Return to Video

가짜 뉴스를 밝혀내는 방법 - BTN Media Literacy

  • 0:01 - 0:03
    [음악]
  • 0:12 - 0:14
    안녕, 얘들아.
  • 0:14 - 0:16
    오늘 내가 어떤 뉴스를 들었는지 알아?
  • 0:16 - 0:18
    - 뭔데?
    - 그게 말이야...
  • 0:18 - 0:20
    오늘 날의 많은 젊은 사람들처럼
  • 0:20 - 0:24
    빌리는 각국의 사건에 대한 지식으로
    친구들을 놀라게 하는 걸 좋아합니다.
  • 0:24 - 0:28
    어머, 너 정말 많은 걸 알고 있구나!
  • 0:28 - 0:31
    하지만 빌리는
    막 큰 실수를 저질렀습니다.
  • 0:35 - 0:38
    오늘 아침도 늘 그렇듯
  • 0:38 - 0:41
    빌리는 소셜 미디어 피드에
    집중하고 있답니다.
  • 0:41 - 0:43
    흥미로운 뉴스를 찾아서요.
  • 0:43 - 0:46
    이야, 이 이야기 정말 멋진데!
  • 0:47 - 0:48
    빌리, 잘 보렴
  • 0:48 - 0:51
    그 흥미로운 이야기가
    가짜일 수도 있잖니
  • 0:51 - 0:53
    [웃음]
  • 0:53 - 0:54
    이것 좀 봐
  • 0:56 - 0:57
    뭐야?
  • 0:57 - 1:00
    사람들은 다양한 이유로
    가짜 뉴스를 만들어냅니다.
  • 1:00 - 1:03
    여러분을 웃게 만드려는
    이유도 있겠지만
  • 1:03 - 1:05
    평소에는 여러분의 생각에
    영향을 주거나
  • 1:05 - 1:08
    클릭하게끔 유도해
    돈을 벌기 위해서죠.
  • 1:08 - 1:11
    혹은 그냥 못된 사람들일 수도 있어요
  • 1:12 - 1:15
    가짜 뉴스에 대해 말하는 일은
    어리석어 보일 수 있습니다.
  • 1:15 - 1:19
    너희 우주에서 온 외계인이
    피라미드를 만들었다는 거 알아?
  • 1:19 - 1:21
    - 정말?
    - 끝내주지 않아?
  • 1:21 - 1:22
    그러게!
  • 1:22 - 1:26
    여러분의 친구들은
    그 가짜 뉴스를 더 멀리 퍼뜨릴 겁니다
  • 1:26 - 1:27
    얘들아
  • 1:27 - 1:30
    너희피라미드를 만든 건
    외계인이라는 사실 알아?
  • 1:30 - 1:32
    뭐?
  • 1:41 - 1:45
    여러분도 아마 가짜 뉴스가
    정말 많다는 것을 알고 있을 거예요.
  • 1:48 - 1:52
    CNN과 MSNBC는 가짜 뉴스입니다!
  • 1:53 - 1:54
    가짜 뉴스라고요!
  • 1:56 - 2:00
    이렇게 만들어진 이야기가
    현실 세상에 어떤 영향을 미치는지
  • 2:00 - 2:02
    많은 이야기가 오가고 있으며
  • 2:02 - 2:05
    이것이 정말 문제라고
    동의하는 사람도 많습니다.
  • 2:07 - 2:09
    하지만 이 가짜 뉴스는
    새로운 것이 아니에요.
  • 2:12 - 2:14
    "가짜 뉴스에 대한 역사"
  • 2:16 - 2:18
    거기에서 뭐래?
  • 2:18 - 2:20
    외계인이 피라미드를 지었다.
  • 2:20 - 2:22
    오랜 세월 동안 사람들이
    대화를 나눠오면서
  • 2:22 - 2:24
    역시나 그랬구나.
  • 2:24 - 2:26
    우리는 멋지고 굉장한
    거짓말을 하기 위한 도구로써
  • 2:26 - 2:28
    이 대화를 사용했습니다.
  • 2:31 - 2:34
  • 2:34 - 2:37
  • 2:37 - 2:40
  • 2:40 - 2:42
  • 2:43 - 2:46
  • 2:46 - 2:48
  • 2:48 - 2:50
  • 2:50 - 2:53
  • 2:53 - 2:55
  • 2:55 - 2:56
  • 2:56 - 3:00
  • 3:00 - 3:02
  • 3:02 - 3:05
  • 3:05 - 3:06
  • 3:06 - 3:12
  • 3:14 - 3:17
  • 3:17 - 3:21
  • 3:21 - 3:25
  • 3:25 - 3:27
  • 3:27 - 3:30
  • 3:30 - 3:32
  • 3:32 - 3:35
  • 3:35 - 3:37
  • 3:37 - 3:40
  • 3:40 - 3:41
  • 3:43 - 3:47
  • 3:51 - 3:53
  • 3:53 - 3:54
  • 3:54 - 3:57
  • 3:57 - 4:00
  • 4:00 - 4:02
  • 4:02 - 4:04
  • 4:04 - 4:08
  • 4:08 - 4:09
  • 4:11 - 4:14
  • 4:14 - 4:16
  • 4:16 - 4:18
  • 4:18 - 4:22
  • 4:22 - 4:25
  • 4:25 - 4:27
  • 4:27 - 4:28
  • 4:28 - 4:30
  • 4:30 - 4:34
  • 4:34 - 4:37
  • 4:37 - 4:41
  • 4:41 - 4:44
  • 4:44 - 4:46
  • 4:46 - 4:49
  • 4:49 - 4:52
  • 4:53 - 4:55
  • 4:55 - 4:58
  • 4:58 - 5:02
  • 5:02 - 5:04
  • 5:04 - 5:06
  • 5:06 - 5:08
  • 5:08 - 5:10
  • 5:10 - 5:13
  • 5:13 - 5:16
  • 5:16 - 5:18
  • 5:18 - 5:19
  • 5:21 - 5:23
  • 5:25 - 5:27
  • 5:27 - 5:30
  • 5:34 - 5:36
  • 5:36 - 5:39
  • 5:39 - 5:43
  • 5:46 - 5:49
  • 5:49 - 5:53
  • 5:54 - 5:56
  • 5:56 - 5:59
  • 5:59 - 6:01
  • 6:01 - 6:05
  • 6:05 - 6:06
  • 6:06 - 6:09
  • 6:19 - 6:22
  • 6:22 - 6:25
  • 6:25 - 6:27
  • 6:29 - 6:31
  • 6:31 - 6:35
  • 6:35 - 6:38
  • 6:38 - 6:43
  • 6:43 - 6:46
  • 6:48 - 6:49
  • 6:49 - 6:51
  • 6:51 - 6:55
  • 6:55 - 6:57
  • 6:58 - 7:02
  • 7:02 - 7:04
  • 7:04 - 7:06
  • 7:06 - 7:08
  • 7:08 - 7:09
  • 7:09 - 7:10
  • 7:10 - 7:13
  • 7:13 - 7:15
  • 7:15 - 7:18
  • 7:20 - 7:22
  • 7:22 - 7:24
  • 7:24 - 7:28
  • 7:31 - 7:34
  • 7:34 - 7:37
  • 7:37 - 7:38
  • 7:38 - 7:40
  • 7:40 - 7:42
  • 7:44 - 7:46
  • 7:46 - 7:49
  • 7:49 - 7:51
  • 7:52 - 7:55
  • 7:55 - 7:58
  • 7:58 - 8:00
  • 8:00 - 8:03
  • 8:03 - 8:06
  • 8:06 - 8:10
  • 8:10 - 8:11
  • 8:13 - 8:14
  • 8:14 - 8:17
  • 8:17 - 8:19
  • 8:19 - 8:22
  • 8:22 - 8:27
  • 8:27 - 8:32
  • 8:32 - 8:34
  • 8:34 - 8:36
  • 8:36 - 8:38
  • 8:38 - 8:41
  • 8:41 - 8:43
  • 8:43 - 8:44
  • 8:44 - 8:47
  • 8:47 - 8:50
  • 8:50 - 8:52
  • 8:52 - 8:55
  • 8:55 - 8:58
  • 8:58 - 9:00
  • 9:00 - 9:02
  • 9:02 - 9:05
  • 9:05 - 9:10
  • 9:10 - 9:14
  • 9:14 - 9:16
  • 9:16 - 9:17
  • 9:17 - 9:20
  • 9:20 - 9:24
  • 9:24 - 9:26
  • 9:26 - 9:29
  • 9:29 - 9:32
  • 9:32 - 9:37
  • 9:37 - 9:38
  • 9:38 - 9:40
  • 9:40 - 9:42
  • 9:42 - 9:43
  • 9:43 - 9:45
  • 10:01 - 10:03
  • 10:03 - 10:06
Title:
가짜 뉴스를 밝혀내는 방법 - BTN Media Literacy
Description:

가짜 뉴스는 현재 중요한 문제입니다. 많은 전문가들은 가짜 이야기가 미디어와 민주주의에 미치는 영향을 걱정합니다. 그런데 가짜 뉴스가 새로운 것이 아니라는 사실 알고 계셨나요?

가짜 뉴스가 있었던 시기로 여행을 떠나며 어떤 것을 조심해야 하는지 알아봅시다.

정보가 넘쳐나는 시대에 뉴스를 이해하는 것은 이전보다 더욱 중요해졌습니다. 이번 영상 시리즈를 통해 뉴스를 찾고 허구에서 진실을 분류하며 이들의 세계적인 시작이 미디어에 의해 어떻게 모양을 갖추는지 알아보세요.

#MediaLiteracyAUS

이 영상은 Media Literacy의 Behind the News '가짜 뉴스를 해설하다(Fake News Explained)' 시리즈입니다. 이 시리즈의 다른 에피소드는 이곳에서 시청하실 수 있습니다: https://ab.co/2pcfWSX
_________________________

지난 50년 동안 Behind the News는 전 세계의 청년들을 위해 현재의 이슈와 사건을 분석해왔습니다. 이 프로그램은 사람들이 높은 에너지와 재미있는 방식으로 뉴스에서 보게 되는 이야기에 대해 배울 수 있도록 하며 다른 뉴스 방송에서 제공해주지 않는 배경 지식을 제공합니다.

저희 채널에는 1,000가지가 넘는 다양한 주제의 이야기가 있습니다. 정치부터 화산, 온라인 보안, 포트나이트까지 말이죠. 어떤 사항에 대해 이해하고 싶다면, BTN에서 그 정보를 찾으실 수 있습니다.

계속해서 지식을 얻고 싶으시다면 좋아요와 구독을 눌러주세요!

웹사이트: http://www.abc.net.au/btn/

소셜 미디어:

Facebook: https://www.facebook.com/abcbtn
Instagram: https://www.instagram.com/behindthenews/
Twitter: https://twitter.com/behindthenews

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Misinformation and Disinformation
Duration:
10:19

Korean subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions