< Return to Video

How To Spot Fake News – BTN Media Literacy

  • 0:01 - 0:03
    (מוזיקת תזמורת דרמטית)
  • 0:12 - 0:14
    היי, חברה.
  • 0:14 - 0:16
    לעולם לא תנחשו מה שמעתי בחדשות היום.
  • 0:16 - 0:18
    מה שמעת? טוב, כנראה...
  • 0:18 - 0:20
    כמו הרבה אנשים צעירים של היום,
  • 0:20 - 0:24
    בילי אוהב להרשים את חבריו
    עם הידע שלו בענייני העולם.
  • 0:24 - 0:27
    הו, אני כל כך מתרשם
    מהידע שלך בענייני העולם!
  • 0:27 - 0:31
    אבל בילי הצעיר עומד לעשות טעות גדולה.
  • 0:35 - 0:38
    אתה מבין, הבוקר, כמו תמיד,
  • 0:38 - 0:41
    בילי מעיף עין באמצעות
    הפיד שלו במדיה החברתית,
  • 0:41 - 0:43
    מחפש את החדשות הכי מגניבות.
  • 0:43 - 0:46
    אלוהים,הסיפור הזה הוא לא ניתן לראייה!
  • 0:46 - 0:48
    תיזהר, בילי.
  • 0:48 - 0:51
    הסיפור המעניין הזה יכול להיות סתם זיוף.
  • 0:51 - 0:53
    (בום-טיש!) (צחוק)
  • 0:53 - 0:55
    תסתכל על זה. (כולם צוחקים)
  • 0:55 - 0:57
    מה זה...?
  • 0:57 - 1:00
    אנשים יוצרים חדשות מזויפות מכל מיני סיבות.
  • 1:00 - 1:02
    לפעמים, זה כדי להצחיק אתכם.
  • 1:02 - 1:05
    פעמים אחרות, כדי להשפיע על הדעות שלכם
  • 1:05 - 1:08
    או להרוויח כסף על ידי משיכת
    תשומת הלב שלכם.
  • 1:08 - 1:11
    או לפעמים, הם סתם טמבלים.
  • 1:11 - 1:12
    הממ!
  • 1:12 - 1:15
    אבל חזרה על החדשות המזויפות האלה
    יכולה לגרום לכם להיראות די מטופשים.
  • 1:15 - 1:19
    האם ידעתם שחייזרים מהחלל החיצון בנו את הפירמידות?
  • 1:19 - 1:21
    באמת? זה לא מגניב?
  • 1:21 - 1:22
    כן!
  • 1:22 - 1:26
    החברים שלך עלולים להפיץ
    חדשות מזויפות אלו עוד יותר.
  • 1:26 - 1:27
    היי, חבר'ה.
  • 1:27 - 1:30
    שמעתם שהפירמידות באמת נבנו על ידי חייזרים?
  • 1:30 - 1:32
    מה?
  • 1:41 - 1:45
    אולי שמתם לב שחדשות מזויפות מאוד באופנה.
  • 1:45 - 1:46
    (מקיש באצבעות)
  • 1:47 - 1:52
    טראמפ ו CNN ו-MSNBC הם חדשות מזויפות.
  • 1:52 - 1:54
    חדשות מזויפות!
  • 1:56 - 1:59
    דובר הרבה על איך כתבות חדשותיות בדיוניות
  • 1:59 - 2:02
    יכולות בסופו של דבר להשפיע על העולם האמיתי
  • 2:02 - 2:05
    ורבים מסכימים שזו בעיה אמיתית.
  • 2:07 - 2:09
    אבל האם ידעתם שזה לא חדש?
  • 2:09 - 2:10
    (פורק אצבעות)
  • 2:12 - 2:14
    (מוזיקה מזרח תיכונית)
  • 2:16 - 2:17
    מה זה אומר?
  • 2:17 - 2:20
    שחייזרים בנו את הפירמידות.
  • 2:20 - 2:22
    בערך כל עוד אנשים מתקשרים...
  • 2:22 - 2:24
    טוב, הנה לכם.
  • 2:24 - 2:26
    השתמשנו בכלי התקשורת שלנו
  • 2:26 - 2:28
    לספר שקרים גדולים.
  • 2:31 - 2:34
    אנחנו יכולים למצוא
    ראיות על זה אלפי שנים אחורה
  • 2:34 - 2:37
    של מנהיגים, אמנים והיסטוריונים
  • 2:37 - 2:40
    שמכופפים את האמת כדי להראות טוב
    את עצמם או את הבוסים שלהם,
  • 2:40 - 2:42
    או לספר סיפור טוב יותר.
  • 2:43 - 2:46
    אקסטרה! אקסטרה! קיראו על זה!
  • 2:46 - 2:48
    קבלו את החדשות שלכם כאן!
  • 2:48 - 2:50
    בסופו של דבר, בית הדפוס הצטרף,
  • 2:50 - 2:53
    מה שהופך להרבה יותר קל להפיץ מידע מזויף.
  • 2:53 - 2:55
    יצורים שנמצאו על הירח!
  • 2:55 - 2:56
    עיתון, אדוני?
  • 2:56 - 3:00
    אתם מבינים, בעלי עיתונים רבים
    הבינו שהם יכולים למכור עוד עותקים
  • 3:00 - 3:02
    אם החדשות יהיו מרגשות,
  • 3:02 - 3:05
    גם אם זה לא בדיוק נכון.
  • 3:05 - 3:06
    הו, פני, אדוני.
  • 3:06 - 3:12
    דוגמה אחת מפורסמת לכך הייתה
    מתיחה הירח הגדולה של 1835.
  • 3:14 - 3:17
    ה"ניו יורק סאן" פרסם סדרה שלמה של מאמרים
  • 3:17 - 3:21
    על יצורים שנמצאו על הירח.
  • 3:21 - 3:25
    כמובן שזה לא היה אמיתי,
    אבל זה העלה את המחזור
  • 3:25 - 3:27
    (מוזיקה דרמטית)
  • 3:27 - 3:30
    ואז הייתה תעמולה.
  • 3:30 - 3:32
    במהלך מלחמות העולם הראשונה והשניה,
  • 3:32 - 3:35
    ממשלות משני הצדדים היו מגזימות
  • 3:35 - 3:37
    או ממש ממציאות דברים
  • 3:37 - 3:40
    כדי לגרום לאויביהם להיראות רע.
  • 3:40 - 3:41
    (אש ארטילריה)
  • 3:43 - 3:47
    (מושמעים קטעי שידורי רדיו)
  • 3:51 - 3:53
    גבר: אורסון וולס.
  • 3:53 - 3:54
    אנחנו יודעים עכשיו שבשנים הראשונות,
  • 3:54 - 3:57
    כמובן, לא כל פייק ניוז
    נוצר כדי לשטות באנשים.
  • 3:57 - 4:00
    וולס: ..העולם הזה נצפה מקרוב
    על ידי אינטליגנציות
  • 4:00 - 4:02
    גדולות מהאדם.
  • 4:02 - 4:04
    חלקם נוצרו כדי לבדר -
  • 4:04 - 4:08
    כמו, זה שבשנת 1938, היה
    שידור רדיו מפורסם מאוד...
  • 4:08 - 4:09
    שש-שש!
  • 4:11 - 4:14
    אורסון וולס קרא עיבוד של
    הרומן מלחמת העולמות
  • 4:14 - 4:16
    לחיות באוויר,
  • 4:16 - 4:18
    מוצג כעלון חדשות בדיוני.
  • 4:18 - 4:22
    לאחר מכן היו דיווחים, שגרמו
    לפאניקה המונית,
  • 4:22 - 4:25
    עם הרבה מאזינים שחשבו שחייזרים באמת תקפו.
  • 4:25 - 4:27
    חייזרים תוקפים!
  • 4:27 - 4:28
    וולס: על ענייניהם הקטנים
  • 4:28 - 4:30
    שקטים בבטחון...
  • 4:30 - 4:34
    אבל אפילו עובדה זו התגלתה
    מאוחר יותר כחדשות מזויפות.
  • 4:34 - 4:37
    רוב האנשים ידעו שזה היה רק סיפור...
  • 4:37 - 4:41
    ..חוץ מזה, קבוצה של אנשים
    בעיירה קטנה בארה"ב
  • 4:41 - 4:44
    שתקפו מגדל מים כי הם חשבו שזה חייזר.
  • 4:44 - 4:46
    ובכל זאת, נחשב שסיפור הפאניקה
  • 4:46 - 4:49
    היה מוגזם מאוד על ידי העיתונים
  • 4:49 - 4:52
    כדי להכפיש את המתחרה החדש שלהם -
    הרָדִיוֹ.
  • 4:53 - 4:55
    וברוכים הבאים לטלוויזיה.
  • 4:55 - 4:58
    כתב: הנשיא קנדי נורה! ככל שנמשכה המאה ה-20
  • 4:58 - 5:02
    והטלוויזיה הצטרפה להילולה. ניל ארמסטרונג:
  • 5:02 - 5:04
    צעד אחד קטן לאדם.
  • 5:04 - 5:06
    האתיקה העיתונאית התפתחה...
  • 5:06 - 5:08
    שום דבר לא יציל את המושל הכללי.
  • 5:08 - 5:10
    ממשלות רבות יצרו ארגונים
  • 5:10 - 5:13
    לקדם סטנדרטים בעיתונאות.
  • 5:13 - 5:16
    גבר: הרכב התפוצץ. וארגוני תקשורת רבים
  • 5:16 - 5:18
    בנו את המוניטין שלהם על אמירת האמת.
  • 5:18 - 5:19
    המאבק שלכם.
  • 5:21 - 5:23
    (תרועות פנפארה)
  • 5:25 - 5:27
    זה לא אומר שחדשות מזויפות נעלמו,
  • 5:27 - 5:30
    אבל לעתים קרובות היה קל יותר לזהות.
  • 5:34 - 5:36
    למשל, לו רציתם לקרוא סיפורים
  • 5:36 - 5:39
    על עב"מים וביגפוט,
  • 5:39 - 5:43
    אז כנראה תמצאו אותם בצהובון, כמו זה.
  • 5:46 - 5:49
    אבל אם רציתם חדשות יותר מדויקות,
  • 5:49 - 5:53
    טוב, אז אתם יכולים לנסות
    עיתון מכובד בעל פורמט גדול יותר .
  • 5:54 - 5:56
    אלוהים אדירים! הממ?
  • 5:56 - 5:59
    יש מבצע ב-Grace Bros.
  • 5:59 - 6:01
    אבל אז הגיע האינטרנט,
  • 6:01 - 6:05
    והדברים נעשו קצת יותר מסובכים.
  • 6:05 - 6:06
    (צרחות מודם)
  • 6:06 - 6:09
    (מוזיקה מסתורית)
  • 6:19 - 6:22
    לפתע פתאום, כל אחד יכול להיות מוציא לאור.
  • 6:22 - 6:25
    ועם כל כך הרבה מידע שם,
  • 6:25 - 6:27
    יכול להיות קשה לדעת במה להאמין.
  • 6:29 - 6:31
    אני כבר לא יודע למי להאמין!
  • 6:31 - 6:35
    האינטרנט, עם הבלוגים שלו,
    לוחות הודעות וחדרי צ'אט,
  • 6:35 - 6:38
    יצר את תור הזהב של תיאוריות קונספירציה,
  • 6:38 - 6:43
    כפי שאנשים העלו השערות
    לגבי אנשי לטאה מפורסמים,
  • 6:43 - 6:46
    האילומינטי ומי שבאמת הרג את JFK.
  • 6:48 - 6:49
    גבר: הבא, בבקשה.
  • 6:49 - 6:51
    המדיה החברתית קצת החמירה את המצב
  • 6:51 - 6:55
    בכך שאיפשרה לנו לחלוק
    סיפורים בלי להבהיר מאיפה הם באו
  • 6:55 - 6:57
    או אם המקור אמין.
  • 6:58 - 7:02
    בנוסף, סביר יותר שנראה
    סיפורים שאנחנו כבר מסכימים איתם,
  • 7:02 - 7:04
    וסביר יותר שנאמין להם
  • 7:04 - 7:06
    כאשר משתפים אותם החברים המהימנים שלנו.
  • 7:06 - 7:08
    וואו!
  • 7:08 - 7:09
    זו בעיה ממש רצינית
  • 7:09 - 7:10
    הבא בבקשה.
  • 7:10 - 7:13
    במיוחד כשזה מגיע לסיפורים פוליטיים
  • 7:13 - 7:15
    שיכולים להשפיע על הדרך בה
    אנשים מצביעים.
  • 7:15 - 7:18
    ('מזמור הקרב של מחזות הרפובליקה)
  • 7:20 - 7:22
    היו לא מעט ספקולציות
  • 7:22 - 7:24
    אם חדשות מזויפות או לא
  • 7:24 - 7:28
    יכולות היו להשפיע על התוצאה
    של בחירות 2016 בארה"ב.
  • 7:31 - 7:34
    היו ערימות של ידיעות מזויפות
  • 7:34 - 7:37
    שהסתובבו במהלך הקמפיין.
  • 7:37 - 7:38
    למעשה, לקראת הסוף,
  • 7:38 - 7:40
    חשבו שחדשות מזויפות שותפו
  • 7:40 - 7:42
    אפילו יותר מאשר חדשות אמיתיות.
  • 7:44 - 7:46
    אז מה לגבי העתיד?
  • 7:46 - 7:49
    ובכן, יש טכנולוגיה חדשה מדאיגה באמת
  • 7:49 - 7:51
    שתעשה את בעיית
    החדשות המזויפות לאפילו יותר גרועה.
  • 7:52 - 7:55
    תארו לעצמכם שאתם צופים בראיון או נאום
  • 7:55 - 7:58
    ולא יודעים אם אתם רואים אדם אמיתי
  • 7:58 - 8:00
    או אנימציה סופר מדויקת.
  • 8:00 - 8:03
    כן, הטכנולוגיה הזו כבר בפיתוח,
  • 8:03 - 8:06
    מה שנותן לנו עוד יותר סיבה
  • 8:06 - 8:10
    להישאר מודעים לחדשות מזויפות
    בכל התחפושות הערמומיות שלהן.
  • 8:10 - 8:11
    (מקיש באצבעות)
  • 8:13 - 8:14
    אלוהים אדירים!
  • 8:14 - 8:17
    הפייק ניוז הזה מזויף לחלוטין.
  • 8:17 - 8:19
    המספר: אל תדאג, בילי.
  • 8:19 - 8:22
    הנה כמה עצות שימושיות
    שיעזרו לכם לזהות חדשות מזויפות.
  • 8:22 - 8:27
    שאלו את עצמכם, "האם הסיפור נראה קצת חשוד?
  • 8:27 - 8:32
    "האם זה טוב מדי, רע
    או מטורף מכדי להיות אמיתי?"
  • 8:32 - 8:34
    אז אולי זה כן.
  • 8:34 - 8:36
    אל תקראו רק את הכותרות.
  • 8:36 - 8:38
    לעתים קרובות הן מעוצבות לשאוב אתכם פנימה
  • 8:38 - 8:41
    ולפעמים, הן עלולות להטעות.
  • 8:41 - 8:43
    אז, המשיכו לקרוא.
  • 8:43 - 8:44
    תחפרו קצת יותר לעומק.
  • 8:44 - 8:47
    גלו מאיפה בא הסיפור.
  • 8:47 - 8:50
    מי הסופר? מי היו המקורות?
  • 8:50 - 8:52
    מאיזה אתר זה מגיע?
  • 8:52 - 8:55
    האם זה נראה מקצועי ולא משוחד?
  • 8:55 - 8:58
    שאלו את עצמכם מי עשוי להרוויח מהסיפור
  • 8:58 - 9:00
    או מי עלול להיראות רע.
  • 9:00 - 9:02
    האם אלו באמת חדשות?
  • 9:02 - 9:05
    תחשבו מדוע נכתב הסיפור.
  • 9:05 - 9:10
    האם זה יכול להיות סאטירי, דעה,
    יצירה או מודעה בתחפושת?
  • 9:10 - 9:14
    ואם אתם עדיין לא בטוחים,
    תנסו לעשות את הדבר הזה
  • 9:14 - 9:16
    מה שאתם הצעירים אוהבים לעשות בימים אלה.
  • 9:16 - 9:17
    מה, תחפשו בגוגל?
  • 9:17 - 9:20
    כן. השתמשו במנוע החיפוש ברשת המועדף עליכם
  • 9:20 - 9:24
    כדי לראות אם אתם יכולים
    למצוא קצת יותר מידע לגיטימי.
  • 9:24 - 9:26
    יש אפילו כמה אתרים שם
  • 9:26 - 9:29
    שמתמחים בהפרכת חדשות מזויפות.
  • 9:29 - 9:32
    אז, ילדים, חמושים בעצות השימושיות האלה,
  • 9:32 - 9:37
    מקווה שתצליחו להבדיל בין
    הדבר האמיתי לזיופים המגעילים
  • 9:37 - 9:38
    בפעם הבאה.
  • 9:38 - 9:40
    איזה חמור הייתי!
  • 9:40 - 9:42
    כן, היית, בילי.
  • 9:42 - 9:43
    הו, שמי הוא בעצם סם.
  • 9:43 - 9:45
    הו, בילי!
  • 10:01 - 10:03
    כתוביות מאת Red Bee Media
  • 10:03 - 10:06
    זכויות יוצרים תאגיד השידור האוסטרלי
Title:
How To Spot Fake News – BTN Media Literacy
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Misinformation and Disinformation
Duration:
10:19

Hebrew subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions