
36:01 - 36:06Σε δύο ώρες θα πρέπει να είναι στο προσκήνιο της δράσης.
-
36:06 - 36:11Δεσποινίς Ειρήνη, ή κυρία, μάλλον, επιστρέφει από το δίσκο της σε επτά.
-
36:11 - 36:14Πρέπει να είμαστε σε Lodge Briony να την συναντήσει. "
-
36:14 - 36:19"Και τι στη συνέχεια;" "Πρέπει να αφήσουμε αυτό για μένα.
-
36:19 - 36:23Έχω ήδη κανονίσει τι πρόκειται να συμβεί. Υπάρχει μόνο ένα σημείο στο οποίο πρέπει να
-
36:23 - 36:24επιμένουν.
-
36:24 - 36:29Δεν πρέπει να παρεμβαίνει, ό, τι μπορεί. Καταλαβαίνετε; "
-
36:29 - 36:34"Είμαι να είναι ουδέτερη;" "Για να κάνει ό, τι τίποτα.
-
36:34 - 36:38Πιθανότατα να υπάρξει κάποια μικρή δυσαρέσκεια.
-
36:38 - 36:42Να μην ενταχθούν σε αυτό. Θα τέλος στο να μεταφέρονται μου στο
-
36:42 - 36:43σπίτι.
-
36:43 - 36:47Τέσσερις ή πέντε λεπτά μετά το σαλόνι θα ανοίξει το παράθυρο.
-
36:47 - 36:51Είστε στο σταθμό εαυτό σας προσεγγίζει το ανοιχτό παράθυρο. "
-
36:51 - 36:53"Ναι."
-
36:53 - 36:57"Θα είναι για μένα ρολόι, γιατί θα είναι ορατά σε σας."
-
36:57 - 36:58"Ναι."
-
36:58 - 37:03"Και όταν σηκώνετε το χέρι μου - έτσι - θα ρίξει στο δωμάτιο αυτό που δίνετε σε
-
37:03 - 37:08ρίξει, και, συγχρόνως, να αυξήσει την κραυγή της φωτιάς.
-
37:08 - 37:09Ακολουθείτε μου αρκετά; "
-
37:09 - 37:15"Εντελώς." "Δεν είναι τίποτα τρομερό πολύ», είπε,
-
37:15 - 37:18λαμβάνοντας ένα μακρύ πούρο σε σχήμα ρολού από την τσέπη του.
-
37:18 - 37:23«Είναι ένα συνηθισμένο υδραυλικός του καπνού-ρόκα, εφοδιασμένο με ένα καπάκι και στα δύο άκρα για να το κάνει
-
37:23 - 37:28αυτο-φωτισμού. Ο στόχος σας είναι περιορίζεται σε αυτό.
-
37:28 - 37:33Όταν αυξήσει κραυγή σας της φωτιάς, θα πρέπει να λαμβάνονται από ένα μεγάλο αριθμό ανθρώπων.
-
37:33 - 37:38Ίσως τότε τα πόδια μέχρι το τέλος του δρόμου, και θα σας επανέλθει σε δέκα λεπτά.
-
37:38 - 37:39Ελπίζω ότι έχω κάνει σαφές ο ίδιος; "
-
37:39 - 37:48"Είμαι να παραμείνει ουδέτερη, για να πάρει κοντά στο παράθυρο, για να σας παρακολουθήσουν, και το σήμα
-
37:48 - 37:54ρίξει σε αυτό το αντικείμενο, στη συνέχεια, να αυξήσει την κραυγή της φωτιάς, και να σας περιμένει στη γωνία του
-
37:54 - 37:55στο δρόμο. "
-
37:55 - 38:00"Ακριβώς." "Τότε θα μπορεί να στηριχθεί αποκλειστικά σε μένα."
-
38:00 - 38:04"Αυτό είναι εξαιρετικό. Νομίζω ότι, ίσως, πλησιάζει η ώρα που μου
-
38:04 - 38:08προετοιμαστούν για το νέο ρόλο που πρέπει να παίξω. "
-
38:08 - 38:13Εξαφανίστηκε στην κρεβατοκάμαρά του και επέστρεψε μέσα σε λίγα λεπτά στο χαρακτήρα
-
38:13 - 38:18από μια αξιαγάπητη και απλό-minded κληρικός αιρετικός.
-
38:18 - 38:25Ευρύ μαύρο καπέλο του, φαρδύ παντελόνι του, το λευκό γραβάτα του, συμπαθητικό χαμόγελο του, και
-
38:25 - 38:30γενική εμφάνιση της ανταλλαγής κίνησης και φιλάνθρωπος περιέργεια ήταν, όπως ο κ. Ιωάννης Λαγός και μόνο
-
38:30 - 38:32θα μπορούσε να φτάσει.
-
38:32 - 38:36Δεν ήταν απλώς ότι Holmes άλλαξε κοστούμι του.
-
38:36 - 38:41Έκφρασή του, τον τρόπο του, πολύ ψυχή του φάνηκε να ποικίλλουν ανάλογα με το φρέσκο μέρος που
-
38:41 - 38:42ανέλαβε.
-
38:42 - 38:48Η σκηνή έχασε ένα πρόστιμο ηθοποιός, ακόμη και ως επιστήμη έχασε μια οξεία υποκειμένου, όταν
-
38:48 - 38:50έγινε ειδικός στην εγκληματικότητα.
-
38:50 - 38:57Ήταν 6:15 όταν φύγαμε Baker Street, και ήθελε ακόμα δέκα
-
38:57 - 39:00λεπτά από την ώρα που εμείς οι ίδιοι βρίσκονται σε Serpentine Λεωφόρο.
-
39:00 - 39:06Ήταν ήδη σούρουπο, και οι λάμπες ήταν ακριβώς να είναι αναμμένα όπως έχουμε ρυθμό πάνω και κάτω
-
39:06 - 39:11μπροστά από το Lodge Briony, περιμένοντας τον ερχομό του χρήστη της.
-
39:11 - 39:15Το σπίτι ήταν ακριβώς όπως το είχα απεικονίζεται από συνοπτική Σέρλοκ Χολμς »
-
39:15 - 39:21περιγραφή, αλλά η περιοχή φαίνεται να είναι λιγότερο ιδιωτικό απ 'ότι περίμενα.
-
39:21 - 39:27Αντίθετα, για ένα μικρό δρόμο σε μια ήσυχη γειτονιά, ήταν αξιοσημείωτα
-
39:27 - 39:28κινουμένων σχεδίων.
-
39:28 - 39:32Υπήρχε μια ομάδα shabbily ντυμένοι άνδρες κάπνισμα και το γέλιο σε μια γωνιά, μια
-
39:32 - 39:37ψαλίδι-μύλος με τροχό του, δύο εθνοφρουρών που είχαν φλερτάρει με μια νοσοκόμα-
-
39:37 - 39:40κορίτσι, και πολλά καλοντυμένες νέων ανδρών
-
39:40 - 39:44που ήταν lounging πάνω-κάτω με τα πούρα στο στόμα τους.
-
39:44 - 39:49«Βλέπετε», τόνισε η Holmes, όπως έχουμε ρυθμό πέρα δώθε μπροστά από το σπίτι », αυτό
-
39:49 - 39:54γάμος απλοποιεί αρκετά θέματα. Η φωτογραφία γίνεται δίκοπο
-
39:54 - 39:56όπλο τώρα.
-
39:56 - 40:02Οι πιθανότητες είναι ότι θα είναι τόσο αντίθετος προς αντιμετώπισή του από τον κ. Godfrey Norton, όπως
-
40:02 - 40:06πελάτης μας είναι να έρχονται της για τα μάτια της πριγκίπισσας του.
-
40:06 - 40:10Τώρα το ερώτημα είναι, πού μπορούμε να βρούμε τη φωτογραφία; "
-
40:10 - 40:16"Σε περίπτωση που, πράγματι;" "Είναι πολύ απίθανο ότι διεξάγει
-
40:16 - 40:17περίπου μαζί της.
-
40:17 - 40:22Είναι μέγεθος γραφείων. Πάρα πολύ μεγάλο για εύκολη απόκρυψη περίπου ένα
-
40:22 - 40:26φόρεμα της γυναίκας. Ξέρει ότι ο βασιλιάς είναι σε θέση να
-
40:26 - 40:28έχοντας χτυπήθηκε της και την αναζήτηση.
-
40:28 - 40:31Δύο προσπάθειες του είδους έχουν ήδη πραγματοποιηθεί.
-
40:31 - 40:36Μπορούμε να το πάρετε, τότε, ότι δεν το μεταφέρει περίπου μαζί της. "
-
40:36 - 40:38"Όταν, λοιπόν;"
-
40:38 - 40:43«Τραπεζίτης της ή τον δικηγόρο της. Υπάρχει αυτή η διπλή δυνατότητα.
-
40:43 - 40:49Όμως, είμαι διατεθειμένος να σκέφτονται ούτε. Οι γυναίκες είναι από τη φύση μυστικοπαθείς, και
-
40:49 - 40:52ήθελα να κάνω τις δικές εκκρίνουν τους.
-
40:52 - 40:57Γιατί θα πρέπει αυτή το παραδώσει σε κανέναν άλλο; Θα μπορούσε να εμπιστεύονται τη δική κηδεμονία της, αλλά
-
40:57 - 41:01δεν μπορούσε να πει τι έμμεση ή πολιτική επιρροή μπορεί να ασκηθεί
-
41:01 - 41:03φέρουν σε μια επιχείρηση άνθρωπος.
-
41:03 - 41:09Άλλωστε, να θυμάστε ότι είχε αποφασίσει να το χρησιμοποιήσει μέσα σε λίγες ημέρες.
-
41:09 - 41:12Πρέπει να είναι όπου μπορεί να βάλει τα χέρια της πάνω του.
-
41:12 - 41:15Πρέπει να είναι στο δικό της σπίτι. "
-
41:15 - 41:19«Αλλά έχει δύο φορές γίνει διάρρηξη." "Κουραφέξαλα!
-
41:19 - 41:24Δεν ήξεραν πώς να κοιτάξει. "" Αλλά πώς θα δούμε; "
-
41:24 - 41:26«Δεν θα δούμε."
-
41:26 - 41:30«Και μετά τι;" "Εγώ θα την πάρει για να μου δείξει».
-
41:30 - 41:37"Αλλά θα αρνηθεί." "Δεν θα είναι σε θέση να.
-
41:37 - 41:39Αλλά ακούω το rumble των τροχών.
-
41:39 - 41:45Πρόκειται για τη μεταφορά της. Τώρα εκτελούν τις διαταγές μου κατά γράμμα. "
-
41:45 - 41:49Καθώς μιλούσε τη λάμψη της πλευρά-τα φώτα της μεταφοράς η ήρθε γύρω από την καμπύλη της
-
41:49 - 41:51λεωφόρος.
-
41:51 - 41:56Ήταν ένα έξυπνο μικρό Landau που ταρακούνησε μέχρι την πόρτα του Lodge Briony.
-
41:56 - 42:01Όπως σηκώνεται, ένα από τα Λούφα άνδρες στη γωνία διακεκομμένη προς τα εμπρός για να ανοίξει την πόρτα
-
42:01 - 42:06με την ελπίδα να κερδίζουν τα προς το χαλκό, αλλά ήταν elbowed μακριά από άλλο αργόσχολος, ο οποίος είχε
-
42:06 - 42:08έσπευσε με την ίδια πρόθεση.
-
42:08 - 42:13Ένας άγριος καυγάς ξέσπασε, η οποία αυξήθηκε κατά τους δύο φύλακες, οι οποίοι έλαβαν
-
42:13 - 42:19πλευρές με μια από τις ξαπλώστρες, καθώς και από το ψαλίδι-μύλος, ο οποίος ήταν εξίσου θερμό με την
-
42:19 - 42:20Από την άλλη πλευρά.
-
42:20 - 42:25Ένα χτύπημα χτυπήθηκε, και σε μια στιγμή η κυρία, που είχε ενισχυθεί από τη μεταφορά της,
-
42:25 - 42:31ήταν το κέντρο της ένα μικρό κόμβο ξεπλυμένος και αγωνίζονται άνδρες, ο οποίος χτύπησε άγρια κατά
-
42:31 - 42:34μεταξύ τους με γροθιές και μπαστούνια τους.
-
42:34 - 42:40Holmes διακεκομμένη στο πλήθος για να προστατεύσει την κυρία? Αλλά ακριβώς όπως εκείνος την έφτασε έδωσε μια
-
42:40 - 42:44κραυγή και έπεσε στο έδαφος, με το αίμα τρέχει ελεύθερα στο πρόσωπό του.
-
42:44 - 42:49Στην πτώση του, ο εθνοφρουρών πήραν να φύγουν προς τη μία κατεύθυνση και τις ξαπλώστρες in
-
42:49 - 42:53την άλλη, ενώ μια σειρά από καλύτερα ντυμένοι άνθρωποι, που είχαν παρακολουθήσει την συμπλοκή, χωρίς να
-
42:53 - 43:00που συμμετέχουν σε αυτήν, γεμάτο για να βοηθήσει την κυρία και να ασχοληθεί με το τραυματισμένο άνθρωπο.
-
43:00 - 43:07Irene Adler, όπως θα την έκκλησή της ακόμα, είχε βιαστικά τα σκαλιά? Αλλά στάθηκε στο
-
43:07 - 43:12κορυφή με την υπέροχη εικόνα της περιγράφεται από τα φώτα της αίθουσας, κοιτάζοντας πίσω σε
-
43:12 - 43:14στο δρόμο.
-
43:14 - 43:18«Είναι οι φτωχοί κύριος πολύ κακό;» ρώτησε.
-
43:18 - 43:24"Είναι νεκρός", φώναξε πολλές φωνές. "Όχι, όχι, δεν υπάρχει ζωή σε αυτόν!" Φώναξε
-
43:24 - 43:25άλλο.
-
43:25 - 43:28"Αλλά αυτός θα πρέπει να περάσει πριν από εσάς να τον πάνε στο νοσοκομείο."
-
43:28 - 43:34"He'sa γενναίος άνθρωπος,» είπε μια γυναίκα. "Θα είχαν το πορτοφόλι γυναικεία και
-
43:34 - 43:37παρακολουθήσουν αν δεν είχε γι 'αυτόν.
-
43:37 - 43:43Ήταν μια συμμορία, και μάλιστα χονδρική, πάρα πολύ. Αχ, αυτός είναι αναπνοή τώρα. "
-
43:43 - 43:47"Δεν μπορεί να βρίσκονται στο δρόμο. Μπορούμε να του φέρει σε, marm; "
-
43:47 - 43:49"Σίγουρα.
-
43:49 - 43:53Φέρτε τον στο καθιστικό. Υπάρχει ένα άνετο καναπέ.
-
43:53 - 43:54Με αυτό τον τρόπο, παρακαλώ! "
-
43:54 - 44:00Σιγά-σιγά και επισήμως είχε ληφθεί σε Lodge Briony και προβλέπεται από τον κύριο
-
44:00 - 44:05δωμάτιο, ενώ παρατήρησα ακόμα η διαδικασία από τη θέση μου από το παράθυρο.
-
44:05 - 44:10Οι λαμπτήρες είχαν ανάψει, αλλά οι τυφλοί δεν είχαν κατάρτιση, έτσι ώστε να μπορούσα να δω Holmes
-
44:10 - 44:11όπως ο ίδιος θέσει πάνω στον καναπέ.
-
44:11 - 44:17Δεν ξέρω αν ήταν κατασχέθηκαν με την τύψη εκείνη τη στιγμή για τον ρόλο που
-
44:17 - 44:22έπαιζε, αλλά ξέρω ότι ποτέ δεν ένιωσα πιο εγκάρδια ντρέπεται για τον εαυτό μου στη ζωή μου
-
44:22 - 44:24από ό, τι όταν είδα το όμορφο πλάσμα
-
44:24 - 44:30εναντίον του οποίου ήμουν συνωμοτούν, ή τη χάρη και την καλοσύνη με την οποία περίμενε κατόπιν
-
44:30 - 44:32το τραυματισμένο άνθρωπο.
-
44:32 - 44:37Και όμως θα ήταν η μαύρη προδοσία Holmes προς τα πίσω τώρα από την πλευρά
-
44:37 - 44:42που είχε intrusted για μένα. I σκληρύνει την καρδιά μου, και πήρε το κάπνισμα
-
44:42 - 44:45πυραύλων από κάτω Ulster μου.
-
44:45 - 44:49Μετά από όλα, σκέφτηκα, δεν είμαστε της τραυματίζει.
-
44:49 - 44:52Είμαστε πρόληψη της, αλλά από τραυματίζοντας άλλους.
-
44:52 - 44:57Holmes είχε καθίσει πάνω από την καναπέ, και τον είδα κίνηση σαν έναν άνθρωπο που έχει ανάγκη
-
44:57 - 45:01αέρα. Καμαριέρα έσπευσαν απέναντι και άνοιξε τις
-
45:01 - 45:01παράθυρο.
-
45:01 - 45:07Την ίδια στιγμή τον είδα να σηκώσει το χέρι του και στο σήμα μου πέταξε ρόκα μου
-
45:07 - 45:10μέσα στο δωμάτιο με μια κραυγή του "Φωτιά!"
-
45:10 - 45:15Η λέξη δεν ήταν νωρίτερα από το στόμα μου από όλο το πλήθος των θεατών, καλά ντυμένος
-
45:15 - 45:21και της κακής - κύριοι, ostlers και υπηρέτη-υπηρέτριες - ένωσε σε ένα γενικό διαπεραστική κραυγή του
-
45:21 - 45:23"Φωτιά!"
-
45:23 - 45:27Πυκνά σύννεφα καπνού κουλουριασμένη μέσα από την αίθουσα και έξω από το ανοιχτό παράθυρο.
-
45:27 - 45:32Έχω πάρει μια γεύση από ορμώντας στοιχεία, και λίγο αργότερα η φωνή του Holmes από
-
45:32 - 45:37μέσα διαβεβαιώνοντάς τους ότι ήταν ψευδή συναγερμό.
-
45:37 - 45:41Ολίσθηση μέσω του φωνάζοντας πλήθος έκανα τον τρόπο μου στη γωνία του δρόμου, και
-
45:41 - 45:47δέκα λεπτά ήταν rejoiced να βρει το χέρι του φίλου μου στη δική μου, και να ξεφύγουμε από
-
45:47 - 45:48η σκηνή της σάλο.
-
45:48 - 45:53Περπατούσε γρήγορα και στη σιωπή για μερικά λεπτά μέχρι να είχαμε γυρίσει κάτω μια από
-
45:53 - 45:58το ήσυχο δρόμους που οδηγούν προς την κατεύθυνση της Οδού Edgeware.
-
45:58 - 46:01"Θα το έκανε πολύ ωραία, Γιατρός», τόνισε.
-
46:01 - 46:06"Τίποτα δεν θα μπορούσε να ήταν καλύτερη. Είναι εντάξει. "
-
46:06 - 46:08"Έχεις τη φωτογραφία;"
-
46:08 - 46:13"Ξέρω πού είναι." "Και πώς μάθατε;"
-
46:13 - 46:18"Μου έδειξε, όπως σας είπα ότι θα." "Είμαι ακόμα στο σκοτάδι."
-
46:18 - 46:24"Δεν θέλω να κάνετε ένα μυστήριο», είπε ο ίδιος, γελώντας.
-
46:24 - 46:28«Το θέμα ήταν απόλυτα απλός. Εσείς, βέβαια, είδε ότι ο καθένας στην
-
46:28 - 46:30δρόμος ήταν συνένοχος.
-
46:30 - 46:34Ήταν όλοι ασχολούνται για το βράδυ. "" Υπέθεσα τόσο πολύ. "
-
46:34 - 46:39"Στη συνέχεια, όταν η σειρά ξέσπασε, είχα λίγο υγρό κόκκινη μπογιά στην παλάμη μου
-
46:39 - 46:40χέρι.
-
46:40 - 46:45Έτρεξα προς τα εμπρός, έπεσε, χτύπησε το χέρι μου στο πρόσωπό μου, και έγινε ένας αξιολύπητος
-
46:45 - 46:48θέαμα. Πρόκειται για ένα παλιό τέχνασμα. "
-
46:48 - 46:51"Αυτό, επίσης, θα μπορούσα να καταλάβω."
-
46:51 - 46:55"Τότε μου που in. Ήταν βέβαιο ότι θα μου έχουν in.
-
46:55 - 47:00Τι άλλο θα μπορούσε να κάνει; Και στο σαλόνι της, η οποία ήταν η
-
47:00 - 47:02πολύ δωμάτιο που υποψιάστηκα.
-
47:02 - 47:06Βάζει μεταξύ αυτής και κρεβατοκάμαρά της, και ήμουν αποφασισμένος να δείτε ποιες.
-
47:06 - 47:12Μου που σε έναν καναπέ, μου νεύμα για τον αέρα, ήταν υποχρεωμένοι να ανοίξετε το
-
47:12 - 47:15παράθυρο, και έπρεπε η ευκαιρία σας. "
-
47:15 - 47:19"Πώς να βοηθήσετε;" "Ήταν πολύ σημαντικό.
-
47:19 - 47:25Όταν μια γυναίκα σκέφτεται ότι το σπίτι της είναι στην πυρκαγιά, το ένστικτο της είναι σε μία φορά για να σπεύσει να
-
47:25 - 47:27πράγμα το οποίο τις τιμές περισσότερο.
-
47:27 - 47:33Είναι μια τέλεια ακατανίκητη παρόρμηση, και έχω πάνω από μία φορά εκμεταλλεύτηκαν
-
47:33 - 47:33αυτήν.
-
47:33 - 47:39Στην περίπτωση του σκανδάλου υποκατάστασης Darlington ήταν χρήσιμη για μένα, καθώς επίσης και σε
-
47:39 - 47:44το Arnsworth Κάστρο των επιχειρήσεων. Μια παντρεμένη γυναίκα, αρπάζει το μωρό της στο? Ένα
-
47:44 - 47:46άγαμα έναν φτάνει για κοσμηματοθήκη της.
-
47:46 - 47:52Τώρα, ήταν σαφές για μένα ότι Παναγίας της με την ημέρα δεν είχε τίποτα στο σπίτι πιο πολύτιμο
-
47:52 - 47:57να της από ό, τι είμαστε σε αναζήτηση του. Αυτή θα σπεύσει να το ασφαλίσετε.
-
47:57 - 48:00Ο συναγερμός πυρκαγιάς ήταν αξιοθαύμαστα γίνει.
-
48:00 - 48:04Ο καπνός και φωνάζοντας ήταν αρκετή για να ταρακουνήσει τα νεύρα από ατσάλι.
-
48:04 - 48:07Η απάντηση της ήταν όμορφα.
-
48:07 - 48:11Η φωτογραφία είναι σε εσοχή πίσω συρόμενου φύλλου ακριβώς πάνω από το δικαίωμα καμπάνα-
-
48:11 - 48:15τράβηγμα. Ήταν εκεί σε μια στιγμή, και εγώ αλιεύονται ένα
-
48:15 - 48:18γεύση από το ως εκείνη το μισό κατέληξε έξω.
-
48:18 - 48:23Όταν μου φώναξε ότι ήταν μια ψευδή συναγερμό, που την αντικατέστησε, κοίταξε τον πύραυλο,
-
48:23 - 48:27έσπευσε από την αίθουσα, και δεν το έχω δει από τότε.
-
48:27 - 48:32I αυξήθηκε, και, τις δικαιολογίες μου, δραπέτευσε από το σπίτι.
-
48:32 - 48:36Δίστασα αν θα προσπαθήσει να εξασφαλίσει τη φωτογραφία με τη μία? Αλλά ο αμαξάς
-
48:36 - 48:42είχε έρθει, και καθώς ήταν με παρακολουθούν στενά φάνηκε ασφαλέστερο να περιμένει.
-
48:42 - 48:46Λίγο υπερβολική σπουδή μπορεί να καταστρέψει όλα. "
-
48:46 - 48:49«Και τώρα;" ρώτησα.
-
48:49 - 48:54«Αναζήτησή μας είναι σχεδόν έτοιμο. Καλώ με το Βασιλιά να αύριο, και
-
48:54 - 48:57μαζί σας, αν σας ενδιαφέρει να έρθετε μαζί μας.
-
48:57 - 49:01Εμείς θα εμφανιστεί στο σαλόνι να περιμένουν για την κυρία, αλλά είναι πιθανό ότι
-
49:01 - 49:06όταν έρχεται αυτή μπορεί να βρει ούτε εμάς, ούτε τη φωτογραφία.
-
49:06 - 49:12Θα μπορούσε να είναι μια ικανοποίηση Μεγαλειότητας του για να επανακτήσει με τα χέρια του. "
-
49:12 - 49:16"Και όταν θα σας καλέσουμε;" "στις οκτώ το πρωί.
-
49:16 - 49:20Δεν θα είναι επάνω, έτσι ώστε να μπορέσουμε να έχει καθαρό πεδίο.
-
49:20 - 49:25Άλλωστε, δεν πρέπει να είναι άμεση, γι 'αυτό ο γάμος μπορεί να σημαίνει μια πλήρη αλλαγή της
-
49:25 - 49:26ζωή και τις συνήθειες.
-
49:26 - 49:32Θα πρέπει να σύρμα στο βασιλιά χωρίς καθυστέρηση. "Είχαμε φτάσει Baker Street και είχε σταματήσει
-
49:32 - 49:35στην πόρτα. Έψαχνε τις τσέπες του για τα βασικά
-
49:35 - 49:38κατά τη διέλευση κάποιος είπε:
-
49:38 - 49:43"Καλή-νύχτα, κύριε Σέρλοκ Χολμς." Υπήρχαν πολλοί άνθρωποι στο πεζοδρόμιο
-
49:43 - 49:48εκείνη την εποχή, αλλά το χαιρετισμό φαίνεται να προέρχονται από ένα λεπτό νεολαίας σε Ulster που είχε
-
49:48 - 49:49έσπευσε από την.
-
49:49 - 49:55"Έχω ακούσει αυτή τη φωνή πριν», είπε ο Χολμς, κοιτάζοντας κάτω την αμυδρά φωτισμένο δρόμο.
-
49:55 - 50:02«Τώρα, αναρωτιέμαι ποιος είναι ο δυάρι που θα μπορούσαν να έχουν."
-
50:02 - 50:05III. Κοιμήθηκα στο Baker Street εκείνο το βράδυ, και εμείς
-
50:05 - 50:11ασχολούνταν με την φρυγανιά και τον καφέ μας το πρωί, όταν ο βασιλιάς της Βοημίας έσπευσαν
-
50:11 - 50:12μέσα στο δωμάτιο.
-
50:12 - 50:17«Έχετε πραγματικά!», Φώναξε, πιάνοντας Σέρλοκ Χολμς είτε από τον ώμο
-
50:17 - 50:21και αναζητούν με αγωνία στο πρόσωπό του. «Όχι ακόμα».
-
50:21 - 50:23«Αλλά έχεις ελπίδες;"
-
50:23 - 50:26"Έχω ελπίδες." "Τότε, έρχονται.
-
50:26 - 50:31Είμαι όλα τα ανυπομονησία να φύγει. "" Πρέπει να έχουμε ένα ταξί. "
-
50:31 - 50:33"Όχι, Brougham μου είναι σε αναμονή."
-
50:33 - 50:39«Τότε που θα απλοποιηθούν τα πράγματα." Κατεβήκαμε και ξεκίνησε για μια ακόμη φορά για
-
50:39 - 50:45Briony Lodge. "Irene Adler είναι παντρεμένος», τόνισε η Holmes.
-
50:45 - 50:46"Παντρεμένος!
-
50:46 - 50:49Πότε; "" Χθες ".
-
50:49 - 50:54"Αλλά σε ποιον;" "Για μια αγγλική δικηγόρος που ονομάζεται Norton."
-
50:54 - 50:55«Αλλά δεν θα μπορούσε να τον αγαπούν."
-
50:55 - 51:02«Είμαι με την ελπίδα ότι κάνει." "Και γιατί με τις ελπίδες;"
-
51:02 - 51:07«Επειδή θα εφεδρική Majesty σας όλο το φόβο του μέλλοντος ενόχληση.
-
51:07 - 51:11Αν η γυναίκα αγαπά το σύζυγό της, δεν την αγάπη Majesty σας.
-
51:11 - 51:16Αν αυτή δεν αγαπά Majesty σας, δεν υπάρχει κανένας λόγος για τον οποίο θα πρέπει να παρεμβαίνει
-
51:16 - 51:18σχέδιο Majesty σας. "
-
51:18 - 51:20"Είναι αλήθεια. Και όμως - Καλά!
-
51:20 - 51:27Εύχομαι ότι είχαν της δικής σταθμό μου! Τι βασίλισσα θα είχε γίνει! "
-
51:27 - 51:32Ο υποτροπή σε μια σιωπή Moody, η οποία δεν είχε σπάσει μέχρι να συντάξει τον Serpentine
-
51:32 - 51:35Avenue. Η πόρτα της Briony Lodge ήταν ανοιχτή, και
-
51:35 - 51:38ηλικιωμένη γυναίκα στεκόταν, επί των μέτρων.
-
51:38 - 51:43Μας παρακολουθούσαν με ένα σαρδόνιο μάτι όπως θα ενισχυθεί από την Brougham.
-
51:43 - 51:46"Ο κ. Σέρλοκ Χολμς, πιστεύω; », είπε εκείνη.
-
51:46 - 51:52"Είμαι ο κ. Holmes," απάντησε η σύντροφος μου, κοιτάζοντας της με ένα ερωτηματολόγιο και
-
51:52 - 51:56μάλλον τρόμαξε το βλέμμα. "Πράγματι!
-
51:56 - 51:59Κυρά μου μου είπε ότι θα ήταν πιθανό να καλέσετε.
-
51:59 - 52:04Έφυγε σήμερα το πρωί με το σύζυγό της από το 5:15 το τρένο από το Charing Cross για την
-
52:04 - 52:05Ήπειρο ».
-
52:05 - 52:09"Τι!" Sherlock Holmes κλιμάκωση πίσω, λευκό με
-
52:09 - 52:14πικρία και έκπληξη. "Εννοείτε πως έχει αφήσει την Αγγλία;"
-
52:14 - 52:17"Ποτέ να επιστρέψει."
-
52:17 - 52:23"Και τα χαρτιά;" ρώτησε ο βασιλιάς βραχνά. "Όλα χάθηκαν."
-
52:23 - 52:25"Θα δούμε."
-
52:25 - 52:29Αυτός έσπρωξε το παρελθόν ο υπάλληλος και έσπευσαν στο σχέδιο-δωμάτιο, ακολουθούμενη από το βασιλιά και
-
52:29 - 52:30τον εαυτό μου.
-
52:30 - 52:35Τα έπιπλα ήταν διασκορπισμένα σε κάθε κατεύθυνση, με ράφια αποσυναρμολογηθεί και να ανοίξει
-
52:35 - 52:40συρτάρια, όπως αν η κυρία είχε λεηλάτησαν τους βιαστικά πριν από την πτήση της.
-
52:40 - 52:45Holmes έσπευσαν στο Bell-pull, έσκισε πίσω ένα μικρό κλείστρου ολίσθησης, και, βυθίζοντας στο έργο του
-
52:45 - 52:49χέρι, έβγαλε μια φωτογραφία και μια επιστολή.
-
52:49 - 52:54Η φωτογραφία της Ειρήνης Adler τον εαυτό της στο βραδινό φόρεμα, η επιστολή
-
52:54 - 53:00superscribed με το "Σέρλοκ Χολμς, Esq. Για να μείνει μέχρι το ζήτησε ».
-
53:00 - 53:05Ο φίλος μου έσχισε το ανοίξετε και εμείς και οι τρεις να το διαβάσετε μαζί.
-
53:05 - 53:10Ήταν της τα μεσάνυχτα της προηγούμενης νύχτας και έτρεξε με αυτό τον τρόπο:
-
53:10 - 53:15"Αγαπητέ μου, κ.. Σέρλοκ Χολμς, - Θα το έκανε πραγματικά πολύ καλά.
-
53:15 - 53:20Μου πήρε πλήρως. Μέχρι μετά τον κώδωνα του κινδύνου πυρκαγιάς, είχα δεν
-
53:20 - 53:21υποψία.
-
53:21 - 53:26Στη συνέχεια, όμως, όταν ανακάλυψα πως είχα προδώσει τον εαυτό μου, άρχισα να σκέφτομαι.
-
53:26 - 53:32Είχα προειδοποιήσει εναντίον σας μήνες πριν. Είχα πει ότι αν ο βασιλιάς που απασχολούνται
-
53:32 - 53:35αντιπροσώπου, θα ήταν σίγουρα σας.
-
53:35 - 53:40Και τη διεύθυνσή σας είχε δοθεί εμένα. Ωστόσο, με όλα αυτά, θα με έκανε να αποκαλύψει τι
-
53:40 - 53:42θέλατε να ξέρετε.
-
53:42 - 53:48Ακόμα και μετά έγινα ύποπτο, το βρήκα δύσκολο να σκεφτούμε το κακό μιας τέτοιας αγαπητός, είδος παλιά
-
53:48 - 53:52κληρικός. Αλλά, ξέρετε, έχω εκπαιδευτεί ως
-
53:52 - 53:54ηθοποιός ο ίδιος.
-
53:54 - 53:59Αντρική φορεσιά δεν είναι κάτι νέο για μένα. I συχνά εκμεταλλεύονται την ελευθερία που
-
53:59 - 54:00δίνει.
-
54:00 - 54:06Έστειλα Ιωάννης, ο αμαξάς, για να σας ρολόι, έτρεξε μέχρι σκάλες, πήρε στα πόδια-τα ρούχα μου,
-
54:06 - 54:11όπως τους αποκαλούν, και ήρθε ακριβώς όπως έφυγε.
-
54:11 - 54:16"Λοιπόν, εγώ σας ακολουθήσει στην πόρτα σας, και έτσι έκανε σίγουρος ότι ήμουν πραγματικά ένα αντικείμενο της
-
54:16 - 54:20ενδιαφέρον για το περίφημο κ. Σέρλοκ Χολμς.
-
54:20 - 54:25Τότε, μάλλον απερίσκεπτα, ευχήθηκε καλή σας νύχτα, και ξεκίνησε για το Ναό, για να
-
54:25 - 54:27δει τον σύζυγό μου.
-
54:27 - 54:32«Και οι δύο πιστεύουν ότι η καλύτερη πηγή ήταν πτήσης, εφόσον επιδιώκει τόσο τρομερή ένα
-
54:32 - 54:37ανταγωνιστής? έτσι θα βρείτε τη φωλιά άδειο όταν κλήση στο αύριο.
-
54:37 - 54:41Όσον αφορά τη φωτογραφία, ο πελάτης σας μπορεί να αναπαυθεί εν ειρήνη.
-
54:41 - 54:45Αγαπώ και είμαι αγαπήθηκε από ένα καλύτερο άνθρωπο από ό, τι ο ίδιος.
-
54:45 - 54:48Ο βασιλιάς μπορεί να κάνει ό, τι θα ανεμπόδιστα από τη μια τους οποίους έχει απάνθρωπα
-
54:48 - 54:50αδικηθεί.
-
54:50 - 54:55Εγώ να το κρατήσει μόνο για τον εαυτό μου διασφάλισης και να διατηρήσει ένα όπλο που θα είναι πάντα ασφαλή
-
54:55 - 54:59μου από οποιαδήποτε διαβήματα στα οποία θα μπορούσε να λάβει στο μέλλον.
-
54:59 - 55:05Αφήνω μια φωτογραφία που θα μπορούσε να φροντίσει να κατέχουν? Και παραμένω, αγαπητέ κ. Σέρλοκ
-
55:05 - 55:11Holmes, "Πολύ πραγματικά δικό σας," IRENE NORTON, το γένος
-
55:11 - 55:13ADLER. "
-
55:13 - 55:19"Τι μια γυναίκα! - Ω, τι μια γυναίκα", φώναξε ο βασιλιάς της Βοημίας, όταν είχαμε και οι τρεις διαβάσει
-
55:19 - 55:23αυτή η επιστολή. "Μήπως δεν μπορώ να σας πω πόσο γρήγορη και αποφασιστική
-
55:23 - 55:25ήταν;
-
55:25 - 55:29Μήπως αυτή δεν κάνει μια αξιοθαύμαστη βασίλισσα; Δεν είναι κρίμα που δεν ήταν σε μου
-
55:29 - 55:32επίπεδο; "
-
55:32 - 55:36"Από όσα έχω δει από την κυρία αυτή φαίνεται πράγματι να είναι σε ένα πολύ διαφορετικό
-
55:36 - 55:40επίπεδο για να Majesty σας », είπε ο Χολμς ψυχρά.
-
55:40 - 55:45"Λυπάμαι που δεν έχω τη δυνατότητα να φέρει την επιχείρησή Majesty σας σε μια πιο
-
55:45 - 55:50επιτυχή κατάληξη. "" Αντίθετα, αγαπητέ μου κύριε », φώναξε ο
-
55:50 - 55:53Ο βασιλιάς? "Τίποτα δεν θα μπορούσε να είναι πιο επιτυχής.
-
55:53 - 55:58Γνωρίζω ότι η λέξη της είναι απαραβίαστοι. Η φωτογραφία είναι πλέον τόσο ασφαλές όσο και αν ήταν
-
55:58 - 56:04στη φωτιά. "" Είμαι ευτυχής να ακούσω Majesty σας το πω. "
-
56:04 - 56:07"Είμαι πάρα πολύ ευγνώμων σε σας.
-
56:07 - 56:13Παρακαλώ πες μου με ποιο τρόπο μπορώ να σας ανταμείψει. Αυτό το δαχτυλίδι - "Γλίστρησε ένα φίδι σμαράγδι
-
56:13 - 56:18δαχτυλίδι από το δάχτυλό του και έκρινε έξω από την παλάμη του χεριού του.
-
56:18 - 56:23«Μεγαλειότατε έχει κάτι το οποίο θα αξία ακόμα πιο πολύ», είπε ο Χολμς.
-
56:23 - 56:28"Θα πρέπει όμως να το όνομα." "Αυτή η φωτογραφία!"
-
56:28 - 56:31Ο βασιλιάς τον κοίταξε με απορία.
-
56:31 - 56:35«Φωτογραφία Ειρήνης!», Φώναξε. «Σίγουρα, αν το επιθυμείτε."
-
56:35 - 56:40«Ευχαριστώ Majesty σας. Στη συνέχεια, δεν υπάρχει πλέον πρέπει να γίνουν στο
-
56:40 - 56:41θέμα.
-
56:41 - 56:45Έχω την τιμή να σας ευχηθώ μια πολύ καλή-πρωί. "
-
56:45 - 56:49Υποκλίθηκε και, στροφή μακριά χωρίς να τηρήσει το χέρι που ο βασιλιάς είχε
-
56:49 - 56:53απλώνεται σ 'αυτόν, έφυγε στην εταιρεία μου για θαλάμους του.
-
56:53 - 56:59Και αυτό ήταν πώς ένα μεγάλο σκάνδαλο που απείλησε να επηρεάσει το βασίλειο της Βοημίας, και πώς
-
56:59 - 57:05τα καλύτερα σχέδια του κ. Σέρλοκ Χολμς ξυλοκοπήθηκαν από πνεύμα μιας γυναίκας.
-
57:05 - 57:10Συνήθιζε να γλεντούν πάνω από την εξυπνάδα των γυναικών, αλλά δεν έχω ακούσει να το κάνει από
-
57:10 - 57:11αργά.
-
57:11 - 57:17Και όταν μιλάει για Irene Adler, ή όταν αναφέρεται στη φωτογραφία της, είναι πάντα
-
57:17 - 57:26σύμφωνα με το τιμητικό τίτλο της γυναίκας.
-
57:26 - 57:27>
-
57:27 - 57:30ΟΙ ΠΕΡΙΠΕΤΕΙΕΣ ΤΟΥ ΣΕΡΛΟΚ ΧΟΛΜΣ από τον Sir Arthur Conan Doyle
-
57:30 - 57:35ADVENTURE II. ΤΟ ΚΟΚΚΙΝΟ-με επικεφαλής LEAGUE
-
57:35 - 57:40Είχα κληθεί ο φίλος μου, ο κ. Σέρλοκ Χολμς, μια μέρα το φθινόπωρο του περασμένου έτους
-
57:40 - 57:46και τον βρήκε σε βαθιά συνομιλία με μια πολύ δυνατή μπύρα, ροδαλός-που αντιμετωπίζουν, ηλικιωμένο κύριο
-
57:46 - 57:48με φλογερό κόκκινο μαλλιά.
-
57:48 - 57:52Με μια συγγνώμη για εισβολή μου, ήμουν έτοιμος να αποχωρήσει όταν Holmes με τράβηξε
-
57:52 - 57:57απότομα μέσα στο δωμάτιο και έκλεισε την πόρτα πίσω μου.
-
57:57 - 58:01"Δεν θα μπορούσε ενδεχομένως να έχουν έρθει σε καλύτερη στιγμή, αγαπητέ Watson μου», είπε
-
58:01 - 58:05εγκάρδια. "Φοβόμουν ότι θα ασχολούνταν."
-
58:05 - 58:07"Έτσι είμαι.
-
58:07 - 58:11Πάρα πολύ έτσι. "" Τότε μπορώ να περιμένω στο διπλανό δωμάτιο. "
-
58:11 - 58:13"Καθόλου.
-
58:13 - 58:18Αυτός ο κύριος, ο κ. Wilson, ήταν συνεργάτης με τον βοηθό μου, σε πολλές από τις πιο μου
-
58:18 - 58:23επιτυχείς περιπτώσεις, και δεν έχω καμία αμφιβολία ότι θα είναι στο μεγαλύτερο δυνατό βαθμό σε μένα στο δικό σου
-
58:23 - 58:25επίσης. "
-
58:25 - 58:29Η σωματώδης ένα δεύτερο τζέντλεμαν αυξήθηκε από την καρέκλα του και έδωσε μια bob του χαιρετισμού, με μια
-
58:29 - 58:34γρήγορη ματιά λίγο ανάκριση από τις μικρές λίπος-περικυκλωμένη τα μάτια του.
-
58:34 - 58:39"Δοκιμάστε το καναπέ», είπε ο Χολμς, υποτροπιάζουσα στην πολυθρόνα του και τη θέση του
-
58:39 - 58:45χέρια μαζί, όπως συνήθιζε, όταν σε δικαστικές διαθέσεις.
-
58:45 - 58:50«Το ξέρω, αγαπητέ Watson μου, που μοιράζονται την αγάπη μου για όλα αυτά που είναι περίεργη και εκτός της
-
58:50 - 58:54συμβάσεις και ρουτίνα μονότονη καθημερινότητα.
-
58:54 - 58:58Δείξατε απολαύσετε σας γι 'αυτό από τον ενθουσιασμό που προκάλεσε σε σας για να
-
58:58 - 59:05Chronicle, και, αν μου επιτρέπετε λέγοντας μου έτσι, κάπως να εξωραΐσει τόσα πολλά
-
59:05 - 59:08δικό του μικρό περιπέτειες μου. "
-
59:08 - 59:13"Υποθέσεις σας έχουν πράγματι από τις μεγαλύτερες ενδιαφέρον για μένα", παρατήρησα.
-
59:13 - 59:18«Θα θυμάστε ότι παρατήρησα τις προάλλες, λίγο πριν πήγαμε στο
-
59:18 - 59:24πολύ απλό πρόβλημα που παρουσίασε η δεσποινίς Μαίρη Σάδερλαντ, ότι για περίεργα αποτελέσματα και
-
59:24 - 59:26έκτακτες συνδυασμοί πρέπει να πάει στο
-
59:26 - 59:32η ίδια η ζωή, η οποία είναι πάντα πολύ πιο τολμηρό από κάθε προσπάθεια της φαντασίας. "
-
59:32 - 59:37«Μια πρόταση που πήρα το θάρρος της αμφισβήτησης».
-
59:37 - 59:42"Έκανες, Ιατρός, αλλά παρ 'όλ' θα πρέπει να έρθει γύρο για να την άποψή μου, διότι διαφορετικά
-
59:42 - 59:47πρέπει να διαθέτουν επί πασσάλων πράξη από την πραγματικότητα σε σας έως ότου ο λόγος σας καταρρέει κάτω από τους
-
59:47 - 59:50και μου αναγνωρίζει ότι είναι σωστό.
-
59:50 - 59:57Τώρα, ο κ. Ιαβής Wilson έχει εδώ ήταν αρκετά καλή για να καλέσει μου σήμερα το πρωί, και να
-
59:57 - 60:02ξεκινήσει μια αφήγηση που υπόσχεται να είναι ένα από τα πιο μοναδικό που έχω ακούσει
-
60:02 - 60:04προς FOR κάποιο χρονικό διάστημα.
-
60:04 - 60:09Έχετε ακούσει να παρατηρήσω ότι τα πιο παράξενα και πιο μοναδικά πράγματα είναι πολύ συχνά
-
60:09 - 60:15συνδέεται όχι με το μεγαλύτερο, αλλά με τα μικρότερα εγκλήματα, και μερικές φορές, μάλιστα,
-
60:15 - 60:20όπου υπάρχει χώρος για αμφιβολίες εάν οποιαδήποτε θετική έγκλημα έχει διαπραχθεί.
-
60:20 - 60:26Απ 'όσο έχω ακούσει ότι είναι αδύνατο για μένα να πω αν η παρούσα υπόθεση είναι
-
60:26 - 60:31παράδειγμα του εγκλήματος ή όχι, αλλά η πορεία των γεγονότων είναι σίγουρα ένα από τα πιο ενικό
-
60:31 - 60:34που έχω ακούσει ποτέ.
-
60:34 - 60:38Ίσως, ο κ. Wilson, θα είχατε τη μεγάλη καλοσύνη να αρχίσουν σας
-
60:38 - 60:40αφήγηση.
-
60:40 - 60:46Σας ζητώ όχι μόνο γιατί ο φίλος μου ο Dr Watson δεν έχει ακούσει το μέρος, αλλά το άνοιγμα
-
60:46 - 60:51Επίσης, επειδή η ιδιαιτερότητα της ιστορίας με κάνει να επιθυμεί να έχει κάθε
-
60:51 - 60:54δυνατή λεπτομέρεια από τα χείλη σας.
-
60:54 - 60:59Κατά κανόνα, όταν έχω ακούσει κάποια μικρή ένδειξη για την πορεία των γεγονότων, είμαι
-
60:59 - 61:04είναι σε θέση να τον εαυτό μου τον οδηγό από τις χιλιάδες άλλες παρόμοιες περιπτώσεις που συμβεί σε μου
-
61:04 - 61:05μνήμης.
-
61:05 - 61:11Στην προκειμένη περίπτωση είμαι υποχρεωμένος να παραδεχτώ ότι τα γεγονότα, εξ όσων μου
-
61:11 - 61:14πεποιθήσεων, μοναδικό. "
-
61:14 - 61:19The εύσωμος πελάτη διογκωμένο από το στήθος του με μια εμφάνιση κάποιων λίγο υπερηφάνειας και
-
61:19 - 61:24τράβηξε ένα βρώμικο και τσαλακωμένο εφημερίδα από την εσωτερική τσέπη του χλαίνη του.
-
61:24 - 61:28Όπως ο ίδιος μια ματιά κάτω από τη στήλη διαφήμιση, με το κεφάλι του ώθηση προς τα εμπρός και
-
61:28 - 61:34το χαρτί ισοπέδωσε έξω μετά το γόνατό του, πήρα μια καλή ματιά στο άνθρωπος και
-
61:34 - 61:36προσπάθησε, μετά τη μόδα της μου
-
61:36 - 61:40σύντροφος, να διαβάσετε τις ενδείξεις που θα μπορούσαν να παρουσιάζονται από το ντύσιμό του, ή
-
61:40 - 61:44εμφάνιση. Δεν είχα κερδίσει πολύ, όμως, από μου
-
61:44 - 61:46επιθεώρηση.
-
61:46 - 61:51Ο επισκέπτης μας έφερε σε κάθε σήμα της είναι κατά μέσο όρο κοινός Βρετανός έμπορος,
-
61:51 - 61:55παχύσαρκοι, πομπώδες, και αργή.
-
61:55 - 62:01Φορούσε μάλλον φαρδύ παντελόνι ελέγξετε γκρι βοσκού, μια που δεν υπερ-καθαρό μαύρο φόρεμα-
-
62:01 - 62:07παλτό, ξεκούμπωτο στο μέτωπο, και ένα μονότονο γιλέκο με μια βαριά αλυσίδα μπρούτζινο Albert,
-
62:07 - 62:12και ένα τετράγωνο διάτρητο κομμάτι από μέταλλο κρέμονται κάτω ως διακοσμητικό στοιχείο.
-
62:12 - 62:18A ξεφτισμένο top-καπέλο και μια ξεθωριασμένη καφέ πανωφόρι με ένα τσαλακωμένο γιακά βελούδινο θέσει σε μια
-
62:18 - 62:20καρέκλα δίπλα του.
-
62:20 - 62:25Συνολικά, το βλέμμα όπως θα ήθελα, δεν υπήρχε τίποτα αξιοσημείωτο για τον άνθρωπο σώσει
-
62:25 - 62:31απίστευτα κόκκινο κεφάλι, και την έκφραση της ακραίας πικρία και δυσαρέσκεια κατά του
-
62:31 - 62:33χαρακτηριστικά.
-
62:33 - 62:37Γρήγορη μάτι Σέρλοκ Χολμς »πήρε υπό την κατοχή μου, και εκείνος κούνησε το κεφάλι του με ένα
-
62:37 - 62:42χαμόγελο, όπως παρατήρησε ανάκριση ματιές μου.
-
62:42 - 62:47«Πέρα από το προφανές γεγονός ότι έχει σε κάποια στιγμή γίνεται χειρωνακτική εργασία, που παίρνει
-
62:47 - 62:52ταμπάκο, ότι είναι ένας Τέκτων, ότι έχει στην Κίνα, και ότι ο ίδιος έχει κάνει μια
-
62:52 - 62:59σημαντικό ποσό της γραφής τον τελευταίο καιρό, μπορώ να συμπεράνουμε τίποτα άλλο. "
-
62:59 - 63:04Ο κ. Ιαβής Wilson ξεκίνησε στην καρέκλα του, με το δείκτη του πάνω στο χαρτί, αλλά του
-
63:04 - 63:07τα μάτια από την σύντροφο μου.
-
63:07 - 63:12"Πώς, στο όνομα της καλής τύχης, ξέρατε όλα αυτά, ο κ. Χολμς;" ρώτησε.
-
63:12 - 63:17«Πώς το ξέρεις, για παράδειγμα, ότι έκανα χειρωνακτική εργασία.
-
63:17 - 63:21Είναι τόσο αληθινό ως ευαγγέλιο, γιατί ξεκίνησε ως ξυλουργός του πλοίου. "
-
63:21 - 63:28«Τα χέρια σου, αγαπητέ κύριε μου. Δεξί χέρι σας είναι αρκετά ένα μέγεθος μεγαλύτερο από
-
63:28 - 63:29αριστερά σας.
-
63:29 - 63:32Έχετε συνεργαστεί με αυτό, και οι μύες είναι πιο ανεπτυγμένη. "
-
63:32 - 63:37"Λοιπόν, το ταμπάκο, τότε, και το Ελευθεροτεκτονισμός;"
-
63:37 - 63:42«Δεν θα προσβάλλουν τη νοημοσύνη σου λέγοντάς σας πως διάβασα ότι, ιδίως σε ό,,
-
63:42 - 63:48και όχι εναντίον τους αυστηρούς κανόνες της παραγγελίας σας, να χρησιμοποιήσετε ένα τόξο-και-πυξίδα
-
63:48 - 63:48breastpin. "
-
63:48 - 63:55"Αχ, φυσικά, το ξέχασα αυτό. Αλλά το γράψιμο; "
-
63:55 - 64:00"Τι άλλο μπορεί να υποδεικνύεται από αυτό το δικαίωμα μανσέτα τόσο πολύ λαμπερό για πέντε εκατοστά, και το
-
64:00 - 64:05αριστερά ένα με την ομαλή μπάλωμα κοντά στον αγκώνα, όπου μπορείτε να ξεκουραστεί μετά από το γραφείο; "
-
64:05 - 64:08"Καλά, αλλά η Κίνα;"
-
64:08 - 64:12«Τα ψάρια που έχετε τατουάζ αμέσως πάνω από το δεξί καρπό σας θα μπορούσε να
-
64:12 - 64:14μόνο να είχε γίνει στην Κίνα.
-
64:14 - 64:20Έχω κάνει μια μικρή μελέτη του τατουάζ σημάτων και έχουν ακόμη και συνέβαλαν στη λογοτεχνία
-
64:20 - 64:21του θέματος.
-
64:21 - 64:26Αυτό το τέχνασμα της χρώσης κλίμακες των ψαριών του μια λεπτή ροζ είναι αρκετά περίεργο να
-
64:26 - 64:28Κίνα.
-
64:28 - 64:32Όταν, επιπλέον, βλέπω ένα κινεζικό νόμισμα κρέμεται από το ρολόι της αλυσίδας σας, το θέμα
-
64:32 - 64:38γίνεται ακόμα πιο απλή. "Ο κ. Ιαβής Wilson γέλασε πολύ μεγάλο βαθμό.
-
64:38 - 64:42"Λοιπόν, εγώ ποτέ!", Δήλωσε ο ίδιος.
-
64:42 - 64:46»Σκέφτηκα στην αρχή ότι είχατε κάνει κάτι έξυπνο, αλλά βλέπω ότι δεν υπήρξε
-
64:46 - 64:54τίποτα σε αυτό, μετά από όλα. "" αρχίζω να πιστεύω, Watson, "είπε ο Χολμς,
-
64:54 - 64:56"Που κάνω ένα λάθος στην εξήγηση.
-
64:56 - 65:03«Omne ignotum pro Magnifico,« ξέρετε, και η κακή λίγη φήμη μου, όπως είναι,
-
65:03 - 65:08θα υποφέρουν ναυάγιο αν είμαι τόσο ειλικρινής. Δεν μπορείτε να βρείτε τη διαφήμιση, ο κ.
-
65:08 - 65:10Wilson; "
-
65:10 - 65:16"Ναι, έχω το πήρα τώρα," μου απάντησε με παχύ κόκκινο δάχτυλό του φυτευτεί μέχρι τη μέση
-
65:16 - 65:19της στήλης. "Εδώ είναι.
-
65:19 - 65:21Αυτό είναι που άρχισαν όλα.
-
65:21 - 65:26Διαβάζετε απλά για τον εαυτό σας, κύριε. "Πήρα το χαρτί από τον ίδιο και έχει ως
-
65:26 - 65:27εξής:
-
65:27 - 65:34"ΣΤΟ ΚΟΚΚΙΝΟ-με επικεφαλής LEAGUE: Λόγω της κληροδότημα του αείμνηστου Ezekiah Hopkins, των
-
65:34 - 65:40Λίβανος, Πενσυλβάνια, ΗΠΑ, υπάρχει τώρα ένα άλλο ανοιχτό κενή θέση η οποία παρέχει το δικαίωμα στην
-
65:40 - 65:46μέλη του Συνδέσμου σε ένα μισθό από 4 κιλά την εβδομάδα για καθαρά ονομαστική υπηρεσίες.
-
65:46 - 65:52Όλα κόκκινο-με επικεφαλής τους άνδρες που είναι υγιείς στο σώμα και το μυαλό και πάνω από την ηλικία των είκοσι ενός
-
65:52 - 65:54χρόνια, είναι επιλέξιμες.
-
65:54 - 66:01Απλώστε στο πρόσωπο, τη Δευτέρα, στις έντεκα, για να Duncan Ross, στα γραφεία της
-
66:01 - 66:08του Συνδέσμου, Δικαστηρίου 7 Πάπα, Fleet Street. "" Τι στην ευχή σημαίνει αυτό; "
-
66:08 - 66:13I εκσπερμάτωση μετά είχα διαβάσει δύο φορές πάνω από την έκτακτη ανακοίνωση.
-
66:13 - 66:18Holmes γέλασε και απέφυγε στην καρέκλα του, όπως το συνήθιζε όταν πολύ κέφι.
-
66:18 - 66:23«Είναι λίγο μακριά από την πεπατημένη, έτσι δεν είναι;", δήλωσε ο ίδιος.
-
66:23 - 66:28"Και τώρα, ο κ. Wilson, από σας πηγαίνει στο μηδέν και να μας πείτε τα πάντα για τον εαυτό σας, σας
-
66:28 - 66:33των νοικοκυριών, και την επίδραση που αυτή η διαφήμιση είχε κατά τύχη σας.
-
66:33 - 66:38Θα κάνετε πρώτα μια σημείωση, Ιατρός, του χαρτιού και την ημερομηνία. "
-
66:38 - 66:42"Είναι το Χρονικό πρωί της 27 του Απριλίου 1890.
-
66:42 - 66:44Μόλις πριν από δύο μήνες. "
-
66:44 - 66:49"Πολύ καλό. Τώρα, ο κ. Wilson; "
-
66:49 - 66:55"Λοιπόν, είναι ακριβώς όπως μου έχουν πει ότι, ο κ. Σέρλοκ Χολμς", δήλωσε ο Ιαβής
-
66:55 - 67:01Wilson, σφουγγάρισμα μέτωπό του? "Έχω μια μικρή επιχείρηση ενεχυροδανειστήριο στο Coburg
-
67:01 - 67:03Πλατεία, κοντά στην πόλη.
-
67:03 - 67:09Δεν είναι μια πολύ μεγάλη υπόθεση, και της τελευταία χρόνια δεν έχει κάνει περισσότερα από απλά δώστε
-
67:09 - 67:11μου προς το ζην.
-
67:11 - 67:16Θα χρησιμοποιηθεί για να είναι σε θέση να κρατήσει δύο βοηθούς, αλλά τώρα έχω κρατήσει μόνο ένα? Και θα είχα μια
-
67:16 - 67:20δουλειά για να τον πληρώσει, αλλά ότι είναι πρόθυμος να έρθει για το ήμισυ των μισθών, έτσι ώστε να μάθουν την
-
67:20 - 67:23επιχείρησης. "
-
67:23 - 67:28"Ποιο είναι το όνομα αυτού που υποχρεώνει τους νέους;" ρώτησε ο Σέρλοκ Χολμς.
-
67:28 - 67:33"Το όνομά του είναι Vincent Spaulding, και δεν είναι μια τέτοια νεολαία, είτε.
-
67:33 - 67:36Είναι δύσκολο να πω την ηλικία του.
-
67:36 - 67:41Δεν θα πρέπει να επιθυμούν μια πιο έξυπνη βοηθός, κ. Χολμς? Και γνωρίζω πολύ καλά ότι θα μπορούσε να
-
67:41 - 67:44καλύτερα τον εαυτό του και να κερδίσουν δύο φορές ό, τι είμαι σε θέση να τον δώσει.
-
67:44 - 67:51Αλλά, σε τελική ανάλυση, αν είναι ικανοποιημένος, γιατί θα έπρεπε να τεθούν οι ιδέες στο κεφάλι του; "
-
67:51 - 67:53"Γιατί, πράγματι;
-
67:53 - 67:57Φαίνεσαι πιο τυχεροί σε έχουν employe που έρχεται υπό την πλήρη αγορά
-
67:57 - 68:00τιμή. Δεν είναι μια κοινή εμπειρία μεταξύ των
-
68:00 - 68:02εργοδοτών σε αυτή την ηλικία.
-
68:02 - 68:06Δεν ξέρω ότι ο βοηθός σας δεν είναι τόσο αξιόλογη, όπως η διαφήμιση σας. "
-
68:06 - 68:12"Ω, έχει ελαττώματα του, πάρα πολύ», είπε ο κ. Wilson.
-
68:12 - 68:15"Ποτέ δεν ήταν τόσο τους συναδέλφους για τη φωτογραφία.
-
68:15 - 68:20Snapping μακριά με μια φωτογραφική μηχανή, όταν θα έπρεπε να είναι η βελτίωση μυαλό του, και στη συνέχεια καταδύσεις
-
68:20 - 68:25κάτω στο κελάρι, όπως ο λαγός στην τρύπα του για την ανάπτυξη εικόνες του.
-
68:25 - 68:30Αυτό είναι το κύριο σφάλμα του, αλλά για το σύνολο he'sa καλό των εργαζομένων.
-
68:30 - 68:36Δεν υπάρχει αντιπρόεδρος σ 'αυτόν. "" Είναι ακόμα μαζί σας, υποθέτω; "
-
68:36 - 68:37«Ναι, κύριε.
-
68:37 - 68:42Αυτός και ένα κορίτσι δεκατεσσάρων, που κάνει ένα κομμάτι του απλού μαγείρεμα και διατηρεί τη θέση
-
68:42 - 68:49καθαρό - αυτό είναι το μόνο που έχω στο σπίτι, γιατί είμαι χήρος και δεν είχε ποτέ οποιαδήποτε οικογένεια.
-
68:49 - 68:55Ζούμε πολύ ήσυχα, κύριε, οι τρεις μας? Και κρατάμε μια στέγη πάνω από τα κεφάλια μας και να πληρώσετε
-
68:55 - 69:00τα χρέη μας, αν δεν κάνουμε τίποτα περισσότερο. «Το πρώτο πράγμα που μας τίθεται είναι ότι
-
69:00 - 69:01διαφήμιση.
-
69:01 - 69:06Spaulding, ήρθε κάτω στο γραφείο ακριβώς αυτήν την ημέρα οκτώ εβδομάδες, με αυτό το πολύ
-
69:06 - 69:13χαρτί στο χέρι του, και λέει: "« Θα ήθελα να τον Κύριο, ο κ. Wilson, που μου
-
69:13 - 69:15Ήταν ένα κόκκινο-με επικεφαλής τον άνθρωπο. "
-
69:15 - 69:18»« Γιατί αυτό; «Έχω ζητήσει.
-
69:18 - 69:24»« Γιατί », λέει ο ίδιος,« εδώ είναι μια άλλη κενή θέση για την ομοσπονδία του Ερυθρού-με επικεφαλής άνδρες.
-
69:24 - 69:29Αξίζει μια αρκετά μικρή περιουσία σε κάθε άνθρωπο που παίρνει, και αντιλαμβάνομαι ότι
-
69:29 - 69:34υπάρχουν περισσότερες θέσεις εργασίας από ό, τι υπάρχουν οι άνδρες, έτσι ώστε οι διαχειριστές έχουν στη διάθεσή τους
-
69:34 - 69:37«wits τέλος τι να κάνει με τα χρήματα.
-
69:37 - 69:42Αν τα μαλλιά μου θα αλλάξει μόνο το χρώμα, here'sa ωραίο παχνί όλοι έτοιμοι για μένα στο βήμα
-
69:42 - 69:45σε "». «Γιατί, τι είναι αυτό, τότε;"
-
69:45 - 69:47Ρώτησα.
-
69:47 - 69:53Βλέπετε, ο κ. Holmes, είμαι πολύ μένει στο σπίτι ο άνθρωπος, και καθώς η επιχείρησή μου ήρθε σε μένα
-
69:53 - 69:59αντί να μου έχει να πάει σε αυτό, ήμουν συχνά εβδομάδες στο τέλος χωρίς να το πόδι μου
-
69:59 - 70:01πάνω από την πόρτα-mat.
-
70:01 - 70:06Με αυτόν τον τρόπο δεν ήξερα πολλά από αυτά που συνέβαιναν έξω, και ήμουν πάντα χαρούμενος των
-
70:06 - 70:06ένα κομμάτι των ειδήσεων.
-
70:06 - 70:13»« Έχετε ποτέ ακούσει για το πρωτάθλημα της Red-με επικεφαλής άνδρες; »ρώτησε με τα μάτια του
-
70:13 - 70:15ανοικτή. »« Ποτέ ».
-
70:15 - 70:21»« Γιατί, αναρωτιέμαι σε αυτό, για εσάς είναι επιλέξιμες για τον εαυτό σας ένα από τα
-
70:21 - 70:24κενές θέσεις εργασίας. "" "Και τι είναι αυτά που αξίζει;"
-
70:24 - 70:26Ρώτησα.
-
70:26 - 70:31"" Ω, μόνο ένα ζευγάρι των εκατό το χρόνο, αλλά η εργασία είναι μικρή, και δεν χρειάζεται
-
70:31 - 70:35παρεμβαίνει σε μεγάλο βαθμό με τις άλλες ασχολίες του. "
-
70:35 - 70:40"Λοιπόν, μπορείτε εύκολα να σκεφτούμε ότι αυτό με έκανε να τρυπούν τ 'αυτιά μου, για την επιχείρηση έχει
-
70:40 - 70:45Δεν έχουν πάνω-καλά για μερικά χρόνια, και ένα επιπλέον ζευγάρι των εκατό θα ήταν
-
70:45 - 70:47πολύ πρακτικό.
-
70:47 - 70:50»« Πες μου τα πάντα για αυτό ", δήλωσε ο Ι.
-
70:50 - 70:55»« Λοιπόν, »είπε, δείχνοντάς μου τη διαφήμιση,« μπορείτε να δείτε και μόνοι σας
-
70:55 - 71:00ότι ο Σύνδεσμος έχει μια κενή θέση, και υπάρχει η διεύθυνση όπου πρέπει να ισχύουν για
-
71:00 - 71:02στοιχεία.
-
71:02 - 71:08Σε ό, τι μπορεί να κάνει έξω, ο Σύνδεσμος ιδρύθηκε από έναν Αμερικανό εκατομμυριούχο, Ezekiah
-
71:08 - 71:11Hopkins, ο οποίος ήταν πολύ περίεργη, με τρόπους του.
-
71:11 - 71:18Ήταν ο ίδιος κόκκινο-επικεφαλής, και είχε μια μεγάλη συμπάθεια για όλα τα κόκκινα-με επικεφαλής τους άνδρες? Έτσι
-
71:18 - 71:23όταν πέθανε, διαπιστώθηκε ότι είχε αφήσει τεράστια τύχη του στα χέρια του
-
71:23 - 71:26διαχειριστές, με οδηγίες να εφαρμόσει το
-
71:26 - 71:31ενδιαφέρον για την παροχή της εύκολης θέσεις ελλιμενισμού στους άνδρες των οποίων τα μαλλιά είναι αυτού του χρώματος.
-
71:31 - 71:36Από όλα τα ακούω είναι υπέροχη πληρώσει και πολύ λίγα που κάνουν. "
-
71:36 - 71:42»« Αλλά », είπα,« θα υπάρξουν εκατομμύρια κόκκινο-με επικεφαλής τους άνδρες που θα ισχύουν. "
-
71:42 - 71:46»« Δεν είναι τόσο πολλοί όπως μπορείτε να σκεφτείτε, "μου απάντησε.
-
71:46 - 71:51«Βλέπετε είναι πραγματικά περιορίζεται σε Λονδρέζοι, και να καλλιεργούνται οι άνδρες.
-
71:51 - 71:55Αυτή η αμερικανική είχε ξεκινήσει από το Λονδίνο όταν ήταν νέος, και ήθελε να κάνει το παλιό
-
71:55 - 71:58πόλη μια καλή σειρά.
-
71:58 - 72:04Στη συνέχεια, και πάλι, έχω ακούσει ότι είναι χρήσης δεν ισχύουν σας, αν τα μαλλιά σας είναι ελαφρώς κόκκινο, ή σκούρο
-
72:04 - 72:10κόκκινο, ή ο, τιδήποτε, αλλά πραγματικά φωτεινό, λαμπερό, φλογερό κόκκινο.
-
72:10 - 72:16Τώρα, αν έχετε φροντίσει να εφαρμόσει, ο κ. Wilson, θα περπατήσετε μόνο σε?, Αλλά ίσως θα ήταν
-
72:16 - 72:19μετά βίας να αξίζει σας ενώ για να θέσει τον εαυτό σας από τη μέση για χάρη των λίγων
-
72:19 - 72:22£ 100. '
-
72:22 - 72:28"Τώρα, είναι γεγονός, κύριοι, όπως μπορείτε να δείτε και μόνοι σας, ότι τα μαλλιά μου ανήκει σε
-
72:28 - 72:32πολύ γεμάτη και πλούσια απόχρωση, έτσι ώστε να μου φάνηκε πως αν ήταν να υπάρξει οποιαδήποτε
-
72:32 - 72:39τον ανταγωνισμό στο θέμα στάθηκα τόσο καλή ευκαιρία, όπως κάθε άνθρωπος που είχα γνωρίσει.
-
72:39 - 72:44Vincent Spaulding έμοιαζε να ξέρει τόσα πολλά γι 'αυτό που σκέφτηκα ότι θα μπορούσε να αποδειχθεί
-
72:44 - 72:50χρήσιμο, γι 'αυτό ακριβώς τον διέταξε να βάλει επάνω τα παντζούρια για την ημέρα και να έρθει αμέσως
-
72:50 - 72:50μαζί μου.
-
72:50 - 72:56Ήταν πολύ πρόθυμοι να κάνουν διακοπές, έτσι ώστε να κλείσουν την επιχείρηση και ξεκίνησε για
-
72:56 - 72:58η διεύθυνση που μας δίνεται στη διαφήμιση.
-
72:58 - 73:04"Ποτέ δεν ελπίζω να δω ένα τέτοιο θέαμα με αυτό πάλι, ο κ. Χολμς.
-
73:04 - 73:10Από το βορρά, νότο, ανατολή και δύση κάθε άνθρωπος που είχε μια σκιά του κόκκινου στα μαλλιά του είχαν
-
73:10 - 73:14tramped στην πόλη για να απαντήσετε στην διαφήμιση.
-
73:14 - 73:18Fleet Street ήταν πνιγμένο με κόκκινο-με επικεφαλής folk, και το Ελεγκτικό Πάπα έμοιαζε με
-
73:18 - 73:20πορτοκαλί Coster του Barrow.
-
73:20 - 73:24Θα έπρεπε να είχα σκεφτεί, δεν υπήρχαν τόσες πολλές σε όλη τη χώρα, όπως παρουσιάστηκαν
-
73:24 - 73:27από κοινού από την εν λόγω ενιαία διαφήμιση.
-
73:27 - 73:34Κάθε απόχρωση του χρώματος ήταν - άχυρο, λεμόνι, πορτοκάλι, τούβλο, της Ιρλανδίας-setter, του ήπατος,
-
73:34 - 73:39πηλό? αλλά, όπως είπε ο Spaulding, δεν υπήρχαν πολλοί που είχαν την πραγματική ζωντανή φλόγα-
-
73:39 - 73:41χρωματιστό απόχρωση.
-
73:41 - 73:46Όταν είδα πόσο πολλοί περίμεναν, θα είχα δώσει σε απόγνωση? Αλλά Spaulding
-
73:46 - 73:48δεν θα τ 'ακούσουν.
-
73:48 - 73:53Πώς το έκανε δεν θα μπορούσα να φανταστώ, αλλά ωθούνται και τραβιούνται και ενισχυμένο μέχρι πήρε
-
73:53 - 73:58μένα μέσα από το πλήθος, και μέχρι τα βήματα που οδήγησαν στο γραφείο.
-
73:58 - 74:04Υπήρχε ένα διπλό ρεύμα από τη σκάλα, κάποια ανεβαίνοντας στην ελπίδα, και μερικοί έρχονται πίσω
-
74:04 - 74:09αποθαρρυμένος? αλλά σφηνωμένος καθώς θα μπορούσαμε να τους εαυτούς μας και σύντομα βρέθηκε στην
-
74:09 - 74:11γραφείο. "
-
74:11 - 74:16"Η εμπειρία σας έχει ένα πολύ διασκεδαστικό μία», παρατήρησε ο Χολμς, όπως του
-
74:16 - 74:20πελάτη σε παύση και ανανεωμένοι μνήμη του με μια τεράστια πρέζα ταμπάκο.
-
74:20 - 74:25"Προσευχήσου συνεχίσει πολύ ενδιαφέρουσα τη δήλωσή σας."
-
74:25 - 74:30«Δεν υπήρχε τίποτα στο γραφείο, αλλά μια-δυο ξύλινες καρέκλες και ένα τραπέζι συμφωνία,
-
74:30 - 74:35που κάθονταν πίσω από ένα μικρό άνθρωπο με ένα κεφάλι που ήταν ακόμα πιο κόκκινα από τη δική μου.
-
74:35 - 74:40Είπε με λίγα λόγια σε κάθε υποψήφιο, όπως ήρθε, και τότε πάντα κατάφερε να βρει
-
74:40 - 74:43κάποια βλάβη σε αυτούς που θα τους αποκλείσει.
-
74:43 - 74:48Να πάρει μια κενή θέση δεν φαίνεται να είναι ένα τέτοιο πολύ εύκολο, μετά από όλα.
-
74:48 - 74:54Ωστόσο, όταν η σειρά μας ήρθε το ανθρωπάκι ήταν πολύ πιο ευνοϊκό για μένα από ό, τι σε οποιοδήποτε
-
74:54 - 74:59των άλλων, και έκλεισε την πόρτα και μπήκαμε, έτσι ώστε να έχετε μια ιδιωτική
-
74:59 - 75:01λέξη μαζί μας.
-
75:01 - 75:06»« Αυτό είναι ο κ. Ιαβής Wilson », είπε ο βοηθός μου, και είναι πρόθυμος να καλύψει ένα
-
75:06 - 75:12κενή θέση στο πρωτάθλημα. "" "Και αυτός είναι αξιοθαύμαστα κατάλληλο γι 'αυτό,« το
-
75:12 - 75:13άλλα απάντησε.
-
75:13 - 75:17«Έχει κάθε απαίτηση. Δεν μπορώ να θυμηθώ πότε έχω δει τίποτα
-
75:17 - 75:19τόσο καλά. "
-
75:19 - 75:24Πήρε ένα βήμα προς τα πίσω, οπλισμένη από το κεφάλι του από τη μία πλευρά, και κοίταξε τα μαλλιά μου μέχρι που ένιωσα
-
75:24 - 75:27αρκετά ντροπαλός.
-
75:27 - 75:32Στη συνέχεια, ξαφνικά, να πέσει προς τα εμπρός, συστρέφεται το χέρι μου, και συνεχάρη θερμά για μένα μου
-
75:32 - 75:37επιτυχία. »« Θα ήταν αδικία να διστάσει », είπε
-
75:37 - 75:44«Μπορείτε, ωστόσο, είμαι βέβαιος, με συγχωρείτε για τη λήψη μια προφανή προφύλαξη."
-
75:37 - 75:37ο ίδιος.
-
75:44 - 75:49Με αυτή κατέλαβε τα μαλλιά μου και στα δύο χέρια του, και tugged μέχρι φώναξα με την
-
75:49 - 75:51πόνου.
-
75:51 - 75:54«Δεν υπάρχει νερό στα μάτια σας», είπε ο ίδιος όπως μου απελευθερώθηκε.
-
75:54 - 75:58«Αντιλαμβάνομαι ότι όλα είναι όπως θα έπρεπε να είναι.
-
75:58 - 76:03Αλλά πρέπει να είμαστε προσεκτικοί, καθώς έχουμε δύο φορές έχουν εξαπατηθεί από περούκες και μία φορά από
-
76:03 - 76:06χρώμα. Θα μπορούσα να σας πω ιστορίες του κεριού τσαγκαράδικο
-
76:06 - 76:10η οποία θα αηδία σας με την ανθρώπινη φύση ».
-
76:10 - 76:14Πάτησε πάνω στο παράθυρο και φώναξε μέσα από αυτό στην κορυφή της φωνής του ότι η
-
76:14 - 76:16κενή θέση ήταν γεμάτη.
-
76:16 - 76:22Ένα βογγητό του απογοήτευση ήρθε από τα κάτω, και η λαϊκή όλα trooped μακριά στο
-
76:22 - 76:27διαφορετικές κατευθύνσεις έως ότου δεν υπήρχε ούτε ένα κόκκινο-το κεφάλι να δει, εκτός από τη δική μου και ότι
-
76:27 - 76:28του διαχειριστή.
-
76:28 - 76:35»« Το όνομά μου », είπε ο ίδιος,« είναι ο κ. Duncan Ross, και είμαι κι εγώ ένας από τους συνταξιούχους κατά την
-
76:35 - 76:41το ταμείο που άφησε ευγενή ευεργέτη μας. Είστε έναν παντρεμένο άντρα, ο κ. Γουίλσον;
-
76:41 - 76:42Έχετε μια οικογένεια;
-
76:42 - 76:49"Απάντησα ότι δεν είχα. «Το πρόσωπό του έπεσε αμέσως.
-
76:49 - 76:53»« Αγαπητέ μου! », Είπε σοβαρά,« αυτό είναι πράγματι πολύ σοβαρό!
-
76:53 - 76:57Λυπάμαι που σας ακούω να λένε ότι.
-
76:57 - 77:02Το ταμείο ήταν, φυσικά, για τον πολλαπλασιασμό και την εξάπλωση του κόκκινα κεφάλια, όπως
-
77:02 - 77:07καθώς και για τη συντήρησή τους. Είναι εξαιρετικά λυπηρό το ότι
-
77:07 - 77:08πρέπει να είναι εργένης.
-
77:08 - 77:15«Το πρόσωπό μου επιμηκυνθεί σε αυτό, ο κ. Holmes, για νόμιζα ότι ήμουν να μην έχουν την
-
77:15 - 77:20κενή θέση μετά από όλα? αλλά μετά από σκέψη το πάνω για λίγα λεπτά, είπε ότι
-
77:20 - 77:22θα ήταν εντάξει.
-
77:22 - 77:27"« Στην περίπτωση του άλλου », είπε ο ίδιος,« η ένσταση θα μπορούσε να αποβεί μοιραία, αλλά πρέπει να
-
77:27 - 77:32τεντώσει ένα σημείο υπέρ ενός άνδρα με μια τέτοια κεφάλι της τρίχας με τα δικά σας.
-
77:32 - 77:36Όταν θα είστε σε θέση να εισέλθουν στα νέα σας καθήκοντα; "
-
77:36 - 77:42»« Λοιπόν, είναι λίγο περίεργο, γιατί έχω μια επιχείρηση ήδη », είπε ο Ι.
-
77:42 - 77:47»« Ω, πόσο μάλλον γι 'αυτό, ο κ. Γουίλσον! ", Δήλωσε ο Vincent Spaulding.
-
77:47 - 77:51«Θα είναι σε θέση να φροντίσει αυτό για σας."
-
77:51 - 77:52»« Τι θα ήταν οι ώρες; "
-
77:52 - 77:56Ρώτησα. »« Δέκα σε δύο. "
-
77:56 - 78:01«Τώρα επιχειρήσεις ένα ενεχυροδανειστήριο είναι ως επί το πλείστον γίνεται από ένα βράδυ, ο κ. Holmes, ειδικά
-
78:01 - 78:06Πέμπτη και Παρασκευή το βράδυ, το οποίο απέχει μόλις πριν καταβάλει την ημέρα? Γι 'αυτό θα μου ταιριάζει πολύ
-
78:06 - 78:09καλά για να κερδίσουν λίγο τα πρωινά.
-
78:09 - 78:14Εκτός αυτού, ήξερα ότι ο βοηθός μου ήταν καλός άνθρωπος, και ότι θα δούμε σε τίποτα
-
78:14 - 78:19που ανευρέθη. »« Αυτό θα μου ταιριάζει πολύ καλά », είπε ο Ι.
-
78:19 - 78:21«Και το πληρώσει;
-
78:21 - 78:26"" Είναι 4 κιλά την εβδομάδα. "" "Και η δουλειά;"
-
78:26 - 78:30"" Είναι καθαρά ονομαστικές. "" "Πώς λένε καθαρά ονομαστική;
-
78:30 - 78:37»« Λοιπόν, πρέπει να είσαι στο γραφείο, ή τουλάχιστον στο κτίριο, όλο το χρόνο.
-
78:37 - 78:41Αν φύγετε, θα χάσει ολόκληρη τη θέση σας για πάντα.
-
78:41 - 78:44Η θέληση είναι πολύ σαφής κατά εκείνο το σημείο.
-
78:44 - 78:48Δεν πληρούν τις προϋποθέσεις, αν μετακινηθούμε από το γραφείο κατά τη διάρκεια αυτού του χρόνου. "
-
78:48 - 78:55"" Είναι μόνο τέσσερις ώρες την ημέρα, και εγώ δεν θα πρέπει να σκεφτώ αφήνοντας », δήλωσε ο Ι.
-
78:55 - 79:01»« Δεν αποτελεί δικαιολογία, θα επωφεληθούν », είπε ο κ. Duncan Ross?» Ούτε ασθένεια ούτε επιχείρηση, ούτε
-
79:01 - 79:04τίποτ 'άλλο. Εκεί θα πρέπει να παραμείνει, ή να χάσετε σας
-
79:04 - 79:06billet. "
-
79:06 - 79:11»« Και το έργο; "" είναι να αντιγράψετε το "Εγκυκλοπαίδεια
-
79:11 - 79:14Britannica. "Υπάρχει ο πρώτος τόμος του συγκεκριμένη περίπτωση σε αυτό
-
79:14 - 79:15Τύπου.
-
79:15 - 79:21Θα πρέπει να βρει τη δική μελάνι, στυλό σας, και blotting-χαρτί, αλλά θα παρέχουν αυτόν τον πίνακα
-
79:21 - 79:25και καρέκλα. Θα είστε έτοιμοι να αύριο; "
-
79:25 - 79:28»« Βεβαίως », απάντησα.
-
79:28 - 79:33»« Τότε, αντίο, ο κ. Ιαβής Wilson, και επιτρέψτε μου να σας συγχαρώ για μια ακόμη φορά για το
-
79:33 - 79:38σημαντική θέση που έχετε την τύχη να κερδίσει. "
-
79:38 - 79:42Μου υποκλίθηκε από το δωμάτιο και πήγα στο σπίτι με τον βοηθό μου, μετά βίας ξέρει τι να
-
79:42 - 79:48λένε ή κάνουν, ήμουν τόσο ικανοποιημένος από τη δική μου καλή τύχη.
-
79:48 - 79:54"Καλά, σκέφτηκα για το θέμα αυτό όλη την ημέρα, και από το βράδυ ήμουν σε κακή διάθεση και πάλι?
-
79:54 - 79:59για την είχα πείσει τον εαυτό μου αρκετά ότι η όλη υπόθεση πρέπει να είναι κάποια μεγάλη απάτη ή
-
79:59 - 80:04απάτη, αν και αυτό που το αντικείμενό της μπορεί να είναι δεν θα μπορούσα να φανταστώ.
-
80:04 - 80:08Φαινόταν εντελώς παρελθόν πεποίθηση ότι ο καθένας θα μπορούσε να κάνει μια τέτοια βούληση, ή ότι
-
80:08 - 80:15θα καταβάλει ένα τέτοιο ποσό για να κάνει κάτι τόσο απλό όσο η αντιγραφή από την «Εγκυκλοπαίδεια
-
80:15 - 80:16Britannica ».
-
80:16 - 80:22Vincent Spaulding έκανε ό, τι μπορούσε να μου φτιάξει το κέφι, αλλά από τον ύπνο που είχα αιτιολογημένη
-
80:22 - 80:24τον εαυτό μου έξω από το όλο θέμα.
-
80:24 - 80:29Ωστόσο, το πρωί έχω αποφασισμένος να ρίξετε μια ματιά σε αυτό ούτως ή άλλως, έτσι αγόρασα ένα
-
80:29 - 80:34δεκάρα μπουκάλι μελάνι, και με μια πένα-στυλό, και επτά φύλλα χαρτιού Foolscap, I
-
80:34 - 80:37Ξεκίνησε για το Τμήμα Πάπα.
-
80:37 - 80:43"Λοιπόν, για να έκπληξη και χαρά μου, όλα ήταν όπως ακριβώς γίνεται.
-
80:43 - 80:48Ο πίνακας που ήταν έτοιμη για μένα, και ο κ. Duncan Ross ήταν εκεί για να δούμε που πήρα
-
80:48 - 80:49αρκετά στην εργασία.
-
80:49 - 80:55Μου ξεκίνησε μετά από το γράμμα Α, και στη συνέχεια με άφησε? Αλλά θα πτώση από
-
80:55 - 80:58καιρού εις καιρόν για να δείτε ότι όλα ήταν σωστό μαζί μου.
-
80:58 - 81:03Σε δύο πρόσφερε μου καλή μέρα, συμπληρώνεται με βάση το ποσό που είχα
-
81:03 - 81:08γραπτή, και κλείδωσε την πόρτα του γραφείου μετά από μένα.
-
81:08 - 81:14"Αυτό συνεχίστηκε μέρα με τη μέρα, ο κ. Holmes, καθώς και το Σάββατο με τον υπεύθυνο του μπήκε και
-
81:14 - 81:18planked προβλέπουν τέσσερις χρυσές λίρες για το έργο εβδομάδα μου.
-
81:18 - 81:22Το ίδιο έγινε και την επόμενη εβδομάδα, και την ίδια την εβδομάδα που ακολουθεί.
-
81:22 - 81:28Κάθε πρωί ήμουν εκεί στα δέκα, και κάθε απόγευμα έφυγα σε δύο.
-
81:28 - 81:34Με βαθμούς κ. Duncan Ross πήρε για να έρχονται μόνο μια φορά από το πρωί, και στη συνέχεια, μετά από
-
81:34 - 81:37έναν χρόνο, δεν έρχονται σε καθόλου.
-
81:37 - 81:42Ακόμα, βέβαια, ποτέ δεν τόλμησε να φύγει από το δωμάτιο για μια στιγμή, γιατί δεν ήταν σίγουρος
-
81:42 - 81:48όταν μπορεί να έρθει, και το κατάλυμα ήταν τόσο καλή, και μου ταιριάζει τόσο καλά, ότι εγώ
-
81:48 - 81:51δεν θα ενείχε τον κίνδυνο της απώλειας του.
-
81:51 - 81:56"Οκτώ εβδομάδες έφυγε από τη ζωή όπως αυτή, και είχα γράψει για Ηγουμένους και τοξοβολία και
-
81:56 - 82:01Armour και Αρχιτεκτονικής και της Αττικής, και εξέφρασε την ελπίδα με την επιμέλεια που θα μπορούσα να πάρει για να
-
82:01 - 82:04Β πριν από πολύ καιρό.
-
82:04 - 82:08Κόστισε μου κάτι σε Foolscap, και είχα αρκετά σχεδόν γεμίσει ένα ράφι με μου
-
82:08 - 82:13γραφές. Και τότε ξαφνικά το σύνολο των επιχειρήσεων ήρθε
-
82:13 - 82:14στο τέλος της. "
-
82:14 - 82:18"Για ένα τέλος;" "Ναι, κύριε.
-
82:18 - 82:20Και το αργότερο σήμερα το πρωί.
-
82:20 - 82:26Πήγα στην δουλειά μου, ως συνήθως, σε δέκα, αλλά η πόρτα ήταν κλειστή και κλειδωμένη, με
-
82:26 - 82:30μικρό τετράγωνο από χαρτόνι σχήμα σε μέση του πίνακα με ένα καρφί.
-
82:30 - 82:34Εδώ είναι, και μπορείτε να διαβάσετε για τον εαυτό σας. "
-
82:34 - 82:39Κατείχε ένα κομμάτι λευκό χαρτόνι περίπου το μέγεθος ενός φύλλου χαρτιού σημειώσεων.
-
82:39 - 82:42Το διαβάσετε με αυτό τον τρόπο: ΤΟ ΚΟΚΚΙΝΟ-με επικεφαλής LEAGUE
-
82:42 - 82:43ΕΙΝΑΙ
-
82:43 - 82:48Διαλυθεί. 9, Οκτ. 1890.
-
82:48 - 82:53Σέρλοκ Χολμς και εγώ στην έρευνα αυτή την ανακοίνωση Curt και μετανοιωμένος πρόσωπο πίσω από αυτό,
-
82:53 - 82:57μέχρι την κωμική πλευρά της υπόθεσης τόσο απόλυτα overtopped κάθε άλλο
-
82:57 - 83:04υπόψη ότι και οι δύο ξέσπασε σε ένα βρυχηθμό του γέλιου.
-
83:04 - 83:09"Δεν μπορώ να δω ότι δεν υπάρχει κάτι πολύ αστείο,» φώναξε ο πελάτης μας, έξαψη μέχρι
-
83:09 - 83:12τις ρίζες της φλεγόμενα το κεφάλι του.
-
83:12 - 83:17"Εάν μπορείτε να κάνετε τίποτα καλύτερο από το γέλιο σε μένα, μπορώ να πάω κάπου αλλού."
-
83:17 - 83:22"Όχι, όχι,» φώναξε Χολμς, τον σπρώξουν επάνω πίσω στην καρέκλα από την οποία κατείχε το ήμισυ
-
83:22 - 83:22αυξηθεί.
-
83:22 - 83:26«Θα ήθελα πραγματικά να μην χάσουμε την υπόθεσή σας για τον κόσμο.
-
83:26 - 83:31Είναι πιο αναζωογονητικές ασυνήθιστο. Αλλά υπάρχει, αν μου επιτρέπετε λέγοντας μου
-
83:31 - 83:36έτσι, κάτι λίγο αστείο γι 'αυτό.
-
83:36 - 83:38Pray Ποια μέτρα λάβατε όταν βρήκε την κάρτα από την πόρτα; "
-
83:38 - 83:44«Εξεπλάγην, κύριε. Δεν ήξερα τι να κάνω.
-
83:44 - 83:49Έπειτα, πήρα το γύρο γραφεία, αλλά κανένα από αυτά δεν φαινόταν να ξέρει τίποτα γι '
-
83:49 - 83:49αυτήν.
-
83:49 - 83:55Τέλος, πήγα στον εκμισθωτή, ο οποίος είναι ένας λογιστής που ζουν στο ισόγειο, και
-
83:55 - 84:00Τον ρώτησα αν θα μπορούσε να μου πει τι είχε γίνει με τους Red-επικεφαλής League.
-
84:00 - 84:03Είπε ότι δεν είχε ακούσει ποτέ τέτοιου οργάνου.
-
84:03 - 84:10Τότε τον ρώτησα ποιος ο κ. Duncan Ross ήταν. Εκείνος απάντησε ότι το όνομα ήταν νέος σε αυτόν.
-
84:10 - 84:15»« Λοιπόν, »είπε ότι,« ο κύριος στο Νο 4 ».
-
84:15 - 84:19»« Τι, το κόκκινο-με επικεφαλής τον άνθρωπο; "" Ναι. "
-
84:19 - 84:23»« Ω », είπε ο ίδιος,« το όνομά του ήταν William Morris.
-
84:23 - 84:28Ήταν ένας δικηγόρος του και χρησιμοποιεί το δωμάτιό μου ως προσωρινή ευκολία μέχρι νέα του
-
84:28 - 84:33εγκαταστάσεις ήταν έτοιμες. Μετακόμισε από χθες. "
-
84:33 - 84:35»« Πού θα μπορούσα να τον βρω; "
-
84:35 - 84:39»« Ω, στα νέα γραφεία του. Έκανε να μου πείτε τη διεύθυνση.
-
84:39 - 84:46Ναι, 17 King Edward Street, κοντά στο ναό του Αγίου Παύλου. "
-
84:46 - 84:51«Ξεκίνησα, ο κ. Holmes, αλλά όταν πήρα σε αυτή τη διεύθυνση ήταν ένα εργοστάσιο της
-
84:51 - 84:57τεχνητό γόνατο κεφαλαιοποίησης, και κανείς δεν σ 'αυτό είχε ακούσει ποτέ του ούτε ο κ. William Morris ή
-
84:57 - 84:59Ο κ. Duncan Ross. "
-
84:59 - 85:06"Και τι έκανες τότε;" ρώτησε Χολμς. «Πήγα σπίτι στο Saxe-Coburg πλατεία, και εγώ
-
85:06 - 85:11πήρε τη συμβουλή του βοηθού μου. Αλλά δεν μπορούσε να με βοηθήσει με κάθε τρόπο.
-
85:11 - 85:15Θα μπορούσε μόνο να πω ότι αν περίμενα θα ακούσω με το ταχυδρομείο.
-
85:15 - 85:18Αλλά αυτό δεν ήταν αρκετά καλό, κ. Χολμς.
-
85:18 - 85:24Εγώ δεν ήθελα να χάσουν ένα τέτοιο μέρος χωρίς αγώνα, έτσι, όπως είχα ακούσει ότι θα
-
85:24 - 85:29ήταν αρκετά καλή για να δώσει συμβουλές σε φτωχούς ανθρώπους που είχαν ανάγκη από αυτό, ήρθα δικαίωμα
-
85:29 - 85:31μακριά σε σας. "
-
85:31 - 85:37«Και το κάνατε πολύ σοφά», είπε ο Χολμς. "Η υπόθεση είναι ένα εξαιρετικά αξιόλογο
-
85:37 - 85:40ένα, και θα χαρούμε να εξετάσουμε το θέμα.
-
85:40 - 85:45Από ό, τι μου έχουν πει νομίζω ότι είναι πιθανό ότι σοβαρότερες θέματα κρέμονται από το
-
85:45 - 85:51από ό, τι θα μπορούσε εκ πρώτης όψεως. "" τάφος αρκετά! ", είπε ο κ. Ιαβής Wilson.
-
85:51 - 85:55«Γιατί, έχω χάσει £ 4 την εβδομάδα."
-
85:55 - 86:01"Όσον αφορά είστε προσωπικά ενδιαφερόμενο», τόνισε η Holmes, «δεν βλέπω ότι έχετε
-
86:01 - 86:05έχουν παράπονο εναντίον αυτής της έκτακτης πρωτάθλημα.
-
86:05 - 86:11Αντίθετα, είστε, όπως καταλαβαίνω, είναι πλουσιότερο από περίπου 30 λίρες, για να μην αναφέρουμε
-
86:11 - 86:15το λεπτό γνώσεις που έχετε αποκτήσει για κάθε θέμα που υπάγεται στο
-
86:15 - 86:17Α. Επιστολή
-
86:17 - 86:21Έχετε χάσει τίποτα από αυτά. "" Όχι, κύριε.
-
86:21 - 86:26Αλλά θέλω να μάθετε για τους, και ποιοι είναι και τι αντικείμενο ήταν σε
-
86:26 - 86:31παίζει αυτό φάρσα - αν ήταν μια φάρσα - επάνω μου.
-
86:31 - 86:38Ήταν ένα αρκετά ακριβό αστείο για αυτούς, γιατί το κόστος τους δύο και £ 30. "
-
86:38 - 86:41«Θα προσπαθήσουμε να ξεκαθαρίσουμε τα σημεία αυτά για εσάς.
-
86:41 - 86:45Και, πρώτα, μία ή δύο ερωτήσεις, ο κ. Wilson.
-
86:45 - 86:50Η βοηθός σας που καλείται αρχικά την προσοχή σας στην διαφήμιση - πώς
-
86:50 - 86:51πολύ εάν ήταν μαζί σας; "
-
86:51 - 86:57«Περίπου ένα μήνα μετά." "Πώς θα έρθει;"
-
86:57 - 87:03«Σε απάντηση σε μια διαφήμιση." "Ήταν η μόνη αιτών;"
-
87:03 - 87:04«Όχι, είχα μια ντουζίνα».
-
87:04 - 87:09"Γιατί να τον πάρει;" "Επειδή ήταν βολικό και θα έρθει
-
87:09 - 87:13φτηνά. "" Στο μέσον της μισθούς, στην πραγματικότητα. "
-
87:13 - 87:16"Ναι."
-
87:16 - 87:23«Με τι μοιάζει, αυτό Vincent Spaulding;" "Μικρή, stout κατασκευής, πολύ γρήγορα στο έργο του
-
87:23 - 87:27τρόπους, χωρίς τρίχες στο πρόσωπό του, αν και δεν είναι λιγότερο από τριάντα.
-
87:27 - 87:33Έχει ένα λευκό βουτιά του οξέος πάνω στο μέτωπό του. "
-
87:33 - 87:36Holmes ανασηκώθηκε στην καρέκλα του σε σημαντικές ενθουσιασμό.
-
87:36 - 87:40"Νόμιζα ότι ως πολύ,» είπε.
-
87:40 - 87:44"Έχετε ποτέ παρατηρήσει ότι τα τρυπημένα αυτιά του για σκουλαρίκια;"
-
87:44 - 87:48«Ναι, κύριε. Μου είπε ότι ο τσιγγάνος είχε κάνει γι 'αυτόν
-
87:48 - 87:51όταν ήταν παλικάρι. "
-
87:51 - 87:55«Hum!», Είπε ο Χολμς, βυθίζεται πάλι σε βαθιά σκέψη.
-
87:55 - 88:02"Είναι ακόμα μαζί σου;" "Ω, ναι, κύριε? Έχω μόλις τον άφησε".
-
88:02 - 88:06"Και έχει την επιχείρησή σας έχουν παρακολουθήσει στο απουσία σας;"
-
88:06 - 88:10"Δεν έχει τίποτα να διαμαρτύρονται, κύριε. Δεν υπάρχει ποτέ πάρα πολύ να κάνουν από τη μία
-
88:10 - 88:11το πρωί. "
-
88:11 - 88:15"Αυτό θα το κάνει, ο κ. Wilson. Θα χαρούμε να σας δώσει μια γνώμη
-
88:15 - 88:19με το θέμα κατά τη διάρκεια της ημέρας ή δύο.
-
88:19 - 88:26Με την ημέρα είναι Σάββατο, και ελπίζω ότι μέχρι τη Δευτέρα θα μπορεί να καταλήξει σε ένα συμπέρασμα. "
-
88:26 - 88:31"Λοιπόν, Watson," είπε ο Χολμς, όταν ο επισκέπτης μας μας είχε αφήσει, "τι μάρκα
-
88:31 - 88:33όλα αυτά; "
-
88:33 - 88:40"Θα κάνω τίποτα για αυτό", απάντησα ειλικρινά. «Είναι μια πιο μυστηριώδη επιχείρηση."
-
88:40 - 88:46«Κατά κανόνα,» δήλωσε ο Holmes, "το πιο παράξενο πράγμα είναι το λιγότερο μυστηριώδη αυτή αποδειχθεί
-
88:46 - 88:46να είναι.
-
88:46 - 88:51Είναι κοινός τόπος, ιδιαίτερα χαρακτηριστικά τα εγκλήματα σας, τα οποία είναι πραγματικά αινιγματική, ακριβώς όπως μια
-
88:51 - 88:55κοινός πρόσωπο είναι το πιο δύσκολο να εντοπιστούν.
-
88:55 - 88:56Αλλά θα πρέπει να είναι άμεση σε αυτό το θέμα. "
-
88:56 - 89:01"Τι θα κάνεις, λοιπόν;" ρώτησα.
-
89:01 - 89:04"Για να καπνίζουν", απάντησε.
-
89:04 - 89:09"Είναι αρκετά τριών πρόβλημα σωλήνα, και ικετεύω ότι δεν θα μιλήσει σε μένα για πενήντα
-
89:09 - 89:09λεπτά. "
-
89:09 - 89:16Ο ίδιος τσαλακωμένο επάνω στην καρέκλα του, με λεπτές γόνατά του, το οποίο καταρτίζεται για γεράκι που μοιάζει με τη μύτη του,
-
89:16 - 89:22και εκεί έκατσε με τα μάτια του κλειστά και το μαύρο αγωγό πηλό του, ωθεί έξω, όπως η
-
89:22 - 89:24νομοσχέδιο του κάποιο περίεργο πουλί.
-
89:24 - 89:29Είχα καταλήξει στο συμπέρασμα ότι είχε πέσει κοιμισμένος, και πράγματι ήταν κουνώντας
-
89:29 - 89:33τον εαυτό μου, όταν ξαφνικά πετάχτηκε από την καρέκλα του, με τη χειρονομία ενός ανθρώπου που έχει
-
89:33 - 89:37κάνει μέχρι το μυαλό του και να θέσει πίπα του κάτω επάνω από το τζάκι.
-
89:37 - 89:44"Sarasate παίζει στην αίθουσα του Αγίου Ιακώβου το απόγευμα», τόνισε.
-
89:44 - 89:45«Τι νομίζεις, Watson;
-
89:45 - 89:49Θα μπορούσε ασθενείς σας σας απαλλάξω για λίγες ώρες; "
-
89:49 - 89:54"Δεν έχω τίποτα να κάνει με την ημέρα. Πρακτική μου ποτέ δεν είναι πολύ απορρόφησης. "
-
89:54 - 89:57"Κατόπιν βάλτε το καπέλο σας και ελάτε.
-
89:57 - 90:01Πάω μέσα από την Πόλη πρώτα, και μπορούμε να έχουμε κάποια μεσημεριανό γεύμα στο δρόμο.
-
90:01 - 90:05Παρατηρώ ότι υπάρχει μια καλή συμφωνία της γερμανικής μουσικής σχετικά με το πρόγραμμα, το οποίο είναι
-
90:05 - 90:09μάλλον περισσότερο του γούστου μου από ιταλικά ή γαλλικά.
-
90:09 - 90:13Είναι εσωστρεφείς, και θέλω να εξετάζω τον εαυτό μου.
-
90:13 - 90:15Ελάτε μαζί μας! "
-
90:15 - 90:19Εμείς που διανύεται από το Underground, στο μέτρο του Aldersgate? Και σε κοντινή απόσταση μας πήρε για να
-
90:19 - 90:24Saxe-Coburg πλατεία, τη σκηνή του ενικού ιστορία που είχαμε ακούσει στο
-
90:24 - 90:26το πρωί.
-
90:26 - 90:32Ήταν νωθρός, λίγο, άθλια-ευγενικός χώρο, όπου τέσσερις γραμμές του dingy δύο
-
90:32 - 90:37διώροφα σπίτια τούβλο κοίταξε έξω σε ένα μικρό φράκτη-στην περίφραξη, όπου γκαζόν του
-
90:37 - 90:39weedy γρασίδι και μερικές συστάδες ξεθωριασμένα
-
90:39 - 90:46δάφνη-θάμνων έκανε ένα σκληρό αγώνα κατά ένα ξενοδοχείο-φορτωμένο και ανάρμοστα ατμόσφαιρα.
-
90:46 - 90:51Τρεις επίχρυσο μπάλες και ένα καφέ πίνακα με "Ιαβής WILSON" σε λευκά γράμματα, μετά από
-
90:51 - 90:56σπίτι γωνία, ανακοίνωσε ο τόπος όπου κόκκινο-με επικεφαλής τον πελάτη μας τις επιχειρηματικές δραστηριότητές του.
-
90:56 - 91:01Σέρλοκ Χολμς σταμάτησε μπροστά του με το κεφάλι του από τη μία πλευρά και εξέτασε όλα
-
91:01 - 91:04πάνω, με τα μάτια του λάμπουν έντονα μεταξύ συρρικνωμένη καπάκια.
-
91:04 - 91:10Στη συνέχεια, περπάτησε αργά μέχρι το δρόμο, και στη συνέχεια πάλι στη γωνία, ακόμα
-
91:10 - 91:13κοιτάζοντας έντονα στα σπίτια.
-
91:13 - 91:18Τελικά επέστρεψε στο ενεχυροδανειστήριο, και, αφού χτύπησε έντονα από την
-
91:18 - 91:23πεζοδρόμιο με το ραβδί δύο ή τρεις φορές του, πήγε μέχρι την πόρτα και χτύπησε.
-
91:23 - 91:27Ήταν αμέσως άνοιξε με ένα λαμπρό μέλλον, καθαρό-ξυρισμένο νέους συναδέλφους, οι οποίοι
-
91:27 - 91:30του ζήτησε να βήμα in
-
91:30 - 91:36«Σας ευχαριστώ», είπε ο Χολμς, «Το μόνο που ήθελα να σας ρωτήσω πώς θα πάμε από εδώ και στο
-
91:36 - 91:40Strand. "" Τρίτο δεξιά, τέταρτη αριστερά, "απάντησε ο
-
91:40 - 91:44βοηθός αμέσως, κλείνοντας την πόρτα.
-
91:44 - 91:48"Smart συναδέλφους, ότι," παρατήρησε Holmes όπως έφυγε.
-
91:48 - 91:54«Αυτός είναι, κατά την κρίση μου, η τέταρτη πιο έξυπνο άνθρωπο στο Λονδίνο, και για την τόλμη δεν είμαι σίγουρος
-
91:54 - 91:57ότι δεν έχει αξίωση είναι η τρίτη.
-
91:57 - 92:03Γνωρίζω κάτι γι 'αυτόν πριν. "" Προφανώς, "είπε ότι," ο κ. Του Wilson
-
92:03 - 92:08μετράει βοηθός για μια καλή συμφωνία σε αυτό το μυστήριο της Red-επικεφαλής League.
-
92:08 - 92:12Είμαι σίγουρος ότι ζήτησε να μάθει το δρόμο σας με μοναδικό σκοπό που μπορεί να τον δω. "
-
92:12 - 92:15"Όχι αυτόν». "Τι λοιπόν;"
-
92:15 - 92:19«Τα γόνατα του παντελονιού του."
-
92:19 - 92:23"Και τι είδες;" "Τι περίμενα να δω."
-
92:23 - 92:28"Γιατί κτύπησε στο πεζοδρόμιο;" "αγαπητός γιατρός μου, αυτό είναι ένας χρόνος για
-
92:28 - 92:31παρατήρηση, όχι για λόγια.
-
92:31 - 92:37Είμαστε κατασκόπους στη χώρα του εχθρού. Γνωρίζουμε κάτι από Saxe-Coburg πλατεία.
-
92:37 - 92:41Ας το εξερευνήσουμε τώρα τα μέρη που βρίσκονται πίσω από αυτήν. "
-
92:41 - 92:46Ο δρόμος με τον οποίο βρεθήκαμε και γυρίσαμε γύρω από τη γωνία από τους συνταξιούχους
-
92:46 - 92:52Saxe-Coburg Πλατεία παρουσιάζεται ως μεγάλη αντίθεση σε αυτήν ως την μπροστά από μια εικόνα
-
92:52 - 92:53έχει στο πίσω μέρος.
-
92:53 - 92:57Ήταν μία από τις κύριες αρτηρίες που μετέφερε την κίνηση της πόλης με την
-
92:57 - 92:59βόρεια και δυτικά.
-
92:59 - 93:03Ο δρόμος έχει αποκλειστεί με την τεράστια ροή του εμπορίου που ρέει σε μια διπλή παλίρροια
-
93:03 - 93:08προς τα μέσα και προς τα έξω, ενώ τα μονοπάτια ήταν μαύρη με τη βιασύνη σμήνος
-
93:08 - 93:09πεζοί.
-
93:09 - 93:15Ήταν δύσκολο να συνειδητοποιήσουμε, όπως είδαμε στη γραμμή του προστίμου τα καταστήματα και τα αρχοντικά των επιχειρήσεων
-
93:15 - 93:20εγκαταστάσεις που πραγματικά abutted στην άλλη πλευρά από την ξεθωριασμένη και στάσιμη
-
93:20 - 93:22τετράγωνο το οποίο μόλις είχε πειρατών εγκατέλειπαν.
-
93:22 - 93:30"Για να δω», είπε ο Χολμς, που στέκεται στη γωνία και ανακλώμενη κατά μήκος της γραμμής, "I
-
93:30 - 93:33Θα ήθελα απλά να θυμάστε τη σειρά των σπιτιών εδώ.
-
93:33 - 93:38Είναι ένα χόμπι μου να έχουν ακριβή γνώση του Λονδίνου.
-
93:38 - 93:42Υπάρχει του Μόρτιμερ, το καπνοπωλείο, το μικρό μαγαζί με τις εφημερίδες, το υποκατάστημα Coburg of
-
93:42 - 93:48η Τράπεζα πόλης και των προαστίων, το χορτοφαγικό εστιατόριο, και McFarlane της μεταφοράς-
-
93:48 - 93:49κτήριο αποθήκη.
-
93:49 - 93:52Αυτό μας φέρνει ακριβώς πάνω στο άλλο μπλοκ.
-
93:52 - 93:56Και τώρα, Ιατρός, κάναμε τη δουλειά μας, έτσι ήρθε η ώρα είχαμε κάποια παιχνίδι.
-
93:56 - 94:02Ένα σάντουιτς και ένα φλιτζάνι καφέ, και στη συνέχεια μακριά για να βιολί-γης, όπου όλα είναι γλύκα
-
94:02 - 94:07και η λεπτότητα και η αρμονία, και δεν υπάρχουν κόκκινο-με επικεφαλής τους πελάτες να μας απασχολούν με τους
-
94:07 - 94:08αινίγματα. "
-
94:08 - 94:14Ο φίλος μου ήταν ένας ενθουσιώδης μουσικός, που ο ίδιος δεν είναι μόνο ένα πολύ ικανό
-
94:14 - 94:18ερμηνευτής αλλά συνθέτης δεν είναι συνηθισμένοι αξία.
-
94:18 - 94:23Όλοι το απόγευμα κάθισε στους στάβλους τυλιγμένο με τον πιο τέλεια ευτυχία,
-
94:23 - 94:29απαλά κουνώντας μακριά και λεπτά δάχτυλά του στο χρόνο για τη μουσική, ενώ του απαλά χαμογελώντας
-
94:29 - 94:31πρόσωπο και νωχελική, ονειροπόλα μάτια του ήταν ως
-
94:31 - 94:38σε αντίθεση με εκείνες των Holmes λαγωνικό-κυνηγόσκυλο, Holmes η αδυσώπητη, έντονο-έχων πνεύμα, έτοιμα
-
94:38 - 94:43χέρια εγκληματικών παράγοντας, όπως ήταν δυνατόν να συλλάβει.
-
94:43 - 94:48Στον ενικό χαρακτήρα του, η διττή φύση καθώς επιβλήθηκε εκ περιτροπής, και του
-
94:48 - 94:53ακραίες ακρίβεια και την οξύνοια που εκπροσωπούνται, όπως πολλές φορές έχω σκεφτεί, η
-
94:53 - 94:55αντίδραση κατά την ποιητική και
-
94:55 - 95:00στοχαστική διάθεση που κατά καιρούς κυριάρχησαν στο πρόσωπό του.
-
95:00 - 95:05Η ταλάντευση της φύσης του, τον πήρε από τα ακραία χαύνωση στην ενέργεια καταβροχθίζοντας? Και,
-
95:05 - 95:12όπως ήξερα καλά, ποτέ δεν ήταν τόσο αληθινά formidable όπως όταν, για μέρες, είχε
-
95:12 - 95:14έχουν lounging στην πολυθρόνα του, εν μέσω του
-
95:14 - 95:18αυτοσχεδιασμούς και μαύρο-επιστολή εκδόσεις του.
-
95:18 - 95:23Τότε ήταν ότι η επιθυμία της Chase θα έρθει ξαφνικά επάνω του, και ότι του
-
95:23 - 95:28λαμπρή δύναμη συλλογιστική θα αυξηθεί στο επίπεδο της διαίσθησης, μέχρις ότου οι οποίοι ήταν
-
95:28 - 95:30δεν γνωρίζουν τις μεθόδους του, θα δούμε
-
95:30 - 95:36λοξά σε αυτόν και για έναν άνθρωπο του οποίου οι γνώσεις δεν ήταν αυτή των άλλων θνητών.
-
95:36 - 95:42Όταν τον είδα εκείνο το απόγευμα, ώστε τυλίγει στη μουσική στην αίθουσα του Αγίου Ιακώβου ένιωσα
-
95:42 - 95:49ότι ένα κακό χρόνο θα μπορούσε να έρχεται σε εκείνους τους οποίους ο ίδιος είχε θέσει τον εαυτό του για να κυνηγήσουν κάτω.
-
95:49 - 95:55"Θέλεις να πάμε σπίτι, χωρίς αμφιβολία, γιατρός," παρατήρησε όπως προέκυψε.
-
95:55 - 95:59"Ναι, θα ήταν επίσης." "Και έχω κάποιες επιχειρήσεις να κάνουν το οποίο θα
-
95:59 - 96:01να λάβει μερικές ώρες.
-
96:01 - 96:07Αυτή η επιχείρηση στο Coburg Square είναι σοβαρό. "" Γιατί σοβαρά; "
-
96:07 - 96:13«Ένα σημαντικό έγκλημα είναι σε περισυλλογή. Έχω κάθε λόγο να πιστεύουμε ότι μπορούμε
-
96:13 - 96:15πρέπει να είναι χρόνος να σταματήσει.
-
96:15 - 96:19Αλλά με την ημέρα είναι Σάββατο μάλλον περιπλέκει τα θέματα.
-
96:19 - 96:23Θα ήθελα τη βοήθειά σας για τη νύχτα. "" Τι ώρα; "
-
96:23 - 96:25"Δέκα θα είναι αρκετά νωρίς."
-
96:25 - 96:30"Θα είμαι στο Baker Street σε δέκα." "Πολύ καλά.
-
96:30 - 96:35Και, λέω, Γιατρός, μπορεί να υπάρχουν κάποιες μικρές κίνδυνο, έτσι θέσω ευγενικά στρατό σας
-
96:35 - 96:38περίστροφο στην τσέπη σας. "
-
96:38 - 96:45Εκείνος κούνησε το χέρι του, γύρισε στην φτέρνα του, και εξαφανίστηκε μέσα σε μια στιγμή ανάμεσα στο πλήθος.
-
96:45 - 96:49Πιστεύω ότι δεν είμαι πιο πυκνό από τους γείτονές μου, αλλά ήμουν πάντα καταπιεσμένους με
-
96:49 - 96:53μια αίσθηση της δικής μου βλακείας, στις σχέσεις μου με τον Σέρλοκ Χολμς.
-
96:53 - 96:59Εδώ είχα ακούσει τι είχε ακούσει, είχα δει τι είχε δει, και όμως από του
-
96:59 - 97:04λόγια, ήταν προφανές ότι είδε ξεκάθαρα όχι μόνο τι είχε συμβεί, αλλά αυτό που ήταν
-
97:04 - 97:11πρόκειται να συμβεί, ενώ για μένα η όλη υπόθεση ήταν ακόμα συγκεχυμένη και τραγελαφικό.
-
97:11 - 97:17Καθώς οδηγούσα το σπίτι στο σπίτι μου στο Kensington σκέφτηκα πάνω από όλα, από την έκτακτη
-
97:17 - 97:23ιστορία του κόκκινου-επικεφαλής της φωτοαντιγραφής της "Εγκυκλοπαίδειας" κάτω από την επίσκεψη στον Σαξ-
-
97:23 - 97:28Coburg πλατεία, και το δυσοίωνο λόγια με τα οποία είχε χωρίσει από μένα.
-
97:28 - 97:34Ποιο ήταν αυτό το νυκτερινό εκστρατεία, και γιατί πρέπει να πάω ένοπλες;
-
97:34 - 97:37Πού ήταν πάμε και ό, τι ήταν να κάνουμε;
-
97:37 - 97:42Είχα την υπόδειξη από την Holmes ότι βοηθός αυτό μελιστάλαχτος ενεχυροδανειστήριο ήταν
-
97:42 - 97:47formidable άνθρωπος - ένας άνθρωπος που μπορεί να διαδραματίσει ένα βαθύ παιχνίδι.
-
97:47 - 97:53Προσπάθησα να το παζλ έξω, αλλά το έδωσε σε απόγνωση και να ρυθμίσετε το θέμα στην άκρη μέχρι
-
97:53 - 97:57νύχτα θα πρέπει να φέρει μια εξήγηση.
-
97:57 - 98:02Ήταν ένα τέταρτο τελευταία εννέα, όταν ξεκίνησα από το σπίτι και έκανε τον τρόπο μου σε όλη του Πάρκου,
-
98:02 - 98:04και έτσι μέσα από την Oxford Street για να Baker Street.
-
98:04 - 98:09Δύο hansoms στέκονταν στην πόρτα, και όπως μπήκα στο πέρασμα άκουσα τον ήχο
-
98:09 - 98:11των φωνών από ψηλά.
-
98:11 - 98:17Με την είσοδό του δωμάτιο βρήκα Holmes σε κουβεντούλα με τους δύο άνδρες, ένας από τους
-
98:17 - 98:23τον οποίο αναγνωρίζεται ως ο Peter Jones, ο επίσημος αντιπρόσωπος της αστυνομίας, ενώ η άλλη ήταν
-
98:23 - 98:26ένα μακρύ και λεπτό, λυπημένος-που αντιμετωπίζουν τον άνθρωπο, με ένα πολύ
-
98:26 - 98:31γυαλιστερό καπέλο και καταπιεστικών αξιοσέβαστη φόρεμα-παλτό.
-
98:31 - 98:32«Χα!
-
98:32 - 98:37Το κόμμα μας έχει ολοκληρωθεί », είπε ο Χολμς, κουμπιά πάνω του μπιζελιού σακάκι και τη λήψη του
-
98:37 - 98:42βαριά συγκομιδή κυνήγι από το ράφι. "Watson, νομίζω ότι ξέρετε ο κ. Jones, του
-
98:42 - 98:44Scotland Yard;
-
98:44 - 98:50Επιτρέψτε μου να σας συστήσω τον κύριο Merryweather, ο οποίος πρόκειται να σύντροφό μας για να-νύχτας
-
98:50 - 98:51περιπέτεια. "
-
98:51 - 98:56«Είμαστε το κυνήγι σε ζευγάρια και πάλι, Γιατρός, βλέπετε," δήλωσε ο Τζόουνς σε επακόλουθες του
-
98:56 - 98:59τρόπο. "Ο φίλος μας εδώ είναι ένα υπέροχο άνθρωπο, για
-
98:59 - 99:01την έναρξη μιας Chase.
-
99:01 - 99:06Το μόνο που θέλει είναι ένα γέρικο σκυλί να τον βοηθήσει να κάνει το τρέξιμο κάτω. "
-
99:06 - 99:12"Ελπίζω μια άγρια χήνα, δεν μπορεί να αποδειχθεί το τέλος του κυνηγητό μας», παρατήρησε ο κ.
-
99:12 - 99:14Merryweather gloomily.
-
99:14 - 99:19"Μπορείτε να τοποθετήσετε μεγάλη εμπιστοσύνη στον κ. Holmes, κύριε», είπε ο πράκτορας της αστυνομίας
-
99:19 - 99:20υψηλώς.
-
99:20 - 99:26«Έχει το δικό του μικρό μεθόδους του, που είναι, αν αυτός δεν θα το μυαλό μου λέει έτσι, μόλις
-
99:26 - 99:31λίγο πολύ θεωρητική και φανταστική, αλλά έχει τα φόντα ενός ντετέκτιβ σε αυτόν.
-
99:31 - 99:37Δεν είναι υπερβολή να πούμε ότι μία ή δύο φορές, όπως και στο ότι η επιχείρησή του Sholto
-
99:37 - 99:42η δολοφονία και η Άγρα θησαυρό, που έχει πιο σωστή σχεδόν από τις επίσημες
-
99:42 - 99:42δύναμη. "
-
99:42 - 99:49«Ω, αν το πω έτσι, ο κ. Jones, δεν είναι εντάξει», είπε ο ξένος με σεβασμό.
-
99:49 - 99:52"Παρόλα αυτά, ομολογώ ότι μου λείπει ελαστικό μου.
-
99:52 - 99:57Είναι το πρώτο βράδυ του Σαββάτου για επτά-και-είκοσι χρόνια που δεν είχα μου
-
99:57 - 99:58καουτσούκ. "
-
99:58 - 100:03«Νομίζω ότι θα βρείτε», είπε ο Σέρλοκ Χολμς, "ότι θα παίξει για ένα υψηλότερο
-
100:03 - 100:09διακυβεύεται σε νύχτα από ό, τι έχετε κάνει ποτέ ακόμη και ότι το παιχνίδι θα είναι πιο συναρπαστικό.
-
100:09 - 100:16Για εσάς, κ. Merryweather, το ποντάρισμα θα είναι κάποια £ 30.000? Και για σας, Jones,
-
100:16 - 100:20θα είναι ο άνθρωπος στον οποίο θέλετε να θέσει τα χέρια σας. "
-
100:20 - 100:25"John Clay, ο δολοφόνος, κλέφτης, smasher και πλαστογράφος.
-
100:25 - 100:29He'sa νεαρός άνδρας, ο κ. Merryweather, αλλά ο ίδιος είναι επικεφαλής του επαγγέλματός του, και εγώ
-
100:29 - 100:34θα προτιμούσαν να έχουν βραχιόλια μου σ 'αυτόν από ό, τι σε οποιαδήποτε ποινική στο Λονδίνο.
-
100:34 - 100:38He'sa αξιόλογος άνθρωπος, είναι νεαρός John Clay.
-
100:38 - 100:43Ο παππούς του ήταν ένα βασιλικό δούκα, και ο ίδιος έχει στο Ήτον και στην Οξφόρδη.
-
100:43 - 100:49Του εγκεφάλου του είναι τόσο επιδέξιος όσο τα δάχτυλά του, και αν και συναντάμε σημάδια του σε κάθε στροφή,
-
100:49 - 100:52ποτέ δεν ξέρει πού να βρει τον εαυτό του ο άνθρωπος.
-
100:52 - 100:57Αυτός θα σπάσουμε ένα παχνί στη Σκωτία μία εβδομάδα, και να είναι η αύξηση χρήματα για να χτίσει ένα ορφανοτροφείο
-
100:57 - 101:01στην Κορνουάλη το επόμενο. Έχω ήδη σε καλό δρόμο του για χρόνια και έχουν
-
101:01 - 101:02Ποτέ δεν ορίσετε τα μάτια πάνω του ακόμα. "
-
101:02 - 101:07"Ελπίζω να έχω την ευχαρίστηση να την εισαγωγή σας στην-νύχτα.
-
101:07 - 101:13Είχα ένα ή δύο μικρά στροφές, επίσης, με τον κ. John Clay, και συμφωνώ μαζί σας ότι αυτός
-
101:13 - 101:16είναι επικεφαλής του επαγγέλματός του.
-
101:16 - 101:19Είναι εδώ και δέκα, όμως, και πολύ ώρα που ξεκινήσαμε.
-
101:19 - 101:25Αν εσείς οι δύο θα λάβουν το πρώτο δίτροχη άμαξα, Watson και εγώ θα ακολουθήσει το δεύτερο. "
-
101:25 - 101:30Σέρλοκ Χολμς δεν ήταν ιδιαίτερα επικοινωνιακός κατά τη διάρκεια της μακράς δίσκο και να τεθούν και πάλι στο
-
101:30 - 101:34καμπίνα βουητό τις μελωδίες που είχε ακούσει το απόγευμα.
-
101:34 - 101:38Εμείς ταρακούνησε μέσω ένας ατελείωτος λαβύρινθος αερίου φωτισμένους δρόμους μέχρι να αναδειχθεί σε
-
101:38 - 101:43Farrington Street. "Είμαστε κοντά εκεί τώρα», ο φίλος μου
-
101:43 - 101:44παρατήρησε.
-
101:44 - 101:49«Αυτός ο άνθρωπος Merryweather είναι διευθυντής τράπεζας, και προσωπικά ενδιαφέρονται για την
-
101:49 - 101:52θέμα. Το σκέφτηκα, καθώς και να έχουν Jones μαζί μας
-
101:52 - 101:54επίσης.
-
101:54 - 101:59Δεν είναι μια κακή τους συναδέλφους, αν και η απόλυτη βλαξ στο επάγγελμά του.
-
101:59 - 102:01Έχει μια θετική αρετή.
-
102:01 - 102:06Είναι τόσο γενναίος ως ένα μπουλντόγκ και ως σταθεροί σαν αστακός, εάν παίρνει τα νύχια του
-
102:06 - 102:12μετά από κανέναν. Εδώ είμαστε, και σας περιμένει για μας. "
-
102:12 - 102:15Είχαμε φτάσει στο ίδιο πολυσύχναστη οδική αρτηρία στην οποία είχαμε βρεθεί
-
102:15 - 102:17τον εαυτό μας το πρωί.
-
102:17 - 102:23Καμπίνες μας απορρίφθηκαν, και, μετά από την καθοδήγηση του κ. Merryweather, περάσαμε
-
102:23 - 102:27κάτω ένα στενό πέρασμα και μέσα από μια πλαϊνή πόρτα, που άνοιξε για μας.
-
102:27 - 102:32Μέσα υπήρχε ένα μικρό διάδρομο, η οποία κατέληξε σε μια πολύ μεγάλη σιδερένια πύλη.
-
102:32 - 102:38Αυτό, επίσης, άνοιξε, και οδήγησε κάτω από μια πτήση της εκκαθάρισης πέτρινη σκάλα, η οποία καταγγέλθηκε
-
102:38 - 102:40άλλο formidable πύλη.
-
102:40 - 102:45Ο κ. Merryweather σταμάτησε να ανάψει ένα φανάρι, και στη συνέχεια να διεξάγεται κάτω μας ένα σκοτεινό,
-
102:45 - 102:51γη-μυρίζοντας πέρασμα, και έτσι, μετά το άνοιγμα ενός τρίτου πόρτα, σε ένα τεράστιο υπόγειο θάλαμο ή
-
102:51 - 102:56κελάρι, το οποίο είχαν συσσωρευτεί όλο με κιβώτια και ογκώδη κουτιά.
-
102:56 - 103:01"Δεν είναι πολύ ευάλωτα από τα πάνω», παρατήρησε ο Holmes ως κατείχε μέχρι το φανάρι
-
103:01 - 103:03και κοίταξε γύρω του.
-
103:03 - 103:08«Ούτε από τα κάτω», είπε ο κ. Merryweather, εντυπωσιακό το ραβδί του πάνω στις σημαίες που
-
103:08 - 103:14επένδυση στο πάτωμα. «Γιατί, αγαπητέ μου, ακούγεται αρκετά κούφια!" Αυτός
-
103:14 - 103:17παρατήρησε, ανατρέχοντας στην έκπληξη.
-
103:17 - 103:22"Πρέπει πραγματικά να σας ζητήσω να είναι λίγο πιο ήσυχο!», Είπε ο Χολμς σοβαρά.
-
103:22 - 103:26«Έχετε ήδη απειλούνται όλο επιτυχία της αποστολής μας.
-
103:26 - 103:30Μήπως ικετεύω ότι θα έχουν την καλοσύνη να καθίσετε σε μία από αυτές
-
103:30 - 103:33κουτιά, και να μην παρέμβει; "
-
103:33 - 103:38Η υπεύθυνη κ. Merryweather ίδιος σκαρφαλωμένο πάνω ένα κλουβί, με ένα πολύ τραυματίες
-
103:38 - 103:44έκφραση στο πρόσωπο του, ενώ ο Χολμς έπεσε στα γόνατά του επάνω στο πάτωμα και, με την
-
103:44 - 103:47φανάρι και ένα μεγεθυντικό φακό, άρχισε να
-
103:47 - 103:50εξετάσει λεπτομερώς τις ρωγμές ανάμεσα στις πέτρες.
-
103:50 - 103:55Λίγα δευτερόλεπτα αρκούσε για να τον ικανοποιεί, γιατί αναπήδησε στα πόδια του ξανά και να του
-
103:55 - 103:58ποτήρι στην τσέπη του.
-
103:58 - 104:03«Έχουμε τουλάχιστον μια ώρα πριν από εμάς», τόνισε, "για να μπορούν να λαμβάνουν σχεδόν καθόλου
-
104:03 - 104:06βήματα μέχρι την καλή ενεχυροδανειστής με ασφάλεια στο κρεβάτι.
-
104:06 - 104:10Τότε δεν θα χάσουν ένα λεπτό, για όσο πιο γρήγορα κάνουν την εργασία τους το μεγαλύτερο χρονικό διάστημα
-
104:10 - 104:13θα έχουν για τη διαφυγή τους.
-
104:13 - 104:18Είμαστε προς το παρόν, Ιατρός - όπως καμία αμφιβολία έχετε divined - στο υπόγειο της πόλης
-
104:18 - 104:23υποκατάστημα μιας από τις κυριότερες τράπεζες του Λονδίνου.
-
104:23 - 104:27Ο κ. Merryweather είναι ο πρόεδρος του διοικητικού συμβουλίου, και θα εξηγήσει σε σας ότι
-
104:27 - 104:31υπάρχουν λόγοι για τους οποίους τους πιο τολμηρούς εγκληματίες του Λονδίνου θα πρέπει να λαμβάνει
-
104:31 - 104:34μεγάλο ενδιαφέρον σε αυτό το κελάρι προς το παρόν. "
-
104:34 - 104:40«Είναι γαλλική χρυσό μας", ψιθύρισε ο σκηνοθέτης.
-
104:40 - 104:45«Είχαμε αρκετές προειδοποιήσεις ότι μια προσπάθεια θα μπορούσε να γίνει σε αυτήν».
-
104:45 - 104:47"Γαλλικά χρυσό σου;"
-
104:47 - 104:52"Ναι. Είχαμε την ευκαιρία πριν από μερικούς μήνες για την ενίσχυση των πόρων μας και να δανειστεί για
-
104:52 - 104:57το σκοπό αυτό 30.000 Ναπολέοντα από την Τράπεζα της Γαλλίας.
-
104:57 - 105:02Έχει γίνει γνωστό ότι ποτέ δεν είχε την ευκαιρία να αποσυμπιέσετε τα χρήματα, και ότι
-
105:02 - 105:05εξακολουθεί να είναι ξαπλωμένη στο κελάρι μας.
-
105:05 - 105:09Το κλουβί πάνω στην οποία κάθομαι περιέχει 2.000 Ναπολέοντα συσκευασμένα μεταξύ των στρωμάτων του μολύβδου
-
105:09 - 105:10αλουμινόχαρτο.
-
105:10 - 105:16Αποθεματικό του χρυσού μας είναι πολύ μεγαλύτερη σήμερα απ 'ότι συνήθως διατηρούνται σε ένα ενιαίο
-
105:16 - 105:22υποκατάστημα, και οι διευθυντές είχαν ενδοιασμούς με το θέμα. "
-
105:22 - 105:26"Ποια ήταν πολύ καλά δικαιολογημένες", παρατήρησε ο Χολμς.
-
105:26 - 105:30«Και τώρα είναι καιρός να κανονίσαμε λίγο τα σχέδιά μας.
-
105:30 - 105:34Πιστεύω ότι μέσα σε μια ώρα τα θέματα θα έρθει σε ένα κεφάλι.
-
105:34 - 105:40Εν τω μεταξύ ο κ. Merryweather, πρέπει να θέσουμε την οθόνη πάνω από αυτό το σκοτεινό φανάρι. "
-
105:40 - 105:42"Και κάθονται στο σκοτάδι;"
-
105:42 - 105:47«Φοβάμαι τόσο. Είχα φέρει ένα πακέτο των καρτών στην τσέπη μου,
-
105:47 - 105:52και σκέφτηκα ότι, όπως ήμασταν partie Carrée, μπορεί να έχετε καουτσούκ σας μετά
-
105:52 - 105:53όλα.
-
105:53 - 105:58Αλλά βλέπω ότι οι προετοιμασίες του εχθρού έχουν προχωρήσει τόσο πολύ που δεν μπορούμε να κίνδυνο την
-
105:58 - 106:02παρουσία του φωτός. Και, πρώτα απ 'όλα, πρέπει να επιλέξουμε μας
-
106:02 - 106:04θέσεις.
-
106:04 - 106:09Αυτά είναι τολμηρή άνδρες, και αν θα τους πάρει σε μειονεκτική θέση, μπορούν να το κάνουν μαζί μας
-
106:09 - 106:15Κάποιο κακό αν δεν είμαστε προσεκτικοί. Θα πρέπει να στέκονται πίσω από αυτό το κλουβί, και εσείς
-
106:15 - 106:17κρύβουν τον εαυτό σας πίσω από αυτές.
-
106:17 - 106:22Στη συνέχεια, όταν ένα ελαφρύ φλας πάνω τους, κοντά στη γρήγορη.
-
106:22 - 106:26Αν φωτιά, Watson, δεν έχουν καμία τύψη για τα γυρίσματα τους κάτω. "
-
106:26 - 106:34Τοποθέτησα το περίστροφο μου, οπλισμένη, από την κορυφή του ξύλινη θήκη πίσω από την οποία έσκυψε.
-
106:34 - 106:39Holmes shot από τη διαφάνεια σε όλη την πρόσοψη του φαναριού του και μας άφησε στο σκοτάδι πίσσα -
-
106:39 - 106:44ένα τέτοιο απόλυτο σκοτάδι, όπως ποτέ δεν έχω βιώσει πριν.
-
106:44 - 106:49Η μυρωδιά του ζεστού μετάλλου έμεινε να μας διαβεβαιώσουν ότι το φως ήταν ακόμα εκεί, έτοιμοι να
-
106:49 - 106:51flash από την ειδοποίηση μιας στιγμής.
-
106:51 - 106:56Για μένα, με τα νεύρα μου εργάστηκε μέχρι το γήπεδο του προσδόκιμου, υπήρχε κάτι
-
106:56 - 107:02θλιβερό και υποτάσσεις σε μια ξαφνική κατήφεια, και το κρύο υγρός αέρας της
-
107:02 - 107:04θόλο.
-
107:04 - 107:08«Έχουν ένα μόνο υποχώρηση», ψιθύρισε ο Χολμς.
-
107:08 - 107:11"Αυτό είναι πίσω από το σπίτι σε Saxe-Coburg πλατεία.
-
107:11 - 107:15Ελπίζω ότι έχετε κάνει αυτό που σας ζήτησα, Τζόουνς; "
-
107:15 - 107:20"Έχω έναν επιθεωρητή και δύο αξιωματικούς περιμένει στην πόρτα."
-
107:20 - 107:23«Στη συνέχεια έχουμε σταματήσει όλες τις τρύπες.
-
107:23 - 107:29Και τώρα πρέπει να είμαστε σιωπηλοί και να περιμένει. "Τι μια στιγμή φάνηκε!
-
107:29 - 107:34Από τη σύγκριση σημειώνει στη συνέχεια ότι ήταν, αλλά μια ώρα και ένα τέταρτο, όμως φαίνεται να
-
107:34 - 107:40μου ότι το βράδυ πρέπει να έχει σχεδόν περάσει και η αυγή να σπάσει πάνω μας.
-
107:40 - 107:46Άκρα μου ήταν κουρασμένος και σκληρό, γιατί φοβόταν να αλλάξει τη θέση μου? Ακόμα τα νεύρα μου ήταν
-
107:46 - 107:51εργάστηκε μέχρι το υψηλότερο γήπεδο της έντασης, και η ακοή μου ήταν τόσο έντονη ώστε να μπορώ να
-
107:51 - 107:54όχι μόνο ακούει η απαλή αναπνοή μου
-
107:54 - 107:58σύντροφοι, αλλά θα μπορούσα να διακρίνει τα βαθύτερα, πιο βαριά σε ανάσα του ογκώδη
-
107:58 - 108:02Jones από τη λεπτή, αναστενάζοντας σημείωμα του διευθυντή τράπεζας.
-
108:02 - 108:07Από τη θέση μου θα μπορούσε να εξετάσει την υπόθεση προς την κατεύθυνση του δαπέδου.
-
108:07 - 108:11Ξαφνικά τα μάτια μου τράβηξε την λάμψη του ένα φως.
-
108:11 - 108:16Στην αρχή δεν ήταν παρά η σπίθα μακάβριος πάνω στο πεζοδρόμιο πέτρα.
-
108:16 - 108:21Στη συνέχεια, επιμήκυνση έξω μέχρι που έγινε μια κίτρινη γραμμή και, στη συνέχεια, χωρίς καμία προειδοποίηση
-
108:21 - 108:28ή ήχου, μια βαθειά πληγή φάνηκε να ανοίξει και ένα χέρι εμφανίστηκε, μια λευκή, σχεδόν γυναικεία πλευρά,
-
108:28 - 108:33η οποία αισθάνθηκε περίπου στο κέντρο της μικρής περιοχής του φωτός.
-
108:33 - 108:38Για ένα λεπτό ή περισσότερο το χέρι, με writhing τα δάχτυλά του, προεξείχε από την
-
108:38 - 108:39πάτωμα.
-
108:39 - 108:44Στη συνέχεια αποσύρθηκε, όπως ξαφνικά όπως εμφανίστηκε, και όλα ήταν σκοτεινά και πάλι να αποθηκεύσετε το
-
108:44 - 108:49ενιαία μακάβριος σπινθήρας που σηματοδότησε μια ρωγμή ανάμεσα στις πέτρες.
-
108:49 - 108:52Η εξαφάνισή του, όμως, δεν ήταν παρά στιγμιαία.
-
108:52 - 108:57Με ένα σπαραχτικό, δακρύρροια ήχο, ένα από τα ευρέα, άσπρες πέτρες αναποδογύρισε κατά της
-
108:57 - 109:02πλευρά και αριστερά ένα τετράγωνο, μεγάλο κενό, μέσω των οποίων μεταδίδονται το φως ενός
-
109:02 - 109:03φανάρι.
-
109:03 - 109:09Πάνω από την άκρη peeped υπάρχει μια καθαρή-cut, αγορίστικο πρόσωπο, το οποίο φαινόταν έντονα γι 'αυτό,
-
109:09 - 109:15και στη συνέχεια, με το ένα χέρι σε κάθε πλευρά του διαφράγματος, επέστησε την ίδια ώμο-υψηλής και
-
109:15 - 109:19φτάνουν ως τη μέση, μέχρι το ένα γόνατο αναπαύθηκε από την άκρη.
-
109:19 - 109:23Σε μια άλλη στιγμή στάθηκε στο πλευρό του την τρύπα και μετά την ανέλκυση του ένα
-
109:23 - 109:30σύντροφος, ευκίνητος και μικρά, όπως ο ίδιος, με χλωμό πρόσωπο και ένα σοκ των πολύ κόκκινο
-
109:30 - 109:37«Είναι όλα σαφές," ψιθύρισε. "Έχετε τη σμίλη και τους σάκους;
-
109:30 - 109:30μαλλιά.
-
109:37 - 109:43Great Scott! Jump, Archie, άλμα, και θα ταλαντεύεται για αυτό! "
-
109:43 - 109:46Σέρλοκ Χολμς είχε ξεπηδήσει και κατασχέθηκαν τον εισβολέα από το γιακά.
-
109:46 - 109:51Η άλλη βούτηξε κάτω από την τρύπα, και άκουσα τον ήχο του rending πανί, όπως Jones
-
109:51 - 109:53αδράξει την φούστες του.
-
109:53 - 109:57Το φως έλαμψε από την κάννη του περιστρόφου, αλλά καλλιέργεια κυνήγι Χολμς »ήρθε
-
109:57 - 110:01κάτω στον καρπό του ανθρώπου, και το πιστόλι clinked από την πέτρινο δάπεδο.
-
110:01 - 110:06«Δεν είναι καμία χρήση, John Clay», είπε ο Χολμς τρυφερά.
-
110:06 - 110:11«Δεν έχετε καμία τύχη." "Έτσι βλέπω», απάντησε το άλλο με την
-
110:11 - 110:13απόλυτη ψυχραιμία.
-
110:13 - 110:18«Εγώ Πιάσε αυτό φίλε μου είναι εντάξει, αν και βλέπω ότι έχετε πήρα το παλτό-ουρές του."
-
110:18 - 110:22«Υπάρχουν τρεις άνδρες να τον περιμένει στην πόρτα,» είπε ο Χολμς.
-
110:22 - 110:25«Α, μάλιστα!
-
110:25 - 110:27Φαίνεται να έχουν κάνει το πράγμα πολύ εντελώς.
-
110:27 - 110:32Πρέπει να σας συγχαρώ. "" Και σας ", απάντησε Χολμς.
-
110:32 - 110:37"Κόκκινο-με επικεφαλής ιδέα σας ήταν πολύ νέα και αποτελεσματική».
-
110:37 - 110:41"Θα δείτε τον φιλαράκο σου και πάλι προς το παρόν", δήλωσε ο Τζόουνς.
-
110:41 - 110:45«Είναι πιο γρήγορα σε κατεβαίνοντας τρύπες από ό, τι είμαι.
-
110:45 - 110:48Απλά κρατήστε έξω, ενώ μπορώ να διορθώσω το ντέρμπι. "
-
110:48 - 110:53"Σας παρακαλώ ότι δεν θα μου επαφή με βρώμικα χέρια σας», τόνισε φυλακισμένος μας ως
-
110:53 - 110:57χειροπέδες clattered επάνω τους καρπούς του. "Μπορεί να μην γνωρίζουν ότι έχω βασιλικό
-
110:57 - 110:58το αίμα στις φλέβες μου.
-
110:58 - 111:04Έχετε την καλοσύνη, επίσης, όταν με τη διεύθυνση πάντα να πει «κύριε» και «παρακαλώ». "
-
111:04 - 111:10«Εντάξει», είπε ο Τζόουνς με ένα βλέμμα και ένα κρυφό γέλιο.
-
111:10 - 111:16"Λοιπόν, θα σας παρακαλώ, κύριε, πορεία στον πάνω όροφο, όπου μπορούμε να πάρουμε ένα ταξί για να μεταφέρει
-
111:16 - 111:23Highness σας στην αστυνομία-σταθμό; "" Αυτό είναι καλύτερο, "δήλωσε ο John Clay ήρεμα.
-
111:23 - 111:28Έκανε μια σαρωτική τόξο στους τρεις από εμάς και περπάτησε αθόρυβα μακριά υπό την επιτήρηση της
-
111:28 - 111:30ο ντετέκτιβ.
-
111:30 - 111:36"Πραγματικά, ο κ. Holmes," είπε ο κ. Merryweather όπως τους ακολούθησε από το κελάρι, "κάνω
-
111:36 - 111:39Δεν ξέρουν πώς η τράπεζα μπορεί να σας ευχαριστήσουμε ή εξοφλήσει σας.
-
111:39 - 111:44Δεν υπάρχει καμία αμφιβολία ότι έχετε εντοπίζονται και νίκησε με τον πιο πλήρη τρόπο
-
111:44 - 111:49ένα από τα πιο καθορίζεται προσπάθειες ληστεία τράπεζας που έχουν έρθει ποτέ σε μου
-
111:49 - 111:52εμπειρία. "
-
111:52 - 111:57"Είχα ένα ή δύο μικρά αποτελέσματα της δικής μου για το διακανονισμό με τον κ. John Clay", δήλωσε ο
-
111:57 - 111:57Holmes.
-
111:57 - 112:03"Έχω κάποια μικρό βάρος πάνω από αυτό το θέμα, το οποίο θα αναμένουν ότι η τράπεζα
-
112:03 - 112:09να επιστρέψει, αλλά πέρα από αυτό είμαι επαρκώς επιστραφεί από ότι είχε μια εμπειρία που είναι
-
112:09 - 112:11από πολλές απόψεις μοναδική, και με την ακοή του
-
112:11 - 112:17πολύ αξιόλογη αφήγηση του Κόκκινου-με επικεφαλής League. "
-
112:17 - 112:22"Βλέπετε, Watson", εξήγησε τις πρώτες πρωινές ώρες του το πρωί, όπως καθίσαμε σε ένα
-
112:22 - 112:27ποτήρι ουίσκι με σόδα σε Baker Street, «ήταν απολύτως προφανές από την πρώτη
-
112:27 - 112:29ότι η μόνη δυνατή αντικείμενο της παρούσας
-
112:29 - 112:34μάλλον φανταστική επιχειρηματική της διαφήμισης του Συνδέσμου, και η
-
112:34 - 112:40αντιγραφή του «Εγκυκλοπαίδεια,« πρέπει να είναι να πάρει αυτό που δεν υπερ-φωτεινά ενεχυροδανειστής από
-
112:40 - 112:43το δρόμο για πολλές ώρες κάθε μέρα.
-
112:43 - 112:49Ήταν ένα περίεργο τρόπο για τη διαχείρισή τους, αλλά, πραγματικά, θα ήταν δύσκολο να προτείνει ένα
-
112:49 - 112:50καλύτερα.
-
112:50 - 112:54Η μέθοδος αυτή προτάθηκε καμία αμφιβολία στο μυαλό έξυπνο Clay είναι από το χρώμα του
-
112:54 - 112:56μαλλιά συνεργός του.
-
112:56 - 113:02Τα 4 κιλά την εβδομάδα ήταν ένα δέλεαρ που πρέπει να τον σύρει, και τι ήταν αυτό που τους, οι οποίοι ήταν
-
113:02 - 113:04παίζει για χιλιάδες;
-
113:04 - 113:09Βάζουν στη διαφήμιση, ένα απατεώνων και το προσωρινό γραφείο, το άλλο απατεώνων
-
113:09 - 113:15υποκινεί το άτομο να υποβάλει αίτηση για αυτό, και μαζί καταφέρνουν να εξασφαλίσουν την απουσία του
-
113:15 - 113:17κάθε πρωί στην εβδομάδα.
-
113:17 - 113:22Από τη στιγμή που άκουσα από τον βοηθό που έχουν έρθει για το ήμισυ των μισθών, ήταν προφανές
-
113:22 - 113:28για μένα ότι είχε κάποιο ισχυρό κίνητρο για την εξασφάλιση της κατάστασης. "
-
113:28 - 113:30«Αλλά πώς θα μπορούσατε να μαντέψετε ποιο είναι το κίνητρο ήταν;"
-
113:30 - 113:35"Αν υπήρχε γυναίκες στο σπίτι, θα έπρεπε να είχα υποψιαστεί μια απλή χυδαίο
-
113:35 - 113:36ίντριγκα.
-
113:36 - 113:42Αυτό, όμως, ήταν εκτός συζήτησης. Οι δραστηριότητες του ανθρώπου, ήταν ένα μικρό, και
-
113:42 - 113:46δεν υπήρχε τίποτα στο σπίτι του που θα μπορούσαν να αντιπροσωπεύουν μια τέτοια επιμελημένη προετοιμασία,
-
113:46 - 113:50και μια τέτοια δαπάνη που ίσχυαν κατά.
-
113:50 - 113:53Πρέπει, λοιπόν, να είναι κάτι έξω από το σπίτι.
-
113:53 - 113:54Τι θα μπορούσε να είναι;
-
113:54 - 113:59Σκέφτηκα αγάπη του βοηθού για τη φωτογραφία, και τέχνασμα του εξαφάνιση
-
113:59 - 114:02στο κελάρι. Το κελάρι!
-
114:02 - 114:05Υπήρξε το τέλος αυτού του μπερδεμένα ένδειξη.
-
114:05 - 114:10Τότε έκανα έρευνες ως προς αυτό το μυστηριώδες βοηθό και διαπίστωσε ότι έπρεπε να ασχοληθεί με
-
114:10 - 114:16ένα από τα πιο cool και πιο τολμηρές εγκληματίες στο Λονδίνο.
-
114:16 - 114:21Ήταν κάτι στο κελάρι - κάτι που έγινε πολλές ώρες την ημέρα για
-
114:21 - 114:25μήνες στο τέλος. Τι θα μπορούσε να είναι, για άλλη μια φορά;
-
114:25 - 114:30Θα μπορούσα να σκεφτώ τίποτα εκτός του ότι έτρεχε ένα τούνελ σε κάποιο άλλο κτίριο.
-
114:30 - 114:35«Μέχρι τώρα είχα πήρε όταν πήγαμε να επισκεφθείτε το σκηνικό της δράσης.
-
114:35 - 114:38Σας εξέπληξε με το κτύπημα επάνω στο πεζοδρόμιο με το ραβδί μου.
-
114:38 - 114:43Ήμουν εξακριβωθεί αν το κελάρι απλώνεται μπροστά ή πίσω.
-
114:43 - 114:45Δεν ήταν μπροστά.
-
114:45 - 114:50Τότε χτύπησε το κουδούνι, και, όπως ήλπιζα, ο βοηθός απάντησε.
-
114:50 - 114:55Είχαμε κάποιες αψιμαχίες, αλλά ποτέ δεν είχε θέσει τα μάτια από την μεταξύ τους πριν.
-
114:55 - 114:58I μόλις κοίταξε το πρόσωπό του.
-
114:58 - 115:03Γόνατά του ήταν αυτό που ήθελα να δω. Πρέπει ο ίδιος παρατήρησε πώς φοριέται,
-
115:03 - 115:08ρυτίδες, και χρωματίζονται ήταν. Μίλησαν για αυτές τις ώρες τρώσης.
-
115:08 - 115:13Το μόνο υπόλοιπο σημείο ήταν αυτό που ήταν τρώσης για.
-
115:13 - 115:17Περπάτησα γύρω από τη γωνία, είδε την Τράπεζα και τις προαστιακές abutted στην φίλου μας
-
115:17 - 115:22εγκαταστάσεις, και αισθάνθηκα ότι είχα λύσει το πρόβλημά μου.
-
115:22 - 115:26Όταν οδήγησα στο σπίτι μετά τη συναυλία θα κληθεί Yard Σκωτία και από την
-
115:26 - 115:30πρόεδρος του συμβουλίου τράπεζας, με αποτέλεσμα να έχετε δει. "
-
115:30 - 115:36«Και πώς θα μπορούσε να σας πω ότι θα κάνουν την προσπάθειά τους για τη νύχτα;"
-
115:36 - 115:37Ρώτησα.
-
115:37 - 115:42"Καλά, όταν έκλεισαν τα γραφεία Συνδέσμου τους, που ήταν ένα σημάδι ότι δεν νοιαζόταν
-
115:42 - 115:47πλέον για την παρουσία του κ. Ιαβής του Wilson - με άλλα λόγια, ότι δεν είχαν ολοκληρωθεί
-
115:47 - 115:48τούνελ τους.
-
115:48 - 115:53Αλλά ήταν σημαντικό ότι πρέπει να το χρησιμοποιήσει σύντομα, καθώς θα μπορούσε να ανακαλύψει, ή της
-
115:53 - 115:56πολύτιμων μετάλλων μπορεί να αφαιρεθεί.
-
115:56 - 116:01Σάββατο θα ταίριαζε καλύτερα από οποιαδήποτε άλλη μέρα, καθώς θα τους δώσει δύο ημέρες
-
116:01 - 116:05για τη διαφυγή τους. Για όλους αυτούς τους λόγους αυτούς αναμένεται να
-
116:05 - 116:07έρχονται στο-νύχτα. "
-
116:07 - 116:13"Θα είναι αιτιολογημένη από όμορφα," φώναξα σε ανυπόκριτος θαυμασμός.
-
116:13 - 116:17«Είναι τόσο καιρό μια αλυσίδα, και όμως κάθε δαχτυλίδια σύνδεσμο αλήθεια."
-
116:17 - 116:24"Μου έσωσε από ανία,» απάντησε, χασμουρητό.
-
116:24 - 116:28"Αλίμονο! Έχω ήδη αισθάνομαι ότι το κλείσιμο στο επάνω μου.
-
116:28 - 116:34Η ζωή μου ξοδεύεται σε μια μεγάλη προσπάθεια να ξεφύγουν από την κοινοτοπίες της ύπαρξης.
-
116:34 - 116:40Αυτά τα μικρά προβλήματα με βοηθήσει να το κάνει. "" Και είστε ένας ευεργέτης του αγώνα, "
-
116:40 - 116:42, δήλωσε ο Ι.
-
116:42 - 116:47Ανασήκωσε τους ώμους τους ώμους του. "Καλά, ίσως, μετά από όλα, είναι περίπου
-
116:47 - 116:53περιορισμένη χρήση », τόνισε. »« L'homme c'est rien - c'est tout l'oeuvre, "
-
116:53 - 117:02όπως Gustave Flaubert έγραψε στον George Sand. "
-
117:02 ->
- Title:
- Part 1 - The Adventures of Sherlock Holmes Audiobook by Sir Arthur Conan Doyle (Adventures 01-02)
- Description:
-
Part 1. Classic Literature VideoBook with synchronized text, interactive transcript, and closed captions in multiple languages. Audio courtesy of Librivox. Read by Mark F. Smith.
Playlist for The Adventures of Sherlock Holmes by Sir Arthur Conan Doyle: http://www.youtube.com/playlist?list=PL7BE1C414529B0F4E
The Adventures of Sherlock Holmes free audiobook at Librivox: http://librivox.org/the-adventures-of-sherlock-holmes-by-sir-arthur-conan-doyle-2/
The Adventures of Sherlock Holmes free eBook at Project Gutenberg: http://www.gutenberg.org/ebooks/1661
The Adventures of Sherlock Holmes at Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Adventures_of_Sherlock_Holmes
View a list of all our videobooks: http://www.ccprose.com/booklist
- Duration:
- 01:57:04
![]() |
Amara Bot added a translation |