< Return to Video

Ölene Kadar | 8.Bölüm

  • 0:10 - 0:13
    Translated by Engin Akyurek Universal Fans Club
  • 0:14 - 0:22
    Translators: Angela Pigeon, Barisea Bazili, Anastasia Anastasia, En Der, and Çıtı Pıtı
  • 0:22 - 0:25
    Editor: Lechi Stanka
    in greek : Hel3a
  • 0:25 - 0:27
    Τι σου έχω κάνει εγώ, ε;
  • 0:27 - 0:29
    Τι σου έχω κάνει;
  • 0:29 - 0:32
    Τι σου έκανα και παράτησες έτσι την καρδία μου;
  • 0:33 - 0:35
    Δεν σε εμπιστεύομαι.
  • 0:37 - 0:39
    Μη με εμπιστεύεσαι!
  • 0:39 - 0:42
    Εσύ είσαι κάποιος που μπορείς πολύ να εμπιστευτείς; Ε;
  • 0:42 - 0:45
    Με χρησιμοποίησες προκειμένου να κάνεις την Beril να ζηλέψει.
  • 0:46 - 0:49
    - Για να κάνω την Beril να ζηλέψει;
    - Για να κάνω την Beril να ζηλέψει;
  • 0:49 - 0:51
    Γίνε λίγο γενναίος, μωρέ!
  • 0:51 - 0:52
    Υποστήριξε λίγο την καρδιά σου.
  • 0:52 - 0:53
    Γίνε λίγο γενναίος!
  • 0:53 - 0:55
    Μίλα μου καλά έμενα!
  • 0:56 - 0:58
    Και τι θα γίνει αν δεν το κάνω; Ε;
  • 0:58 - 1:00
    Αν δεν σου μιλήσω καλά, τι θα κάνεις;
  • 1:00 - 1:02
    Ε; Τι θα κάνεις;
  • 1:04 - 1:08
    - Ήπιες κάτι;
    - Α κάτι ... Δεν ήπια κάτι. Ήπια δέκα ποτά.
  • 1:08 - 1:12
    Ήπια τούρκικο καφέ σε τόσο μεγάλες κούπες.
    Θέλεις; Να σου κάνω κι εσένα;
  • 1:12 - 1:14
    - Με κοροϊδεύεις;
    - Α, πως το κατάλαβες;
  • 1:14 - 1:16
    Αχ, υπομονή...
  • 1:16 - 1:20
    Ζήτα υπομονή με προσευχή, προσευχήσου. Αν πεις προσευχή εξαφανίζεται.
  • 1:20 - 1:22
    Κοίταξε, ορκίζομαι... σου ορκίζομαι πως γελάω απο τα νεύρα μου.
  • 1:22 - 1:25
    - Εγώ δεν γελάω!
    - Μπράβο σου!
  • 1:25 - 1:28
    Ένιωθα πάντα θαυμασμό για την σοβαρότητα σου.
    - Αμέ.
  • 1:32 - 1:33
    Εσύ...
  • 1:33 - 1:35
    Εσύ, ποτέ σου δεν με γνώρισες!
  • 1:39 - 1:44
    Μακάρι να διάλεγες να με αγαπήσεις για την πληγωμένη/καμένη μου καρδιά, αντί για τον κρύο μου λαιμό!
  • 1:44 - 1:46
    Έκανες μεγάλο λάθος!
  • 1:50 - 1:52
    Ηρθές εδώ για να μου πεις αυτό;
  • 1:52 - 1:56
    Όχι.. ήρθα για να ξεσπάσω τον θυμό μου επάνω σου!
  • 1:56 - 1:58
    Δεν μπορώ να το χωνέψω Daghan!
  • 1:58 - 2:00
    Δεν μπορώ να το χωνέψω.
  • 2:00 - 2:04
    Δεν μπορώ να χωνέψω πως με πέταξες έτσι,
    πιστεύοντας τον αγαπημένο σου αδελφό Mehmet.
  • 2:04 - 2:08
    Δεν μπορώ να χωνέψω ό,τι η ματιά σου και
    το άγγιγμα σου ήταν ψέμα.
  • 2:08 - 2:10
    Και πόσο μάλιστα εξαιτίας της Beril..
  • 2:10 - 2:12
    Τρελαίνομαι, Daghan!
  • 2:12 - 2:14
    - Περνάω ένα μαρτύριο!
    - ΠΕΡΝΑ !!
  • 2:15 - 2:17
    Εγώ το έχω περάσει ήδη το μαρτύριο. Πέρνα το κι εσύ λίγο.
  • 2:17 - 2:19
    Κοίταξε την μωρέ!
  • 2:19 - 2:21
    Και ένοχη και ισχυρή!
    (σαν το δικό μας το "και φταίχτης και δαρμένος")
  • 2:21 - 2:26
    Όποτε γυρνάω την πλάτη μου, βλέπω τα παιχνίδια που παίζεις, το ένα μετά το άλλο!
  • 2:26 - 2:29
    Και ζητάς τα ρέστα απο μένα;
  • 2:29 - 2:32
    Θα έπρεπε να είμαι ανόητος, για να σε πιστέψω πλέον!
  • 2:32 - 2:36
    Απλά και μόνο επειδή μπήκες στην Ιατρική σχολή
    κάποτε, δεν σε κάνει αυτό και ιδιοφυΐα.
  • 2:36 - 2:38
    Κορίτσι μου εσύ ήρθες εδώ για να με κάνεις να
    εκραγώ από τα νεύρα μου
  • 2:38 - 2:41
    Όχι. Σου το είπα ήδη.
    Είμαι εδώ για να ξεσπάσω τον θυμό μου πάνω σου.
  • 2:41 - 2:42
    Θα καυγαδίσουμε!
  • 2:42 - 2:46
    Θα καυγαδίσουμε σήμερα και θα βγάλουμε από μέσα μας ότι βαραίνει τον καθένα μας, Daghan!
  • 2:46 - 2:48
    Εγώ έχω ήδη βγάλει απο μέσα μου ότι με βάραινε!
  • 2:48 - 2:50
    Εσύ μπορείς να αποθέσεις τα δικά σου στον Θεό.
  • 2:50 - 2:51
    Α, στην σωστή διεύθυνση!
  • 2:51 - 2:53
    Selvi, φύγε απο εδώ!
  • 2:53 - 2:55
    Και καλό δρόμο!
  • 2:56 - 2:57
    Δεν φεύγω.
  • 2:58 - 2:59
    Δεν φεύγω.
  • 2:59 - 3:01
    Αυτό το βράδυ θα μείνω εδώ!
  • 3:02 - 3:04
    Θα λογαριαστούμε. Με κατάλαβες;
  • 3:04 - 3:06
    Σήμερα το βράδυ, εδώ θα λάβουν όλα ένα τέλος Daghan.
  • 3:06 - 3:08
    Αυτός ο πόνος θα τελειώσει!
  • 3:08 - 3:10
    Το έχεις χάσει αυτό το τρένο εσύ.
  • 3:11 - 3:13
    Σου έδωσα μια ευκαιρία. Δεν μίλησες.
  • 3:15 - 3:19
    Έχω χορτάσει πια από τα ψέματα σου. Η αλήθεια αποκαλύφθηκε.
  • 3:19 - 3:21
    Αλήθεια;
  • 3:23 - 3:26
    Εσύ, πραγματικά…
  • 3:26 - 3:28
    Εσύ δεν ξέρεις απολύτως τίποτα!
  • 3:28 - 3:29
    Selvi, φύγε από εδώ.
  • 3:29 - 3:30
    Δεν φεύγω!
  • 3:30 - 3:32
    - Selvi!
    - Εγώ είμαι!
  • 3:37 - 3:38
    Αναρωτιέμαι, εγώ να είμαι;
  • 3:40 - 3:42
    Η Selvi...
  • 3:48 - 3:50
    Ξέρεις ποια είμαι, Daghan;
  • 3:53 - 3:55
    Ποιά να είναι άραγες η Selvi;
  • 3:56 - 3:58
    Ποιά είναι η Selvi, ξέρεις;
  • 4:09 - 4:11
    Ποια είσαι;
  • 6:07 - 6:13
    Επεισόδιο 8
    "Για πάντα"
  • 6:21 - 6:24
    Πόνεσες;
  • 6:25 - 6:29
    Δεν ξέρω αν κάνω σωστά ή λάθος αλλά, ..
  • 6:29 - 6:33
    Πιες ένα από αυτά.
  • 6:33 - 6:35
    Θα πάρει τον πόνο σου.
  • 6:40 - 6:42
    Σας ευχαριστώ.
  • 6:56 - 7:00
    Μακάρι να πήγαινες καλύτερα σε ένα νοσοκομείο,
    ή στην αστυνομία..
  • 7:00 - 7:02
    Δεν ήξερα τι να κάνω.
  • 7:05 - 7:07
    Αισθάνθηκα ολομόναχη.
  • 7:07 - 7:09
    Μην κλαις.
  • 7:12 - 7:15
    Είναι σαν να ζω ακόμη σε εφιάλτη.
  • 7:17 - 7:20
    Δεν ξέρω αν κοιμάμαι ακόμη ή αν είμαι ξύπνια.
  • 7:21 - 7:25
    Τα πόδια μου, σαν να ήμουν φάντασμα, με οδήγησαν εδώ ασυνείδητα.
  • 7:26 - 7:27
    Εντάξει, εντάξει...
  • 7:27 - 7:29
    Αν σε κάνει να νοιώθεις πιο άνετα ..
  • 7:29 - 7:31
    βγάλτο από μέσα σου...
  • 7:32 - 7:35
    Εγώ όμως δεν σε κατηγορώ. Σου το λέω για το δικό σου καλό.
  • 7:36 - 7:39
    Πονάει πολύ, θεία Sabiha.
  • 7:42 - 7:43
    Η ψυχή μου ...
  • 7:43 - 7:45
    το σώμα μου...
  • 7:45 - 7:46
    πονάνε πολύ...
  • 7:46 - 7:49
    Θα περάσει όμως... Θα περάσει...
  • 7:52 - 7:55
    Εγώ δεν έχω ζήσει ποτέ πριν κάτι παρόμοιο...
  • 7:57 - 8:00
    Ο πατέρας μου, δεν είχε σηκώσει ποτέ χέρι επάνω μου!
  • 8:01 - 8:04
    Ο μπαμπάς σου δεν το έκανε...
  • 8:04 - 8:06
    και σου φερόταν σαν παιδί, με το γάντι...
  • 8:06 - 8:13
    και μετά έρχεται ένα κάθαρμα
    και πληγώνει τους αγαπημένους μας, χωρίς οίκτο.
  • 8:15 - 8:17
    Τι θα κάνω εγώ;
  • 8:18 - 8:21
    Πως θα ξεχάσω την χθεσινή νύχτα;
  • 8:21 - 8:23
    Θα καταθέσεις μήνυση κορίτσι μου.
  • 8:23 - 8:28
    Θα καταθέσεις μήνυση. Να μην υπάρχει κανένας στον κόσμο αυτό που να έχει ξεφύγει κάνοντας κάτι παρόμοιο!
  • 8:28 - 8:30
    Πόσο μάλλον αν κάποιος έχει απλώσει χέρι πάνω σε γυναίκα..
  • 8:30 - 8:31
    θα σπάσεις αυτό το χέρι!
  • 8:42 - 8:44
    Καλεί ο Daghan.
  • 8:46 - 8:48
    Μην το απαντήσεις.
  • 8:57 - 8:59
    Απάντησε το τηλέφωνό σου!
  • 8:59 - 9:00
    Ποιον καλείς...
  • 9:00 - 9:02
    με τέτοια απελπισία;
  • 9:02 - 9:04
    την κα. δικηγόρο;
  • 9:04 - 9:06
    - Την Beril!
    - Την Beril;
  • 9:06 - 9:08
    Γιατί;
  • 9:08 - 9:11
    Για να της πεις ότι λυπήθηκες τον σύζυγό της;
  • 9:11 - 9:15
    Μμμ; Για να της πεις "τον χτύπησα λιγάκι ..
    Πήγαινε να γλύψεις τις πληγές του";
  • 9:16 - 9:18
    Τι είναι αυτά που λες, αδερφέ;
  • 9:25 - 9:28
    Για ποιο λόγο άφησες αυτόν τον άτιμο;
  • 9:28 - 9:31
    Για ποιο λόγο τον άφησες να φύγει μέσα
    από τα χέρια σου, αγόρι μου; Ε;
  • 9:31 - 9:34
    Γιατί δεν του τίναξες τα μυαλά στον αέρα;
  • 9:35 - 9:37
    Έτσι δεν είχαμε συμφωνήσει;
  • 9:37 - 9:39
    Ε; Εσύ θα τελείωνες την δουλειά..
  • 9:39 - 9:41
    κι εγώ θα ερχόμουν να σε πάρω απο εκεί.
  • 9:41 - 9:43
    - Υπάρχουν πράγματα τα οποία δεν γνωρίζεις.
    - Τι είναι αυτά που δεν γνωρίζω;
  • 9:43 - 9:46
    - Πες τα μου για να τα μάθω.
    - Δεν μπορώ να σου πω πριν βεβαιωθώ.
  • 9:50 - 9:53
    Δεν υπάρχει τίποτα για να ξέρω, γιατρέ.
  • 9:53 - 9:55
    Μόνο οι δικαιολογίες σου υπάρχουν..
  • 9:56 - 9:58
    Έτρεμε το χέρι σου ...
  • 9:59 - 10:00
    και δεν μπόρεσες να το κάνεις.
  • 10:00 - 10:02
    Τι είναι αυτά που λες μωρέ;
  • 10:02 - 10:05
    Τι λες; ΤΙ ΞΕΡΕΙΣ ΕΣΥ ΚΑΙ ΜΙΛΑΣ ΕΤΣΙ!
  • 10:05 - 10:07
    Για σιγά λεβέντη ..
  • 10:07 - 10:08
    Σιγά...
  • 10:08 - 10:10
    Σιγά...
  • 10:10 - 10:12
    Δεν είσαι μόνο εσύ που έχεις θέματα μαζί του. Κατάλαβες;
  • 10:12 - 10:14
    Αν εσύ έχασες τον πατέρα σου ...
  • 10:14 - 10:19
    κι εγώ έχασα τον Osman,
    που τον είχα σαν γιο μου.
    Κατάλαβες; Ε;
  • 10:19 - 10:22
    Νομίζεις πως θα πετύχω τον πάτο στο μπουκάλι,
    λέγοντας πως ήταν μοιραίο;
  • 10:24 - 10:26
    Εάν δεν πάρω εκδίκηση ...
  • 10:26 - 10:32
    το ψωμί και το νερό θα είναι απαγορευμένα στο βιβλίο μας.
  • 10:38 - 10:40
    Δεν έχω παραιτηθεί ή κάτι τέτοιο.
  • 10:41 - 10:44
    Μόνο που χρειάζομαι χρόνο.
  • 10:47 - 10:48
    Εντάξει...
  • 10:49 - 10:50
    Εντάξει...
  • 11:34 - 11:35
    Σε ακούω.
  • 11:35 - 11:37
    Έχω παράπονο...
  • 11:37 - 11:40
    αλλά είναι σαν τραγούδι..
  • 11:40 - 11:41
    Τι είναι μωρέ αυτά που λες;
  • 11:41 - 11:43
    Ο δικός σου ..
  • 11:43 - 11:44
    Ο Daghan;
  • 11:45 - 11:47
    Πως ξέρεις τον άντρα σου ...
  • 11:47 - 11:49
    Με απήγαγε και προσπάθησε να με σκοτώσει.
    Θα καταθέσω μήνυση εναντίων του.
  • 11:49 - 11:51
    Τι;!
  • 11:51 - 11:54
    Πως μπορεί να έγινε κάτι τέτοιο, αφού έχεις τόσους σωματοφύλακες τριγύρω σου;
  • 11:54 - 11:56
    Εντάξει, ο δικός σου βγήκε λιγάκι πιο έξυπνος,
  • 11:56 - 11:58
    και οι σωματοφύλακες μου, αγαθοί!
  • 11:58 - 12:00
    Δηλαδή ηλίθιοι!
  • 12:00 - 12:03
    Τέλος πάντων, ας μην μιλήσουμε γι’αυτά...
  • 12:03 - 12:04
    Τώρα ας βρεθούμε επειγόντως σε κάποιο μέρος; ...
  • 12:04 - 12:09
    να σου δώσω πληρεξούσιο, προκειμένου να καταθέσεις μήνυση εναντίων του Daghan
  • 12:09 - 12:10
    Κοίτα...
  • 12:10 - 12:12
    Ηρέμησε... Εντάξει;
  • 12:12 - 12:13
    Στάσου πρώτα να μιλήσουμε.
  • 12:13 - 12:14
    Είμαι ήδη ήρεμος.
  • 12:14 - 12:19
    Ασε με να τεντωθώ λίγο και μετά θα είμαι
    σε ακόμη πιο ήρεμη διάθεση.
  • 12:19 - 12:21
    Που βρίσκεσαι;
  • 12:24 - 12:27
    Εμείς είμασταν άνθρωποι της σειράς, κορίτσι μου.
  • 12:30 - 12:34
    - Μετά μπήκες εσύ στην ζωή του Daghan.
    - Κατέστρεψα τα πάντα.
  • 12:37 - 12:41
    Στενοχωρήθηκε πολύ με αυτό που σου συνέβη, Beril.
  • 12:44 - 12:45
    Όμως, στο σπίτι αυτό δεν μπορείς να μείνεις.
  • 12:48 - 12:49
    Τι να κάνω;
  • 12:50 - 12:52
    Δεν έχω κανέναν.
  • 12:54 - 12:57
    Έμεινα ολομόναχη, μετά τον θάνατο του μπαμπά μου.
  • 12:57 - 13:01
    Οπωσδήποτε υπάρχει μια πόρτα μιας φίλης ή ενός
    συγγενούς να χτυπήσεις...
  • 13:03 - 13:06
    Κορίτσι μου, αν ο άντρας σου ακούσει πως ήρθες
    σ' αυτό το σπίτι, τι θα κάνει;
  • 13:07 - 13:09
    Δεν θα ξεσπάσει στον Daghan;
  • 13:09 - 13:12
    Τι θα κάνει ο Daghan, όταν μάθει τι σου έκανε αυτός ο άντρας;
  • 13:12 - 13:14
    θα τον πνίξει, έτσι δεν είναι;
  • 13:15 - 13:19
    Κοίταξε, εσύ ήρθες και βρήκες καταφύγιο σ’εμάς ζητώντας την βοήθειά μας.
  • 13:19 - 13:23
    Ο Daghan, δεν θα το κάνει, αφού δεν θα μπορέσει
    να σε απορρίψει, γιατί δεν θα του το επιτρέψει η συνείδηση του.
  • 13:23 - 13:25
    Θα γίνει η ασπίδα σου.
  • 13:25 - 13:27
    Μια ασπίδα...
  • 13:27 - 13:29
    ακόμη κι αν αυτό του κοστίσει την ζωή του.
  • 13:29 - 13:31
    Το ξέρω...
  • 13:36 - 13:38
    Αφού το ξέρεις, μην το κάνεις.
  • 13:38 - 13:42
    Ο Daghan έχει ήδη ένα σωρό προβλήματα,
    μην του προσθέτεις άλλο ένα κι εσύ.
  • 13:43 - 13:45
    Αν τον αγαπάς λιγάκι...
  • 13:45 - 13:47
    Μην το κάνεις αυτό.
  • 14:07 - 14:10
    Daghan, τι έκανες;
  • 14:10 - 14:11
    Τι έκανα;
  • 14:11 - 14:13
    Ο Ender μου τηλεφώνησε τώρα.
  • 14:13 - 14:15
    - Σε απείλησε;
    - Όχι, δεν με απείλησε.
  • 14:15 - 14:17
    Μου είπε όμως, πως θα καταθέσει μήνυση εναντίων σου.
  • 14:17 - 14:20
    Πως μπόρεσες να φερθείς τόσο ανεύθυνα;
  • 14:20 - 14:21
    Ο άτιμος!
  • 14:21 - 14:23
    Νομίζει πως έτσι μπορεί να γλυτώσει από μένα.
  • 14:23 - 14:26
    Ακόμη κι αν δεν καταθέσει μήνυση εναντίων σου,
    έχεις παραβιάσει τις εντολές του Εισαγγελέα.
  • 14:26 - 14:28
    Θα τεθείς υπό κράτηση πάλι.
  • 14:28 - 14:30
    Που είσαι εσύ τώρα;
  • 14:30 - 14:32
    - Πηγαίνω στον Ender.
    - Μην πας.
  • 14:32 - 14:35
    - Daghan...
    - Selvi, δεν θα πας!
  • 14:35 - 14:36
    Έλα αμέσως εδώ!
  • 14:36 - 14:38
    Μη με διατάζεις εμένα, αν θέλεις!
  • 14:38 - 14:39
    Selvi...
  • 14:39 - 14:41
    δεν μπορείς να δεις τον θανάσιμο εχθρό μου!
  • 14:41 - 14:43
    Δεν μπορείς ούτε καν να τον πλησιάσεις.
  • 14:44 - 14:46
    Αν το κάνεις, θα χάσεις εμένα.
  • 14:47 - 14:48
    Daghan, νομίζω πως δεν καταλαβαίνεις.
  • 14:48 - 14:51
    Πρέπει να τον πείσω να μην καταθέσει μήνυση εναντίων σου.
  • 14:51 - 14:55
    Τι να πείσεις μωρέ;! Γιατί πράγμα θα τον πείσεις;! Τι είδους διαπραγμάτευση θα κάνεις με αυτόν τον άντρα;
  • 14:55 - 14:57
    - Daghan...
    - Selvi..
  • 14:58 - 15:00
    όπου κι αν είσαι, έλα εδώ. Είμαι στο καρνάγιο.
  • 15:05 - 15:06
    Α! Σκληρός άντρας για!
  • 15:09 - 15:12
    Σε ποια πλευρά βρίσκεται, αδερφή;
  • 15:12 - 15:15
    - Ορίστε;
    - Για τον δικό σου σκληρό άντρα μιλάω.
  • 15:16 - 15:20
    Θα σου πω την κατεύθυνση,
    αφού μπω μέσα πρώτα.
  • 15:29 - 15:32
    Ας μιλήσουμε για το πραγματικό θέμα τώρα.
  • 15:41 - 15:43
    Η δικιά σου ...
  • 15:43 - 15:45
    η Selvi...
  • 15:45 - 15:47
    τηλεφώνησε σ’αυτόν τον μπα*****ο και τον ενημέρωσε.
  • 15:48 - 15:51
    Είπε "Αν σου τηλεφωνήσει ο Daghan, μην τυχόν και πας".
  • 15:52 - 15:54
    Βλέποντας την συνομιλία τους ..
  • 15:54 - 15:56
    Δεν ήταν η πρώτη επαφή τους.
  • 15:56 - 15:58
    Υπάρχει μια οικειότητα και από πιο πριν μεταξύ τους.
  • 16:41 - 16:43
    Beril, πρέπει να βρεθούμε. Είναι επείγον.
  • 16:43 - 16:46
    Μόλις είσαι διαθέσιμη τηλεφώνησέ μου. Είναι σημαντικό.
    This is important.
  • 16:46 - 16:48
    Beril, απάντησε στο τηλέφωνό σου!
  • 17:02 - 17:03
    Κυρία Beril.
  • 17:06 - 17:08
    Με παρακολουθείς;
  • 17:08 - 17:09
    Ο κ. Ender στέλνει τους χαιρετισμούς του...
  • 17:09 - 17:11
    - σύμφωνα με το αίτημά του...
    - Τι;
  • 17:11 - 17:13
    Ήρθα για να σας πάω στο σπίτι.
  • 17:13 - 17:15
    Δεν πάω πουθενά.
  • 17:15 - 17:17
    Πες στο αφεντικό σου, ότι θα καταθέσω μήνυση εναντίων του.
  • 17:18 - 17:20
    Θα πληρώσει γι’αυτό που μου έχει κάνει.
  • 17:20 - 17:26
    Κυρία Beril. Δεν ξέρω τι σας έχει κάνει, αλλά ότι συμβαίνει σε ένα αντρόγυνο, μένουν μεταξύ του αντρόγυνου. Περάστε.
  • 17:28 - 17:29
    Fahri, άφησε το χέρι μου.
  • 17:31 - 17:33
    Κυρία Beril, μην το κάνετε δύσκολο.
  • 17:34 - 17:36
    Σε απολύω. Χάσου από εδώ!
  • 17:37 - 17:39
    Κυρία Beril, μην το κάνετε δύσκολο. Περάστε.
  • 17:45 - 17:47
    Θα φωνάξω όσο πιο δυνατά μπορώ.
  • 17:57 - 17:59
    Κυρία Beril, σας παρακαλώ μην το κάνετε δύσκολο!
  • 18:05 - 18:07
    - Θα πάρω εγώ τα κλειδιά του αυτοκινήτου.
    - Εντάξει!
  • 18:08 - 18:09
    Πάρ' τα!
  • 18:47 - 18:48
    Επιτέλους, απάντησες!
  • 18:49 - 18:50
    Υπάρχει πρόβλημα;
  • 18:51 - 18:54
    Κοίτα, μπορεί να σε καλέσει ο Daghan κάπου. Μη τυχόν και πας!
  • 18:54 - 18:57
    Μπορεί να σου ζητήσει να κάνεις κάτι. Μην τυχόν και το κάνεις.
  • 18:57 - 18:59
    Με άκουσες; Είναι παγίδα.
  • 19:16 - 19:18
    Επιτέλους, απάντησες!
  • 19:18 - 19:19
    Υπάρχει πρόβλημα;
  • 19:19 - 19:23
    Κοίτα, μπορεί να σε καλέσει ο Daghan κάπου. Μη τυχόν και πας!
  • 19:23 - 19:26
    Μπορεί να σου ζητήσει να κάνεις κάτι. Μην τυχόν και το κάνεις.
  • 19:26 - 19:28
    Με άκουσες; Είναι παγίδα.
  • 20:39 - 20:41
    Τα δικά σου μαγειρεύονται, αγαπημένη μου.
  • 20:42 - 20:47
    Γιατί εσένα σου αρέσουν καλοψημένα.
  • 20:48 - 20:50
    Σε μισώ.
  • 21:04 - 21:09
    Θα σε σκοτώσω! Θα σε σκοτώσω! Πες μου πρώτα που είναι το παιδί μου!
  • 21:09 - 21:13
    Εσύ, δεν μπορείς να βλάψεις ούτε μυρμήγκι.
  • 21:14 - 21:15
    Πες μου που είναι ο γιος μου.
  • 21:15 - 21:17
    Προφανώς δεν θέλεις να με νευριάσεις, ε;
  • 21:17 - 21:19
    ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΜΟΥ;!!!
  • 21:20 - 21:21
    BERIL!
  • 21:21 - 21:23
    ΑΔΕΡΦΗ!
  • 21:23 - 21:24
    Έχει μαχαίρι, μην έρχεσαι.
  • 21:24 - 21:26
    BERIL!
  • 21:26 - 21:28
    Beril, αγάπη μου, εγώ είμαι... εγώ είμαι...
  • 21:28 - 21:33
    ο άντρας σου ο Ender, που σ’αγαπάει
    περισσότερο από οτιδήποτε άλλο στον κόσμο.
  • 21:33 - 21:36
    Ο ΘΕΟΣ ΝΑ ΣΕ ΤΙΜΩΡΗΣΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΓΑΠΗ ΣΟΥ ΑΥΤΗ!
  • 21:36 - 21:38
    Που είναι; Λέγε αμέσως!
  • 21:38 - 21:41
    Be... Beril... Beril, κοίταξέ με.
  • 21:41 - 21:44
    Μην κάνεις καμιά τρέλα, άφησε το μαχαίρι.
  • 21:45 - 21:48
    ΑΣΤΟ!
  • 21:48 - 21:50
    ΑΦΗΣΕ ΤΟ ΜΩΡΕ! ΠΑΡΕ ΤΑ ΧΕΡΙΑ ΣΟΥ!
  • 21:50 - 21:51
    Δεν το ακουμπάω, εντάξει.
  • 21:51 - 21:52
    Είσαι άρρωστος!
  • 21:52 - 21:54
    Beril, με τρομάζεις. ΣΤΑΣΟΥ!
    - Άντε. Αχ!
  • 22:12 - 22:14
    Ο Fahri σου τα είπε ήδη.
  • 22:15 - 22:16
    Και τα δικά μας ήταν από απελπισία.
  • 22:16 - 22:20
    Θα πληρωνόμασταν για να ψευδομαρτυρήσει,
    προκειμένου να σωθεί η αδερφή μου
  • 22:20 - 22:22
    Οι άτιμοι δεν μας έδωσαν τα χρήματα.
  • 22:23 - 22:24
    Η συγχωρεμένη...
  • 22:26 - 22:28
    η Vildan.
  • 22:30 - 22:34
    Εγώ για χάρη της, θα έβαζα φωτιά στον κόσμο όλο.
  • 22:36 - 22:38
    Για τον χατίρι της, θα σκότωνα.
  • 22:41 - 22:43
    Πως ξέρουμε πως δεν το έχεις πράξει ήδη;
  • 22:44 - 22:45
    Υπάρχει κάποιος.
  • 22:46 - 22:48
    'Όταν τον πιάσω στα χέρια μου, αυτό θα κάνω πρώτα.
    the first thing I will do.
  • 22:48 - 22:51
    Ποιος είναι αυτός;
  • 22:51 - 22:53
    Εσύ...
  • 22:59 - 23:03
    Εσύ, όποιον κυνηγάς, κι εγώ αυτόν κυνηγάω.
  • 23:04 - 23:06
    Αν πέσει στα χέρια μου, θα τον πυροβολήσω.
  • 23:08 - 23:10
    Τον Ender; Ε;
  • 23:12 - 23:13
    Το όνομά του είναι Ender;
  • 23:14 - 23:15
    Ποιος είναι ο Ender;
  • 23:15 - 23:16
    Τι είναι ο Ender;
  • 23:17 - 23:18
    Που θα τον βρω αυτόν;
  • 23:18 - 23:22
    Εγώ, εδώ και τόσα χρόνια, ζω για να πάρω
    εκδίκηση για την αδελφή μου.
  • 23:22 - 23:23
    Το καταλάβαμε!
  • 23:23 - 23:25
    Έλα στο ψητό!
  • 23:26 - 23:30
    Ποια είναι η σχέση σας με την κυρία δικηγόρο;
  • 23:32 - 23:36
    Εννοώ, ας πούμε απο που γνωρίζεστε;
  • 23:36 - 23:38
    Ε;
  • 23:44 - 23:46
    Τι έγινε ρε; Ε;
  • 23:47 - 23:49
    Δεν μιλάς χωρίς τον δικηγόρο σου;
  • 23:50 - 23:52
    Selvi.
  • 23:54 - 23:56
    Πες μας.
  • 24:00 - 24:01
    Άντε να δούμε.
  • 24:12 - 24:14
    Τώρα που έχετε στήσει το δικαστήριο σας ..
  • 24:14 - 24:16
    ... και εφόσον παίζουμε τον εκτελεστή/δήμιο...
  • 24:19 - 24:21
    ας το παίξουμε σύμφωνα με τους κανόνες.
  • 24:24 - 24:26
    Οι δικαστές από εκείνη την πλευρά ..
  • 24:27 - 24:29
    και οι κατηγορούμενοι από αυτή την πλευρά.
  • 24:29 - 24:31
    - Δεν υπάρχει λόγος να το κάνεις αυτό.
    - Υπάρχει, υπάρχει.
  • 24:32 - 24:34
    Υπάρχει.
  • 24:35 - 24:37
    άλλωστε, είμαι κι εγώ κατηγορούμενη.
  • 24:39 - 24:41
    Μάλιστα...
  • 24:41 - 24:43
    θα ξανακούσω την ερώτησή σας.
  • 24:44 - 24:46
    Πούλησες τον Daghan.
  • 24:47 - 24:48
    Γιατί;
  • 24:53 - 24:55
    Δεν τον πούλησα τον Daghan.
  • 24:55 - 24:56
    Τον πούλησες!
  • 24:58 - 25:02
    Κάλεσες αυτόν τον τύπο και του είπες ότι
    ο Daghan του έχει στήσει παγίδα!
  • 25:02 - 25:04
    - Γιατί;
    - Εντάξει, αδερφέ.
  • 25:05 - 25:09
    Ε; Κοίτα να δεις κορίτσι μου! Εσύ με ποιανού πλευρά είσαι; Ε;
    Ποιος είναι ο στόχος σου;
  • 25:09 - 25:12
    - Εντάξει, αδερφέ!
    - Τι εντάξει ρε;! Τι εντάξει;!
  • 25:12 - 25:14
    Δεν μπορείς να μιλάς έτσι στην Selvi.
  • 25:43 - 25:44
    Λύστε τον.
  • 25:48 - 25:50
    Yilmaz...
  • 25:51 - 25:53
    σε χρειάζομαι.
  • 25:57 - 26:02
    Εφόσον τα λόγια σου είναι γνήσια .. εφόσον ο εχθρός μας είναι ο ίδιος ...
  • 26:04 - 26:06
    τότε, θα έρθεις όποτε θα σε καλέσω.
  • 26:08 - 26:14
    Δεν με ενδιαφέρει πόσο απελπισμένοι ήσασταν, όταν με συκοφαντούσατε...
  • 26:14 - 26:20
    ή η αδερφή σου.. η συγχωρεμένη αδερφή σου πόσο αθώα ήταν.
  • 26:21 - 26:22
    Δεν πρόκειται να σας συγχωρήσω.
  • 26:26 - 26:28
    Εντάξει;
  • 26:57 - 26:58
    Αν σε ρωτούσα τώρα...
  • 27:00 - 27:02
    ... γιατί τηλεφώνησες στον Yilmaz;...
  • 27:03 - 27:06
    θα πεις "για να σε προστατεύσω".
  • 27:06 - 27:10
    Θα πεις "για να μην πάθεις κάτι κακό". Λόγια!
  • 27:12 - 27:13
    Selvi...
  • 27:15 - 27:17
    θα σε ρωτήσω κάτι.
  • 27:19 - 27:21
    Είσαι εχθρός μου;
  • 27:23 - 27:25
    Δεν είσαι όμως ούτε φίλη μου.
  • 27:28 - 27:32
    Γιατί Selvi; Γιατί διαρκώς κάνεις δουλειές
    πίσω από την πλάτη μου;
  • 27:32 - 27:34
    Γιατί σε βρίσκω απέναντι μου παντού;
  • 27:35 - 27:37
    Γιατί κάτω από κάθε πέτρα που σηκώνω βρίσκεσαι εσύ;
  • 27:38 - 27:41
    Για να μπορέσω να προστατεύσω τους ανθρώπους που αγαπώ.
  • 27:43 - 27:45
    Για να προστατεύσεις αυτούς που αγαπάς;
  • 27:47 - 27:49
    Και ποιοι είναι λοιπόν αυτοί που αγαπάς;
  • 27:54 - 27:55
    Εσύ.
  • 27:59 - 28:00
    Η οικογένειά σου.
  • 28:06 - 28:08
    Καλά κι ο Ender;
  • 28:12 - 28:15
    Τι έγινε; Ξαφνιάστηκες;
  • 28:15 - 28:18
    Νόμιζες πως δεν το ήξερα;
  • 28:18 - 28:20
    Έχετε παρελθόν με τον Εnder.
  • 28:22 - 28:24
    Γνωρίζω τι έχει κάνει για σένα.
  • 28:31 - 28:34
    Daghan, λυπάμαι πολύ.
  • 28:36 - 28:39
    Δεν έχω άλλη δικαιολογία εκτός του ότι ήμουν παιδί.
  • 28:44 - 28:46
    Θα ήταν καλύτερα αν είχα πεθάνει με υπερηφάνεια.
  • 28:46 - 28:49
    - Τον προστατεύεις επειδή του χρωστάς;
    - Δεν του χρωστάω τίποτα!
  • 28:49 - 28:50
    Αλήθεια;
  • 28:53 - 28:56
    Όταν ήσουν παιδί, ζούσες στους δρόμους
    και ήσουν άρρωστη...
  • 28:57 - 29:01
    και η θεραπεία σου πληρώθηκε από τον
    φιλάνθρωπο Ender Yoranel!
  • 29:02 - 29:08
    Σήμερα, το ξεπληρώνεις αυτό με το να τον προστατεύεις και με το να του κάνεις καλό!
  • 29:08 - 29:11
    ΑΠΑΝΤΗΣΕ ΜΟΥ!
  • 29:12 - 29:15
    Μη μου φωνάζεις!
    Μη μου φωνάζεις εμένα!
  • 29:17 - 29:21
    Ποτέ μου δεν προσπάθησα να προστατεύσω
    τον Ender, κατάλαβες;
  • 29:25 - 29:28
    Ο μόνος λόγος που τον συνάντησα ήταν...
  • 29:28 - 29:31
    .. για να προσπαθήσω να σε εμποδίσω να κάνεις καμια τρέλα!
    Αυτό ήταν όλο.
  • 29:33 - 29:36
    Δεν τα πιστεύω.
  • 29:37 - 29:40
    Ακόμη δεν έχω λύσει το μυστήριο με το τρίτο φέρετρο, Selvi.
  • 29:40 - 29:43
    Ξέρω για ποιον είναι το πρώτο.. γνωρίζω για ποιον είναι το δεύτερο.. ΑΛΛΑ ΓΙΑ ΠΟΙΟΝ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΤΡΙΤΟ ΦΕΡΕΤΡΟ
    ΑΚΟΜΗ ΔΕΝ ΤΟ ΕΧΩ ΛΥΣΕΙ!
  • 29:43 - 29:47
    ΑΚΟΜΗ ΟΜΩΣ ΕΣΥ ΜΕ ΠΕΡΝΑΣ ΓΙΑ ΗΛΙΘΙΟ!
    ΕΓΩ ΟΜΩΣ ΔΕΝ ΕΙΜΑΙ ΗΛΙΘΙΟΣ!
  • 29:47 - 29:48
    Δεν είμαι ηλίθιος.
  • 29:49 - 29:53
    Εγώ όμως, κρατιόμουν και περίμενα να κάνεις ένα λάθος!
  • 29:56 - 29:57
    Τι;
  • 30:00 - 30:02
    Περίμενες να κάνω κάποιο λάθος;
  • 30:08 - 30:10
    Περίμενες να κάνω κάποιο λάθος;
  • 30:12 - 30:14
    Ήταν παιχνίδι; Ε;
  • 30:19 - 30:20
    Όταν με άγγιζες ...
  • 30:23 - 30:24
    όταν με αγκάλιαζες ..
  • 30:26 - 30:27
    όταν με φιλούσες ...
  • 30:31 - 30:33
    ήταν ψέματα;
  • 30:43 - 30:45
    Όταν αγγίζαμε ο ένας τον άλλο..
  • 30:46 - 30:48
    όταν φιλούσαμε ο ένας τον άλλο ...
  • 30:50 - 30:52
    όσο ψεύτικη ήσουν εσύ ...
  • 30:53 - 30:55
    ήμουν κι εγώ άλλο τόσο ψεύτικος.
  • 31:02 - 31:04
    Τώρα, πες τα μου όλα.
  • 31:05 - 31:08
    Τι δουλειά είχες εσύ, με αυτούς τους ανθρώπους;
  • 31:09 - 31:11
    Δεν υπάρχει τίποτα να σου πω.
  • 31:16 - 31:17
    Selvi...
  • 31:18 - 31:20
    φύγε από εδώ.
  • 31:22 - 31:25
    Από εδώ και πέρα, ούτε το πρόσωπό σου
    ούτε την φωνή σου ..
  • 31:26 - 31:28
    Φύγε από εδώ!
  • 32:27 - 32:32
    ♪ Έχω τριγυρίσει στους έρημους δρόμους για χρόνια. ♪
  • 32:33 - 32:39
    ♪ Νόμιζα πως θα μπορούσα να βρω μια μέρα τον εαυτό μου. ♪
  • 32:40 - 32:46
    ♪ Ακολουθώντας ένα σπασμένο όνειρο, στην φωτιά μιας ψευδαίσθησης, ♪
  • 32:47 - 32:52
    ♪ Πέταγα σε κύκλους, σαν νυχτοπεταλούδα όλη μου την ζωή. ♪
  • 32:52 - 33:00
    ♪ Κάηκα και πέθανα, αλλά η φωτιά δεν μιλάει. ♪
  • 33:02 - 33:06
    ♪ Δεν γίνεται τριανταφυλλένια μου, δεν γίνεται ♪
  • 33:06 - 33:09
    ♪ Τα νερά δεν φτάνουν στις όχθες τους ♪
  • 33:09 - 33:16
    ♪ Έχω τόσο περίεργο πρόβλημα, που κανένας δεν γνωρίζει την θεραπεία του ♪
  • 33:17 - 33:19
    ♪ Δεν γίνεται τριανταφυλλένια μου, δεν γίνεται ♪
  • 33:19 - 33:22
    ♪ Τα νερά δεν φτάνουν στις όχθες τους ♪
  • 33:22 - 33:27
    ♪ Έχω τόσο περίεργο πρόβλημα, ♪
  • 33:29 - 33:33
    ♪ το πρόβλημά μου θα το κρατήσω για τον εαυτό μου. ♪
  • 33:42 - 33:43
    Γιατί;
  • 33:47 - 33:48
    Γιατί;
  • 33:51 - 33:53
    Γιατί, γιατί;
  • 33:54 - 33:57
    Γιατί. γιατί!
  • 34:01 - 34:06
    ♪ Τα πολύχρωμα όνειρα ποτέ δεν βγαίνουν αληθινά ♪
  • 34:07 - 34:13
    ♪ Οι όμορφες φωτεινές ημέρες που περνούν δεν ξαναγυρνούν ♪
  • 34:14 - 34:17
    ♪ Τα κίτρινα φύλλα συνθλίβονται, ♪
  • 34:17 - 34:20
    ♪ τα χώματα ερημώνονται, ♪
  • 34:20 - 34:26
    ♪ πράγμα το οποίο δεν αντιλαμβανόμαστε την ώρα που πατάμε επάνω τους. ♪
  • 34:26 - 34:32
    ♪ Και κανείς δεν ξέρει γιατί δεν είμαι χαρούμενος. ♪
  • 34:35 - 34:40
    ♪ Δεν γίνεται τριανταφυλλένια μου, δεν γίνεται ♪
  • 34:40 - 34:44
    ♪ Τα νερά δεν φτάνουν στις όχθες τους ♪
  • 34:44 - 34:50
    ♪ Έχω ένα τόσο περίεργο πρόβλημα, που κανένας δεν γνωρίζει την θεραπεία του ♪
  • 34:50 - 34:53
    ♪ Δεν γίνεται τριανταφυλλένια μου, δεν γίνεται ♪
  • 34:53 - 34:56
    ♪ Τα νερά δεν φτάνουν στις όχθες τους ♪
  • 34:57 - 35:01
    ♪ Έχω ένα τόσο περίεργο πρόβλημα, ♪
  • 35:03 - 35:08
    ♪ το πρόβλημά μου θα το κρατήσω για τον εαυτό μου. ♪
  • 35:25 - 35:27
    Αδερφέ, τι θα κάνουμε;
    Θα τον παρακολουθήσουμε τον τύπο;
  • 35:28 - 35:32
    - Έχουμε πιο σοβαρές δουλειές εμείς, αγόρι μου.
    - Τι είδους;
  • 35:32 - 35:36
    Αδερφέ, πες "τον Ender", σε παρακαλώ πες "τον Ender"!
    Το αίμα του Osman...
  • 35:36 - 35:39
    Τον Ender... Τον Ender.
  • 35:42 - 35:47
    Θα τελειώσουμε εμείς την δουλειά,
    και ας λέει ότι θέλει ο Daghan.
  • 35:48 - 35:52
    Αυτός που ξέρει την πορεία, δεν θα ενταχθεί στο καραβάνι.
  • 35:52 - 35:54
    Εμείς θα το κάνουμε με τον δικό μας τρόπο.
  • 36:13 - 36:14
    Κάνε ότι θέλεις!
  • 36:14 - 36:16
    Κατάλαβες;
  • 36:16 - 36:18
    Κάνε ότι θέλεις να κάνεις.
  • 36:18 - 36:22
    Δεν έρχομαι εγώ. Εντάξει; Δεν θα έρθω!
  • 36:22 - 36:24
    Δεν θα κάνω τίποτα από όσα λες.
  • 36:24 - 36:26
    Δεν θα μπορέσεις να με χρησιμοποιήσεις άλλο πια.
  • 36:26 - 36:27
    Θα το μετανιώσεις.
  • 36:28 - 36:30
    Τι θα κάνεις, ε; Τι θα κάνεις;
  • 36:30 - 36:32
    θα πεις στον Daghan ποια είμαι;
  • 36:33 - 36:34
    Πήγαινε!
  • 36:34 - 36:35
    Πες του!
  • 36:36 - 36:38
    Δεν με ενδιαφέρει από εδώ και μπρος!
  • 36:38 - 36:41
    Τι έγινε μωρό μου μ' εσένα; Ε;
  • 36:41 - 36:43
    Τι ωραία τα πηγαίναμε!
  • 36:45 - 36:46
    Γιατί χαλάς το παιχνίδι;
  • 36:47 - 36:48
    Μην το κάνεις.
  • 36:49 - 36:52
    Μη σταματάς την ταινία στο πιο ενδιαφέρον σημείο.
  • 37:58 - 38:01
    Εσύ εμπιστεύεσαι εμένα ή την κα. δικηγόρο;
  • 38:02 - 38:05
    Αν αυτή η δικηγόρος δεν είχε ασχοληθεί,
    εγώ θα ήμουν ακόμη στην φυλακή.
  • 38:05 - 38:06
    Γιατρέ...
  • 38:07 - 38:09
    Κοίτα, πίσω από αυτήν την δουλειά,
    υπάρχει κάτι άλλο ύποπτο εδώ.
  • 38:10 - 38:12
    Το ότι κάλεσε τον Yilmaz για να τον προειδοποιήσει και τέτοια...
  • 38:12 - 38:14
    ... είναι δύσκολο να το καταπιείς.
  • 38:14 - 38:15
    Ποιος σου είπε ότι το κατάπια;
  • 38:17 - 38:18
    Ο Yilmaz λέει ψέματα.
  • 38:19 - 38:21
    Επανέλαβε εδώ, λέξη προς λέξη,
    ότι ακριβώς μου είχε πει ο Fahri.
  • 38:21 - 38:23
    Και μάλιστα χωρίς να παραλείψει τίποτα.
  • 38:25 - 38:30
    - Τα απομνημόνευσε, λες;
    - Κάποιος τους τα έμαθε και απομνημόνευσαν τι θα πουν.
  • 38:38 - 38:43
    Η Selvi προστατεύει την Ender.
    Προστατεύει και τον Yilmaz.
  • 38:43 - 38:46
    Υπάρχει κάποια σχέση μεταξύ των δυο τους.
  • 38:47 - 38:51
    Ο Yilmaz δεν κυνηγάει να πάρει εκδίκηση, όπως μας είπε!
    Ακριβώς το αντίθετο!
  • 38:53 - 38:54
    Είναι άνθρωπος του Ender.
  • 38:59 - 39:04
    - Γι' αυτό τον άφησες να φύγει τον τύπο;
    - Για να παίξουμε το παιχνίδι με τους δικούς τους κανόνες.
  • 39:20 - 39:21
    Selvi μου;
  • 39:21 - 39:24
    Ψυχή μου, τι σου συνέβη;
  • 39:24 - 39:26
    Έλα, έλα.
  • 39:26 - 39:29
    Έκλαψες εσύ; Ε;
  • 39:30 - 39:33
    Έφυγες από το σπίτι βιαστικά, μετά από ένα τηλεφώνημα...
  • 39:33 - 39:35
    και μετά έρχεσαι και είσαι σ’αυτή την κατάσταση.
  • 39:36 - 39:39
    Ή μήπως σου έκανε κάτι εκείνο το χαριτωμένο αγόρι;
  • 39:39 - 39:44
    Κοίτα, αν είναι έτσι, θα του χτυπήσω το
    κεφάλι με την παντόφλα μου.
  • 39:44 - 39:46
    Αυτός ο χαριτωμένος, δεν υπάρχει πλέον στην ζωή μου.
  • 39:47 - 39:49
    Χωρίσατε;
  • 39:49 - 39:52
    Δεν είχαμε και τίποτε, για να χωρίσουμε.
  • 39:52 - 39:57
    Ότι κι ηταν αυτό που ζήσαμε ... έχει τελειώσει.
  • 39:57 - 40:01
    Αυτό είναι για σένα, το πιο σωστό και το καλύτερο, κορίτσι μου.
  • 40:01 - 40:03
    Μην στενοχωριέσαι, σε παρακαλώ.
  • 40:03 - 40:06
    Θα βλάψει τον εαυτό του...
  • 40:06 - 40:08
    ... μαζί κι εσένα θα έβλαπτε.
  • 40:11 - 40:14
    Αχ, αγαπημένη κόρη μου, όμορφη κόρη μου!
  • 40:15 - 40:21
    Ότι και να κάνατε, δεν θα μπορούσατε
    να είστε μαζί εσύ με τον Daghan.
  • 40:22 - 40:25
    Έχει υποστεί μια τέτοια προδοσία που ...
  • 40:26 - 40:28
    ... που αυτό το παιδί έχει καεί.
  • 40:29 - 40:31
    Είναι σαν να αρρώστησε.
  • 40:33 - 40:37
    Πλέον, δεν μπορεί να εμπιστευτεί κανέναν απολύτως.
    Κανέναν απολύτως.
  • 40:41 - 40:43
    Αν ήξερες πόσο δίκιο έχει με το να μην εμπιστεύεται.
  • 40:46 - 40:48
    Μισώ τον εαυτό μου.
  • 40:49 - 40:53
    Α .. Γιατί αυτό; Εσύ τι μπορεί να έχεις κάνει στον Daghan;
  • 41:02 - 41:07
    Α! Καλώς ήρθες! Κι εγώ πήγαινα στο Supermarket, να πάρω
    κάποια πράγματα. Να σου φτιάξω κάτι τηγανητό για φαγητό;
  • 41:32 - 41:33
    Ήταν ένα παιχνίδι;
  • 41:34 - 41:35
    Όταν με άγγιζες ...
  • 41:38 - 41:39
    όταν με αγκάλιαζες ...
  • 41:41 - 41:43
    όταν με φιλούσες ...
  • 41:44 - 41:47
    ήταν ψέματα;
  • 41:47 - 41:50
    Selvi...
  • 41:50 - 41:52
    Φύγε από εδώ!
  • 41:53 - 41:55
    Από εδώ και πέρα, ούτε το πρόσωπό σου,
    ούτε την φωνή σου ...
  • 41:57 - 41:59
    Φύγε από εδώ!
  • 42:13 - 42:14
    Το παιδί ...
  • 42:19 - 42:22
    Το δικό σου παιδί ..
  • 42:26 - 42:28
    Αν με σκοτώσεις, δεν θα το δεις ποτέ σου.
  • 42:33 - 42:35
    Τι θα γίνει με το παιδί μας;
  • 42:40 - 42:42
    Το παιδί μας ..
  • 42:46 - 42:49
    ... πέθανε μέσα στην κοιλιά μου.
  • 43:41 - 43:43
    Μαμά.
  • 43:47 - 43:49
    Συνέβη κάτι σ’εσάς; Είσαι καλά εσύ;
  • 43:49 - 43:53
    Τίποτα δεν συνέβη, αγόρι μου. Είμαι καλά εγώ.
  • 43:55 - 43:57
    Η Ayse; Η Ayse τραυματίστηκε;
  • 43:58 - 44:01
    Οχι, αγόρι. Τίποτα δεν συνέβη σε κανένα μας.
  • 44:02 - 44:03
    Τότε;
  • 44:04 - 44:06
    Σε ποιον ανήκει τότε μαμά, αυτό το αίμα;
  • 44:06 - 44:09
    Ε βρε Daghan!
    Στου γείτονα το παιδί.
  • 44:09 - 44:12
    Είχε μια πληγή στο γόνατό του κι εγώ την καθάρισα.
  • 44:15 - 44:16
    Χμ.. Το παιδί του γείτονα;
  • 44:17 - 44:19
    Ποιανού παιδί ήταν αυτό;
  • 44:19 - 44:21
    Να πάω να του το επιδέσω!
  • 44:21 - 44:25
    Γιατί υπερβάλεις τόσο;
    Αν συνέβαινε κάτι κακό, εγώ θα σου το έκρυβα;
  • 44:25 - 44:28
    - Σε ποιο νούμερο μαμά, ποιανού ήταν το παιδί; Πες μου.
    - Που να ξέρω εγώ. Έπαιζαν μπροστά στην πόρτα μας.
  • 44:28 - 44:30
    Εντάξει, κι εγώ θα πάω πόρτα πόρτα να δω, τότε
  • 44:30 - 44:32
    Πήγαινε να γίνεις ρεζίλι.
  • 44:33 - 44:35
    Σου λέω πως δεν συνέβη κάτι και δεν συνέβη!
    Γιατί επιμένεις σ’αυτό;
  • 44:35 - 44:36
    Μαμά!
  • 44:36 - 44:38
    Πήραν τον μπαμπά μου .. τον μπαμπά μου!
  • 44:39 - 44:41
    Τον πυροβόλησαν στο κεφάλι και τον έβαλαν
    μέσα σ' ένα μαύρο σάκο!
  • 44:41 - 44:43
    Γιατί μου λες ψέματα;
  • 44:46 - 44:49
    Προσπάθησε κανένας να σας κάνει κάτι;
  • 44:49 - 44:52
    Ποιος πληγώθηκε, μαμά;
  • 44:55 - 44:57
    Η Beril.
  • 44:58 - 45:03
    - Sahika, πρέπει επειγόντως να συναντήσω την Beril!
    - Daghan καλέ μου, αυτό δεν είναι δυνατόν να γίνει.
  • 45:03 - 45:07
    Η Beril έκανε κάτι κακό.
    Τραυμάτισε τον Ender.
  • 45:07 - 45:11
    Είμαστε στο αστυνομικό τμήμα.
    Κι εγώ είμαι με τον αρχι-επιθεωρητή Ridvan.
  • 45:11 - 45:12
    Έρχομαι αμέσως!
  • 45:19 - 45:21
    - Α, γειά!
    - Α, εσείς.
  • 45:21 - 45:24
    Πως είσαι;
    - Θα έλεγα πως με παρακολουθείτε, αλλά..
  • 45:27 - 45:30
    Η θεία μου μένει εδώ κι έρχομαι για να την επισκεφτώ.
  • 45:30 - 45:33
    - Είναι λίγο άρρωστη.
    - Περαστικά της.
  • 45:33 - 45:36
    Παρεμπιπτόντως, σε λίγο θα έρχομαι πιο συχνά εδώ.
  • 45:41 - 45:43
    Είμαι ο Yilmaz.
  • 45:45 - 45:47
    Κι εγώ η Ayse. Χάρηκα.
  • 45:52 - 45:55
    - Τι κάνεις, Ayse;
    - Διαλέγω λαχανικά.
  • 45:56 - 45:59
    - Όχι, εννοώ στην καθημερινότητά σου τι κάνεις.
    Σπουδάζεις, εργάζεσαι;
  • 45:59 - 46:04
    - Προετοιμάζομαι για τις εισαγωγικές εξετάσεις στο Πανεπιστήμιο.
    - Ναι; Τι θα σπουδάσεις;
  • 46:05 - 46:06
    Νομική.
  • 46:08 - 46:13
    - Γιατί γελάσατε;
    - Μου θυμίσατε κάποια πολύ αγαπημένο μου.
  • 46:14 - 46:16
    Κι εκείνη ήθελε να σπουδάσει νομική.
  • 46:16 - 46:20
    - Τι της συνέβη;
    - Ας πούμε πως η μοίρα χώρισε τους δρόμους μας.
  • 46:22 - 46:24
    Κατάλαβα.
  • 46:38 - 46:41
    Έγινε λοιπόν, καλή σας ημέρα.
  • 46:43 - 46:48
    Γειά σας. Είμαι η Selvi Nardan. Προσπαθώ να πάρω μερικές πληροφορίες που αφορούν στον πελάτη μου,
    τον Daghan Soysur.
  • 46:48 - 46:51
    Μήπως υπάρχει κάποιο ένταλμα σύλληψής του;
  • 46:54 - 46:56
    Ωστε υπάρχει;...
  • 46:57 - 46:59
    Κατάλαβα.
  • 46:59 - 47:02
    Εντάξει, σας ευχαριστώ. Καλή σας ημέρα.
  • 47:57 - 48:02
    Ω! Ο γιατρός έρχεται μόνος του, για τον ασθενή
    που θα γίνει καλύτερα.
  • 48:02 - 48:09
    Πριν λίγο μας ήρθε ένα χαρτί, από την Εισαγγελία για άμεση σύλληψή σου.
  • 48:11 - 48:15
    Για μη υπακοή σε απόφαση του Εισαγγελέα, για τον Ender Yoranel...
  • 48:23 - 48:25
    - Τι κάνεις εσύ, ρε;!
    - Ηρέμησε.
  • 48:25 - 48:29
    Θα βρεις εσύ έναν τρόπο... μια καλή δικαιολογία.
  • 48:29 - 48:31
    - Κοίτα να δεις!
    - Κοίταξα!
  • 48:34 - 48:41
    - Σε τι βασίζεσαι εσύ, ρε;
    - Για κοίτα να δούμε .. σε τι βασίζομαι.
  • 48:51 - 48:54
    Πρέπει να δω την Beril.
  • 49:14 - 49:15
    Daghan;
  • 49:17 - 49:21
    Μας επιτρέπεται;
  • 49:25 - 49:29
    Δεν έχω κάνει τίποτα εγώ.
    Μόνος του αυτοτραυματίστηκε.
  • 49:32 - 49:34
    Ο Ender σου το έκανε αυτό;
  • 49:35 - 49:37
    Δεν έχει σημασία.
  • 49:44 - 49:46
    Beril...
  • 49:49 - 49:51
    Τι συνέβη στο παιδί μας;
  • 49:55 - 49:57
    Ώστε το έμαθες.
  • 50:07 - 50:10
    Ώστε έχουμε ένα παιδί...
  • 50:11 - 50:14
    Αυτός ο άτιμος λέει αλήθεια!
  • 50:22 - 50:23
    Τι συνέβη;
  • 50:23 - 50:25
    Τι έγινε λοιπόν;
  • 50:27 - 50:29
    Ζει!
  • 50:30 - 50:32
    Είναι ζωντανό!
  • 50:36 - 50:38
    Ήμουν υποχρεωμένη να σου πω ψέματα.
  • 50:39 - 50:40
    Ο Ender σε πίεσε;
  • 50:44 - 50:46
    Δεν ήμουν σίγουρη αν ήθελα να το γεννήσω...
  • 50:46 - 50:49
    Ήταν το παιδί του υποτιθέμενου δολοφόνου
    του πατέρα σου, έτσι δεν είναι;
  • 50:49 - 50:50
    Daghan...
  • 50:52 - 50:54
    Ήμουν μπερδεμένη.
  • 50:54 - 50:55
    Ήμουν εντελώς χαμένη.
  • 50:56 - 50:57
    Δεν ήξερα τι να κάνω.
  • 50:57 - 50:59
    Αλλά το γέννησες!
  • 50:59 - 51:01
    Επειδή σε αγαπούσα σε όλη μου την ζωή.
  • 51:03 - 51:06
    Δεν μπορούσα να θυσιάσω τον καρπό της αγάπης μας.
  • 51:07 - 51:09
    Που είναι τώρα;
  • 51:09 - 51:10
    Που είναι τώρα;
  • 51:10 - 51:12
    Δεν ξέρω!
  • 51:14 - 51:18
    Αφού το γέννησα και μετά δεν είχα γάλα.
  • 51:20 - 51:22
    Δεν μπορούσα να το αγγίξω.
  • 51:25 - 51:27
    Μου ήταν δύσκολο να το αγαπήσω.
  • 51:27 - 51:30
    Daghan, η ψυχολογία μου ήταν σε κακά χάλια.
  • 51:30 - 51:32
    Ήμουν σαν να είχα χαθεί στα σκοτάδια.
  • 51:32 - 51:33
    Τι έκανες;
  • 51:41 - 51:43
    Να το δώσει σε κάποιον άλλο ...
  • 51:46 - 51:49
    ζήτησα από τον Ender.
  • 51:57 - 51:58
    Τι έκανες;
  • 51:59 - 52:01
    Τι έκανες;
  • 52:05 - 52:07
    Ζήτησες από τον Ender;
  • 52:07 - 52:09
    ΤΟ ΖΗΤΗΣΕΣ ΑΠΟ ΤΟΝ ENDER;!!!!
  • 52:10 - 52:14
    Κατά το ήμισυ ήταν δικό σου και το άλλο μισό ήταν δικό μου!
    Αυτό το παιδί ήταν δικό μας!
  • 52:14 - 52:19
    Δεν μπορείς να ζητήσεις κάτι τέτοιο από
    κάποιον, θαρρείς και πετάς σκουπίδια!
  • 52:19 - 52:26
    Ποια είναι η διαφορά σου με αυτούς που πετούν τα παιδιά τους στην τουαλέτα; Ποια είναι η διαφορά σου με αυτούς που τα πετούν στα σκουπίδια; ΠΟΙΑ ΕΙΝΑΙ Η ΔΙΑΦΟΡΑ ΣΟΥ;!!!
  • 52:34 - 52:35
    Είναι αγόρι ή κορίτσι;
  • 52:40 - 52:41
    Αγόρι ...
  • 52:46 - 52:48
    Το όνομά του είναι Ozgur...
  • 52:53 - 52:55
    Ozgur..
  • 52:58 - 53:00
    Ο λεβέντης του πατέρα του...
  • 53:00 - 53:03
    Daghan το έχω μετανιώσει πολύ!
  • 53:06 - 53:08
    Πονάω νύχτα μέρα.
  • 53:08 - 53:09
    Ωραία!
  • 53:10 - 53:11
    Ωραία!
  • 53:12 - 53:13
    Αυτός ο πόνος που έχεις.. αυτός ο πόνος...
  • 53:14 - 53:17
    θα μεγαλώσει αυτός ο πόνος, σαν να ήταν γιος σου.
  • 53:17 - 53:21
    Θα νοιώθεις αυτόν τον πόνο,
    θαρρείς και ταΐζεις και μεγαλώνεις τον γιο σου.
  • 53:21 - 53:24
    Γιατί εγώ θα γίνω ο πατέρας του γιου μου.
  • 53:24 - 53:31
    Θα του δώσω μαζί με το όνομά του
    και το όνομα του συγχωρεμένου του πατέρα μου,
    Halil - Ozgur. Θα του δώσω μια οικογένεια.
  • 53:31 - 53:33
    Εσύ μόνο θα κοιτάζεις Beril.
  • 53:33 - 53:35
    ...μονάχα θα κοιτάς....
  • 53:38 - 53:41
    Ο πόνος που θα νοιώθεις, θα είναι το δώρο σου.
  • 53:43 - 53:45
    ....μόνο θα κοιτάς...
  • 53:54 - 53:56
    Daghan!
  • 55:07 - 55:09
    Πίσω σου είναι καθαρά. Δεν μας ακολουθούν.
  • 55:13 - 55:15
    Είσαι καλά;
  • 55:15 - 55:16
    Δεν είμαι.
  • 55:17 - 55:20
    Τι έγινε; Σου έκαναν τίποτα;
  • 55:20 - 55:21
    Σου είπε κάτι ο τύπος;
  • 55:22 - 55:23
    Αδερφέ, αρκετά πια!
  • 55:24 - 55:25
    Αρκετά!
  • 55:25 - 55:28
    Κατάλαβες; Αρκετά!
  • 55:28 - 55:29
    Μπούχτισα.
  • 55:29 - 55:32
    Το ήξερα πως δεν υπήρχε συγχώρεση για ότι κάναμε.
  • 55:32 - 55:34
    Αδελφέ, δεν μπορώ πλέον να σηκώνω αυτό το βάρος.
  • 55:35 - 55:36
    Κατάλαβες;
  • 55:36 - 55:37
    Κουράστηκα.
  • 55:37 - 55:41
    Κουράστηκα να είμαι συνεχώς ανήσυχη, να λέω ψέματα στους ανθρώπους όλη την ώρα.
  • 55:41 - 55:42
    Εσύ ήσουν που έβγαλες αυτόν τον τύπο από την φυλακή.
  • 55:42 - 55:44
    Εσύ τα προκάλεσες όλα αυτά σ’εμάς.
  • 55:44 - 55:45
    Τι περίμενες;
  • 55:45 - 55:46
    Τίποτα!
  • 55:47 - 55:49
    Δεν περίμενα τίποτα απολύτως.
  • 55:54 - 55:56
    Όπου και να κοιτάξω, βλέπω εσάς ..
  • 55:56 - 55:57
    Ή τον Daghan ή εσένα...
  • 55:57 - 56:00
    Αδελφέ, γίνατε η κόλασή μου.
  • 56:00 - 56:02
    Κι εσύ, συνεχίζεις να χειροτερεύεις τα πράγματα.
  • 56:02 - 56:03
    Γιατί ερωτεύτηκες κορίτσι μου!
  • 56:04 - 56:07
    Μόνο και μόνο επειδή ερωτεύτηκες τον τύπο,
    τα πράγματα έγιναν τόσο περίπλοκα.
  • 56:07 - 56:08
    Αυτό που έπρεπε να κάνεις ήταν ολοφάνερο Vildan.
  • 56:09 - 56:12
    Αφού έβγαλες τον τύπο από την φυλακή, δεν θα έπρεπε
    να τον κυνηγήσεις άλλο.
  • 56:12 - 56:13
    Δεν θα βλεπόσασταν ...
  • 56:13 - 56:15
    ...θα βρισκόσουν στο πλάι του αδελφού σου,
    αλλά δεν το έκανες.
  • 56:15 - 56:17
    Είναι δικό σου το λάθος!
  • 56:38 - 56:39
    Είναι δικό μου το λάθος ...
  • 56:39 - 56:40
    Vildan...
  • 56:42 - 56:43
    Vildan...
  • 56:45 - 56:47
    Τι υπάρχει στο μυαλό σου;
  • 56:49 - 56:54
    Θα ομολογήσω τα πάντα στον Daghan.
    Ποια είμαι, τι έχω κάνει ....
  • 56:54 - 56:56
    Δηλαδή, θα με κάψεις...
  • 56:56 - 56:57
    Όχι μόνο εσένα ... και τον ίδιο μου τον εαυτό θα κάψω.
  • 56:57 - 56:59
    Τόσο πολύ τον αγαπάς δηλαδή τον τύπο;
  • 56:59 - 57:01
    Αδελφέ, δεν μπορώ να κουβαλήσω τόσο βάρος πια.
  • 57:01 - 57:03
    Μην είσαι ανόητη. Η ζωή σου θα μετατραπεί σε μια τρέλα.
  • 57:03 - 57:05
    Αν είναι να ζω μια λογική ζωή, σαν κι αυτήν.
  • 57:05 - 57:05
    Ο Enderς
  • 57:07 - 57:08
    Ο Ender δεν θα μας αφήσει να ζήσουμε.
  • 57:08 - 57:12
    Ας κάνει ότι περνάει από το χέρι του πια.
    Ας κάνει ότι θέλει. Δεν με νοιάζει.
  • 57:17 - 57:19
    Καλά, καλά. Πήγαινε και μίλα του.
  • 57:20 - 57:21
    Πες του.
  • 57:22 - 57:23
    Δεν σκέφτεσαι τον εαυτό σου, το καταλάβαμε αυτό..
  • 57:23 - 57:25
    δεν σκέφτεσαι ούτε εμένα, κι αυτό το καταλάβαμε..
  • 57:25 - 57:27
    ...δεν σκέφτεσαι όμως, ούτε τον Daghan,
    το συνειδητοποιείς αυτό;
  • 57:27 - 57:28
    Δεν θα πάθει τίποτα εκείνος.
  • 57:28 - 57:29
    Θα αποδοθεί δικαιοσύνη.
  • 57:29 - 57:30
    Τι θα γίνει με το που θα αποδοθεί δικαιοσύνη;
  • 57:30 - 57:32
    Μιλάμε για τον Ender κορίτσι μου. Για τον Ender.
  • 57:33 - 57:37
    Ο άνθρωπος πυροβόλησε τον πατέρα στο κεφάλι,
    θα λυπηθεί τον γιο;
  • 58:05 - 58:08
    Αυτός ο κόπανος, ο Daghan είναι ακόμη έξω. Δεν συνελήφθη.
  • 58:10 - 58:12
    Εγώ το φρόντισα αυτό το θέμα.
  • 58:13 - 58:15
    Πως το κανόνισες μωρέ;
  • 58:15 - 58:16
    Ο τύπος τριγυρνάει στους δρόμους.
  • 58:17 - 58:19
    Υποτίθεται πως δεν θα μπορούσε να με
    πλησιάσει, σε απόσταση 2 χιλιομέτρων..
  • 58:19 - 58:21
    τότε γιατί βρίσκεται στο σβέρκο μου, σαν τον χάρο;
  • 58:21 - 58:26
    Οι σωματοφύλακές σου το ανέφεραν και θέλησαν από την Εισαγγελία να συλληφθεί άμεσα.
  • 58:26 - 58:27
    Και;
  • 58:27 - 58:29
    Δεν θα τον συλλάβω.
  • 58:29 - 58:32
    Θα βρω ένα τρόπο να ακυρώσω/ξεπεράσω, την απόφαση του Εισαγγελέα.
  • 58:32 - 58:34
    Ridvan! Έχεις τρελαθεί;
  • 58:34 - 58:36
    Ή μήπως έχεις αλλάξει πλευρά;
  • 58:36 - 58:38
    Κοίτα, έτσι είναι πιο σωστό και για τους δυο μας.
  • 58:39 - 58:40
    Όταν λες και για τους δυο μας;
  • 58:41 - 58:46
    Κοίτα, η δικηγόρος του η Selvi Nardan, έχει ανακαλύψει
    κάτι για μένα.
  • 58:47 - 58:50
    Νομίζω, πως το έχει πει και στον Daghan.
  • 58:50 - 58:53
    Δεν μπορούν να κάνουν τίποτα αλλά,
    υποπτεύονται πως κάτι τρέχει.
  • 58:53 - 58:57
    Όσο η ανάκριση για την υπόθεση της δολοφονίας
    του Halil Soysur, συνεχίζεται ...
  • 58:57 - 59:01
    δεν θα είναι καλό να κηλιδωθεί η υπόληψή μου.
  • 59:01 - 59:03
    Γιατί δεν λες ότι δεν έχεις τα κότσια;
  • 59:04 - 59:07
    Είναι καλύτερα αν δεν τα έχεις ούτε και εσύ.
  • 59:07 - 59:10
    Αν πέσω εγώ, θα σε τραβήξω κι εσένα μαζί μου.
  • 59:14 - 59:16
    Αυτό δεν είναι αποδεχτό.
  • 59:16 - 59:18
    Πως μπόρεσες να κάνεις τέτοιο πράγμα;
  • 59:18 - 59:19
    Είναι πράγματι απόπειρα φόνου.
  • 59:19 - 59:21
    Και μάλιστα στον γιό μου.....
  • 59:21 - 59:22
    Asuman.
  • 59:29 - 59:32
    Beril, σε ξέρω από τότε που ήσουν παιδί.
  • 59:33 - 59:36
    Ήσουν ένα τρυφερό, καλόκαρδο κορίτσι.
  • 59:37 - 59:42
    Τι έγινε; Τι μπήκε ανάμεσα στον Ender και σε εσένα
    και συνέβη κάτι σαν και αυτό;
  • 59:42 - 59:44
    Ο γιός σου με κακοποίησε.
  • 59:44 - 59:46
    Ενώ είναι τόσο ερωτευμένος μαζί σου;
  • 59:51 - 59:54
    Τι έκανε; Μπορείς να μας πεις.
  • 59:59 - 60:00
    Ντρέπομαι τόσο...
  • 60:01 - 60:03
    Καταραμένη. Ψάχνει και δικαιολογία για το έγκλημα της.
  • 60:03 - 60:05
    Φαίνεται ότι έχεις καταλάβει τι συνέβη, αμέσως.
  • 60:06 - 60:07
    Γιατί δεν διαφωτίζεις και εμάς;
  • 60:07 - 60:09
    Γιατί ψάχνει δικαιολογία, για ποιο έγκλημα;
  • 60:09 - 60:11
    Δεν έχεις πιάσει ακόμα τι υπονοεί;
  • 60:11 - 60:13
    Αποκλείεται δεν το δέχομαι. Είναι ψέμα.
  • 60:13 - 60:15
    Ο γιος μου δεν έχει κάνει τέτοιο πράγμα.
  • 60:15 - 60:17
    Δεν θα επιβάλλονταν ποτέ σε μια γυναίκα
    χωρίς την θέληση της.
  • 60:17 - 60:18
    Θα σωπάσετε σας παρακαλώ;
  • 60:19 - 60:21
    Μην το βγάλεις αυτό έξω από αυτό το δωμάτιο, Beril.
  • 60:22 - 60:24
    Και εσύ επίσης.
  • 60:24 - 60:27
    Δεν μπορούμε να αντέξουμε ένα τέτοιο σκάνδαλο
    Beril. Κανένας μας δεν μπορεί.
  • 60:28 - 60:30
    Θα σου ζητήσω ένα πράγμα.
  • 60:31 - 60:34
    Όταν δώσεις την κατάθεση σου στον εισαγγελέα,
    παρέλειψε αυτή την λεπτομέρεια.
  • 60:34 - 60:34
    Λεπτομέρεια;
  • 60:40 - 60:43
    Ήταν η μεγαλύτερη, πιο τρομαχτική νύχτα της ζωής μου.
  • 60:43 - 60:44
    Και εσύ πλήγωσες τον γιό μου.
  • 60:45 - 60:47
    Τι είδους γυναίκα είσαι εσύ;
  • 60:47 - 60:49
    Τι είδους άνθρωπος είσαι εσύ;
  • 60:49 - 60:51
    Μην λες πράγματα που δεν θα μπορέσεις να πάρεις πίσω.
  • 60:51 - 60:53
    Δεν πλήγωσα τον γιό σου.
  • 60:53 - 60:54
    Αυτός το έκανε στον εαυτό του.
  • 60:56 - 60:58
    Η Sahika το είδε.
  • 60:58 - 61:00
    Είχες το μαχαίρι στον λαιμό του.
  • 61:00 - 61:03
    Σας παρακαλώ, βρισκόμουν σε πανικό
    και κάλεσα την αστυνομία και το ασθενοφόρο.
  • 61:03 - 61:07
    Διαφορετικά με αυτόν τον γιο σου δεν είναι ξεκάθαρο τι έγινε.
  • 61:07 - 61:08
    Αρκετά, κόφτο.
  • 61:13 - 61:16
    Σε εμπιστεύτηκε σ’ εμένα ο πατέρας σου.
  • 61:16 - 61:18
    Πάντα θα σου συμπαραστέκομαι.
  • 61:18 - 61:22
    Ο σκοπός μου είναι, να επιζήσουμε σαν οικογένεια
    από αυτήν την νύχτα, με τις μικρότερες ζημίες.
  • 61:22 - 61:25
    Σαν πατέρας σου που είμαι...
  • 61:26 - 61:30
    ... εννοώ σαν την σκιά του πατέρα σου σ' αυτόν
    τον κόσμο, σε παρακαλώ....
  • 61:32 - 61:36
    ...όταν βρεθείτε στο γραφείο του εισαγγελέα,
    μην κατηγορήσετε ο ένας τον άλλον.
  • 61:39 - 61:42
    Ένας μικρός καβγάς ανάμεσα σε ένα ζευγάρι, κατά
    την διάρκεια του δείπνου.
  • 61:43 - 61:44
    Αυτά τα πράγματα συμβαίνουν.
  • 61:44 - 61:46
    Το μαχαίρι έπεσε στο χέρι του Ender.
  • 62:23 - 62:28
    Υπάρχει κανένας άλλος, εκτός από εσένα, που να πίνει τον καφέ του με πορτοκάλι; Αναρωτιέμαι.
  • 62:36 - 62:40
    Το φάρμακο σου δεν είναι καφές με πορτοκάλι.
  • 62:40 - 62:42
    Είναι το να ξεχάσεις...
  • 62:43 - 62:46
    Τι θα έλεγες να πήγαινες διακοπές;
  • 62:48 - 62:51
    Το ξέρεις θεία Zakire, ότι όλα ήταν ψεύτικα.
  • 62:52 - 62:54
    Τα γέλια μας...
  • 62:55 - 62:57
    ...τα χέρια μας που κρατιόντουσαν...
  • 63:00 - 63:04
    ...η σκέψη μας ότι περπατούσαμε στο ίδιο μονοπάτι...
  • 63:06 - 63:07
    ....ακόμα και αυτό το μονοπάτι ήταν ένα ψέμα....
  • 63:07 - 63:09
    Όχι αγάπη μου κι εσύ.
  • 63:11 - 63:13
    Φυσικά και δεν είναι ψέμα.
  • 63:13 - 63:15
    Περπατούσατε μαζί.
  • 63:15 - 63:16
    Αλλά...
  • 63:17 - 63:18
    ...το μονοπάτι ...
  • 63:19 - 63:20
    ...ήταν σύντομο.
  • 63:22 - 63:24
    Καλά που ήταν τόσο σύντομο.
  • 63:27 - 63:29
    Ο Daghan έπαιξε μαζί μου.
  • 63:30 - 63:33
    Πως μπορεί κάποιος να κοιτάει τον άλλον έτσι;
  • 63:34 - 63:37
    Όταν με κοιτούσε πολλαπλασιαζόμουν.
  • 63:38 - 63:40
    Άνθιζα...
  • 63:43 - 63:45
    Ακόμα και τα μάτια του Daghan ήταν ένα ψέμα.
  • 63:57 - 63:59
    Ας δουλέψουμε.
  • 64:03 - 64:06
    Η δουλεία θα μας σώσει.
  • 64:20 - 64:22
    Εξαιτίας σου αποκαλυφθήκαμε.
  • 64:22 - 64:24
    Έπρεπε να μας είχες τηλεφωνήσει πριν πάρεις την αστυνομία.
  • 64:26 - 64:28
    Είναι αλήθεια ότι θα δικαστείτε χωρίς σύλληψη;
  • 64:29 - 64:31
    Τραυματίσατε τον σύζυγό σας με μαχαίρι;
  • 64:31 - 64:34
    Κύριε Ender, σκέφτεστε το διαζύγιο μετά από
    αυτό το περιστατικό;
  • 64:34 - 64:37
    Φίλοι μου, δεν υπάρχει τίποτα τέτοιο,
    από που προέκυψε αυτό για το διαζύγιο;
  • 64:37 - 64:40
    Εμείς είχαμε μόνο ένα μικρό συζυγικό καβγαδάκι .
  • 64:40 - 64:45
    Κύριε Ender τι έχετε να πείτε για τα κοψίματα και
    τις μελανιές στο πρόσωπο σας; Θέλετε να κάνετε δήλωση
    για να τα εξηγήσετε;
  • 64:45 - 64:49
    Ήταν ένα ατύχημα, ένα μικρό ατύχημα, διαφορετικά
    η σύζυγος μου δεν μπορεί να βλάψει ούτε μυρμήγκι.
  • 64:49 - 64:51
    Δεν θέλω να πάω μαζί του.
  • 64:51 - 64:54
    Μην ανησυχείς παιδί μου. Έρχεσαι μαζί μας έτσι και αλλιώς.
  • 64:54 - 64:56
    Asuman, Sahika, πάρτε την Beril και πηγαίνετε στο σπίτι μας.
  • 65:04 - 65:12
    Φίλοι! Φίλοι! Αρκετά! Τελείωσε!
  • 65:13 - 65:15
    Παρακαλώ, ελάτε.
  • 65:21 - 65:27
    Όποιος κι αν είναι ο λόγος, ποτέ δεν κακομεταχειρίζεσαι
    μια γυναίκα. Δεν την χτυπάς.
  • 65:28 - 65:32
    Είμαι σίγουρος ότι δεν περιμένεις να πιστέψω ότι η Beril έκανε το πρόσωπο σου έτσι.
  • 65:32 - 65:35
    Αλλά δυστυχώς ήταν αυτή, μπαμπά.
  • 65:36 - 65:38
    Ούτε το χέρι μου δεν άπλωσα πάνω της.
  • 65:38 - 65:41
    Είχα μετανιώσει για το ότι έγινε το προηγούμενο βράδυ.
  • 65:41 - 65:43
    Αύριο μην έρθεις στην εταιρεία, Ender.
  • 65:43 - 65:45
    Μια βδομάδα ή 10 μέρες..
  • 65:45 - 65:47
    Ή ακόμα και για περισσότερο, πάρε άδεια.
  • 65:49 - 65:50
    Οι δουλειές;
  • 65:51 - 65:52
    Η αδελφή σου θα τις αναλάβει.
  • 65:53 - 65:56
    Μέχρι να ξεχαστεί αυτό το σκάνδαλο....
  • 65:56 - 65:58
    να μην τριγυρνάς.
  • 66:53 - 66:54
    Που είναι ο γιος μου;
  • 66:58 - 67:00
    Αισθάνεται λίγο άβολα;
  • 67:00 - 67:03
    Όταν γίνεις καλύτερα, θα σας συστήσω.
  • 67:03 - 67:03
    Που είναι ο γιος μου;
  • 67:03 - 67:05
    Φυσικά και δεν θα σου πω Daghan.
  • 67:05 - 67:09
    Δεν θέλω να χάσω τον έλεγχο μου που έχω επάνω σου.
  • 67:10 - 67:12
    Χτύπησε με. Χτύπα, άντε χτύπησε με.
  • 67:12 - 67:15
    Όχι, τρελέ!
  • 67:17 - 67:20
    Τι έγινε μωρέ; Ξαφνιάστηκες;
  • 67:21 - 67:24
    Μην με κοιτάς έτσι. Με έκανες να το συνηθίσω αυτό.
    Μετατραπήκαμε σε Fight Club.
  • 67:25 - 67:27
    Σου το ορκίζομαι με χτύπησες τόσο καλά.
  • 67:31 - 67:34
    Κοίταξε να δεις, τρελέ.
  • 67:34 - 67:37
    Πότε θα δω τον γιο μου;
  • 67:37 - 67:39
    Φυσικά και όποτε θέλω εγώ.
  • 67:39 - 67:41
    Μια μέρα...
  • 67:41 - 67:45
    Δύο μέρες.. τρείς μέρες...νομίζεις ότι θα ζήσεις
    παραπάνω κάνοντας έτσι;
  • 67:45 - 67:47
    Θα σε σκοτώσω.
  • 67:48 - 67:50
    Θα σε σκοτώσω.
  • 67:51 - 67:54
    Δεν θα ξεφύγεις.
  • 67:54 - 67:56
    Αύριο....
  • 67:56 - 67:59
    αύριο θα μου φέρεις το παιδί μου.
  • 68:36 - 68:38
    Πράσινο τσάι με γιασεμί....
  • 68:39 - 68:40
    Θα σε ηρεμήσει...
  • 68:41 - 68:43
    Είμαι ήδη ήρεμη.
  • 68:46 - 68:48
    Δικό μου λάθος.
  • 68:48 - 68:51
    Δηλαδή δεν έπρεπε να καλέσω την αστυνομία αλλά...
  • 68:51 - 68:54
    - Όταν σας είδα έτσι...δεν ξέρω...
    - Μην προβληματίζεσαι γι' αυτό.
  • 68:54 - 68:57
    Οποιοσδήποτε βρισκόταν στην θέση σου,
    θα έκανε το ίδιο πράγμα.
  • 68:58 - 68:59
    Beril...
  • 69:01 - 69:03
    Σε πιστεύω.
  • 69:03 - 69:05
    Πιστεύω ότι ο Ender τραυμάτισε ο ίδιος τον εαυτό του.
  • 69:05 - 69:07
    Ξέρω πως όλα όσα είπες ήταν αλήθεια.
  • 69:09 - 69:10
    Ευχαριστώ.
  • 69:10 - 69:12
    Αλλά, δεν είναι σημαντικό αυτό.
  • 69:13 - 69:14
    Βλέπεις....
  • 69:14 - 69:16
    Τίποτα δεν συνέβη στον Ender.
  • 69:16 - 69:18
    Την γλίτωσε για αυτό που έκανε.
  • 69:20 - 69:22
    Τώρα, στο σπίτι του πατέρα μου..
  • 69:23 - 69:26
    είμαι σίγουρη ότι αράζει και ακούει μουσική.
  • 69:26 - 69:28
    Νομίζω ότι αυτό είναι το πρόβλημα.
  • 69:28 - 69:31
    Ποτέ δεν μπόρεσες να μπεις στην θέση
    του οδηγού της ζωής σου....
  • 69:31 - 69:34
    ... και πάντα ζούσες σαν να είχες αυτοκτονήσει.
  • 69:34 - 69:37
    Έδωσες στον Ender όλον τον έλεγχο της
    κληρονομιάς του πατέρα σου.
  • 69:37 - 69:41
    Νομίζεις ότι νοιαζόμουν για τα λεφτά, ενώ είχα χάσει τα πάντα;
  • 69:44 - 69:47
    Θέλεις να ξεφορτωθείς τον Ender;
  • 69:49 - 69:50
    Ναι!
  • 69:50 - 69:52
    Τότε θα νοιαστείς...
  • 69:52 - 69:55
    Θα πάρεις τον έλεγχο των μετοχών σου στην εταιρεία.
  • 69:55 - 69:59
    Θα πάρεις πίσω όλο τον έλεγχο που έδωσες στον Ender.
  • 69:59 - 70:02
    Αποδυνάμωσε τον πρώτα και μετά κατέστρεψε τον.
  • 70:29 - 70:35
    Ώστε ο τύπος μπήκε με την άνεσή του, μέσα στο σπίτι μου χωρίς καν να το πάρετε χαμπάρι εσείς, έτσι;
  • 70:35 - 70:39
    Κάναμε το καθήκον μας εμείς κ. Ender.
    Δεν έγινε τίποτα ασυνήθιστο.
  • 70:39 - 70:42
    Εμείς κάναμε το καθήκον μας κ. Ender, ε;
  • 70:42 - 70:44
    Ώστε δεν έγινε τίποτα ασυνήθιστο...
  • 70:45 - 70:46
    Τι περισσότερο μπορεί να συμβεί, μωρέ;
  • 70:46 - 70:49
    ΤΙ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ ΛΟΙΠΟΝ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΣΥΜΒΕΙ;!
  • 70:50 - 70:52
    Μας καλέσατε;
  • 70:53 - 70:55
    Βγείτε έξω. ΒΓΕΙΤΕ!
  • 70:56 - 70:58
    Καθίστε.
  • 70:58 - 71:03
    Λοιπόν, πλέον έτσι θα είμαι κύριοι.
  • 71:03 - 71:05
    Γραφείο στο σπίτι...
  • 71:07 - 71:10
    Λοιπόν; Άντε να δούμε, δώστε μου αναφορά.
    Στο τέλος της ημέρας.
  • 71:10 - 71:12
    Εγώ δεν έχω τίποτα. Ότι έχει, το χρυσό σου αγόρι.
  • 71:14 - 71:16
    Βλέπεις, ζηλεύει πάλι ο δικός σου.
  • 71:17 - 71:19
    Fahri, μην ζηλεύεις.
  • 71:19 - 71:23
    Έχω τα μεγαλύτερα όνειρα για εσένα.
  • 71:24 - 71:27
    - Τι κάνει η δίκια σου;
    - Μην την αποκαλείς έτσι.
  • 71:27 - 71:28
    Τι να λέω;
  • 71:28 - 71:31
    Να λέω ο Mahmut; Πως ήταν το όνομα της;
  • 71:32 - 71:33
    Ayse...
  • 71:33 - 71:35
    Ayse...
  • 71:35 - 71:37
    Το κορίτσι αυτό, έχει την ιδία ηλικία με την αδελφή μου.
  • 71:37 - 71:39
    Ωραία, λοιπόν.
  • 71:39 - 71:41
    Η καλύτερη στιγμή για ένα κορίτσι.
  • 71:42 - 71:44
    Καθαρή επιδερμίδα, λαμπερά μάτια....
  • 71:44 - 71:46
    Είναι ένα πολύ νεαρό και αθώο κορίτσι.
    Τι θέλουμε από αυτήν;
  • 71:46 - 71:48
    Θα σπουδάσει για να γίνει δικηγόρος.
  • 71:48 - 71:50
    Αυτό ήταν που μας έλειπε εξάλλου. Άλλη μια δικηγόρος.
  • 71:51 - 71:55
    Δεν καταλαβαίνω, γιατί αυτές οι
    γυναίκες έχουν φετίχ με τον νόμο.
  • 71:56 - 71:57
    Ας τα παρατήσουμε...
  • 71:57 - 71:59
    Ας ασχοληθούμε με τους ίσους προς εμάς.
  • 71:59 - 72:01
    Ποιοι είναι οι ίσοι μ' εμάς, Yilmaz; Ε;
  • 72:02 - 72:05
    Ο Daghan, μπήκε μέσα στο σπίτι μου σήμερα.
  • 72:05 - 72:07
    Το πρωί, προσπάθησε να με σκοτώσει και να με θάψει.
  • 72:09 - 72:13
    Αν θέλουμε να ήμαστε ένα βήμα μπροστά από αυτόν τον τύπο...
  • 72:13 - 72:16
    πρέπει να γνωρίζουμε τι πρόκειται να κάνει.
  • 72:17 - 72:20
    - Υπάρχει και η Vildan, αδερφέ.
    - Ναι υπάρχει; Και που είναι ρε;
  • 72:20 - 72:22
    Παίζει και από τις δυο πλευρές αυτή.
  • 72:23 - 72:25
    Πάσαρε την μπάλα σήμερα.
  • 72:26 - 72:27
    Αλλά, θα την κάνω να το πληρώσει αυτό.
  • 72:29 - 72:33
    Εντάξει, αν δεν θέλεις να το κάνω ...
  • 72:33 - 72:35
    είσαι υποχρεωμένος να κάνεις ότι σου λέω.
  • 72:37 - 72:38
    Εκείνο το κορίτσι...
  • 72:39 - 72:41
    η αδελφή του Daghan...
  • 72:42 - 72:46
    θα γίνει, όταν έρθει η ώρα εκείνη, η εγγύηση για την ζωή μας.
  • 72:47 - 72:52
    Όσο περισσότερο περικυκλώνουμε τον Daghan,
    τόσο ποιο ισχυροί γινόμαστε.
  • 72:52 - 72:59
    Και θα αρχίσουμε να το κάνουμε αυτό, με τους
    πιο κοντινούς του ανθρώπους.
  • 73:03 - 73:08
    ♪ Ήσουν δίπλα μου, στην αγκαλιά μου, μόλις χθες. ♪
  • 73:08 - 73:14
    ♪ Θα περνούσες το χέρι σου γύρω από τον λαιμό μου και φιλώντας με θα ρουφούσες την μυρωδιά μου. ♪
  • 73:14 - 73:20
    ♪ Λέγοντας ότι με αγαπάς και ότι σου λείπω διαρκώς. ♪
  • 73:20 - 73:25
    ♪ Γιατί αποξενώνεσαι τώρα από μένα; ♪
  • 73:25 - 73:31
    ♪ Ήσουν δίπλα μου, στην αγκαλιά μου, μόλις χθες. ♪
  • 73:31 - 73:37
    ♪ Θα περνούσες το χέρι σου γύρω από τον λαιμό μου και φιλώντας με θα ρουφούσες την μυρωδιά μου. ♪
  • 73:37 - 73:42
    ♪ Λέγοντας ότι με αγαπάς και ότι σου λείπω διαρκώς. ♪
  • 73:42 - 73:48
    ♪ Γιατί αποξενώνεσαι τώρα απο μένα; ♪
  • 73:54 - 74:00
    ♪ φτάνει ολόκληρη η ζωή μου για να σε ξεχάσω; ♪
  • 74:00 - 74:05
    ♪ Θα γυρίσει ο κόσμος πίσω αν το ζητήσω; ♪
  • 74:06 - 74:11
    ♪ Η υπερηφάνεια μου και η αγάπη μου
    έγιναν τόσο μεγάλοι εχθροί που .. ♪
  • 74:11 - 74:17
    ♪ το "γύρνα πίσω και αγάπησε με" πως θα μπορούσα να το πω ♪
  • 74:42 - 74:48
    ♪ Στην δική μου μοίρα, υπάρχουν χωρισμοί ♪
  • 74:49 - 74:54
    ♪ όποιον αγάπησα, οι δρόμοι μας χωρίστηκαν. ♪
  • 74:54 - 75:00
    ♪ δεν έχω αγαπήσει ποτέ κανέναν τόσο πολύ ♪
  • 75:00 - 75:05
    ♪ Πήρες όρκο να χωρίσουμε; ♪
  • 75:05 - 75:11
    ♪ πες πως στην δική μου μοίρα, υπάρχουν χωρισμοί ♪
  • 75:11 - 75:17
    ♪ όποιον αγάπησα, οι δρόμοι μας χωρίστηκαν. ♪
  • 75:17 - 75:22
    ♪ δεν έχω αγαπήσει ποτέ κανέναν τόσο πολύ ♪
  • 75:22 - 75:28
    ♪ Πήρες όρκο να χωρίσουμε; ♪
  • 75:28 - 75:34
    ♪ φτάνει ολόκληρη η ζωή μου για να σε ξεχάσω; ♪
  • 75:34 - 75:39
    ♪ Θα γυρίσει ο κόσμος πίσω αν το ζητήσω; ♪
  • 75:40 - 75:45
    ♪ Η υπερηφάνεια μου και η αγάπη μου
    έγιναν τόσο μεγάλοι εχθροί που .. ♪
  • 75:45 - 75:51
    ♪ το "γύρνα πίσω και αγάπησε με" πως θα μπορούσα να το πω; ♪
  • 76:00 - 76:02
    Selvi...
  • 76:03 - 76:05
    Selvi, δώσε μου ένα πεπρωμένο.
  • 76:06 - 76:07
    Ένα πεπρωμένο.....
  • 76:08 - 76:11
    Φίλησε το μέτωπο μου με τα χείλη σου..
  • 76:11 - 76:15
    ...για να με κάνεις να σε αγαπώ αιώνια.
  • 76:15 - 76:17
    Γράψε μου ένα καινούργιο πεπρωμένο.
  • 76:58 - 77:00
    Ανάθεμα!
  • 77:01 - 77:03
    Σ' αγαπώ πολύ.
  • 77:05 - 77:07
    Σ' αγαπώ πολύ.
  • 77:11 - 77:13
    Κι εγώ σ' αγαπώ πολύ.
  • 77:57 - 77:58
    Αλλά γιατί;
  • 78:04 - 78:06
    Το γιατί δεν το χωράει το μυαλό μου.
  • 78:07 - 78:10
    Μου έδωσες πίσω το υπόλοιπο της ζωής μου.
  • 78:11 - 78:13
    Με έβγαλες από την φυλακή.
  • 78:14 - 78:17
    Γιατί ακόμα προστατεύεις τους άντρες που είναι εναντίων μου;
  • 78:17 - 78:19
    Εκείνους τους δολοφόνους...
  • 78:20 - 78:22
    που σκότωσαν τον πατέρα μου..
  • 78:22 - 78:24
    που σκότωσαν τον πατέρα της Beril;
  • 78:25 - 78:28
    Γιατί στέκεσαι δίπλα τους, αντί να είσαι δίπλα σ' εμένα;
  • 78:29 - 78:31
    Γιατί Selvi;
  • 78:31 - 78:33
    Γιατί;
  • 78:34 - 78:36
    Τι υπάρχει ανάμεσα σας;
  • 78:41 - 78:42
    Τίποτα.
  • 78:42 - 78:43
    Υπάρχει.
  • 78:44 - 78:46
    Θα μου πεις. Σε παρακαλώ πες μου.
  • 78:46 - 78:48
    Γιατί;
  • 78:50 - 78:53
    Δεν ήθελα να μπλέξεις σε φασαρίες, Daghan.
  • 78:53 - 78:56
    Φοβάμαι πολύ ότι κάτι θα σου συμβεί.
  • 78:56 - 78:58
    Δεν θέλω να σε χάσω όταν μόλις σε βρήκα.
  • 78:58 - 79:01
    - Αλλά ο πατέρας μου...
    - Θα πληρώσουν γι' αυτό ενώπιον του νόμου.
  • 79:08 - 79:10
    Daghan.
  • 79:11 - 79:12
    Κοίταξε με.
  • 79:12 - 79:14
    Κοίταξε με.
  • 79:23 - 79:24
    Τι βλέπεις;
  • 79:27 - 79:30
    Βλέπω την γυναίκα που θέλω να πιστέψω.
  • 79:32 - 79:35
    Βλέπω την γυναικά της οποίας την συμπόνια χρειάζομαι.
  • 79:36 - 79:40
    Βλέπω μόνο την γυναίκα μέσα στης οποίας
    τα χέρια θέλω να πεθάνω.
  • 79:44 - 79:46
    Τι περιμένεις τότε;
  • 79:55 - 79:57
    Πάρε με μακριά.
  • 79:58 - 80:00
    Πάρε με, Daghan.
  • 80:01 - 80:02
    Είμαι δική σου.
  • 82:19 - 82:23
    Γεια σας. Τηλεφωνώ σχετικά με την
    υπόθεση του Daghan Soysur.
  • 82:27 - 82:30
    Ώστε, το αίτημα σύλληψης του αναβλήθηκε;
  • 82:31 - 82:33
    Αυτά είναι πολύ καλά νέα.
  • 82:33 - 82:34
    Καλά, σας ευχαριστώ.
  • 82:35 - 82:36
    Καλή σας ημέρα.
  • 82:42 - 82:44
    Θεέ και Κύριε.
  • 82:46 - 82:48
    Βρήκε καινούργιο δικηγόρο;
  • 82:54 - 82:56
    - Καλημέρα.
    - Καλημέρα.
  • 82:56 - 82:59
    Ο λεβέντης μου ο γιος...
  • 83:16 - 83:20
    Αδελφέ, έγινες κάπου συνέταιρος;
  • 83:20 - 83:22
    Α, δεν το έχω πει σ' εσάς, έτσι;
  • 83:26 - 83:29
    Θα έκανα έκπληξη στον πατέρα μου πρώτα...
  • 83:29 - 83:31
    θα καθόμουν μπροστά του...
  • 83:32 - 83:34
    κι εκείνος θα ήταν περήφανος για εμένα.
  • 83:36 - 83:37
    Δεν έγινε.
  • 83:39 - 83:42
    Η μοίρα....
  • 83:45 - 83:48
    Μια γυναίκα ήρθε και είπε πως είναι η συνέταιρος του Daghan.
  • 83:49 - 83:50
    Η Sahika.
  • 83:50 - 83:54
    Ναι, η Sahika. Ήρθε εδώ για τα συλλυπητήρια.
  • 83:54 - 83:56
    Δεν την συμπάθησα καθόλου.
  • 83:57 - 84:02
    Τα έχασε όταν άκουσε ότι είναι της Beril η κουνιάδα.
  • 84:03 - 84:05
    Ελπίζω να μην της φέρθηκες πολύ άσχημα.
  • 84:05 - 84:07
    Σε ξέρω καλά.
  • 84:08 - 84:10
    Δεν έκανες τίποτα ντροπιαστικό, έτσι;
  • 84:10 - 84:12
    Daghan, τι συνεργασία είναι αυτή;
  • 84:12 - 84:14
    Για φάρμακα, μαμά.
  • 84:14 - 84:16
    Δεν βρήκες κανέναν άλλο εκτός από αυτούς;
  • 84:16 - 84:19
    - Ας πούμε ότι ήταν σύμπτωση.
    - Daghan...
  • 84:20 - 84:28
    Ο Ender... πως τον λένε Yoranel... έχει αυτή η οικογένεια
    κάποια σχέση με την φυλάκιση σου
    και του πατέρα σου....
  • 84:29 - 84:31
    ... του πατέρα σου τον θάνατο;
  • 84:32 - 84:34
    Από που προέκυψε αυτό τώρα;
  • 84:34 - 84:38
    Επιτέθηκες στον άντρα της Beril, μόλις άκουσες
    για τον θάνατο του πατέρα σου.
  • 84:44 - 84:46
    Αυτό είναι άλλο θέμα, μαμά.
  • 84:47 - 84:52
    Η αστυνομία ερευνά τον θάνατο του πατέρα μου.
    Κι εγώ παρακολουθώ το θέμα. Εσύ μην τα σκέπτεσαι αυτά.
  • 84:56 - 84:58
    Πως είναι η Selvi;
  • 84:58 - 85:00
    Έχει καιρό που δεν την είδα.
  • 85:04 - 85:06
    Καλά.
  • 85:09 - 85:10
    Μάλλον θα είναι καλά.
  • 85:20 - 85:25
    Μπαμπά, πήρες την σωστή απόφαση να απομακρύνεις τον
    Ender από την εταιρεία για λίγο.
  • 85:25 - 85:26
    Αλήθεια;
  • 85:26 - 85:29
    Δεν μπορείς να φανταστείς πόσο με τιμάει που με εκτιμούν.
  • 85:29 - 85:32
    Συγνώμη, δεν ήθελα να το παίξω εξυπνάκιας.
  • 85:33 - 85:36
    Μιλούσα στην Beril εχθές ολόκληρη την νύχτα.
  • 85:36 - 85:37
    Τι είπε;
  • 85:37 - 85:39
    Δεν είπε καθόλου καλά πράγματα.
  • 85:40 - 85:43
    Ο Ender... έχει αναμειχθεί σε σκοτεινές πράγματα μπαμπά.
  • 85:44 - 85:44
    Σαν τι;
  • 85:44 - 85:46
    Ούτε η Beril γνωρίζει αλλά...
  • 85:46 - 85:49
    ανέφερε για έναν μεγάλο αριθμό σωματοφυλάκων,
    γύρω από τον άντρα της.....
  • 85:49 - 85:51
    για μυστικά του τηλεφωνήματα...
  • 85:51 - 85:54
    και για πολύ περίεργους οπλισμένους άντρες....
  • 85:54 - 85:56
    Εννοείς, ο Ender έχει μπελάδες;
  • 85:56 - 85:58
    Νομίζω έχει μεγάλους μπελάδες, μπαμπά.
  • 86:34 - 86:36
    Ετοίμασες το παιδί;
  • 86:37 - 86:38
    Ωραία.
  • 86:39 - 86:42
    Στις 3:00 ακριβώς....
  • 86:42 - 86:44
    να είναι στο πάρκο Sari Ilicalar.
  • 87:09 - 87:15
    Ο Ender, θα βρίσκεται στο πάρκο Sari Ilicalar
    στις 3:00 ακριβώς, αδελφέ.
  • 87:51 - 87:52
    Εμπρός;
  • 87:57 - 87:58
    Για ποιο λόγο;
  • 88:06 - 88:07
    Εντάξει.
  • 88:09 - 88:12
    Εγώ είμαι ο λόγος, Daghan.
  • 88:14 - 88:17
    Εγώ είμαι ο λόγος, για τον οποίο σου έκλεψαν
    11 χρόνια από την ζωή σου.
  • 88:18 - 88:19
    Εγώ είμαι εκείνο το άρρωστο παιδί.
  • 88:22 - 88:24
    Είμαι η Vildan.
  • 88:25 - 88:27
    Τότε, νόμιζα ότι αυτό ήταν ένα παιχνίδι.
  • 88:28 - 88:30
    Το ξέρω, ότι αυτό δεν μπορεί να συγχωρεθεί...
  • 88:32 - 88:34
    Σε συκοφάντησα.
  • 88:35 - 88:37
    Daghan, εγώ είμαι η Vildan.
  • 88:37 - 88:39
    Εγώ είμαι εκείνη η ψευδομάρτυρας, για την οποία ψάχνεις.
  • 88:40 - 88:42
    Εγώ είμαι εκείνη που προκάλεσε ότι σου συνέβη.
  • 88:43 - 88:45
    Ο αδελφός μου, τα έκανε όλα αυτά για να μπορέσω να ζήσω.
  • 88:46 - 88:47
    Η Vildan είμαι εγώ, Daghan.
  • 90:15 - 90:16
    Μάλιστα, ακούω.
  • 90:22 - 90:24
    Λυπάμαι για όλα.
  • 90:26 - 90:28
    Λυπάμαι για ότι σου έχει συμβεί.
  • 90:30 - 90:32
    Λυπάμαι για ότι σε έκανα να περάσεις.
  • 90:33 - 90:35
    Είμαι σίγουρος ότι έτσι είναι.
  • 90:40 - 90:43
    Θα με κοιτάς έτσι, σαν να είμαι εχθρός σου;
  • 90:54 - 90:58
    Δεν αισθάνομαι κάπως αλλιώς μέσα μου.
  • 91:03 - 91:05
    Έχεις δίκιο.
  • 91:21 - 91:24
    Ερευνούσα την υπόθεση σου.
  • 91:24 - 91:26
    Ήσουν στην φυλακή.
  • 91:29 - 91:32
    Ετοιμαζόμουν για την υπόθεση σου.
  • 91:36 - 91:37
    Μετά...
  • 91:37 - 91:39
    Είδα την φωτογραφία σου.
  • 91:43 - 91:44
    Έτσι....
  • 91:46 - 91:49
    είχες τα μαλλιά σου μέχρι εδώ κάτω.....
  • 91:51 - 91:53
    μακριά...
  • 91:56 - 91:58
    Είναι μια φωτογραφία σου από όταν πήγες φυλακή.
  • 92:01 - 92:03
    Η φωτογραφία σου της σήμανσης.
  • 92:05 - 92:07
    Τα μάτια σου....
  • 92:08 - 92:10
    Είχες ένα βλέμμα....
  • 92:10 - 92:12
    (αιχμηρό) σαν λεπίδα.
  • 92:15 - 92:19
    Κοιτούσα αυτήν την φωτογραφία νύχτες και μέρες.
  • 92:21 - 92:25
    Και χωρίς να το καταλάβω, άγγιξες τα βάθη της ψυχής μου.
  • 92:26 - 92:31
    Το συνειδητοποίησα αυτό την πρώτη φορά που είπες ότι ήθελες
    εκδίκηση.
  • 92:33 - 92:36
    Ανάθεμα, επειδή με άγγιξες τόσο βαθιά μέσα μου.
  • 92:44 - 92:45
    Έκανα πως δεν το έβλεπα...
  • 92:48 - 92:50
    Σκεφτόμουν πως δεν ήταν έτσι.
  • 92:57 - 92:58
    Τι ωραία.
  • 93:01 - 93:04
    Έκανες το σωστό για τον εαυτό σου.
  • 93:06 - 93:08
    Selvi...
  • 93:09 - 93:11
    ξέρεις;....
  • 93:12 - 93:15
    Υπάρχουν μερικά πράγματα στην ζωή που
    δεν μπορούμε να αγνοήσουμε.
  • 93:15 - 93:18
    Υπάρχουν πράγματα, για τα οποία δεν μπορούμε
    να κάνουμε τα στραβά μάτια.
  • 93:26 - 93:29
    Μάλιστα. Είπες ότι ήθελες να μιλήσεις.
  • 93:30 - 93:33
    Δεν υπάρχει κάτι άλλο να πεις πέρα από τα αισθήματα σου;
  • 94:19 - 94:20
    Ναι...
  • 94:54 - 94:56
    Αγαπητέ μου συνεταίρε....
  • 94:56 - 94:59
    Πόσο ακριβής είσαι!....
  • 95:04 - 95:06
    Sahika, ήμαστε συνεταίροι, έτσι δεν είναι;
  • 95:07 - 95:08
    Βέβαια.
  • 95:08 - 95:11
    Και μάλιστα, είμαι πολύ αισιόδοξη για αυτήν την συνεργασία.
  • 95:12 - 95:13
    Εσύ και εγώ.
  • 95:13 - 95:16
    Θα καταφέρουμε πολύ ωραία πράγματα μαζί.
  • 95:17 - 95:19
    Ωραία.
  • 95:20 - 95:23
    Μιας και δεν θα μπορώ να έρχομαι στην εταιρεία για λίγο καιρό....
  • 95:23 - 95:25
    ... προφανώς ...
  • 95:25 - 95:27
    εφόσον επισύρει τιμωρία για μένα,
    το να πλησιάσω τον αδελφό σου,
  • 95:29 - 95:31
    Θα με αντιπροσωπεύεις εσύ στην εταιρία.
  • 95:32 - 95:33
    Προσωρινά.
  • 95:34 - 95:36
    Σε ενοχλεί αυτό εσένα;
  • 95:37 - 95:38
    Αντιθέτως...
  • 95:39 - 95:40
    Αισθάνομαι ασφαλής.
  • 95:41 - 95:42
    Ωραία.
  • 95:43 - 95:45
    Εφόσον αναφερόμαστε στην εμπιστοσύνη....
  • 95:47 - 95:50
    ποιό είναι ακριβώς το πρόβλημα σου με τον Ender, Daghan;
  • 95:51 - 95:53
    Μάλλον δεν είναι μόνο η Beril.
  • 95:56 - 95:57
    Γιατί ενδιαφέρεσαι;
  • 95:58 - 96:01
    Θέλω να σε γνωρίσω καλύτερα.
  • 96:02 - 96:05
    Είμαι ενήμερος για τον ανταγωνισμό ανάμεσα
    σε εσένα και τον Ender.
  • 96:05 - 96:07
    Προσπάθησες να τον χτυπήσεις.
  • 96:08 - 96:10
    Με έπιασες.
  • 96:12 - 96:14
    Κι εγώ θα σε βοηθήσω σ' αυτό.
  • 96:17 - 96:20
    Αυτή η συζήτηση άρχισε να γίνεται όλο και καλύτερη.
  • 96:20 - 96:22
    Αλλά, πρώτα θα ζητήσω κάτι από εσένα.
  • 96:23 - 96:24
    Τελικά μπήκες στο ψητό.
  • 96:28 - 96:30
    Η Selvi.
  • 96:31 - 96:34
    Θέλω να μάθω τι είδους πάρε δώσε έχει με τον Ender.
  • 96:38 - 96:40
    Η Selvi;
  • 96:41 - 96:43
    Η δικηγόρος σου....
  • 96:44 - 96:46
    και δεν είναι επίσης και η αγαπημένη σου;
  • 96:52 - 96:54
    Μπορείς να το μάθεις;
  • 97:02 - 97:03
    Θα δοκιμάσω την τύχη μου.
  • 97:27 - 97:28
    Εμπρός;
  • 97:28 - 97:30
    Είσαι έτοιμος να δεις τον γιο σου;
  • 97:35 - 97:36
    Έτοιμη είμαι.
  • 97:36 - 97:38
    Στις 3:00 ακριβώς...
  • 97:38 - 97:40
    να είσαι στο πάρκο Sari Ilicalar.
  • 97:50 - 97:52
    Πάλι δεν είναι ο κύριος διαθέσιμος;
  • 97:52 - 97:58
    Ο κύριος ήθελε συγκεκριμένα να σας πω, ότι
    ανυπομονεί να σας συναντήσει.
  • 97:58 - 98:05
    Αλλά μέχρι τότε, θα πρέπει αν σας φιλοξενήσουμε εδώ,
    για περίπου μισή ώρα με 40 λεπτά.
    Περάστε από εδώ παρακαλώ.
  • 98:05 - 98:11
    Αυτό είναι ένα πολύ σημαντικό θέμα που αφορά στον γιο μου.
    Δεν έχω χρόνο για ευγένειες.
  • 100:31 - 100:33
    Που είναι το παιδί μου; Δεν το έφερες;
  • 100:33 - 100:36
    Έχε λίγη υπομονή. Ας συμπληρώσουμε την ομάδα.
  • 100:38 - 100:40
    Και όπως έλεγα...
  • 100:42 - 100:43
    Daghan;
  • 100:50 - 100:54
    Δεν έχει καθόλου μητρικά αισθήματα,
    αλλά το ερεύνησα...
  • 100:54 - 100:56
    και όταν κάποιος στερείται το μητρικό πρότυπο....
  • 100:56 - 100:58
    παραμένει ανεπαρκής.
  • 100:58 - 101:00
    Καλώς ήρθες, ζωή μου.
  • 101:04 - 101:07
    Λοιπόν, υπάρχει ανυπομονησία;
  • 101:09 - 101:12
    Γιατί ακόμη κι εγώ έχω.
  • 101:12 - 101:14
    Εννοώ το μέσα μου πεταρίζει.
  • 101:15 - 101:17
    Δεν μπορώ ούτε καν να φανταστώ τι περνάτε εσείς.
  • 101:22 - 101:24
    Καλά, άντε περάστε.
  • 102:00 - 102:01
    Ποιο είναι από όλα;
  • 102:01 - 102:06
    Δεν ξέρω, για φώναξε να δούμε, ποιος είναι ο Ozgur;
  • 102:09 - 102:10
    Ozgur!
  • 102:20 - 102:22
    Ozgur!
  • 102:38 - 102:40
    Εννέα.
  • 102:40 - 102:42
    Υπάρχουν ακριβώς εννέα, τα οποία ονομάζονται Ozgur!
  • 102:42 - 102:44
    Εσύ πλάκα μου κάνεις;
  • 102:44 - 102:45
    Άφησε τον γιακά μου.
  • 102:45 - 102:47
    Πλάκα μου κάνεις;
  • 102:48 - 102:50
    Σηκωθείτε φεύγουμε.
  • 103:00 - 103:02
    Άφησε τον γιακά μου!
  • 103:04 - 103:07
    Για ανόητο με πέρασες, ε;
  • 103:07 - 103:11
    Θα σου έλεγα ποιο είναι το παιδί σου και θα
    υπέγραφα την θανατική μου καταδίκη, έτσι;
  • 103:13 - 103:15
    Το παιδί σου είναι ένα από αυτά τα παιδιά εκεί.
  • 103:21 - 103:23
    Ή μπορεί και να μην είναι....
  • 103:26 - 103:29
    Η δουλειά σου είναι δύσκολη Daghan
  • 103:29 - 103:33
    Να κάνεις τεστ DNA Daghan.. αυτό το τεστ να κάνεις Daghan.. εκείνο το τεστ να κάνεις Daghan....
  • 103:34 - 103:35
    Τι θα κάνεις;
  • 103:35 - 103:37
    Το να είσαι πατέρας είναι δύσκολο.
  • 103:38 - 103:40
    Αυτό το κάνεις για να κερδίσεις χρόνο;
  • 103:41 - 103:43
    Όχι, γιατί το απολαμβάνω....
  • 103:44 - 103:45
    Τι να κάνουμε....
  • 103:46 - 103:52
    πλέον κι εγώ πριν πεθάνω, απλά θα ψάξω για να κάνω την λίστα των επιθυμιών μου.
  • 103:57 - 103:59
    Τι λες, ζωή μου;
  • 103:59 - 104:01
    Να φτιάξουμε την λίστα μου μαζί;
  • 104:02 - 104:04
    Ο Θεός να σε τιμωρήσει.
  • 104:13 - 104:14
    Άντε.
  • 105:02 - 105:04
    Φύγετε από τον δρόμο μας.
  • 105:04 - 105:05
    Αδύνατον.
  • 105:05 - 105:06
    Θα τον πάρουμε αυτόν τον μπάσταρδο.
  • 105:06 - 105:08
    Φύγετε.
  • 105:08 - 105:09
    Δεν θα σας δώσουμε τον κ. Ender.
  • 105:09 - 105:12
    Ender! Βγες ρε έξω.
  • 105:12 - 105:16
    Βγες έξω. ΒΓΕΣ!
  • 105:27 - 105:36
    Έλα ρε εδώ. Έλα εδώ. Έλα ρε εδώ. Έλα...
  • 105:36 - 105:38
    Θα εκδικηθώ για τον Osman.
  • 105:38 - 105:42
    Να σου ρίξω μια σφαίρα στο κεφάλι, ρε; Να σου ρίξω ρε στο κεφάλι;
  • 105:42 - 105:45
    Να σε σκοτώσω;
  • 105:46 - 105:48
    Έλα εδώ, ρε.
  • 105:48 - 105:50
    Προχώρα ρε.. προχώρα.
  • 105:51 - 105:54
    Κουνήσου ρε, κουνήσου.
  • 106:23 - 106:24
    Μπαμπά.
  • 106:28 - 106:30
    Είμαι ένας Βίκινγκ.
  • 106:30 - 106:32
    Τι είδους Βίκινγκ είσαι;
  • 106:32 - 106:34
    Υπάρχει τόσο αδύνατος Βίκινγκ, ε;
  • 106:34 - 106:36
    - Μπαμπά, μη.
    - Έλα εδώ.
  • 106:36 - 106:37
    Μπαμπά, έλα.
  • 106:37 - 106:40
    - Τι μπαμπά μωρέ;
    - Αυτό είναι στημένο.. στημένα.
  • 106:40 - 106:42
    Τότε, παραδώσου. Παραδώσου. Παραδώσου μωρέ.
  • 106:42 - 106:43
    Παραδίνομαι.
  • 106:43 - 106:44
    Εντάξει.
  • 106:46 - 106:48
    Πες λοιπόν, πως πήγε το πικνίκ;
  • 106:49 - 106:51
    Δεν ήταν πραγματικά σαν πικνίκ, μπαμπά.
  • 106:51 - 106:53
    Πήγαμε στο πάρκο.
  • 106:53 - 106:57
    Μετά, μας αγόρασαν χάμπουργκερ και αναψυκτικό.
  • 106:57 - 106:59
    Υπήρχαν ένα σωρό Ozgur.
  • 107:00 - 107:01
    Τι εννοείς αγόρι μου, ότι υπήρχαν ένα σωρό Ozgur;
  • 107:01 - 107:04
    Απλά αυτό, ότι υπήρχαν ένα σωρό Ozgur.
  • 107:04 - 107:07
    Α, και αυτός ο φίλος σου από τον στρατό;
  • 107:10 - 107:11
    Ο Daghan;
  • 107:11 - 107:14
    Ναι, αυτός. Ήταν εκεί επίσης.
  • 107:14 - 107:16
    Ήρθε και μας κοίταζε.
  • 107:24 - 107:27
    Πήγαινε φέρε μου ένα ποτήρι νερό, γιε μου.
  • 107:44 - 107:47
    "Εντωμεταξύ, ενώ κάναμε το μακιγιάζ του Cagla Irmak.
  • 107:47 - 107:50
    "Ο ταλαντούχος μας μακιγιέρ Batu, ..."
  • 107:51 - 107:52
    Θεία Zakire.
  • 107:52 - 107:53
    Ναι;
  • 107:53 - 107:54
    Αλλάζουμε τον σταθμό;
  • 107:54 - 107:57
    Τι μας νοιάζουν οι ζωές των διάσημων;
  • 107:57 - 107:59
    Τι εννοείς, τι μας νοιάζουν;
  • 107:59 - 108:02
    Το κουτσομπολιό, είναι η καλύτερη διασκέδαση
    για τα προβλήματα της αγάπης.
  • 108:04 - 108:10
    "Το διάσημο ζευγάρι Ender Yoranel και Beril Yoranel
    είχαν έναν καυγά.
  • 108:10 - 108:14
    "Οι φήμες λένε ότι η ζήλια είναι η αιτία.."
  • 108:14 - 108:21
    "Σύμφωνα με ότι ακούστηκε, η αγάπη ανάμεσα στην
    κα. Beril και τον πρώην αρραβωνιαστικό της,
    Daghan Soysur άναψε και πάλι."
  • 108:21 - 108:28
    "Ο Ender Yoranel αρνήθηκε τον ισχυρισμό και
    είπε ότι πρόκειται για ψέμα."
  • 109:46 - 109:48
    Ειδοποιήστε τον κύριο. Ξύπνησε.
  • 110:20 - 110:24
    Κύριε Ender, παρακαλώ περάστε από εδώ.
    Ο κύριος σας περιμένει.
  • 110:24 - 110:25
    Ο κύριος;
  • 110:26 - 110:28
    Θα τον συναντήσετε σε λίγο.
  • 110:30 - 110:32
    Λυπόμαστε που σας φέραμε εδώ.
  • 110:32 - 110:34
    Αλλά, σας χτύπησαν.
  • 110:34 - 110:39
    Σε αυτήν την κατάσταση, δεν είχαμε άλλη επιλογή
    για το που θα σας πηγαίναμε.
  • 110:39 - 110:41
    Πόσοι από εσάς είστε εδω;
  • 110:41 - 110:42
    Δεν καταλαβαίνω.
  • 110:42 - 110:44
    Εννοώ επειδή μιλάς στον πληθυντικό.
  • 110:51 - 110:52
    Περάστε.
  • 111:33 - 111:35
    Αυτό στην κορυφή είναι δικό σου.
  • 111:38 - 111:40
    Το είχα αγοράσει για τα γενέθλια σου.
  • 111:44 - 111:47
    Ακόμα έχω πολύ δρόμο για τα γενέθλια μου.
  • 112:10 - 112:13
    Για τα 15α γενέθλια σου....
  • 112:14 - 112:17
    Αλλά, ξέρεις την μητέρα σου.
  • 112:17 - 112:20
    Ποτέ δεν της άρεσαν παιχνίδια σαν και αυτά.
  • 112:35 - 112:38
    Γνωρίζετε την μητέρα μου;
  • 112:38 - 112:42
    Και ξέρεις κι εμένα, μιας και μου αγόρασες δώρο
    γενεθλίων, το κατάλαβα αυτό.
  • 112:44 - 112:47
    - Αλλά, εγώ δεν σε θυμάμαι/γνωρίζω.
    - Ας πούμε ότι είμαι ένας φίλος...
  • 112:47 - 112:48
    για την ώρα.
  • 112:49 - 112:51
    Μιας, και χτύπησες το κεφάλι σου τόσο πολύ...
  • 112:52 - 112:53
    δεν θέλω να σου προκαλέσω κι άλλο σοκ.
  • 112:55 - 112:56
    Τι είδους σοκ;
  • 112:56 - 113:01
    Πρέπει να προσέχουμε με αυτού του είδους τους σοβαρούς εγκεφαλικούς τραυματισμούς.
  • 113:02 - 113:07
    Αλλά, μην ανησυχείς. Ενώ ήσουν αναίσθητος, κάναμε μια MRI (μαγνητική τομογραφία) .
  • 113:07 - 113:09
    Δεν φαίνεται να υπάρχει πρόβλημα.
  • 113:10 - 113:12
    Ποιος είσαι;
  • 113:12 - 113:14
    Όπως σου είπα...
  • 113:14 - 113:16
    ένας φίλος.
  • 113:16 - 113:20
    Της μαμάς σου και δικός σου φίλος.
  • 113:30 - 113:32
    Ender...
  • 113:33 - 113:37
    δεν υπάρχει κανένας λόγος να φοβάσαι.
  • 113:38 - 113:41
    Κανένας δεν μπορεί να σε ακουμπήσει εδώ.
  • 113:42 - 113:49
    Παρεμπιπτόντως, ξέρουμε ποιοι προσπάθησαν
    να σε πληγώσουν σήμερα.
  • 113:50 - 113:52
    Θα τιμωρηθούν ανάλογα.
  • 113:52 - 113:53
    Μην ανησυχείς.
  • 115:15 - 115:19
    Τώρα, πες να δούμε ...
  • 115:19 - 115:21
    ποιος είναι αυτός ο Daghan;
  • 115:22 - 115:24
    Κάποιος τρελός.
  • 115:25 - 115:27
    Τι πάρε δώσε έχει μαζί σου;
  • 115:31 - 115:33
    Είναι της γυναίκας μου, ο πρώην αρραβωνιαστικός.
  • 115:33 - 115:35
    Είναι αρκετό.
  • 115:39 - 115:43
    Καλά, εσύ τι θέλεις να κάνουμε;
  • 115:48 - 115:50
    Θέλω να του τα πάρω όλα.
  • 115:50 - 115:55
    Ender, αν υποθέτεις ότι θα αρχίσουμε με μικρές δόσεις...
  • 115:58 - 116:00
    Την καρδιά του...
  • 116:00 - 116:01
    Δηλαδή;
  • 116:01 - 116:02
    Εννοώ..
  • 116:03 - 116:06
    Η Beril ήταν η γυναίκα που αγαπώ περισσότερο στον κόσμο.
  • 116:08 - 116:11
    Ο Daghan μου την πήρε.
  • 116:12 - 116:15
    Θέλω να υποφέρει κι εκείνος τον ίδιο πόνο.
  • 116:16 - 116:18
    Θα του πάρω την αγαπημένη του.
  • 116:20 - 116:22
    Δηλαδή την Selvi.
  • 116:24 - 116:25
    Δηλαδή...
  • 116:27 - 116:30
    την καρδιά του.
  • 116:34 - 116:36
    Κατανοητό.
  • 116:38 - 116:39
    Rahmi!
  • 117:26 - 117:28
    Τι σου έχω κάνει εγώ, ε;
  • 117:28 - 117:30
    Τι σου έχω κάνει;
  • 117:30 - 117:32
    Τι σου έκανα και παράτησες έτσι την καρδία μου;
  • 117:34 - 117:36
    Δεν σε εμπιστεύομαι.
  • 117:39 - 117:40
    Μην με εμπιστεύεσαι.
  • 117:40 - 117:43
    Εσύ είσαι κάποιος που μπορείς πολύ να εμπιστευτείς; Ε;
  • 117:43 - 117:46
    Με χρησιμοποίησες προκειμένου να κάνεις την Beril να ζηλέψει.
  • 117:47 - 117:49
    - Για να κάνω την Beril να ζηλέψει;
    - Για να κάνω την Beril να ζηλέψει;
  • 117:50 - 117:51
    Γίνε λίγο γενναίος, μωρέ!
  • 117:51 - 117:53
    Υποστήριξε λίγο την καρδιά σου.
  • 117:53 - 117:54
    Γίνε λίγο γενναίος!
  • 117:54 - 117:56
    Μίλα μου καλά έμενα!
  • 117:56 - 117:58
    Και τι θα γίνει αν δεν το κάνω; Ε;
  • 117:58 - 118:00
    Αν δεν σου μιλήσω καλά, τι θα κάνεις;
  • 118:01 - 118:02
    Ε; Τι θα κάνεις;
  • 118:05 - 118:09
    - Ήπιες κάτι;
    - Α κάτι ... Δεν ήπια κάτι. Ήπια δέκα ποτά.
  • 118:09 - 118:13
    Ήπια τούρκικο καφέ σε τόσο μεγάλες κούπες.
    Θέλεις; Να σου κάνω κι εσένα;
  • 118:13 - 118:15
    - Με κοροϊδεύεις;
    - Α, πως το κατάλαβες;
  • 118:15 - 118:17
    Αχ, υπομονή...
  • 118:17 - 118:20
    Ζήτα υπομονή με προσευχή, προσευχήσου. Αν πεις προσευχή εξαφανίζεται.
  • 118:20 - 118:23
    Κοίταξε, ορκίζομαι... σου ορκίζομαι πως γελάω απο τα νεύρα μου.
  • 118:23 - 118:24
    Εγώ δεν γελάω.
  • 118:24 - 118:25
    Μπράβο σου!
  • 118:25 - 118:28
    Ένιωθα πάντα θαυμασμό για την σοβαρότητα σου.
    - Αμέ.
  • 118:32 - 118:36
    Εσύ.. Εσύ, ποτέ σου δεν με γνώρισες.
  • 118:40 - 118:44
    Μακάρι να διάλεγες να με αγαπήσεις για την πληγωμένη/καμένη μου καρδιά, αντί για τον κρύο μου λαιμό.
  • 118:44 - 118:46
    Έκανες μεγάλο λάθος!
  • 118:51 - 118:53
    Ήρθες εδώ για να μου πεις αυτό;
  • 118:54 - 118:56
    Όχι, ήρθα για να ξεσπάσω τον θυμό μου επάνω σου.
  • 118:57 - 118:59
    Δεν μπορώ να το χωνέψω, Daghan.
  • 118:59 - 119:01
    Δεν μπορώ να το χωνέχω.
  • 119:01 - 119:05
    Δεν μπορώ να χωνέψω πως με πέταξες έτσι,
    πιστεύοντας τον αγαπημένο σου αδελφό Mehmet.
  • 119:05 - 119:09
    Δεν μπορώ να χωνέψω ό,τι η ματιά σου και
    το άγγιγμα σου ήταν ψέμα.
  • 119:09 - 119:10
    Και πόσο μάλιστα εξαιτίας της Beril...
  • 119:11 - 119:12
    Τρελαίνομαι, Daghan!
  • 119:13 - 119:15
    - Περνάω ένα μαρτύριο.
    - ΠΕΡΝΑ!
  • 119:15 - 119:18
    Εγώ το έχω περάσει ήδη το μαρτύριο. Πέρνα το κι εσύ λίγο.
  • 119:18 - 119:21
    Κοίταξε την μωρέ. Και ένοχη και ισχυρή!
    (σαν το δικό μας το "και φταίχτης και δαρμένος")
  • 119:22 - 119:26
    Όποτε γυρνάω την πλάτη μου, βλέπω τα παιχνίδια
    που παίζεις, το ένα μετά το άλλο!..
  • 119:27 - 119:29
    Και ζητάς τα ρέστα απο μένα;
  • 119:30 - 119:32
    Θα έπρεπε να είμαι ανόητος, για να σε πιστέψω πλέον!
  • 119:32 - 119:37
    Απλά και μόνο επειδή μπήκες στην Ιατρική σχολή
    κάποτε, δεν σε κάνει αυτό και ιδιοφυΐα.
  • 119:37 - 119:39
    Κορίτσι μου εσύ ήρθες εδώ για να με κάνεις να
    εκραγώ από τα νεύρα μου;
  • 119:39 - 119:42
    Όχι. Σου το είπα ήδη. Είμαι εδώ για να ξεσπάσω
    τον θυμό μου πάνω σου.
  • 119:42 - 119:43
    Θα καυγαδίσουμε!
  • 119:43 - 119:46
    Θα καυγαδίσουμε σήμερα και θα βγάλουμε από μέσα μας ότι βαραίνει τον καθένα μας, Daghan!
  • 119:46 - 119:48
    Εγώ έχω ήδη βγάλει απο μέσα μου ότι με βάραινε!
  • 119:49 - 119:50
    Εσύ μπορείς να αποθέσεις τα δικά σου στον Θεό.
  • 119:51 - 119:52
    Α, στην σωστή διεύθυνση!
  • 119:52 - 119:53
    Selvi, φύγε από εδώ!
  • 119:53 - 119:55
    και καλό δρόμο.
  • 119:56 - 119:58
    Δεν φεύγω.
  • 119:59 - 120:00
    Δεν φεύγω.
  • 120:00 - 120:02
    Αυτό το βράδυ θα μείνω εδώ!
  • 120:02 - 120:05
    Θα λογαριαστούμε. Με κατάλαβες;
  • 120:05 - 120:07
    Σήμερα το βράδυ, εδώ θα λάβουν όλα ένα τέλος Daghan.
  • 120:07 - 120:09
    Αυτός ο πόνος θα τελειώσει!
  • 120:09 - 120:11
    Το έχεις χάσει αυτό το τρένο εσύ.
  • 120:12 - 120:14
    Σου έδωσα μια ευκαιρία. Δεν μίλησες.
  • 120:15 - 120:19
    Έχω χορτάσει πια από τα ψέματα σου.
    Η αλήθεια αποκαλύφθηκε.
  • 120:19 - 120:21
    Αλήθεια;
  • 120:24 - 120:26
    Εσύ, πραγματικά...
  • 120:26 - 120:28
    Εσύ δεν ξέρεις απολύτως τίποτα!
  • 120:28 - 120:30
    Selvi, φύγε από εδώ.
  • 120:30 - 120:31
    Δεν φεύγω.
  • 120:31 - 120:31
    Selvi!
  • 120:31 - 120:32
    Εγώ είμαι.
  • 120:37 - 120:39
    Αναρωτιέμαι, εγώ να είμαι;
  • 120:41 - 120:42
    Η Selvi...
  • 120:49 - 120:51
    Ξέρεις ποιά είμαι, Daghan;
  • 120:53 - 120:56
    Ποιά να είναι άραγες η Selvi;
  • 120:56 - 120:59
    Ποιά είναι η Selvi, ξέρεις;
  • 121:09 - 121:11
    Ποιά είσαι;
  • 121:18 - 121:20
    Η γυναίκα που έκαψες.
  • 121:31 - 121:32
    Εμένα δεν με βλέπεις καθόλου;
  • 121:34 - 121:36
    Εμένα δεν με βλέπεις καθόλου;
  • 121:41 - 121:44
    Νομίζεις ότι εγώ δεν καίγομαι;
  • 121:47 - 121:49
    Δεν καίγομαι εγώ;
  • 121:54 - 121:57
    Λες την αλήθεια;
  • 122:42 - 122:43
    ❤ Σ' αγαπώ πολύ. ❤
  • 125:52 - 125:55
    Translated by Engin Akyurek Universal Fans Club.
  • 125:56 - 126:07
    Translators: Angela Pigeon, Barisea Bazili, Anastasia Anastasia, En Der, and Çıtı Pıtı
  • 126:07 - 126:11
    Editor: Lechi Stanka
    in greek : Hel3a
Title:
Ölene Kadar | 8.Bölüm
Description:

Yapımcılığını Tims Production’ın yaptığı, yönetmenliğini Feride Kaytan’ın üstlendiği, senaryosunu Sevgi Yılmaz’ın yazdığı atv’de yayınlanan Ölene Kadar'ın 7. Bölümünde;

“Dağhan’a(Engin Akyürek) bir çocuğu olduğunu itiraf eden Ender (Sarp Levendoğlu), ölümden kurtulduğunu sanmaktadır. Ama yalnızca bir süreliğine! Dağhan Soysur ne pahasına olursa olsun Ender’i bağışlamamakta ve babasının intikamını almakta kararlıdır. Bir yanda henüz kaybettiği babasının acısı, bir yanda yıllar evvel hayalini kurduğu çocuğu. Dağhan arada kalmıştır… Kim dost, kim düşman artık ayırt edememektedir.

Öte yandan Selvi’nin ( Fahriye Evcen) Yılmaz’la işbirliği yaptığını öğrenmiş ve yıkılmıştır. Şimdi iki sevgiliyi büyük bir yüzleşme beklemektedir. Kılıçlar çekilir. Artık herkes eteğindeki taşları dökecektir. Dağhan tarafından köşeye sıkıştırılan Avukat Selvi, gerçekte kim olduğunu itiraf edecek midir?”

Ölene Kadar Resmi YouTube Kanalını takip edin:
https://goo.gl/DMeMNR

Ölene Kadar Resmi Facebook Sayfası: https://goo.gl/zvkn2B
Ölene Kadar Twitter Sayfası: https://goo.gl/210Tew
Ölene Kadar Instagram Sayfası: https://goo.gl/xDVNjo
Ölene Kadar’ı N’oluyo’da yorumlayın: https://goo.gl/s40NKH

Tims Ölene Kadar Sayfası: https://goo.gl/zO4Oic
Tims Resmi Facebook Sayfası (Official Facebook Page): https://goo.gl/NXjRta
Tims Resmi Twitter Sayfası (Official Twitter Page): https://goo.gl/yVvgH0

more » « less
Video Language:
Turkish
Duration:
02:06:33
elsiamis edited Greek subtitles for Ölene Kadar | 8.Bölüm
nikosxr commented on Greek subtitles for Ölene Kadar | 8.Bölüm
Trianthi Maik.#engin edited Greek subtitles for Ölene Kadar | 8.Bölüm

Greek subtitles

Revisions